Nordmende RUF116NMWHAPLUS User Manual [de]

Page 1
FREEZER
Instruction booklet
STAND-GEFRIERSCHRANK
Bedienungsanleitung
TM
RUF116NMWHA+
Page 2
Page 3
BEFORE USING THE APPLIANCE .................................................................... 2
General warnings .............................................................................................................. 2
Old and out-of-order fridges ............................................................................................. 4
Safety warnings .................................................................................................................. 4
Installing and operating your freezer ............................................................................... 5
Before Using your Freezer ................................................................................................ 6
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ............................................... 6
Thermostat Setting ............................................................................................................ 6
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE .......................................................... 7
CLEANING AND MAINTENANCE ....................................................................... 8
Defrosting the Freezer compartment .............................................................................. 9
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION ..............10
Repositioning the door ...................................................................................................10
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......................................... 10
Tips for saving energy ..................................................................................................... 11
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENT ......................... 12
EN - 1 -
Page 4
PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it
must be fixed in accordance with the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant – you can learn this
information from the label on the cooler- you should be careful during shipment and montage to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. Although R600a is a environmental friendly and natural gas, as it is explosive, in case of a leakage to be occurred due to a damage in the cooler elements move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
While carrying and positioning the fridge, do not give damage to the
cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
EN - 2 -
Page 5
If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
A specially grounded plug has been connected to the power cable
of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
EN - 3 -
Page 6
Old and out-of-order fridges
If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it,
because children may get trapped inside it and may cause an accident.
Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,
take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible of the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used at houses and it can only be used in house
and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /
storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.
Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them to hang over the door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution!
• Do not place glass b ottles o r beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode.
• Do not place explosive or flammable material in your freezer for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the freezer.
EN - 4 -
Page 7
• W hen taking ice made in the freezer, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer!
• Do not re-freeze the frozen goods after being melted. This may cause health issues like food poisoning.
• Do not cover the body or top of freezer with lace. This affects the performance of your freezer.
• Fix the accessories in the freezer during transportation to prevent damage to accessories.
Installing and operating your freezer
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• Mains cord of your fridge has a grounded plug. This plug should be used with a grounded receptacle that has a 16 ampere fuse minimum. If you don’t have a receptacle confirming with this, please have it done by a qualified electrician.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your freezer in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens.
• Your freezer should never be used outdoors or left under the rain.
• W hen your freezer is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
• Do not place anything on your freezer, and install your freezer in a suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
• The adjustable front legs should stabilized in an appropriate height to allow your freezer operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the fridge.
• Before using your freezer, wipe all parts with warm water added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.
• Install the distance adjustment plastic (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the condenser from touching the wall.
EN - 5 -
Page 8
2
3
Before Using your Freezer
• W hen it is operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allow efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor.
• Your freezer may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade away when your fridge starts to cool.
PART- 2.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat Setting
1
The freezer th er m ostat automat ically reg u late s the insid e temperat u re o f t h e compartments. By rotating the knob from position 1 to 3, colder temperatures can be obtained. “•” position shows thermostat is closed and no cooling will be available.
Freezer Thermostat Setting;
• : The appliance is closed
1 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob
between minimum and medium position.
2 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob to
med ium position.
3 : For freezing the fresh food. The appliance will work longer. So after you get the
cold condition you must position to previous position.
Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the freezer compartment. If required, change the temperature setting.
EN - 6 -
Page 9
If your freezer is not cooling enough;
Your freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your freezer out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
T
ST Between 16 and 38 (°C)
N
SN Between 10 and 32 (°C)
Between 16 and 43 (°C)
Between 16 and 32 (°C)
PART- 3.
• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen food for long periods of time and making ice cubes.
• Do not put fresh and warm food with frozen food side by side as it can thaw the frozen food.
• While freezing fresh food (i.e. meat, fish and mincemeat) divide them in parts you will use in one time.
• For storing the frozen food; the instructions shown on frozen food packages should always be followed carefully and if no information is provided food should not be stored for more than 3 months from the purchased date.
• When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing is intact.
• Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time.
• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
• The storage life of frozen food depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and the food which is wanted to freeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. Fast freezing shelves are the middle drawers of the freezer compartment (see in page
12).
While freezing food ; Maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance label.
• For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity, turn the thermostat knob to position max 24 hours before placing fresh food in the freezer.
• After placing fresh food in the freezer, 24 hours on max position is generally sufficient, After 24 hours, do not need to set the thermostat knob to position max.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
EN - 7 -
Page 10
Attention; In order to save energy, When freezing small amounts of food, do not need to set the thermostat knob to position max.
PART- 4.
• Disconnect unit from the power supply before cleaning.
• Do not clean the appliance by pouring water.
• The freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water
• Do not use abrasive products, detergen ts or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When the cleaning operations have been completed reconnect the plug of the unit with dry hands.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the accessories separately with soap and water. Do not clean them in th e was hing machine.
• You should clean the condenser (back of the appliance) with broom once a year in order to provide energy saving and increase the productivity.
THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.
EN - 8 -
Page 11
Defrosting the Freezer compartment
Freezer defrost process
• Small amounts of frost will accumulate inside the freezer depending upon the length of time during which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affect the close fitting of the door seal. This might allow air to penetrate the cabinet, thus encouraging continuous running of the compressor. Thin frost formation is quite soft and can be removed with a brush or plastic scraper. Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. Remove all dislodged frost from the cabinet floor .For the removal of thin frost it is not necessary to switch off the appliance.
• For the removal of heavy ice deposits discon nect the appliance from the mains supply and empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets or layers of paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried out when the freezer is nearly empty, and it should be carried out as quickly as possible to prevent undue increase in temperature of the contents.
• Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. An increase in temperature of frozen food packages during defrosting will shorten the storage life. Provided that the contents are well wrapped and placed in a cool area they should keep for several hours.
• Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth.
• To accelerate the defrosting process place one or more basins of warm water in the freezer compartment.
• Examine the contents when replacing them in the freezer and if some of the packages have thawed out it should be eaten within 24hours or be cooked and re-frozen.
• After defrosting has finished clean the inside with a solution of warm water with a little bicarbonate of soda and then dry thoroughly. Wash all removable parts in the same way and reassemble. Reconnect the appliance to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting number 5 before introducing the food back into the freezer.
EN - 9 -
Page 12
PART- 5.
Transportation and Changing of Installation Position
• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required.
• In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The rules written on the corrugated box must be applied while transporting.
• Before tr ansportin g or c h ang ing o ld installation position, all the moving objects (ie,shelves,crisper…) should be taken out or fixed with bands in order to prevent the shake.
Repositioning the door
• It is not possible to change the opening direction of your freezer door, if the door handles on your freezer are installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles.
• If the door opening direction of your freezer may be changed, you should contact the nearest Authorised Service to have the opening direction changed.
INSTALLATION POSITION
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
PART- 6.
If your appliance is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money.
What to do if your appliance does not operate; Check that;
• There is no power,
• The general switch in your home is disconnected ,
• The thermostat setting is on « • » position ,
• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know which is working into the same socket.
What to do if your appliance performs poorly; Check that;
• You have not overloaded the appliance ,
• The refrigerator and freezer thermostat settings is “1” position(if so set the thermostat dial suitable value)
• The doors are closed perfectly ,
• There is no dust on the condenser ,
• There is enough place at the rear and side walls.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
EN - 10 -
Page 13
If there is noise;
The cooling gas which circulates in the cooling circuit may make a slight noise (bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If these sounds are different check that;
• The appliance is well levelled
• Nothing is touching the rear.
• The stuffs on the appliance are vibrating.
Recommendations
• If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays) unplug and clean the appliance and leave the door open to prevent the formation of mildew and smell.
• To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and when the doors are left open)
Conformity Information
• Tropical Class is defined for the environment temperatures between 16°C and 43°C in accordance with the TS EN ISO 15502 Standards.
• Th e appliance is designed in complia nc e with the EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
Tips for saving energy
1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and
not near heat source (radiator, cooker... etc.). Otherwise use an insulating plate.
2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3– W hen thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low
temperature of the frozen food will help to coo l the refrigerator compartment when it is thawing. So it causes energy saving. If the frozen food is put out, it causes wastage of energy.
4– When placing, drinks and slops they must be covered. Otherwise humidity in-
creases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and slops helps to save smell and taste.
5– When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible. 6– Keep close the covers of any different temperature compartment in the appli-
ance (crisper, chiller ...etc. ).
7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
EN - 11 -
Page 14
PART- 7.
1
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENT
2
3
4
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
1) THERMOSTAT DIAL
2) FREEZER ROOM COVER
3) FAST FREEZER COMP. DRAWER
5
4) FREEZER COMP. BOTTOM DRAWER
5) LEVELING FOOT
EN - 12 -
Page 15
ELECTRICAL CONNECTION (FOR UK TYPE PLUG)
For your safety please read the following information
Warning: This appliance must be earthed.
This appliance operates from 220-240 volts and should be protected by a 13 amp fuse in the plug.
The appliance is supplied with a standard 13 amp 3-pin mains plug tted with a 13-amp fuse.
Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp and approved to BS1362.
If the mains plug which is tted is unsuitable for the socket outlet in your home or is removed
for any other reason, please follow the instructions below on how to wire a 13 amp 3 pin plug..
GREEN/YELLOW
How to wire a 13 amp plug.
Important
Earth
BROWN
Live
The wires in the mains lead on this appliance are coloured in accordance with the following code:
Green and Yellow - Earth
Blue – Neutral
BLUE
Neutral
Cord Clamp
FUSE
13 Amps
Brown – Live
As the colours may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug
proceed as follows.
The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug which is marked
with the letter E or with the earth symbol or coloured green and yellow.
The blue wire must be connected to the terminal marked N.
The brown wire must be connected to the terminal marked L.
You must make sure the lead is rmly secured under the cord clamp.
EN - 13 -
Page 16
Inhalt
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN .............................................................. 15
Allgemeine Warnungen ..................................................................................................15
Sich erheits Information ................................................................................................... 17
Hinweise ........................................................................................................................... 17
Installation und Anschluss des Gerätes ....................................................................... 18
Vor Inbetriebnahme ......................................................................................................... 19
VERSCHIEDENE FUNKTIONEN UND MÖGLICHKEITEN ................................... 19
Thermostat einstellen ..................................................................................................... 19
LEBENSMITTEL IN DEN GEFRIERSCHRANK LEGEN ...................................... 20
REINIGUNG UND WARTUNG............................................................................ 21
Gefrierraum abtauen ....................................................................................................... 22
TRANSPORTIEREN UND AUFSTELLORT ........................................................ 23
Türanschlag wechseln ...................................................................................................23
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ....................................................... 23
Tipps zum Energiesparen .............................................................................................. 24
DIE TEILE DES GERÄTES UND DIE FÄCHER ................................................... 25
DE - 14 -
Page 17
TEIL- 1.
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN
Allgemeine Warnungen
WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der
integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder
andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des
Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind. WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts
nicht zu beschädigen. WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Gerätes zu
vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den Anweisungen fixiert werden.
• Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich, aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten gut lüften.
• Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder künstlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
• Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie folgt verwendet werden;
- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
DE - 15 -
Page 18
• Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Kinder sollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person stehen und den Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
DE - 16 -
Page 19
Sicherheits Information
• In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden.
• Falls das Gerät einen alte n Kü h lschrank erse tzen soll, em pfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
• Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie sich einer fachkundigen Müllbeseitungsstelle anvertrauen.Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokale Behörde oder einen Fachhändler. Bitte stellen Sie sicher, daß die Rohrleitungen bis zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden.
Fragen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von WEEE für Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.
WICHTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bitten wir Sie, vor Inbetr ieb nah m e des Gerätes die Bed ienungsan leitung aufmer k sam durchzulesen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation und Bedienung des Gerätes.
Hinweise
• Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
• Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden
• Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
• Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegenstände um Eis au s d em Gefrierfach zu en tf ernen. Diese könnten den Kühlschrank irreparabel beschädigen. Bitte benutzen Sie den hierfür vorgesehenen Plastikschaber.
• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz anschließen.
DE - 17 -
Page 20
• Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse in d as Ge frierfach, da d iese w äh r end des G efriervo r g a ng es explodieren könnten.
• Hochprozentige Alkoho lika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden.
• Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren. Verbrennungsgefahr!
• Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen!
Installation und Anschluss des Gerätes
• Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
• Nach dem Transpo rt Gerät 3 Stun d en steh en lassen, erst dann über ein e vorschriftsmäßige geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose nicht geerdet, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
• Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedien erfehler verantwortlich.
• Der Kühlsc hrank darf weder der direkten Sonnenein strahlung, noch anderen thermischen Einflüssen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder Gefriertruh e, muss zur Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten werden.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Rippen an der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die W and berührt.
• Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.
• Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
• Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinig ungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Die getroc kneten Zubehörteile wieder in das Gerät einsetzen.
DE - 18 -
Page 21
Vor Inbetriebnahme
2
3
• Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion.
• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
TEIL- 2.
VERSCHIEDENE FUNKTIONEN UND
MÖGLICHKEITEN
Thermostat einstellen
1
Das Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur der einzelnen Fächer. Wenn Sie den Regler von Position 1 auf 3 drehen, erhalten Sie tiefere Temperaturen. Auf Position "•" ist das Thermostat geschlossen, und die Kühlung ist ausgeschaltet.
Thermostat-Einstellungen
: Das Gerät ist ausgeschaltet. 1 : Für die Kurzzeitlagerung von Lebensmitteln im Tiefkühlfach stellen Sie den
Regler auf die Position zwischen Minimum und mittlerer Stellung.
2 : Für die Langzeitlagerung von Lebensmitteln im Tiefkühlfach stellen Sie den
Regler auf die mittlere Position.
3 : Zum Eingefrieren von frischen Lebensmitteln. Das Gerät ist länger eingeschaltet.
Wenn das Gefriergut die Tielkühltemperatur erreicht hat, drehen Sie den Regler wieder auf die mittlere Position.
Hinweis: Die Temperatur im Gefrierraum wird von der Umgebungstemperatur und von der Temperatur des frisch eingelegten Gefrierguts beeinflusst. Sie ist außerdem davon abhängig, wie oft Sie die Tür öffnen. Ändern Sie bei Bedarf die Thermostat-Einstellung.
DE - 19 -
Page 22
Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte:
• Ihr Kühlgerät wurde gemäß sein er Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
Klimaklasse Umgebungstemperatur (°C)
T zwischen 16 und 43
ST zwischen 16 und 38
N zwischen 16 und 32
SN zwischen 10 und 32
TEIL- 3.
• Der Gefrierschrank eignet sich zur Langzeitlagerung von Tiefkühlkost bzw. Gefriergut und zur Eisbereitung.
• Frische oder warme Lebensmittel dürfen nicht mit gefrorenem Gut zusammengelegt werden. Dies könnte dadurch angetaut werden.
• Teilen Sie frische Lebensmittel (z.B. Fleisch, Fisch, Hackfleisch) vor dem Einfrieren in Portionen auf, die Sie auf einmal verwerten können.
• Beim Lagern von fertiger Tiefkühlkost sind die Angaben auf den Packungen stets zu befolgen. Wenn keine Informationen angegeben sind, sollten Sie die Lebensmittel höchstens 3 Monate ab Kaufdatum lagern.
• Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, vergewissern Sie sich stets, dass diese ordnungs­gemäß gefroren ist und dass die Verpackung in einwandfreiem Zustand ist.
• Damit die Qualität erhalten bleibt, sollte die Tiefkühlkost in geeigneten Behältern transportiert und so schnell wie möglich in die Gefrierfächer des Gerätes eingelegt werden.
• Wenn die Verpackung der Tiefkühlkost Feuchtigkeit aufweist bzw. auffällig gewölbt ist, besteht die Möglichkeit, dass diese bereits unsachgemäß gelagert wurde und der Inhalt verdorben ist.
• Die Lagerdauer der Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, der Thermostat­Einstellung, der Art der Kost, der Transportzeit zwischen Laden und Ihrem Gefrier­schrank und letztlich davon ab, wie oft Sie die Tür am Gerät öffnen. Befolgen Sie stets die Anweisungen auf der Verpackung, und übersc hreiten Sie niemals die angegebene maximale Lagerdauer.
• Verwenden Sie für die von Ihnen zubereiteten Speisen und für einzufrierende Lebens­mittel stets das Schnellgefrierfach, das mit größerer Kälteleistung arbeitet. Das Schnellgefrierfach ist das mittlere Schubfach im Gefrierraum (siehe Seite 25).
Beim Einfrieren: Beachten Sie die maximale Kapazität (in kg) an Lebensmitteln, die innerhalb 24 Stunden eingefroren werden können. Siehe Ang aben auf dem Typenschild.
• Um die maximale Gefrierleistung zu erreichen, stellen Sie den Thermostatknopf 24 Stunden vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel auf die Maximalposition ein.
LEBENSMITTEL IN DEN GEFRIERSCHRANK LEGEN
DE - 20 -
Page 23
• 24 Stunden bei Maximaleinstellung reichen gewöhnlich aus, um frische Lebensmittel komplett durchzukühlen. Nach Ablauf dieser Zeit können Sie den Thermostatknopf wieder wie zuvor einstellen.
Tipp: Beim Einfrieren kleiner Lebensmittelmengen müssen Sie den Thermostatknopf nicht in die Maximalposition bringen; das spart Energie.
TEIL- 4.
• Vor dem Reinigen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Das Gerät darf nicht mit W asser begossen werden.
• Der Gefrierrau m sollte regelm äßig mit einer Lösung aus Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
• Verwen d e n Sie kein e Reinig u n gsmittel oder Seifen, die Sch euerpartikel enthalten. Nach der Beh andlung spülen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen die Teile sorgfältig ab. Wenn die Reinigung beendet ist, stecken Sie den Netzstecker wieder mit trockenen Händen in die Steckdose ein.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Reinigen Sie das Zubehör separat mit milder Seifenlauge. Diese Teile dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
• Reinigen Sie den Kondensator (Rückwand des Gerätes) einm al jäh rlich mit einem Besen, um eine bessere Leistung zu gewährleisten und Energie zu sparen.
ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE.
DE - 21 -
Page 24
Gefrierraum abtauen
• Sie sollten den Gefrierraum regelmäßig von der Reifschicht befreien.
• Verwenden Sie dazu keine scharfen oder spitzen Metallgegenstände. Andernfalls könnte der Kältekreislauf irreparabel beschädigt werden. Verwenden Sie den mitgelieferten Kunststoffschaber.
• Wenn sich eine Reifschicht von mehr als 5 mm gebildet hat, müssen Sie abtauen.
• Vor dem Abtauen wickeln Sie das Gefriergut in Zeitungspapier ein und lagern es an einem kühlen Ort, um die Temperatur des Gefrierguts so lange wie möglich stabil zu halten.
• Um das Abtauen zu beschleunigen, stellen Sie eine oder mehrere Schüsseln mit warmem Wasser in den Gefrierraum.
• Reiben Sie den Gefrierraum mit einem Schwamm oder einem sauberen Tuch trocken.
• Wenn das Gerät abgetaut ist, legen Sie das Gefriergut wieder in den Gefrierschrank. Diese Lebensmittel sollten dann in kurzer Zeit aufgebraucht werden.
DE - 22 -
Page 25
TEIL- 5.
TRANSPORTIEREN UND AUFSTELLORT
Transportieren und Aufstellort wechseln
• Originalverpackung und Polystyrol-Material können nach Bedarf wieder angebracht werden.
• Beim Transport wird das Gerät mit Transportband oder starkem Tau festgezurrt. Beim Transport müssen die Regeln beac htet werden, die auf dem Transportkarton angegeben sind.
• Vor dem Transportieren bzw. Wechseln des Aufs tellortes werden alle herausnehmbaren Teile (Fächer, Frischhalteboxen usw.) herausgenommen bzw. mit Band fixiert, damit sie nicht im Gerät hin und her schlagen.
Türanschlag wechseln
Wenn es erforderlich ist, dass die Tür des Gerätes zur anderen Seite hin öffnet, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst vor Ort.
TEIL- 6.
Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, handelt es sich dabei möglicherweise um eine kleine Störung, die Sie selbst beheben können. Um Geld und Zeit zu sparen, sollten Sie daher die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie einen Elektriker rufen.
Wenn das Gerät nicht funktioniert: Prüfen Sie, ob
• Spannung anliegt.
• der Sicherungsschalter in Ihrem Sicherungskasten eingeschaltet ist.
• das Thermostat nicht auf Position „•“ gestellt ist.
• die Steckdose funktioniert. Um die Steckdose zu überprüfen, schließen Sie ein anderes Gerät, von dem Sie wissen, dass es funktioniert, an dieselbe Steckdose an.
Wenn das Gerät nur geringe Leistung bringt: Prüfen Sie, ob
• das Gerät überladen ist.
• das Thermostat für den Gefrierraum auf Position „1“ gestellt sind (in diesem Fall stellen Sie das Thermostat auf den geeigneten höheren Wert).
• die Türen einwandfrei geschlossen sind.
• der Kondensator staubfrei ist.
• ausreichender Abstand zu Rückwand und Seiten vorhanden ist.
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
(Bei besti mmt en Modell en)
DE - 23 -
Page 26
Wenn das Gerät Geräusche macht
Das Kühlmittel, das im Kältekreislauf zirkuliert, macht möglicherweise leise Geräusche (Gluckergeräusche), auch wenn der Kompressor nicht läuft. Diese Geräusche sind völlig normal. Wenn allerdings ungewöhnliche Geräusche vorliegen, vergewissern Sie sich, dass
• das Gerät eben ausgerichtet ist.
• keine Gegenstände die Rückwand berühren.
• auf dem Gerät keine Gegenstände vibrieren.
Empfehlungen
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird (z.B. während der Sommerferien), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, reinigen Sie das Gerät, und öffnen Sie die Tür, um Schimmel- und Geruchsbildung zu verhindern.
• Um das Gerät komplett auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (während der Reinigung und wenn die Tür geöffnet bleiben soll).
Konformitätserklärung
• Die Klimaklasse Trop en st eht lt. den Norm en TS EN IS O 15502 für Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 43°C
• Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen E N1 55 02 , IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
Tipps zum Energiesparen
1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in
direkter Sonneneinstrah lung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herd e etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand.
2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das
Gerät geben.
3- Geben Sie gefrorene Nahrungsmittel zum Auftauen in das Kühlfach. Die tiefe
Temperatur der gefrorenen Nahrungsmittel unterstützt während des Auftauens die Kühlfunktion im Kühlteil. Dies spart Energie. Werden die Nahrungsmittel außerhalb des Geräts aufgetaut, wird Energie verschwendet.
4- Getränke und flüssige Speisen müssen verschlossen werden, wenn sie in das
Gerät gegeben werden. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Die Arbeitszeit der Kühlung verlängert sich dadurch. Durch das Verschließen wird
außerdem die Geruchsbildung verhindert. 5- Öffnen Sie die Gerätetür immer nur möglichst kurz, wenn Sie etwas hineingeben. 6- Halten Sie auch die Deckel der verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil immer
geschlossen (Crisper, Kühlfach etc.) 7- Die Türdichtung muss stets sauber und flexibel gehalten werden. Tauschen
Sie abgenützte Dichtungen aus.
DE - 24 -
Page 27
TEIL- 7.
1
DIE TEILE DES GERÄTES UND DIE FÄCHER
2
3
4
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
1) THERMOSTATREGLER
2) GEFRIERRAUMABDECKUNG
3) SCHNELLGEFRIERFACH (SCHUB)
4) GEFRIERRAUM (UNTERES SCHUBFACH)
5) SCHRAUBFÜSSE
5
DE - 25 -
Page 28
52133152
Loading...