Nordmende RUL152WHAPLUS User Manual

Page 1
TABLE-TOP LARDER
Instruction booklet
TISCHKÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
TM
RUL152WHA+
Page 2
Page 3
BEFORE USING THE APPLIANCE .................................................................... 2
General warnings .............................................................................................................. 2
Old and out-of-order fridges ............................................................................................. 4
Safety warnings .................................................................................................................. 4
Installing and operating your fridge ................................................................................. 5
Before Using your Fridge .................................................................................................. 5
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ............................................... 6
Thermostat Setting ............................................................................................................ 6
CLEANING AND MAINTENANCE ....................................................................... 6
Defrosting ........................................................................................................................... 7
Replacing The Light Bulb ................................................................................................. 8
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION ............... 8
Repositioning the Door ..................................................................................................... 8
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE .......................................... 9
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....................... 11
EN - 1 -
Page 4
PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
If your appliance uses R600 as a refrigerant – you can learn
this information from the label on the cooler- you should be careful during shipment and montage to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. Although R600a is a environmental friendly and natural gas, as it is explosive, in case of a leakage to be occurred due to a damage in the cooler elements move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
While carrying and positioning the fridge, do not give damage
to the cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
EN - 2 -
Page 5
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understandt the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
EN - 3 -
Page 6
Old and out-of-order fridges
If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,
take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible of the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used at houses and it can only be used in house
and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /
storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.
Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them to hang over the door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution!
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
EN - 4 -
Page 7
• Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to accessories.
Installing and operating your fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens.
• Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
• The adjustable front legs should stabilized in an appropriate height to allow your fridge operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts with warm water added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.
• Install the distance adjustment plastic (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the condenser from touching the wall.
Before Using your Fridge
• W hen it is operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allow efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade away when your fridge starts to cool.
EN - 5 -
Page 8
PART- 2.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat Setting
Thermostat automatically regulates the inside temperature of the fridge. By rotating the knob from position 1. to 5., colder temperatures can be obtained.
Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
• For short-term storage of food in the fridge, you can set the knob between minimum and medium position.(1-3)
• For long-term storage of food in the fridge, you can set knop medium position.(3-4)
Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the fridge. If required,change the temperature setting.
• When you first switch on the appliance, for starting a suitable cooling, the appliance should work 24 hours continuously until it cools down to sufficient temperature.
• In this time do not open the door so often and place a lot of food inside the appliance.
• If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before restarting or re-plugged the unit in order not to damage the compressor.
• The fridge can cool up to +4 - +6 °C.
CLEANING AND MAINTENANCE PART- 3.
Disconnect unit from the power supply before cleaning.
• Do not clean the appliance by pouring water.
• The fridge should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
EN - 6 -
Page 9
• Clean the accessories separately with soap and water Do not clean them in the washing machine.
• Do not use abrasive product s, detergen ts or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When the cleaning operations have been completed reconnect the plug of the unit with dry hands.
• You should clean the condenser with broom at least twice a year in order to provide energy saving and increase the productivity.
Defrosting
• Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the defrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically.
• The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
• You can also pour ½ glass of the water to drain hole to clean inside.
EN - 7 -
Page 10
Replacing The Light Bulb
When replacing the light of the refrigerator compartment;
1. Unplug the unit from the power supply,
2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover
3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.
4. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit.
PART- 4.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
Transportation and Changing of Installation Position
• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
• You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation.
• Remo ve movab le par ts (sh elves, accessories, vegetable bins etc.) or fix them into the fridge against shocks using band s during re-position ing an d transportation.
Carry your fridge in the upright position.
Repositioning the Door
• It is not possible to change the opening direction of your fridge door, if the door handles on your fridge are installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles.
• If the door opening direction of your fridge may be changed, you should contact the nearest Authorized Service to have the opening direction changed.
EN - 8 -
Page 11
PART- 5. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If your fridge is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money.
What to do if your fridge does not operate ; Check that ;
• There is no power,
• The general switch in your home is not disconnected ,
• The thermostat setting is on “•” position,
• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know which is working into the same socket.
What to do if your fridge performs poorly ; Check that ;
• You have not overloaded the appliance ,
• The doors are closed perfectly ,
• There is no dust on the condenser ,
• There is enough place at the rear and side walls.
If there is noise ;
The cooling gas which circulates in the fridge circuit may make a slight noise (bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If these sounds are different check that ;
• The appliance is well levelled ,
• Nothing is touching the rear ,
• The stuffs on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the fridge ; Check that ;
The drain hole for defrost water is not clogged (Use defrost drain plug to clean the drain hole)
If your fridge is not cooling enough;
Your fridge is design ed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
T
Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N Between 16 and 32 (°C)
SN
EN - 9 -
Between 10 and 32 (°C)
Page 12
IMPORTANT NOTES:
• While power cut, to prevent any compressor problem you should plug out the fridge. You should delay plugging in 5 – 10 minutes after you power supply. If you plug out the fridge for a reason you should wait at least 5 min to replug. It is important for avoiding damage to refrigerator’s components.
• The cooling unit of your fridge is hidden in the rear wall. Therefore, water droplets or icing may occur on the rear surface of your fridge due to the operation of the compressor in specified intervals. This is normal. There is no need to perform a defrosting operation unless the icing is excessive.
• If you will not u se your fridge for a long time (e.g. in summer holidays), put the thermostat to “•” position. After defrosting, clean your fridge and leave the door open to prevent humidity and smell.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest Authorised Service.
• The appliance you have purchased is designed for home type use and can be used only at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we emphasise that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.
• The lifetime of your appliance stated and declared by the Department of the Industry (the period for retaining parts required for the proper functioning of the appliance) is 10 years.
Conformity Information
• Th e appliance is designed in complia nc e with the EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
EN - 10 -
Page 13
PART- 6.
2
3
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1
10
7
9
8
4
5
6
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
1) TOP TABLE
2) REFRIGERATOR SHELF
3) CRISPER COVER(SAFETY GLASS)
4) CRISPER
5) LEVELLING FEET
6) BOTTLE SHELF
7) EGG HOLDER
8) CHEESE & BUTTER SHELF
9) LIGHT BUTTON
10) REFRIGERATOR LIGHT & THERMOSTAT BOX
EN - 11 -
Page 14
ELECTRICAL CONNECTION (FOR UK TYPE PLUG)
For your safety please read the following information
Warning: This appliance must be earthed.
This appliance operates from 220-240 volts and should be protected by a 13 amp fuse in the plug.
The appliance is supplied with a standard 13 amp 3-pin mains plug tted with a 13-amp fuse.
Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp and approved to BS1362.
If the mains plug which is tted is unsuitable for the socket outlet in your home or is removed
for any other reason, please follow the instructions below on how to wire a 13 amp 3 pin plug..
GREEN/YELLOW
How to wire a 13 amp plug.
Important
Earth
BROWN
Live
The wires in the mains lead on this appliance are coloured in accordance with the following code:
Green and Yellow - Earth
Blue – Neutral
BLUE
Neutral
Cord Clamp
FUSE
13 Amps
Brown – Live
As the colours may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug
proceed as follows.
The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug which is marked
with the letter E or with the earth symbol or coloured green and yellow.
The blue wire must be connected to the terminal marked N.
The brown wire must be connected to the terminal marked L.
You must make sure the lead is rmly secured under the cord clamp.
EN - 12 -
Page 15
Inhalt
AUFSTELLUNG ................................................................................................ 14
Allgemeine Warnungen ..................................................................................................14
Sich erheits Information ................................................................................................... 16
Hinweise ........................................................................................................................... 16
Installation und Anschluss des Gerätes ....................................................................... 17
Vor Inbetriebnahme ......................................................................................................... 17
FUNKTIONEN ................................................................................................... 18
Temperaturregelung ........................................................................................................ 18
REINIGUNG UND PFLEGE ................................................................................ 19
Abtauen ............................................................................................................................. 19
Wechsel der Glühlampe .................................................................................................20
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG..................................................... 20
Wechsel des türanschlages .......................................................................................... 20
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ....................................................... 21
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER ................................................................. 23
DE - 13 -
Page 16
TEIL -1.
AUFSTELLUNG
Allgemeine Warnungen
WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in
der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder
andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des
Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind. WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts
nicht zu beschädigen. WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Gerätes
zu vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den Anweisungen fixiert werden.
• Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich, aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten gut lüften.
• Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder künstlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
• Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie folgt verwendet werden;
- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
DE - 14 -
Page 17
- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Kinder sollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person stehen und den Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
DE - 15 -
Page 18
Sicherheits Information
• In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden.
• Falls das Gerät einen alte n Kü h lschrank erse tzen soll, em pfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
• Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie sich einer fachkundigen Müllbeseitungsstelle anvertrauen.Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokale Behörde oder einen Fachhändler. Bitte stellen Sie sicher, daß die Rohrleitungen bis zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden.
Fragen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von W EEE für Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.
WICHTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bitten wir Sie, vor Inbetr ieb nah m e des Gerätes die Bed ienungsan leitung aufmer k sam durchzulesen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation und Bedienung des Gerätes.
Hinweise
• Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
• Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden
• Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz anschließen.
• Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden.
DE - 16 -
Page 19
Installation und Anschluss des Gerätes
• Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
• Nac h dem Transport Gerät 3 Stunden stehen lassen, erst dan n über eine vorschriftsmäßige geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose nicht geerdet, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
• Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedien erfehler verantwortlich.
• Der Kühlsc hrank darf weder der direkten Sonnenein strahlung, noch anderen thermischen Einflüssen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder Gefriertruh e, muss zur Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten werden.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Rippen an der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die W and berührt.
• Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.
• Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
• Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinig ungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Die getroc kneten Zubehörteile wieder in das Gerät einsetzen.
Vor Inbetriebnahme
• Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion.
• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
DE - 17 -
Page 20
TEIL -2.
FUNKTIONEN
Temperaturregelung
Die Temperatur im Kühlteil wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn der Regler in der rechten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig ; wenn der Regler in der linken Endposition /Position 1/ steht, sind die Temperaturen relativ hoch. Die übrigen Positionen dazwischen entsprechen den Zwischenstufen der Kühlung.
Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen. Es wird Ihr Gerät stoppen.
Für kurzweilige Lagerung von Lebensmittel im Kühlteil, können Sie den Schalter zwischen die minimale bis mittlere Position stellen. Bei langfristiger Lagerung stellen Sie den Schalter auf mittlere Position.
Bea ch ten Sie, dass die Temper atur von vielen Fak toren abh äng ig ist: z.B. der Thermostatposition, der Umgebungstemperatur, häufigem Türöffnen, sowie der Menge und Beschaffenheit der zu frierenden und lagernden Lebensmittel. Je nach Bedarf können Sie die Temperatureinstellung ändern.
• Zum Erreichen einer angemessene Kühlung muss bei der ersten Inbetriebnahme das Gerät ohne Unterbrechung 24 Stunden laufen.
• Um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden, muss zwischen An- und Ausschalten des Gerätes ein Zeitrahmen von mind. 5 Minuten liegen. Dies gilt auch, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und wieder einstecken.
• Der Kühlschrank verfügt über kein Gefrierfach, Sie können Ihre Lebensmittel im Kühlteil bei einer Temperatur von bis zu 4-6°C aufbewahren.
DE - 18 -
Page 21
TEIL -3.
• Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten .
• Gießen Sie kein W asser in das Gerät.
• Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes W asser mit einem leich t desin fizieren den Reinigungsmittel (Handspülmittel).
• Benutzen Sie keine säurehaltigen Putzmittel bzw. chemische Lösu ngsmittel. Nach der Rein igun g m it klarem W asser nachwischen und sorgfältig trocknen. Nach der Reinigung kann das Gerät mit tr oc k enen Händen wied er angesc hlossen werden.
• Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten sollte der Kondensator (Riffelblech auf der Rückseite) mindesten s 2 x j ährlic h mit einem Bes en gereinigt werden
REINIGUNG UND PFLEGE
• Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Diese dürfen nicht in der Spü lmas c hine gewaschen werden.
Abtauen
• Das Gerät taut im normalen Betrieb automatisch ab.
• Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
• Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abflussrohr gießen.
DE - 19 -
Page 22
Wechsel der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen
2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen.
3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W)
4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das
Gerät wieder einschalten.
TEIL -4.
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG
Transport und Änderung des Standortes
• Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional).
• Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren. Beachten Sie au ch bei einem erneu ten Transp ort die Transporthinweise auf der Verpackung.
• Nehmen Sie alle bew eglic hen Teile (E inschübe/Reg ale, Zubehörteile, Gemü seschalen) e tc . au s dem Kühlschrank od er fixieren Sie diese mit Klebeband, wenn Sie den Kühlschrank umstellen oder transportieren.
Achten Sie darauf, den Gefrierschrank nur in aufrechter Lage zu transportieren.
Wechsel des türanschlages
• Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind.
• Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern.
• Wenn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten Sie sich a n den näch stg ele g e nen aut o risierten Servic e wenden, u m die Öffnungsrichtung zu ändern.
DE - 20 -
Page 23
TEIL -5. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl. auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallen den Kundendienstkosten berechnet werden. Folgende Störungen können Sie durch prüfen der möglichen Ursachen selbst beheben :
Das Gerät läuft nicht
• Stromausfall
• Die Hauptsicherung ist ausgefallen
• Das Thermostat steht auf Position “ ”
• Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an der selben Steckdose anschließen.
Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief
• Das Gerät ist überladen
• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen
• Staub auf dem Kondensator
• Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer Wand oder Gegenstand.
Die Geräusche sind zu laut
• Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das Geräusch verändern sollte, prüfen Sie folgendes:
• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt ?
• Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände ?
Die Klimaklasse Ihres Gerätes finden Sie auf dem Typenschild.
Wenn die Umgebungstemperatur für die entsprechende Klimaklasse abweicht, kann die Temperatur in Ihrem Kühlschrank über das gewünschte Maß hinaus ansteigen. Für Schäden an Ihrem Gefriergut, die durch Betrieb bei abweichender Umgebungstemperatur entstehen, übernehmen wir keine Garantie.
Klimaklasse Umgebungstemperatur (°C)
T zwischen 16 und 43
ST zwischen 16 und 38
N zwischen 16 und 32
SN zwischen 10 und 32
DE - 21 -
Page 24
Hinweis
• Das Kühlsystem befindet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes Aus sehen zu erh alten. Je nac h dem , ob der Komp resso r läu ft, ents tehen Wasserperlen oder eine Reifschicht auf der W and. Das ist kein Grund zur Sorge, das ist normal. Nur bei einer übermäßig dicken Schicht auf der W and empfiehlt es sich das Gerät abzutauen(nur 145 l. modell).
• Wenn das Gerät für längere Zeit ausser Betrieb gesetzt wird (z.B. während den Sommerferien): Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. Gerät reinigen und die Tür geöffnet lassen um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
Falls Sie sämtliche Hinweise beachtet haben, das Gerät aber dennoch nicht richtig
funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe.
• Die Einsatzdauer des Gerätes (diese entspricht der Zeit, in der wir stets Ersatzteile für das Gerät bereithalten) beträgt 10 Jahre.
Konformitätserklärung
• Das Gerät erfüllt die Normen EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-224, 2004/108/EC.
DE - 22 -
Page 25
TEIL -6.
2
3
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER
1
10
9
7
8
4
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
1-) KÜHLSCHRANK 2-) KÜHLTEIL ROST 3-) GLASREGAL 4-) GEMÜSEFACH 5-) VERSTELLBARE FÜßE
6
5
6-) FLASCHEN FACH 7-) EIERABLAGE 8-) BUTTER KÄSE FACH 9-) LICHT SCHALTER 10-) THERMOSTAT DECKEL
DE - 23 -
Page 26
Page 27
Page 28
52129255
Loading...