Nordmende SO106BL User Manual

Page 1
EN
Built-in Oven / User Manual
DE
Einbau-Backofen / Gebrauchsanweisung
SO106BL
Page 2
Thank you for choosing this product.
This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Icon Type Meaning
WARNING Serious injury or death risk
RISK OF ELECTRIC SHOCK Dangerous voltage risk
CAUTION Injury or property damage risk
IMPORTANT / NOTE Operating the system correctly
EN - 2
Page 3
CONTENTS
1.SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................4
1.1 General Safety Warnings ...............................................................................................4
1.2 Installation Warnings ......................................................................................................6
1.3 During Use .....................................................................................................................7
1.4 During Cleaning and Maintenance .................................................................................8
2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..........................................................10
2.1 Instructions for the Installer ..........................................................................................10
2.2 Installation of the Oven ................................................................................................. 10
2.3 Electrical Connection and Safety.................................................................................. 11
3.PRODUCT FEATURES ................................................................................................... 13
4.USE OF PRODUCT ........................................................................................................14
4.1 Oven Controls...............................................................................................................14
4.2 Accessories ..................................................................................................................14
5.CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................. 15
5.1 Cleaning ...................................................................................................................15
5.2 Maintenance .................................................................................................................17
6.TROUBLESHOOTING & TRANSPORT ......................................................................... 18
6.1 Troubleshooting ............................................................................................................ 18
6.2 Transport ...................................................................................................................18
7.TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................... 19
7.1 Energy Fiche ................................................................................................................19
Page 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
• Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary.
• This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within. For this reason, it is important to pay particular attention to any figures whilst reading the operating manual.
1.1 General Safety Warnings
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Keep children less than 8 years of age away unless they are continually supervised.
WARNING: Danger of fire: Do not store items
on the cooking surfaces.
WARNING: If the surface is cracked, switch off
the appliance to avoid the possibility of electric shock.
• Do not operate the appliance with an external timer
or separate remote-control system.
• During use the appliance will get hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside
EN - 4
Page 5
the oven.
• Handles may get hot after a short period during use.
• Do not use harsh abrasive cleaners or scourers
to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
• Do not use steam cleaners for cleaning the
appliance.
WARNING: To avoid the possibility of electric shock, make sure that the appliance is switched off before replacing the lamp.
CAUTION: Accessible parts may be hot when cooking or grilling. Keep young children away from the appliance when it is in use.
• Your appliance is produced in accordance with all
applicable local and international standards and regulations.
• Maintenance and repair work should only be carried
out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way. Inappropriate hob guards can cause accidents.
• Before connecting your appliance, make sure
that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure or electricity voltage and frequency) and the specifications of the appliance are compatible. The specifications for this appliance are stated on the label.
CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic household use only. It should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for
EN - 5
Page 6
heating a room.
• Do not use the oven door handles to lift or move the
appliance.
• All possible measures have been taken to ensure
your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
• Make sure that the supply cord is not trapped or
damaged during installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to prevent a hazard.
• Do not let children climb on the oven door or sit on it
while it is open.
• Please keep children and animals away from this
appliance.
1.2 Installation Warnings
• Do not operate the appliance before it is fully
installed.
• The appliance must be installed by an authorised
technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by defective placement and installation by unauthorised people.
• When the appliance is unpacked, make sure that
it is has not been damaged during transportation. In case of any defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, Styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately.
• Protect your appliance from the atmosphere. Do not
expose it to effects such as sun, rain, snow, dust or excessive humidity.
EN - 6
Page 7
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance
must be able to withstand a minimum temperature of 100°C.
1.3 During Use
• When you first use your oven you may notice a
slight smell. This is perfectly normal and is caused by the insulation materials on the heater elements. We suggest that, before using your oven for the first time, you leave it empty and set it at maximum temperature for 45 minutes. Make sure that the environment in which the product is installed is well ventilated.
• Take care when opening the oven door during or
after cooking. The hot steam from the oven may cause burns.
• Do not put flammable or combustible materials in or
near the appliance when it is operating.
• Always use oven gloves to remove and replace food
in the oven.
Do not leave the cooker unattended while cooking with solid or liquid oils. They may catch fire under extreme heating conditions. Never pour water on to flames that are caused by oil, instead switch the cooker off and cover the pan with its lid or a fire blanket.
• If the product will not be used for a long period of
time, turn the main control switch off. Turn the gas valve off when gas appliances are not in use.
• Make sure the appliance control knobs are always
in the “0” (stop) position when it is not in use.
• The trays incline when pulled out. Take care not
to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
EN - 7
Page 8
• Do not place anything on the oven door when it is
open. This could unbalance the oven or damage the door.
• Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon,
plastic bag, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles).
• Do not hang towels, dishcloths or clothes from the
appliance or its handles.
1.4 During Cleaning and Maintenance
• Make sure that your appliance is turned off at
the mains before carrying out any cleaning or maintenance operations.
• Do not remove the control knobs to clean the control
panel.
• To maintain the efficiency and safety of your
appliance, we recommend you always use original spare parts and to call our authorised service agents in case of need.
CE Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
The operating instructions apply to several models. You may notice differences between these instructions and your model.
EN - 8
Page 9
Disposal of your old machine
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the retailer who you purchased this product from.
EN - 9
Page 10
2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE
WARNING : This appliance must be
installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
• Incorrect installation may cause harm
and damage, for which the manufacturer accepts no responsibility and the warranty will not be valid.
• Prior to installation, ensure that the local
distribution conditions (electricity voltage and frequency) and the adjustments of the appliance are compatible. The adjustment conditions for this appliance are stated on the label.
• The laws, ordinances, directives and
standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.).
2.1 Instructions for the Installer General instructions
• After removing the packaging material
from the appliance and its accessories, ensure that the appliance is not damaged. If you suspect any damage,
do not use it and contact an authorised service person or qualified technician immediately.
• Make sure that there are no flammable or combustible materials in the close vicinity, such as curtains, oil, cloth etc. which may catch fire.
• The worktop and furniture surrounding the appliance must be made of materials resistant to temperatures above 100°C.
• The appliance should not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer.
2.2 Installation of the Oven
The appliances are supplied with installation kits and can be installed in a worktop with the appropriate dimensions. The dimensions for hob and oven installation are given below.
A (mm) 557 min./max. F (mm) 560/580
B (mm) 550 min. G (mm) 555
C (mm) 595 min. H/I (mm) 600/590
D (mm) 575 min. J/K (mm) 5/10
E (mm) 574
Installation under a worktop
H
J
F
G
EN - 10
A B
E
D
C
C
Page 11
Installation in a wall unit
K
F
I
G
After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. While the product frame touches the wooden surface of the cabinet, tighten the screws.
2.3 Electrical Connection and Safety
WARNING: The electrical connection
of this appliance should be carried out
by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
WARNING: THE APPLIANCE MUST
BE EARTHED.
• Before connecting the appliance to the
power supply, the voltage rating of the appliance (stamped on the appliance identification plate) must be checked for correspondence to the available mains supply voltage, and the mains electric wiring should be capable of handling the
A
E
D
J
B
C
C
appliance’s power rating (also indicated on the identification plate).
• During installation, please ensure that isolated cables are used. An incorrect connection could damage your appliance. If the mains cable is damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified personnel.
• Do not use adaptors, multiple sockets and/or extension leads.
• The supply cord should be kept away from hot parts of the appliance and must not be bent or compressed. Otherwise the cord may be damaged, causing a short circuit.
• If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole disconnector (with at least 3 mm contact spacing) must be used in order to meet the safety regulations.
• The appliance is designed for a power supply of 220-240V ~ and 380-415V 3N~. If your supply is different, contact the authorised service person or a qualified electrician.
• The power cable (H05VV-F) must be long enough to be connected to the appliance, even if the appliance stands on the front of its cabinet.
• Ensure all connections are adequately tightened.
EN - 11
Page 12
• Fix the supply cable in the cable clamp and then close the cover.
• The terminal box connection is placed on the terminal box.
Blue
Brown
Yellow+Green
EN - 12
Page 13
3. PRODUCT FEATURES
Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance
may differ from that shown in the figures below.
List of Components
1. Control Panel
2. Oven Door Handle
3. Oven Door
1
2
3
Control Panel
50
Max
100
250
150
200
4. Oven Function Control Knob
5. Oven Thermostat Knob
4
5
EN - 13
Page 14
4. USE OF PRODUCT
4.1 Oven Controls
Oven function control knob
Turn the knob to the corresponding symbol of the desired cooking function. For the details of different functions see ´Oven Functions`.
Oven thermostat knob
After selecting a cooking function, turn this knob to set the desired temperature. The oven thermostat light will illuminate whenever the thermostat is in operation to heat up the oven or maintain the temperature.
Oven Functions
* The functions of your oven may be different due to the model of your product.
Defrost Function: The
oven’s warning lights will switch on and the fan will start to operate.
To use the defrost
function, place your
frozen food in the oven
on a shelf in the third slot from the bottom. It is recommended that you place an oven tray under the defrosting food to catch the water accumulated due to melting ice. This function will not cook or bake your food, it will only help to defrost it.
Turbo Function: The
oven’s thermostat and warning lights will switch on, and the ring heating element and fan will start operating. The turbo function
evenly disperses the heat in the oven so all
food on all racks will cook evenly. It is recommended that you preheat the oven for about 10 minutes.
Grilling Function: The
oven’s thermostat and warning lights will switch on, and the grill heating element will start operating. This function is used for
grilling and toasting foods on the upper
shelves of the oven. Lightly brush the wire grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the grid. Always place a tray beneath the food to catch any drips of oil or fat. It is recommended that you preheat the oven for about 10 minutes.
Warning: When grilling, the oven door must be closed and the oven
temperature should be adjusted to 190°C.
Grill and Fan Function: The oven’s
thermostat and warning lights will switch on, and the grill heating element and fan will start operating.
This function is ideal for grilling thicker food. Use the upper shelves of oven, lightly brush the wire grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the grid. Always place a tray beneath the food to catch any drips of oil or fat.
Warning: When grilling, the oven door must be closed and the oven temperature should be adjusted to
190°C.
4.2 Accessories The Deep Tray
The deep tray is best used for cooking stews.
Put the tray into any rack and push it to the end to make sure it is placed correctly.
The Grill Pan and Handle Set
The grill pan set is best used for grilling steaks and similar foods.
WARNING: The grill pan has a
detachable handle. Make sure when
using the grill pan handle that it is
centralised and secure, as shown in the figure. Do not leave the handle in position while grilling is in operation.
EN - 14
Page 15
The Wire Grid
The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers.
WARNING
Place the grid to any corresponding rack in the oven cavity correctly and push it to the end.
The Water Collector
In some cases of cooking, condensation may appear on the inner glass of the oven door. This is not a product malfunction.
Open the oven door into the grilling position
and leave it in this position for 20 seconds. Water will drip to the collector. Cool the oven and wipe the inside of the
door with a dry towel. This procedure must be applied regularly.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
5.1 Cleaning
WARNING: Switch off the appliance
and allow it to cool before cleaning is to be carried out.
General Instructions
• Check whether the cleaning materials are appropriate and recommended by the manufacturer before use on your appliance.
• Use cream cleaners or liquid cleaners which do not contain particles. Do not use caustic (corrosive) creams, abrasive cleaning powders, rough wire wool or hard tools as they may damage the cooker surfaces.
Do not use cleaners that contain particles as they may scratch the glass, enamelled and/or painted parts
of your appliance.
• Should any liquids overflow, clean them immediately to avoid parts becoming damaged.
Do not use steam cleaners for cleaning any part of the appliance.
Cleaning the Inside of the Oven
• The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm.
• Wipe the oven with a soft cloth soaked in soapy water after each use. Then, wipe the oven over again with a wet cloth and dry it.
• You may need to use a liquid cleaning material occasionally to completely clean the oven.
EN - 15
Page 16
Cleaning the Glass Parts
• Clean the glass parts of your appliance on a regular basis.
• Use a glass cleaner to clean the inside and outside of the glass parts. Then, rinse and dry them thoroughly with a dry cloth.
Cleaning the Stainless Steel Parts (if available)
• Clean the stainless steel parts of your appliance on a regular basis.
• Wipe the stainless steel parts with a soft cloth soaked in only water. Then, dry them thoroughly with a dry cloth.
Do not clean the stainless steel parts while they are still hot from cooking.
Do not leave vinegar, coffee, milk, salt, water, lemon or tomato juice on the stainless steel for a long time.
Removal of the Oven Door
Before cleaning the oven door glass, you must remove the oven door, as shown
below.
1. Open the oven door.
a
3. Close the door until it almost reaches the
fully closed position and remove the door by pulling it towards you.
2. Open the locking catch (a) (with the aid
of a screwdriver) up to the end position.
EN - 16
Page 17
5.2 Maintenance
WARNING: The maintenance of this
appliance should be carried out by an authorised service person or qualified
technician only.
Changing the Oven Lamp
WARNING: Switch off the appliance
and allow it to cool before cleaning your appliance.
• Remove the glass lens, then remove the bulb.
• Insert the new bulb (resistant to 300 °C) to replace the bulb that you removed (230 V, 15-25 Watt, Type E14).
• Replace the glass lens, and your oven is ready for use.
The lamp is designed specifically for use in household cooking appliances. It is not suitable for household room
illumination.
EN - 17
Page 18
6. TROUBLESHOOTING & TRANSPORT
6.1 Troubleshooting
If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician.
Problem Possible Cause Solution
Oven does not switch on. Power is switched off.
No heat or oven does not
warm up.
Cooking is uneven within
the oven.
Oven light (if available)
does not operate.
The oven fan (if available)
is noisy.
Oven temperature control is incorrectly
Oven door has been left open.
Oven shelves are incorrectly
Electrical supply is disconnected or
Oven shelves are vibrating.
set.
positioned.
Lamp has failed.
switched off.
6.2 Transport
If you need to transport the product, use the original product packaging and carry it using its original case. Follow the transport signs on the packaging. Tape all independent parts to the product to prevent damaging the product during transport.
If you do not have the original packaging, prepare a carriage box so that the appliance, especially the external surfaces of the product, is protected against external threats.
Check whether there is power supplied. Also check that other kitchen appliances
Check that the oven temperature control
temperatures and shelf positions are
Do not frequently open the door unless
you are cooking things that need to be
turned. If you open the door often, the
interior temperature will be lower and this
may affect the results of your cooking.
Make sure the electrical supply is turned
Check that the shelves and any bake
ware are not vibrating or in contact with
are working.
knob is set correctly.
Check that the recommended
being used.
Replace lamp according to the
instructions.
on at the wall socket outlet.
Check that the oven is level.
the oven back panel.
EN - 18
Page 19
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
7.1 Energy Fiche
Brand
Model SO106BL
Type of Oven ELECTRIC
Mass kg 28,1
Energy Efficiency Index - conventional -
Energy Efficiency Index - fan forced 94,8
Energy Class A
Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle -
Energy consumption (electricity) - fan forced kWh/cycle 0,78
Number of cavities 1
Heat Source ELECTRIC
Volume l 65
This oven complies with EN 60350-1
Energy Saving Tips
Oven
- Cook the meals together, if possible.
- Keep the pre-heating time short.
- Do not elongate cooking time.
- Do not forget to turn-off the oven at the end of cooking.
- Do not open oven door during cooking period.
EN - 19
Page 20
52202020
Page 21
DE
Einbau-Backofen / Gebrauchsanweisung
MODELLBEZEICHNUNG
Page 22
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Symbol Typ Bedeutung
WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen oder Lebensgefahr
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES
BRAND Brandgefahr
ACHTUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden
Wichtig Bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes
Gefährliche Spannung
DE – 2
Page 23
INHALT
1.SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................4
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .....................................................................................4
1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen .....................................................................7
1.3 Während des Betriebs ....................................................................................................7
1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ....................................................................9
2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch ........................................................ 11
2.1 Hinweise für den Installateur ........................................................................................ 11
2.2 Einbauen des Backofens .............................................................................................. 11
2.3 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise ..........................................................13
3.PRODUKTMERKMALE .................................................................................................. 14
4.Verwenden des Produkts ..............................................................................................15
4.1 Backofen-Einstellknöpfe ...............................................................................................15
4.2 Zubehör ...................................................................................................................15
5.REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................16
5.1 Reinigung ...................................................................................................................16
5.2 Wartung ...................................................................................................................18
6.Fehlerbehebung und Transport ...................................................................................19
6.1 Fehlerbehebung ...........................................................................................................19
6.2 Transport ...................................................................................................................19
Page 24
1. SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können.
• Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden. Achten Sie daher besonders auf die Abbildungen, wenn Sie die Gebrauchsanweisung lesen.
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen verwendet werden, sofern diese unter Aufsicht handeln oder hinsichtlich der sicheren Bedienung des Geräts angewiesen wurden und die möglichen Risiken kennen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug – halten Sie Kinder davon fern.Kinder dürfen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen am Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener durchführen.
WARNUNG:Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.Achten Sie darauf, dass Sie keine Heizelemente berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht durchgehend beaufsichtigt werden.
WARNUNG:Brandgefahr:Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
WARNUNG:Hat die Oberfläche Sprünge,
DE – 4
Page 25
müssen Sie das Gerät sofort ausschalten. Es besteht Stromschlaggefahr.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
• Das Gerät wird beim Betrieb heiß.Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente im Ofeninneren.
• Griffe werden beim Betrieb möglicherweise bereits
nach kurzer Zeit heiß.
• Verwenden Sie keine aggressiven oder
scheuernden Reinigungsmittel oder Schleifvlies, um die Backofentürscheibe oder sonstige Oberflächen zu reinigen.Dabei können Oberflächen zerkratzen, was zum Bersten der Türscheibe oder Schäden an Oberflächen führen kann.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
WARNUNG:Vergewissern Sie sich vor dem Austauschen der Lampe, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
ACHTUNG:Von außen zugängliche Teile können beim Kochen oder Grillen heiß werden.Halten Sie kleine Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist.
• Das Gerät wurde unter Einhaltung der einschlägigen
lokalen und internationalen Normen und Vorschriften hergestellt.
• Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden.Installations- oder Reparaturarbeiten, die von nicht autorisierten Technikern ausgeführt werden, können Sie gefährden.Nehmen Sie keine
DE – 5
Page 26
Änderungen an den Eigenschaften des Herdes vor.Es besteht Unfallgefahr durch Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen für das Kochfeld.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des
Gerätes, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz und/ oder Spannung und Frequenz des Stromnetzes) kompatibel zu den technischen Daten des Gerätes sind.Die technischen Daten für dieses Gerät sind auf dem Typenschild angegeben.
ACHTUNG:Dieses Gerät ist nur zum Kochen von Lebensmittel, für den Gebrauch im Haushalt sowie ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen bestimmt.Es sollte nicht für andere Zwecke oder in einem anderen Anwendungsbereich, z. B. außerhalb vom Haushalt, in einer gewerblichen Umgebung oder zum Beheizen eines Raumes verwendet werden.
• Heben oder verschieben Sie den Herd nicht durch
Ziehen an den Griffen der Backofentür.
• Es wurden alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen,
um Ihre Sicherheit zu gewährleisten.Da das Glas brechen kann, muss beim Reinigen vorsichtig vorgegangen werden, um Kratzer zu vermeiden. Verhindern Sie ein Schlagen oder Klopfen mit Zubehör auf das Glas.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel bei der
Installation nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder nicht auf die Backofentür klettern
oder darauf sitzen, während sie geöffnet ist.
• Bitte halten Sie Kinder und Tiere von diesem Gerät
DE – 6
Page 27
fern.
1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschliessen
• Nehmen Sie den Herd erst in Betrieb, nachdem er
vollständig installiert wurde.
• Das Gerät darf nur von einem autorisierten
Techniker installiert werden.Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die durch falsche Aufstellung oder wegen der Installation durch nicht autorisierte Personen verursacht werden.
• Während Sie das Gerät auspacken, sollten Sie es
auf Transportschäden überprüfen.Falls Sie einen Schaden feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht, sondern setzen Sie sich umgehend mit einem qualifizierten Kundendienst in Verbindung.Da die für die Verpackung verwendeten Materialien (Nylon, Heftklammern, Styropor usw.) für Kinder gefährlich sein können, sollten Sie diese einsammeln und sofort entsorgen.
• Schützen Sie das Gerät vor Umwelteinflüssen.
Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne, Regen, Schnee, Staub oder hoher Feuchte aus.
• Die das Gerät umgebenden Materialien (z. B.
Schrank) müssen in der Lage sein, einer Temperatur von mindestens 100°C zu widerstehen.
1.3 Während des Betriebs
• Wenn Sie den Backofen das erste Mal einschalten,
nehmen Sie möglicherweise einen leichten Geruch wahr.Das ist vollkommen normal. Der Geruch rührt von den Isoliermaterialien und den Heizelementen her.Deshalb sollten Sie den Backofen vor der ersten Verwendung bei maximaler Temperatur für 45 Minuten leer betreiben.Sorgen Sie in dieser Zeit für eine gründliche Belüftung der Umgebung, in
DE – 7
Page 28
welcher der Herd installiert ist.
• Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Backofentür
während oder nach dem Kochen öffnen.Es besteht Verbrennungsgefahr durch den heißen Dampf, der beim Öffnen aus dem Backofen entweicht.
• Stellen Sie während des Betriebs keine
entflammbaren oder brennbaren Materialien in das Gerät oder in die Nähe des Gerätes.
• Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um
das Gargut aus dem Backofen zu nehmen bzw. hineinzulegen.
Lassen Sie den Herd beim Kochen mit festen oder flüssigen Fetten niemals unbeaufsichtigt.Diese können bei sehr hohen Temperaturen in Brand geraten.Gießen Sie niemals Wasser in brennendes Fett oder Öl. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und decken Sie die Pfanne mit ihrem Deckel oder einer Feuerdecke zu.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
schalten Sie den Netzhauptschalter aus.Schließen Sie bei längerer Nicht-Verwendung auch das Gasventil.
• Achten Sie stets darauf, dass die Einstellknöpfe in
der Stellung „0“ (Aus) stehen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
• Die Backbleche kippen nach unten, wenn sie
herausgezogen werden.Sorgen Sie dafür, dass kein heißes Gargut verschüttet wird oder heruntertropft, wenn Sie es aus dem Backofen herausnehmen.
• Belasten Sie die Backofentür nicht, wenn sie
geöffnet ist.Dabei kann sich die Backofentür verziehen, oder sie kann beschädigt werden.
• Legen Sie keine schweren oder brennbaren
Gegenstände (z. B. Nylon, Plastiktüten, Papier,
DE – 8
Page 29
Textilien, usw.) in die Schublade.Dies gilt auch für Kochgeschirr mit Kunststoffzubehör (z. B. Griffe).
• Hängen Sie keine Handtücher, Geschirrtücher oder
Textilien auf das Gerät oder an die Griffe.
1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung
• Vergewissern Sie sich, dass die
Spannungsversorgung zum Gerät netzseitig unterbrochen ist, bevor jegliche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Entfernen Sie nicht die Einstellknöpfe, um das
Bedienfeld zu reinigen.
• Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sowie
die größtmögliche Sicherheit für Ihr Gerät sicherzustellen, empfehlen wir, stets Original­Ersatzteile zu verwenden und bei Bedarf stets einen autorisierten Kundendienst zu rufen.
CE-Konformitätserklärung
Unsere Produkte entsprechen den geltenden EG-Richtlinien, -Beschlüssen und
-Verordnungen sowie den Anforderungen der Normen, auf die verwiesen wird.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Kochen zu Hause ausgelegt.Jegliche andere Verwendung, wie das Beheizen eines Raumes, ist unsachgemäß und gefährlich.
Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere Modelle.Möglicherweise gibt es Abweichungen zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell.
DE – 9
Page 30
Entsorgung von Altgeräten
Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht in den Hausmüll gehört.Es muss stattdessen an die entsprechende
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, helfen Sie bei der Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung entstehen können.Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich Wiederverwertung und Recycling des Gerätes an die zuständigen Behörden vor Ort, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
DE – 10
Page 31
2. Installation und Vorbereitung für den Gebrauch
WARNUNG:Das Gerät muss von
einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker gemäß den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung der geltenden lokalen Vorschriften installiert werden.
• Eine unsachgemäße Installation kann
zu Personen- und Sachschäden führen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt und die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Überprüfen Sie vor der Montage des
Geräts, dass der vom Energieversorger gelieferte Strom (elektrische Spannung und Frequenz) mit der Einstellung des Geräts kompatibel ist.Die Anschlusswerte für dieses Gerät sind auf dem Typenschild angegeben.
• Die im Einsatzland geltenden
Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling usw.).
2.1 Hinweise für den Installateur Allgemeine Hinweise
• Nachdem Sie die Verpackung von
dem Gerät und dem Zubehör entfernt haben, vergewissern Sie sich, dass keine Schäden vorhanden sind. Wenn Sie einen Schaden vermuten, verwenden Sie das Gerät nicht, und wenden Sie sich umgehend an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker.
• Stellen Sie sicher, dass sich in der
direkten Nähe des Gerätes keine entzündlichen oder brennbaren Materialien wie Gardinen, Öl, Kleidung usw. befinden, die in Brand geraten könnten.
• Die Arbeitsplatte und Möbel, die
das Gerät umgeben, müssen aus Materialien gefertigt sein, die Temperaturen von über 100°C standhalten können.
• Das Gerät sollte nicht direkt über
einem Geschirrspüler, einem Kühlschrank, einem Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden.
2.2 Einbauen des Backofens
Die Geräte werden mit Montagekits geliefert und können in eine Arbeitsplatte mit geeigneten Abmessungen eingebaut werden.Die Einbaumaße des Kochfeldes und des Backofens sind in der Tabelle unten aufgeführt.
A (mm) 557 min./max. F (mm) 560/580
B (mm) 550 min. G (mm) 555
C (mm) 595 min. H/I (mm) 600/590
D (mm) 575 min. J/K (mm) 5/10
E (mm) 574
DE – 11
Page 32
Einbau unter einer Arbeitsplatte
A B
F
H
J
Einbau in einen Hochschrank
I
G
K
F
G
E
D
A
E
D
J
C
B
C
C
C
Nachdem alle elektrischen Anschlüsse ausgeführt wurden, den Backofen in den Einbauschrank einschieben.Die Backofentür öffnen, und die 2 Schrauben in die Löcher im Rahmen des Backofens einschrauben.Bei an der Schrankoberfläche anliegendem Geräterahmen die Schrauben festziehen.
DE – 12
Page 33
2.3 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise
WARNUNG:Der elektrische Anschluss
des Gerätes muss von einem
autorisierten Servicemitarbeiter oder einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung der geltenden lokalen Vorschriften durchgeführt werden.
WARNUNG:Das Gerät muss geerdet
sein.
• Vor dem Anschluss des Gerätes
an die Spannungsversorgung, die Übereinstimmung der Nennspannung des Gerätes (auf dem Typenschild angegeben) mit der anliegenden
Netzversorgungsspannung
sicherstellen, und die Netzverkabelung muss für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sein (ebenfalls auf dem Typenschild angegeben).
• Sicherstellen, dass für den Anschluss
isolierte Kabel verwendet werden.Bei einem falsch ausgeführten Anschluss kann das Gerät beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden.
• Keine Adapter, Mehrfachsteckdosen
und/oder Verlängerungskabel verwenden.
• Das Netzkabel muss von heißen Teilen
des Gerätes ferngehalten werden und darf nicht gebogen oder gequetscht werden.Andernfalls kann das Kabel beschädigt und ein Kurzschluss verursacht werden.
• Wird das Gerät nicht mit einem Stecker
angeschlossen, muss ein allpoliger Trennschalter (mit mindestens 3 mm Kontaktabstand) zwischengeschaltet werden, um die Sicherheitsvorschriften zu erfüllen.
• Das Gerät ist für eine
Spannungsversorgung mit 220-240 V ~ und 380-415 V 3N~ ausgelegt. Wenn am Anschlussort eine andere Spannungsversorgung anliegt, an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder eine qualifizierte Elektrofachkraft wenden.
• Das Netzkabel (H05VV-F) muss lang
genug sein, damit es auch bei vor dem Einbauschrank stehendem Gerät
angeschlossen werden kann.
• Sicherstellen, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß festgezogen sind.
• Das Anschlusskabel mit einer Kabelschelle zugentlasten und die Abdeckung schließen.
• Der richtige Klemmenanschluss ist auf dem Anschlusskasten dargestellt.
Blau
Braun
Gelb+Grün
DE – 13
Page 34
3. PRODUKTMERKMALE
Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr
Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen.
Liste der Komponenten
1.Bedienfeld
2.Backofentürgriff
3.Backofentür
1
2
3
Bedienfeld
50
Max
100
250
150
200
4
4.Einstellknopf für Backofenfunktion
5.Temperatur-Einstellknopf für Backofen
5
DE – 14
Page 35
4. Verwenden des Produkts
4.1 Backofen-Einstellknöpfe Einstellknopf für Backofenfunktion
Drehen Sie den Einstellknopf auf das
entsprechende Symbol für die gewünschte Garfunktion.Mehr Informationen zu den Funktionen finden Sie im Abschnitt „Backofenfunktionen“.
Temperaturschalter des Backofens
Drehen Sie diesen Knopf, nachdem Sie die Garfunktion eingestellt haben, um die gewünschte Temperatur einzustellen.Daraufhin leuchtet stets die Backofenthermostatleuchte, wenn das Thermostat zum Aufheizen des Backofens oder zum Halten der Temperatur eingeschaltet wird.
Backofenfunktionen
* Die Funktionen Ihres Backofens können je nach Modell abweichen.
Auftau-Funktion:Die
Warnleuchten des Backofens werden eingeschaltet, und der Lüfter geht in Betrieb. Um die Auftau­Funktion zu
verwenden, legen Sie das Tiefkühlgericht
auf die von unten gesehen dritte
Einschubebene des Backofens.Es wird empfohlen, ein Blech unter dem Tiefkühlgericht zu platzieren, um das beim Schmelzen von Eis entstehende Wasser aufzufangen.Bei dieser Funktion werden die Speisen nicht gegart oder gebacken, sondern lediglich schneller aufgetaut.
Turbo-Funktion:Das
Backofenthermostat und die Warnleuchten werden eingeschaltet,
und das
Ringheizelement und
der Lüfter gehen in Betrieb.Die Turbo-Funktion sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung im Backofen. Dadurch wird das Gargut auf allen Einschubebenen gleichmäßig gegart. Es wird empfohlen, den Backofen ca. 10 Minuten lang vorzuheizen.
Grill-Funktion:Das
Backofenthermostat
und die Warnleuchten
werden eingeschaltet,
und das
Grillheizelement
beginnt zu heizen.Diese Funktion wird zum Grillen und Rösten von Gargut auf den oberen Einschubebenen des Backofens verwendet.Pinseln Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit das Gargut nicht daran haften bleibt, und legen Sie das Gargut auf die Mitte des Rosts.Schieben Sie stets eine Fettpfanne unter dem Gargut ein, um heruntertropfendes Öl oder Fett aufzufangen.Es wird empfohlen, den Backofen ca. 10 Minuten lang vorzuheizen.
Warnung:Beim Grillen muss die
Backofentür geschlossen bleiben, und die Temperatur sollte auf 190°C eingestellt werden.
Grill- und Umluft­Funktion:Das
Backofenthermostat und die Warnleuchten werden eingeschaltet,
und das
Grillheizelement sowie
der Lüfter gehen in Betrieb.Diese Funktion eignet sich hervorragend zum Grillen von voluminöserem Gargut.Verwenden Sie die oberen Einschubebenen des Backofens, pinseln Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit das Gargut nicht daran haften bleibt, und legen Sie das Gargut auf die Mitte des Rosts.Schieben Sie stets eine Fettpfanne unter dem Gargut ein, um heruntertropfendes Öl oder Fett aufzufangen.
Warnung:Beim Grillen muss die Backofentür geschlossen bleiben, und die Temperatur sollte auf 190°C
eingestellt werden.
4.2 Zubehör Tiefe Fettpfanne
Die tiefe Fettpfanne eignet sich besonders zum Garen von Schmorgerichten.
Schieben Sie die Fettpfanne in eine beliebige Einschubebene bis ganz nach hinten ein, um den ordnungsgemäßen Sitz zu gewährleisten.
DE – 15
Page 36
Grillpfannen- und Griffset
Das Grillpfannenset eignet sich hervorragend zum Grillen von Steaks und ähnlichem Gargut.
Warnung:Die Grillpfanne verfügt über einen abnehmbaren Griff.Stellen
sicher, dass der Grillpfannengriff, wie in der Abbildung dargestellt, mittig und fest sitzt.Lassen Sie den Griff während des Grillens nicht an der Fettpfanne stecken.
Kombirost
Der Kombirost eignet sich hervorragend zum Grillen oder zum Garen von Gargut in für Backöfen geeignetem Kochgeschirr.
Warnung:
Setzen Sie den Kombirost in die passende Einschubebene in den Garraum ein, und schieben Sie ihn bis ganz nach hinten durch.
Wasserablauf
In einigen Garsituationen kondensiert Wasser an der Innenscheibe der Backofentür.Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Öffnen Sie die Backofentür bis zur Grillposition und halten Sie sie ca. 20 Sekunden in dieser Stellung.
Dabei tropft das Wasser in den Wasserablauf.
Lassen Sie den Backofen abkühlen, und wischen Sie die Innenseite der Backofentür mit einem trockenen Tuch ab.Diese Vorgehensweise muss regelmäßig angewendet werden.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
5.1 Reinigung
WARNUNG:Schalten Sie das Gerät
vor der Reinigung aus, und lassen Sie es abkühlen.
Allgemeine Hinweise
• Vor der Verwendung an Ihrem Gerät prüfen, ob die verwendeten Reinigungsmittel geeignet sind und vom Hersteller empfohlen werden.
• Ausschließlich Reinigungsgel oder
-flüssigkeiten verwenden, die keine Partikel enthalten.Keine ätzenden (korrosiven) Gels, Scheuerpulver, Stahlwolle oder harten Gegenstände verwenden, da diese die Herdoberfläche
DE – 16
Page 37
beschädigen können.
Keine Reinigungsmittel mit Partikeln verwenden, da dadurch
Glasoberflächen, emaillierte Oberflächen und/oder lackierte Oberflächen an Ihrem Gerät beschädigt werden können.
• Wenn Flüssigkeiten überlaufen, diese
sofort entfernen, um Beschädigungen an Teilen zu vermeiden.
Keine Teile des Gerätes mit einem
Dampfstrahlreiniger reinigen.
Reinigen des Garraums des Backofens
• Der Garraum von emaillierten Backöfen
lässt sich am besten reinigen, wenn der Backofen noch warm ist.
• Den Backofen nach jedem Gebrauch
mit einem weichen in Seifenwasser eingetauchten Lappen auswischen. Anschließend den Backofen erneut mit einem feuchten Tuch auswischen und dann trocknen wischen.
• Es ist möglicherweise gelegentlich ein
Flüssigreiniger erforderlich, um den Backofen vollständig zu reinigen.
Die Edelstahlteile nicht reinigen, wenn sie noch heiß sind vom Gebrauch.
Essig, Kaffee, Milch, Salz, Wasser, Zitrone oder Tomatensaft nicht zu lange auf Edelstahlteilen belassen.
Ausbauen der Backofentür
Sie müssen vor dem Reinigen der Innenscheibe des Backofens die Backofentür wie unten dargestellt
herausnehmen.
1.Die Backofentür öffnen.
2.Den Sicherheitsbügel a mit einem
Schraubendreher bis zum Anschlag öffnen.
a
Reinigen der Glasteile
• Die Glasteile an Ihrem Gerät regelmäßig
reinigen.
• Die Glasteile innen und außen
mit einem Glasreiniger reinigen. Anschließend abspülen, und mit einem trockenen Tuch gründlich trockenwischen.
Reinigen von Edelstahlteilen (sofern vorhanden)
• Die Edelstahlteile an Ihrem Gerät
regelmäßig reinigen.
• Die Edelstahlteile mit einem weichen,
ausschließlich in Wasser eingetauchten Tuch reinigen.Anschließend mit einem trockenen Tuch gründlich trockenwischen.
DE – 17
3.Die Tür bis kurz vor die geschlossene Position schließen, in dieser Stellung in Ihre Richtung ziehen und abnehmen.
Page 38
5.2 Wartung
WARNUNG:Das Gerät sollte
ausschließlich von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einem
qualifizierten Techniker gewartet werden.
Auswechseln der Backofenlampe
WARNUNG:Schalten Sie das Gerät
vor dem Auswechseln der Backofenlampe aus, und lassen Sie
es abkühlen.
• Die Streuscheibe abnehmen, und die
Glühlampe herausnehmen.
• Die neue Glühlampe (hitzebeständig
bis 300°C) anstelle der alten Glühlampe (230 V, 15-25 Watt, Typ E14) einsetzen.
• Die Streuscheibe wieder einsetzen. Nun
ist der Backofen wieder einsatzbereit.
Die Backofenlampe ist speziell für den
Betrieb in Haushaltskochgeräten
ausgelegt.Sie eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.
DE – 18
Page 39
6. Fehlerbehebung und Transport
6.1 Fehlerbehebung
Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten
aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie
sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker.
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Der Backofen kann nicht
eingeschaltet werden.
Keine Hitze oder Backofen
erwärmt sich nicht.
Der Garvorgang im
Backofen ist ungleichmäßig.
Die Backofenlampe leuchtet
Der Backofenlüfter (sofern
nicht.
vorhanden) ist zu laut.
Die Spannungsversorgung ist
ausgeschaltet.
Der Temperaturwahlschalter des
Backofens ist falsch eingestellt.
Die Backofentür wurde offen gelassen.
Es wird die falsche Einschubebene
Die Backofenlampe ist ausgefallen.
Die Spannungsversorgung wurde
getrennt oder ist ausgeschaltet.
Die eingeschobenen Roste oder
verwendet.
Bleche vibrieren.
Stellen Sie sicher, dass die
Spannungsversorgung vorhanden ist.
Stellen Sie sicher, dass die anderen
Küchengeräte funktionieren.
Stellen Sie sicher, dass der
Temperaturwahlschalter des Backofens
ordnungsgemäß eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie die
empfohlenen Temperaturen und
Einschubebenen verwenden.
Öffnen Sie die Backofentür nicht
zu häufig, es sei denn, das Gargut
muss gewendet werden.Wenn Sie die
Backofentür häufig öffnen, hat dies
geringere Innentemperaturen zur Folge
und beeinträchtigt die Ergebnisse des
Spannungsversorgung eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Backofen
eingeschobenen Roste oder Bleche und das Kochgeschirr nicht vibrieren oder an der Rückwand des Backofens anliegen.
Garvorgangs.
Ersetzen Sie die Backofenlampe entsprechend den Anweisungen.
Stellen Sie sicher, dass die
gerade steht.
Stellen Sie sicher, dass die
6.2 Transport
Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, tragen Sie es in der Originalverpackung. Befolgen Sie die Hinweiszeichen zum Transport auf der Verpackung.Befestigen Sie alle losen Teile mit Klebeband, um Beschädigungen an dem Produkt beim Transport zu verhindern.
Wenn Ihnen die Originalverpackung nicht mehr zur Verfügung steht, bereiten Sie einen Transportkarton vor, in dem das Gerät und insbesondere dessen Oberflächen vor Beschädigung durch äußere Einflüsse geschützt sind.
DE – 19
Page 40
52202020
Loading...