Nordmende RTF391NFIX, RTF391NFWH User Manual [de]

Page 1
TM
NO FROST ELECTRONIC FREEZER
Instruction Booklet
ELEKTRONISCHER EISFREI-GEFRIER-
SCHRANK
Bedienungsanleitung
RTF391NFIX
RTF391NFWH
Page 2
Index
BEFOREUSING YOUR FRIDGE ............................................................................. 2
Information on No-Frost Technology............................................................................. 2
Safety Instructions ......................................................................................................... 2
Safety warnings ............................................................................................................. 3
Installing and Operating your Freezer ........................................................................... 4
Before Using your Freezer ............................................................................................ 5
USAGEINFORMATION .......................................................................................... 6
Operating your Freezer .................................................................................................. 6
MODE Button ......................................................................................................................... 6
SET Button............................................................................................................................. 6
Freezer Department Temperature Adjustment and Activating FAST FREEZING Mode ....... 7
Fast Freezing Mode .............................................................................................................. 7
While SF mode is selected: .................................................................................................. 8
Economy mode ...................................................................................................................... 8
Warnings about Temperature Adjustments .................................................................. 9
PLACING THE FOOD ............................................................................................. 9
Defrosting .................................................................................................................... 14
CLEANINGAND MAINTENANCE.......................................................................... 14
SHIPMENT AND REPOSITIONING....................................................................... 15
Repositioning the Door ............................................................................................... 15
BEFORE CALLING SERVICE ............................................................................... 16
Advice for Saving Energy ............................................................................................. 19
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ......................... 20
Page 3
CHAPTER 1.
BEFORE USING YOUR FRIDGE
Information on No-Frost Technology
No-frost fridges differ from other static fridges in their
operating principle.
In normal fridges, the humidity entering the fridge in the door openings and the humidity of the food causes freezing in the freezer department. To defrost the snow and ice in the freezer department, you should turn off the fridge, take the food that needs to be kept in a constant temperature off the fridge, and remove the ice gathered in the freezer department periodically.
The situation is completely different in no-frost fridges. Dry and cold air is blowed to the fridge and freezer departments homogeneously from several points via a blower fan. Cold air dispersed homogeneously even between the shelves cools all your food equally and uniformly, thus prevents humidity and freezing.
Therefore your no-frost fridge allows you ease of use, besides its huge volume and stylish appearance.
Safety Instructions
• If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged. In the event of damage avoid naked flames or ignition sources and ventilate the room in which the unit is placed for a few minutes.
Warning: Keep ventilation openings in appliance enclosure or in structure for building
in, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the defrosting process.
• Do not use electrical appliances in the freezer.
• If this appliance is to replace an old refrigerator with a lock; break or remove the lock as a safety measure before storing it, to protect children while playing might lock themselves inside.
Page 4
• Old refrigerators and freezers contain insulation gases and refrigerant, which must be disposed of properly. Entrust the disposal of a scrap unit categorically to competence of your local waste disposal service and contact your local authority or your dealer if you have any questions. Please ensure that the pipe of work of your refrigerating unit does not get damaged prior to being picked-up by the relevant waste disposal service.
Important note:
Please read this booklet before installing and switching on this appliance. The manufacturer assumes no responsibility for incorrect installation and usage as described in this booklet.
Conformity Information
• Tropical Class is defined for the environment temperatures between 16°C and 43°C in accordance with the TS EN ISO 15502 Standards.
• The appliance is designed in compliance with the EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
Safety warnings
Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them to hang over the door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution!
• Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge department.
Page 5
• When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice may cause iceburns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer department!
• Do not re-freeze the frozen goods after being melted. This may cause health issues like food poisoning.
• Do not cover the body or top of freezer with lace. This effects the performance of your freezer.
• Fix the accessories in the freezer during transportation to prevent damage to accessories.
• When the door of the freezer is closed, vacuum will occur. Wait for about 1 minute to reopen it.
• This application is optional for easy opening door. With this application, a little condensation may occur around this area and you may take it out.
• The appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they don’t play with the appliance.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service agent or similary qualified people in order to avoid a hazard.
Installing and Operating your Freezer
• Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the nameplate corresponds to the voltage of electrical system at your home.
• Operating voltage for your freezer is 220-240 V at 50Hz.
• Before starting to use your fridge, please call the nearest Authorized service and get free help on the installation, operation and usage of your fridge.
• Mains cord of your fridge has a grounded plug. This plug should be used with a grounded receptacle that has a 16 amper fuse minimum. If you don’t have a receptacle confirming with this, please have it done by a qualified electirician.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens.
• It should never be used outdoors or left under the rain.
• Fit the plastic wall spacers to the condenser at the back of the refrigerator in order to prevent cleaning to the wall for good performance.
Page 6
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface. Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
• If you will place your fridge next to your kitchen cabinets, leave a space of 2 cm between them.
• Install the distance adjustment plastic (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° to prevent the condenser from touching the wall.
• The adjustable front legs should stabilized in an appropriate height to allow your fridge operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts with warm water added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.
Before Using your Freezer
• When it is operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allow efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade away when your fridge starts to cool.
Page 7
CHAPTER 2.
USAGE INFORMATION
Operating your Freezer
(For some models)
FREEZER COMPARTMENT TEMPERATURE INDICATOR
MODE BUTTON
SET BUTTON
MODE Button
• Mode button allows switching between Freezer Department Indicator, Fast Freezing Mode Lamp, Economy Mode Lamp.
• When you press once, Freezer Department Indicator starts to flash.
POWER LAMP
ECONOMY MODE LAMP
FAST FREEZING MODE LAMP
Set value is ready to be changed.
• When you press twice, Fast Freezing Mode Lamp starts to flash.
• When you press three times, Economy Mode Lamp starts to flash.
SET Button
Allows the temperature adjustment of the related department when Freezer Department Indicator is selected with the mode button.
Page 8
Freezer Department Temperature Adjustment and Activating FAST FREEZING Mode
• Initial temperature value for Freezer Department
o
Indicator is -18
C.
• Press mode button once.
• The set value for freezer Department indicator starts to flash when you press this button.
• The value for freezer Department indicator changes for a lower temperature each time you press this button when the indicator is flashing.
o
(-16
C, -17oC, -18oC, -19oC, -20oC, -21oC, -22oC, -23oC, -24oC)
• When you wait for 5 seconds without pressing any button after reaching the desired set value, the set value is activated and your fridge operates with that set value.
• When you press set button until the value for Freezer Department Indicator reaches
o
-24
C (maximum cold position), if you press the button again, SF letters will flash.
• If you continue to press the button when SF is flashing, the values will start again from -16
o
C.
Recommended Temperature Values for Freezer
When w ould it be adjusted? Inner Temperature
When small amount of food is stored In normal usage When lots of food is stored
Fast Freezing Mode
•Tofreezeplentyoffood
• To freeze ready foods
• To freeze foods rapidly
• To store the seasonal foods for a long time
How to use;
• Press the mode button until Fast Freezing mode.
o
-16
C, -17oC
o
C, -19oC, -20oC, -21oC
-18
o
C, -23oC, -24oC
-22
• While Fast Freezing Mode Lamp is flashing if no button is clicked for 5 seconds then a beep sound will be heard and the mode will be enabled.
• While the Fast Freezing mode is active the letters “SF” will be seen at the Indicator of the Freezer.
Page 9
While SF mode is selected:
To cancel SF Mode and continue with previous set value:
Please press Mode Button 2 times and wait for 5 secs. SF mode will be cancelled and appliance will start to work according to previous set value.
To cancel SF Mode and continue with new set value:
Please press Mode Button 1 time and in 5 sec, push set button until you see set value you want and wait for 5 secs. SF mode will be cancelled and appliance will start to work according to new set value.
To cancel SF Mode and activate Economy Mode:
Please press Mode Button 3 times and wait for 5 secs. SF mode will be cancelled and appliance will start to work according to Economy Mode.
Note: "Super Freezing" mode will be cancelled automatically after 24 hours or when the freezer sensor temperature falls below -32°C.
If Super Freeze mode is finished automatically, SF led will continue to light. It is enough to push mode button to turn off SF led.
Economy mode
Your freezer will consume minimum energy at -18°C set value which is the most optimum storage condition.
When to use;
• When you want your refrigerator to operate economically.
How to use;
• Press the mode button until Economy Mode Led lights up (3 times).
• While the Economy Mode Led is flashing if no button is clicked then a beep sound will be heard and the mode will be enabled.
• During this mode, the freezer compartment operate at the special temperature value set on the control circuit.
• While the Economy mode is active the letters "Ec" will be seen at the Indicator the Freezer Compartment.
WhileEconomymodeisselected;
To cancel Economy Mode and continue with previous set value:
Please press Mode Button 3 times and wait for 5 secs. Economy mode will be
cancelled and appliance will start to work according to previous set value.
To cancel SF Mode and continue with new set value:
Please press Mode Button 1 time and in 5 sec, push set button until you see set value you want and wait for 5 secs. Economy mode will be cancelled and appliance will start to work according to new set value.
To cancel Economy Mode and activate SF Mode:
Please press Mode Button 3 times and wait for 5 secs. Economy mode will be cancelled and appliance will start to work according to SF Mode.
Page 10
Warnings about Temperature Adjustments
• Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs.
• Do not pass to another adjustment before completing an adjustment
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and ambient temperature of the place of your fridge.
• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled.
• Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
• A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.
CHAPTER 3.
• Use your freezer to keep frozen food for a long time and to produce ice.
• Do not place food you want to freeze next to frozen food.
• You should freeze your food (meat, minced meat, fish etc) in portions that allow consuming in a time.
• Do not put fresh and warm food with frozen food side by side as it can thaw the frozen food.
• While freezing fresh food (i.e. meat, fish and mincemeat) divide them in parts in order to use in one time.
• For storing the frozen food; the instructions shown on frozen food packages should always be followed carefully and if no information is provided, food should not be stored for more than 3 months from the purchased date.
• Maximum load; if you want to load large quantities and use the maximum net capacity, you can remove the drawers (Except the bottom one). You can store bulky items directly on the shelves.
• When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing is intact.
PLACING THE FOOD
• Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time.
• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
• The storage life of frozen food depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
Page 11
• If you would use maximum freezing capacity of your freezer
• Take the frozen food in the upper basket to other baskets and activate “Fast Freezing” mode. “Fast Freezing” mode will be deactivated automatically after 24 hours. Place the food you want to freeze to the upper basket of the freezer department without exceeding the freezing capacity of your fridge. (Your refrigerator has the capacity to freeze 15 kg at 25°C and 14 kg at 32°C) Then reactivate the “Fast Freezing” mode. You can put your food next to other frozen food after they are frozen (minimum 24 hours after “Fast Freezing” mode is activated for the 2nd time).
• If you would freeze about 3 kg food in your freezer:
• You can place your food without touching other frozen food and activate “Fast Freezing” mode. You can put your food next to other frozen food after they are frozen (after minimum 24 hours).
• Do not re-freeze the frozen goods after being melted. This may cause health issues like food poisoning.
• Do not place hot food to the freezer before cooling them. This may cause the spoiling of food frozen before in the freezer.
• When you are buying frozen food, make sure that they frozen in proper conditions and the package is undamaged.
• Follow the instructions for storing conditions on the package of the frozen food while storing them. If there is no explanation, food must be consumed in a short time.
• If the package of frozen food is humid and smells bad, it may be stored under inappropriate conditions and spoiled. Do not buy this kind of food!
• Storing time for frozen food may differ according to the ambient temperature, frequency of door openings, thermostat adjustments, type of food and the time between the buying of the food and placing of the food in the freezer. Always follow instructions on the package and do not exceed storing period.
UK - 10 -
Page 12
Storage
MEAT AND FISH Preparation
Beef Steak Wrapped in foil 6-10 1-2
Lamb meat Wrapped in foil 6-8 1-2
Veal roast Wrapped in foil 6-10 1-2
Veal cubes In small pieces 6-10 1-2
Lamb cubes In pieces 4-8 2-3
In the form of oblate
Minced meat
Giblets In pieces 1-3 1-2
packages without being
spiced
Duration
(months)
1-3 2-3
Thawing period at room temperature
(hours)
Bologna / Sausage
/ Salami
Chicken and turkey Wrapped in foil 7-8 10-12
Goose / duck Wrapped in foil 4-8 10
Venison, pork,
rabbit
Freshwater fish,
trout, carp, catfish
Lean fish; sea
bass, turbot, sole Fatty fish; bonito,
mackerel, blue fish,
anchovy
Shellfish Cleaned and put into bags 4-6 Until it is well thawed
Must be packed even if it
has a membrane
Portions of 2.5 kg and with
no bones
It should be washed and
dried after it is well cleaned
inside and scaled, the tail
and head parts should be cut
off where necessary.
1-2 Until it is well thawed
9-12 10-12
2 Until it is well thawed
4-8 Until it is well thawed
2-4 Until it is well thawed
Caviar
Snail
Note: Frozen meat should be cooked as fresh meat after being thawed.
If the meat is not cooked after being thawed, it should never be frozen again.
In its package, inside an
aluminum or plastic cup
In salt water, inside an
aluminum or plastic cup
UK - 11 -
2-3 Until it is well thawed
3 Until it is well thawed
Page 13
FRUITS AND
VEGETABLES
Cauliflower
Preparation
Remove outer leaves and
cut core in pieces. Then
store in a container of water
with a small amount of
lemon juice.
Storage
Duration
(months)
10-12
Thawing period at room temperature
(hours)
Can be used without waiting to be thawed
Green beans,
String beans
Peas Hull and wash them 12
Mushrooms and
Asparagus
Cabbage In a cleaned fashion 6-8
Eggplant
Corn
Carrot
Pepper
Wash them and cut into
small pieces
Wash them and cut into
small pieces
Cut it into pieces of 2 cm
after washing it
Clean it and pack it with its
cob or in kernels
Clean them and cut into
slices
Remove the stem, cut in two,
and remove the seeds/core
10-13
6-9
10-12
12
12
8-10
Can be used without waiting to be thawed
Can be used without waiting to be thawed
Can be used without waiting to be thawed
2-In the room
temperature
Can be used without waiting to be thawed
Can be used without waiting to be thawed
Can be used without waiting to be thawed
Can be used without waiting to be thawed
Spinach Washed 6-9
Apple and Pear Peel and slice 8-10 5-In the refrigerator
Apricot, Peach
Strawberry,
Raspberry
Cooked fruits
Plums, Cherries,
Sour Cherries
Divide it in half and remove
the pit (stone)
Wash and clean them 8-12
Inside a cup with addition of
10% of sugar
Wash them and remove the
stems
4-6 4-In the refrigerator
12
8-12
2-In the room
temperature
2-In the room
temperature
4-In the room
temperature
5-7 - In the room
temperature
UK - 12 -
Page 14
Dairy Products
and Pastries
Preparation
Storage
Duration
(months)
Storage Conditions
Milk
Cheese - other
than white cheese
Butter, margarine
Egg white 10-12 In a closed container
Egg mixture
(white-yolk)
Egg*
Egg yolk
In the form of slices 6-8
In its own package 6
It is mixed very well, a pinch
of salt or sugar is added to
prevent it from getting too
thick
It is mixed very well, a pinch
of salt or sugar is added to
prevent it from getting too
thick
2-3
10 In a closed container
8-10 In a closed container
Only homogenized
product
They may be left in their
original packages for
short time storage. They
should also be wrapped
in plastic foil for long
term storage.
*Should never be frozen with its shell. Albumen and yolk should be frozen individually
or completely mixed.
Thawing period at
Storage period (months)
Bread 4-6 2-3
Biscuits 3-6 1-1,5
Pie 1-3 2-3
Tart 1-1,5 3-4
Phyllo dough 2-3 1-1,5
Pizza 2-3 2-4
Some spices in cooked food (aniseed, basil, dill, vinegar, spice mix, ginger, garlic,
onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, bologna sausage etc.) may have a foul taste when stored for a long time. Therefore, frozen food should be spiced just a little or spice shoul be added after the food is thawed.
room temperature
(hours)
Thawing duration in
the oven (minutes)
4-5 (220-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-10 (200-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-8 (190-200 °C) 15-20 (200 °C)
The storing time for the food depends on the oil used. Margarines, veal fat, olive oil and butter are suitable, peanut oil and lard are not suitable. Cooked food in liquid form should be frozen in plastic containers, other food should be frozen wrapped in plastic foil or in plastic bags.
UK - 13 -
Page 15
CHAPTER 4.
• Make sure to unplug the freezer before starting to clean it.
• Do not wash your freezer by pouring water.
• You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.
• Remove the parts individually and clean with soapy water. Do not wash in washing machine.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Never use flammable, explosive or corrosive material like thinner, gas, acid for cleaning.
Make sure that your freezer is unplugged while cleaning.
Defrosting
• Your freezer defrosts automatically. Water produced by defrosting flows to evaporating container passing through water collecting groove, and vaporizes here by itself.
Evaporation container
UK - 14 -
Page 16
CHAPTER 5.
• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
• You should fasten your freezer with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation.
• Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or fix them into the freezer against shocks using bands during re-positioning and transportation.
Carry your freezer in the upright position.
SHIPMENT AND REPOSITIONING
Repositioning the Door
You can reposition the doors of your freezer. Contact nearest Authorized service for
this.
( For Some Models)
UK - 15 -
Page 17
CHAPTER 6.
If your fridge is not operating ;
• Is there any electrical faults?
• Is the plug is placed properly in the receptacle?
• Is the fuse of the receptacle that the plug is plugged or the main fuse blown?
• Is there any fault in the socket? Examine this by plugging your fridge into a receptacle which you are sure that is working.
BEFORE CALLING SERVICE
WARNING
TYPE
Sr Failure warnings
LF
MEANING REASON REMEDY
Freezer
compartment is
not cold enough
Appears when one or
more of the refrigerator
parts fail or there is a
problem in the cooling
system.
This warning appears if there has been a power
failure for a long period
and when the refrigerator
is operated for the firs t
time.
Call service immediately.
1-) If your frozen food is
thawed, consume them as
soon as possible and do
not freeze them again s ince
there is a risk of
putrefaction.
2-) Temporarilyincrease the
freezer temperature setting
to the desired level or
switch the appliance to fast
freezing mode.
LP Low voltage
This feature prevents the compress or from getting
Refrigerator switches to
damaged due to low
the standby mode when
voltage. Refrigerator will
the voltage supply falls
start operating automatically
below 170 Volts.
when the voltage res tores to
the required level.
UK - 16 -
Page 18
Temperature Warning:
The temperature display flashes “LF” and an audible warning sounds, when the
temperature in the freezer compartment is too warm.
A rise in the temperature may be caused by;
• Frequent door opening for long periods of time
• Loading with large quantities of warm foods
• High ambient temperature
• An error with the appliances.
Check Warnings;
Your freezer warns you if the temperatures for freezer departments are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the Freezer Department Indicators. Warning codes appear in the Freezer Compartment Setting Displays.
Also a warning sound are heared.
Showing code and buzzer will continue until you pushes SET or MODE button. When you push one of these buttons, buzzer will stop. “LF” warning will be disappear in 15 minutes. You don’t have to call your service, this condition may appear due to reasons above. You can keep storing your foods in your freezer. If “LF” warning will not disappear in an hour after pressing the button, you can call your service and do not re-freeze your food. These foods must be eaten.
If your fridge is operating too loudly;
Normal Noises
Cracking (Ice cracking) Noise:
• During automatic defrosting.
• When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
Short cracking
• Heard when the thermostat switches the compressor on/off.
Compressor noise
• Normal motor noise. This noise means that the compressor operates normally Compressor may cause more noise for a short time when it is activated.
Bubbling noise and splash:
• This noise is caused by the flow of the refrigerant in the tubes of the system.
Water flow noise:
• Normal flow noise of water flowing to the evaporation container during defrosting. This noise can be heard during defrosting.
UK - 17 -
Page 19
Air Blow Noise:
• Normal fan noise. This noise can be heard in No-Frost fridge during normal operation of the system due to the circulation of air.
If the edges of freezer cabinet that the door joint contact are warm;
• Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal.
If humidity builds up inside the freezer;
• Are all food packed properly? Are the containers dried before placing them in the freezer?
• Is the freezers door opened frequently? Humidity of the room gets in the freezer when the doors are opened. Humidity build up will be faster when you open the doors more frequently, especially if the humidity of the room is high.
• Building up of water drops on the rear wall after automatic defrosting is normal. (in Static Models)
If the door is not opened and closed properly;
• Do the food packages prevent closing of the door?
• Are the door compartments, shelves and drawers placed properly?
• Are door joints broken or torn?
• Is your freezer on a level surface?
If your freezer is not cooling enough;
Your freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
T Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
UK - 18 -
Page 20
IMPORTANT NOTES:
• Compressor protection function will be activated after sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system is not stabilized yet. Your freezer will start after 5 minutes, there is nothing to worry about.
• If you will not use your freezer for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your freezer according to Chapter 4 and leave the door open to prevent humidity and smell.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest Authorized service.
• The lifetime of your appliance stated and declared by the Department of the Industry is 10 years (the period for retaining parts required for the proper functioning of the appliance).
Advice for Saving Energy
• Do not install the appliance close to heat producing appliances. Such as cooker, oven, dishwaher or radiator, and locate the appliance in the coolest part of the room.
• Locate the appliance ina cool well ventilated room and make sure that the air openings of the appliances are not obstructed.
• Always leave warm food to cool down to room temperature before placing in the freezer.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently as warm air will enter the cabinet and cause the compresor to switch on unnecessarily often.
• Ensure there are no obstructions preventing the door from closing properly.
• Cover foods before placing them in the freezer. This cuts down on moisture build-up inside the unit.
• Refer to the “temperature settings” section for the suggested temperature control settings.
• Do not block cold air vents. Doing so causes the freezer to run longer and use more energy.
• Keep freezer full.
• Level the freezer so that the door closes tightly.
• Occasionally clean the rear of the appliance with a vacuum cleaner or paint brush to prevent an increased power consumption.
• Keep door gaskets clean and pliable. Replace gaskets if worn.
UK - 19 -
Page 21
CHAPTER 7.
3
4
5
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1
2
7
6
8
9
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
1. ICE TRAY
2. DISPLAY PANEL
3. NO FROST AIR CIRCULATION SYSTEM
4. SMALL FREEZER FLAP
5. BIG FREEZER FLAP
6. FREEZER DRAWERS
7. FREEZER BIG DRAWER
8. FREEZER BOTTOM DRAWER
9. LEVELLING FEET
UK - 20 -
Page 22
PART - 8.
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
For your safety please read the following information
Warning: This appliance must be earthed.
This appliance operates from 220-240 volts and should be protected by a 13 amp fuse in the plug.
 Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp and approved to BS1362.
 for any other reason, please follow the instructions below on how to wire a 13 amp 3 pin plug..
How to wire a 13 amp plug.
Important
The wires in the mains lead on this appliance are coloured in accordance with the following code:
Green and Yellow - Earth
BLUE
Neutral
GREEN/YELLOW
Earth
BROWN
Live
FUSE
13 Amps
Blue – Neutral
Cord Clamp
Brown – Live
 proceed as follows.
 with the letter E or with the earth symbol
or coloured green and yellow.



UK - 21 -
Page 23
Inhalt
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN .................................................................. 23
Die Eisfrei-Technologie .............................................................................................. 23
Hinweise zu Ihrer Sicherheit ....................................................................................... 23
Empfehlungen ............................................................................................................ 24
Installation und Einschalten des Gerätes .................................................................. 25
Vor dem Einschalten ................................................................................................... 26
HINWEISE ZUR BEDIENUNG ............................................................................... 27
Kühlgerät bedienen .................................................................................................... 27
Modustaste .......................................................................................................................... 27
Einstelltaste......................................................................................................................... 27
Temperatureinstellung ........................................................................................................ 28
Schnellgefriermodus ........................................................................................................... 28
Economy Modus ......................................................................................................... 29
Wichtige Hinweise zur Temperatureinstellung ........................................................... 30
LEBENSMITTEL RICHTIG EINLAGERN ............................................................... 31
REINIGUNGUNDWARTUNG ............................................................................... 36
Abtauen ....................................................................................................................... 37
GERÄT TRANSPORTIEREN UND VERRÜCKEN .................................................. 37
Türanschlag ändern ................................................................................................... 37
BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN ....................................... 38
Hinweise zum Energiesparen .................................................................................... 41
TEILE UND KOMPONENTEN DES GERÄTES ...................................................... 42
DE - 22 -
Page 24
TEIL 1. BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN
Die Eisfrei-Technologie
Eisfrei-Kühlgeräte unterscheiden sich in ihrer Funktionsweise von herkömmlichen Geräten.
Bei normalen Kühlgeräten gelangt Feuchtigkeit aus der Umgebungsluft beim Öffnen der Tür zum Gefrierfach ins Innere; auch Feuchtigkeit, die von den eingelagerten Lebensmitteln ausgeht, führt zur Eisbildung im Gefrierfach. Um diese Eisbildung in bestimmten Intervallen zu beseitigen, sind Schritte wie Abschalten des Gerätes, Herausnehmen und zeitweiliges Umlagern sämtlicher eingefrorener Lebensmittel und manuelle Beseitigung des Eises erforderlich.
Bei eisfreien Kühlgeräten sieht es jedoch ganz anders aus. Mit Hilfe eines Lüfters wird an mehreren Stellen trockene, kalte Luft gleichmäßig in den Kühl- und Tiefkühlbereich geleitet. Dank dieser kühlen Luft, die sich auch zwischen den einzelnen Ablagen gleichmäßig verteilt, werden sämtliche Lebensmittel gleichermaßen perfekt gekühlt, Ansammlungen von Feuchtigkeit und Eisbildung werden vermieden.
Aus diesem Grund bietet Ihnen Ihr eisfreies Kühlgerät neben seinem großen Fassungsvermögen und seines attraktiven Äußeren obendrein einen problemlosen Betrieb.
Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Ihr Gerät arbeitet mit dem Kühlmittel R600a (Isobutan), einem sehr umweltfreundlichen natürlichen Gas, das jedoch leicht entzündlich ist. Beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes müssen Sie besonders darauf achten, dass keinerlei Komponenten des Kühlkreislaufs beschädigt werden. Falls es doch zu Beschädigungen kommen sollte, meiden Sie die Nähe zu offenen Flammen und anderen Zündquellen und lüften den Raum, in dem sich das Gerät befindet, ein paar Minuten lang gründlich durch.
Warnung: Halten Sie die Belüftungsöffnungen am Gehäuse des Gerätes und am Einbaugehäuse grundsätzlich frei.
• Setzen Sie keinerlei mechanische Geräte oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs ein.
DE - 23 -
Page 25
• Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Kühl- oder Gefrierbereich des Gerätes.
• Wenn Ihr neues Gerät ein älteres Kühlgerät mit einer Verschlusseinrichtung ersetzt, zerstören oder entfernen Sie den Verschluss, bevor Sie das Gerät lagern oder entsorgen. So schützen Sie Kinder, die eventuell mit dem Altgerät spielen und sich selbst einschließen könnten.
• Alte Kühlschränke und Gefriergeräte enthalten isolierende Materialien und Kühlmittel, die ordnungsgemäß entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie das Altgerät bei einer anerkannten Recycling- oder Sammelstelle Ihrer Stadt, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung oder an Ihren Händler, falls Sie Fragen haben. Bitte achten Sie darauf, dass der Kühlkreislauf Ihres Altgerätes nicht beschädigt wird, bevor Sie das Gerät der Sammelstelle übergeben.
WICHTIGER HINWEIS: Bitte lesen Sie diese Anleitung durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und einschalten. Der Hersteller übernimmt bei falscher Installation, unsachgemäßer Benutzung sowie Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung keine Haftung.
Empfehlungen
Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel zur
Beschleunigung des Abtauvorgangs. Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Gerätes ein. Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei. Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf des Gerätes.
• Benutzen Sie keinerlei Adapter, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen; diese können sich überhitzen und Brände auslösen.
• Benutzen Sie keine alten, brüchige oder geknickte Netzkabel. Biegen und knicken Sie keine Kabel.
• Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen sich NIEMALS auf die Schubladen oder Ablagen setzen oder sich an die Tür hängen.
• Benutzen Sie keine scharfkantigen (Metall-) Gegenstände zum Entfernen von Eis aus dem Gefrierfach; solche Werkzeuge können den Kühlkreislauf beschädigen und zu irreparablen Beschädigungen des Gerätes führen. Benutzen Sie den mitgelieferten Kunststoffschaber. Fassen Sie Netzkabel und Netzstecker nicht mit feuchten oder gar nassen Händen an.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (z. B. Flaschen oder Dosen) in das Gefrierfach; insbesondere kohlensäurehaltige Getränke können Behälter beim Gefrieren zum Platzen bringen.
DE - 24 -
Page 26
• Berühren Sie die kalten Innenflächen nicht mit bloßen Händen; besonders mit feuchten Händen können Sie sich schnell Verletzungen und Erfrierungen zuziehen. Essen Sie kein Eis, das Sie gerade erst aus dem Gefrierfach genommen haben.
• Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner Serviceniederlassungen oder einer gleichermaßen qualifizierten Fachkraft instandgesetzt werden.
• Wenn die Kühlschranktür geschlossen ist schließt sich der Vakuum Verschluß. Warten sie etwa 1 minute um die Tür wieder zu öffnen.
Mit dieser optionalen Einsatzmöglichkeit kann die Tür noch leichter geöffnet werden. Allerdings kommt es bei der Anwendung in diesem Bereich auch manchmal zu Kondensatbildung, die Sie leicht entfernen können
• Das Gerät ist nicht zur Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) vorgesehen, die über reduzierte körperliche Eignung, Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten, Mangel an Erfahrung und Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner Serviceniederlassungen oder einer vom Hersteller empfohlenen Person ausgetauscht werden.
Installation und Einschalten des Gerätes
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Hause übereinstimmt.
• Ihr Gerät ist zum Anschluss an 220 bis 240 V Wechselstrom bei 50 Hz vorgesehen. Bei der Aufstellung und beim Einschalten des Gerätes können Sie sich vom Kundendienst unterstützen lassen.
• Sollte sich der Stecker des Kühlgerätes nicht in die Steckdose einstecken lassen, tauschen Sie die Steckdose eine passende aus (mindestens 16 A). Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß geerdete Schutzkontaktsteckdose (Schuko­Steckdose) ein. Falls die Steckdose nicht über Erdungszungen an den Seiten verfügen und/oder sich der Stecker nicht einstecken lassen sollte, sollten Sie einen qualifizierten Elektriker hinzuziehen.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nach der Aufstellung des Gerätes frei und leicht zugänglich bleibt.
• Der Hersteller haftet nicht, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß und wie in dieser Anleitung beschrieben geerdet wird.
DE - 25 -
Page 27
• Stellen Sie das Gerät nicht im prallen Sonnenlicht auf. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, setzen Sie es keinem Regen oder sonstiger Nässe aus.
• Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wählen Sie eine gut belüftete Stelle. Das Kühlgerät sollte mit einem Mindestabstand von 50 cm von Heizungen, Gas- oder Kohleöfen und mindestens 5 cm von Elektroherden entfernt aufgestellt werden. Lassen Sie an der Oberseite des Gerätes mindestens 15 cm Platz.
• Bringen Sie die Kunststoff-Distanzstücke am Kondensator an der Rückseite des Kühlgerätes an, damit die Teile an der Rückseite nicht an die Wand stoßen; nur so kann Ihr Gerät optimal arbeiten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder viele Kleinteile auf dem Gerät ab.
• Falls Sie das Gerät neben einem anderen Kühlgerät aufstellen, halten Sie einen Mindestabstand von 2 cm ein, damit keine Feuchtigkeit kondensiert.
• Das Gerät muss fest und gerade auf dem Boden stehen. Leichte Unregelmäßigkeiten des Untergrundes können Sie mit den beiden einstellbaren Füßen an der Vorderseite ausgleichen.
• Reinigen Sie die Außenflächen und die herausnehmbaren Teile im Inneren des Gerätes mit einer Lösung aus Wasser und Flüssigseife. Die Innenflächen des Gerätes reinigen Sie mit lauwarmem Wasser, in dem Sie zuvor etwas Natron aufgelöst haben. Trocknen Sie sämtliche Teile gut, bevor Sie sie wieder einbauen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen bedient werden, denen es an Erfahrung und notwendigem Wissen fehlt, sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt und nachhaltig hinsichtlich der Bedienung des Gerätes unterwiesen wurden. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner Serviceniederlassungen oder einer gleichermaßen qualifizierten Fachkraft instandgesetzt werden.
Vor dem Einschalten
• Warten Sie drei Stunden ab, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, damit Ihr Gerät von Anfang an richtig arbeiten kann.
• Beim ersten Einschalten des Gerätes kann ein ungewöhnlicher Geruch entstehen. Dieser verschwindet, sobald das Gerät zu kühlen beginnt.
DE - 26 -
Page 28
TEIL 2.
HINWEISE ZUR BEDIENUNG
Kühlgerät bedienen
(Bei bestimmten Modellen)
Einstelltaste
Gefrierfachtemperatur Modustaste
Modustaste
Mit der Modustaste schalten Sie zwischen den Anzeigen Gefrierfach, Schnellgefrieren und Ökomodus um; die jeweilige LED leuchtet auf.
• Einmal drücken: Die Gefrierfachanzeige blinkt.
• Der eingestellte Wert kann nun verändert werden.
Betriebsanzeige
Ökomodus-LED
Schnellgefriermodus­LED
• Zweimal drücken: Die Schnellgefrieren-LED beginnt zu blinken.
• Dreimal drücken: Die Ökomodus-LED blinkt.
Einstelltaste
• Nachdem Sie das gewünschte Fach mit der Modustaste ausgewählt haben, können Sie die Temperatur im Gefrierfach oder Kühlfach einstellen.
DE - 27 -
Page 29
Temperatureinstellung
• Die Temperaturanzeige des Gefrierfaches zeigt zunächst -18°C an.
• Drücken Sie die Modustaste einmal.
• Anschließend blinkt der derzeit eingestellte Wert in der Anzeige.
• Solange die Anzeige blinkt, können Sie die Temperatur des Gefrierfaches mit der Einstellungstaste ändern.
( -16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C, -21°C, -22°C, -23°C, -24°C)
• Wenn die gewünschte Temperatur eingestellt ist, warten Sie einfach 5 Sekunden ab: Der zuletzt angezeigte Wert wird übernommen, Ihr Gerät arbeitet nun mit der gewünschten Einstellung.
• Falls Sie die Einstellungstaste noch einmal drücken, wenn bereits -24°C (die niedrigste mögliche Temperatur) angezeigt wird, springt die Anzeige wieder auf
-16°C.
Wann einstellen? Innentemperatur
Wenn nur w enig Lebensmittel eingelagert w er den. -16°C,-17°C Be i normalem Gebrauch. -18°C, -19°C, -20°C, -21°C
Wenn viele Lebensmittel eingelagert wer den. - 22°C, - 23°C, - 24°C
Schnellgefriermodus
• Zum Einfrieren großer Lebensmittelmengen
• Zum Einfrieren frischer Lebensmittel
• Zum besonders schnellen Einfrieren
• Zur Langzeitlagerung von Saison-Lebensmitteln
So wird's gemacht:
• Wählen Sie Schnellgefrieren mit der Modustaste.
• Die Schnellgefrieren-LED beginnt zu blinken. Warten Sie nun einfach 5 Sekunden ab; ein Tonsignal erklingt, das Schnellgefrieren beginnt.
• Beim Schnellgefrieren erscheint "SF" in der Anzeige.
Während der SF Modus ausgewählt ist:
Um den SF Modus Vorgang abzubrechen und mit der vorherigen Einstellung fortzufahren:
Drücken Sie bitte die ModusTaste 2 mal und warten sie für 5 Sekunden. Der SF Modus wird abgebrochen und das Gerät beginnt mit der vorherigen
Einstellung weiter zu arbeiten.
Um den SF Modus Vorgang abzubrechen und mit der neuen Einstellung fortzufahren: Drücken Sie bitte die Modus Taste und 1 mal und nach 5 Sekunden, drücken Sie die
SET Taste, bis Sie die neue Einstellung gesetz haben, und warten Sie für 5 sekunden. Der SF Modus wird abgebrochen und das Gerät wird mit der neuen Einstellung weiter arbeiten.
DE - 28 -
Page 30
Um den SF-Modus Vorgang abzubrechen und den Economy Modus zu aktivieren:
Drücken Sie bitte die Modus Taste 3 mal, und warten Sie für 5 Sekunden. Der SF Modus wird abgebrochen und das Gerät wird die dem Economy Modus Einstellung weiter arbeiten.
Hinweis:
• Der “Super Freezing” Modus wird automatisch nach 24 Stunden abgebrochen, oder wenn die Gefrierschrank Sensoren Temperatur unter 32°C fällt.
• Wenn der Superfrier-Modus beendet ist, leuchtet die SF-LED weiter. Drücken Sie einfach die Modus-Taste, um die SF-LED auszuschalten.
Economy Modus
Bei einem Einstellwert von –18°C verbraucht Ihr Kühlgerät nur minimale Energie. Gleichzeitig sind dies optimale Lagerbedingungen.
Wenn zu verwenden;
• Wenn Sie möchten, dass Ihre Kühlschrank im Sparsam Betrieben wird.
Wie Anwendung zu nutzen ist;
• Drücken Sie die Modus Taste, bis das Economy Modus LED leuchtet (3mal).
• Während der Economy Modus LED blinkt, aber keine Taste geklickt ist wird ein Signalton hörbar sein und der Modus wird aktiviert.
• In diesem Modus wird das Gefrierfach an der besonderen Temperatur Betrieben die auf der Steuerung eingestellt ist.
• Während der Economy Modus aktiv ist, sind die Buchstaben “EG” auf dem Indikator des Gefrierfachs lesbar.
Während der EconomyModus gewählt ist; Um den Economy Modus Vorgang abzubrechen und mit der vorherigen Einstellung
fortzufahren:
Drücken Sie bitte die Modus Taste 3 mal, und warten Sie für 5 Sekunden. Der Economy Modus wird abgebrochen und das Gerät wird nach der bisherigen Einstellung weiter arbeiten.
Um den SF Modus Vorgang abzubrechen und mit der neuen Einstellung fortzufahren:
Drücken Sie bitte die Modus Taste 1 mal und in 5 Sekunden, drücken Sie die SET Taste, bis Sie die Einstellung die Sie wollen warten Sie für 5 Sekunden. Der Economy Modus wird abgebrochen und das Gerät beginnt mit der neuen Einstellung zu arbeiten.
Um den economy Modus abzubrechen und den SF Modus zu aktivieren:
Drücken Sie bitte die Modus taste 3 mal und warten Sie 5 Sekunden. Der Economy Modus wird abgebrochen und das Gerät beginnt mit der neuen SF Modus Einstellung weiter zu arbeiten.
DE - 29 -
Page 31
Wichtige Hinweise zur Temperatureinstellung
• Auch nach einem Stromausfall bleiben Ihre Temperatureinstellung erhalten.
• Schalten Sie nicht zu einer anderen Einstellungsmöglichkeit um, bevor Sie eine Einstellung abgeschlossen haben.
• Bei der Temperatureinstellung sollten Sie berücksichtigen, wie oft die Türen von Kühl- und Gefrierbereich voraussichtlich geöffnet werden, welche Mengen an Lebensmitteln Sie einlagern möchten und welche Umgebungstemperaturen in der Nähe Ihres Kühlgerätes herrschen.
• Je nach Umgebungstemperatur muss Ihr Kühlgerät nach dem ersten Einschalten bis zu 24 Stunden am Stück arbeiten, bis die erforderliche Temperatur erreicht ist.
• Verzichten Sie in dieser Zeit auf häufiges Öffnen der Türen Ihres Kühlgerätes, überladen Sie das Gerät nicht.
• Zum Schutz des Kompressors nach dem Einstecken des Netzsteckers oder nach einem Stromausfall ist Ihr Gerät mit einer Schutzschaltung ausgestattet, die dafür sorgt, dass sich das Kühlgerät erst verzögert einschaltet. Nach 5 Minuten beginnt Ihr Kühlgerät normal zu arbeiten.
Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte:
• Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
Klimaklasse Umgebungstemperatur (°C)
T
ST
N
SN
Konformitätserklärung
• Die Klimaklasse Tropen steht lt. den Normen TS EN ISO 15502 für Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 43°C
• Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen E N1 55 02 , IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
zwischen 16 und 43 zwischen 16 und 38 zwischen 16 und 32 zwischen 10 und 32
DE - 30 -
Page 32
TEIL 3.
• Im Gefrierfach lagern Sie tiefgekühlte Lebensmittel und Lebensmittel, die Sie längere Zeit aufbewahren möchten. Außerdem können Sie hier Eiswürfel bereiten.
• Legen Sie keinesfalls frische oder warme Lebensmittel neben bereits gefrorene Lebensmittel; dies kann zum Antauen der gefrorenen Lebensmittel führen.
• Wenn Sie frische Lebensmittel einfrieren (z. B. Fleisch, Fisch und Hackfleisch) teilen Sie die Lebensmittel vorher in Portionen auf.
• Maximale Beladung: Wenn Sie besonders viele Lebensmittel kühlen und den Innenraum des Gerätes maximal nutzen möchten, können Sie die Schubladen herausnehmen (mit ausnahme des letzten unten). So schaffen Sie auch Platz für größere Dinge.
• Beim Einfrieren von Tiefkühlkost: Halten Sie sich grundsätzlich sorgfältig an die Angaben auf der Verpackung. Falls kein Mindesthaltbarkeitsdatum angegeben sein sollte, sollten Sie solche Lebensmittel nicht länger als drei Monate ab Kaufdatum lagern.
• Beim Kauf von Tiefkühlkost achten Sie darauf, dass die Lebensmittel bei geeigneten Temperaturen gekühlt wurden und die Packung nicht beschädigt ist.
LEBENSMITTEL RICHTIG EINLAGERN
• Tiefkühlkost sollte in geeigneten Behältern transportiert werden, damit die Qualität der Lebensmittel nicht leidet. Solche Lebensmittel müssen möglichst schnell wieder eingefroren werden.
• Wenn Sie Feuchtigkeit an oder in der Verpackung von Tiefkühlkost feststellen oder die Verpackung aufgequollen erscheint, wurden solche Lebensmittel zuvor vermutlich bei ungeeigneten Temperaturen gelagert und haben stark an Qualität eingebüßt.
• Die Haltbarkeit von Tiefkühlkost hängt von Raumtemperatur, Thermostateinstellung, Häufigkeit der Türöffnungen, Art der Lebensmittel und der Dauer des Transports vom Geschäft bis nach Hause ab. Halten Sie sich grundsätzlich an die Hinweise auf der Verpackung, überschreiten Sie nie das angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum.
• Im Gefrierfach Ihres Kühlgerätes lagern Sie gefrorene Lebensmittel über längere Zeit; hier können Sie auch Eis bereiten.
• Wenn Sie die maximale Kapazität Ihres Kühlgerätes nutzen möchten:
• Verteilen Sie die Lebensmittel aus der oberen Ablage auf die restlichen Ablagen, schalten Sie dann das Schnellgefrieren ein. Nach 24 Stunden wird das Schnellgefrieren automatisch beendet. Geben Sie die einzufrierenden Lebensmittel in die obere Ablage des Gefrierfaches; achten Sie darauf, die maximale Kapazität des Kühlgerätes nicht zu überschreiten. (Ihr Kühlgerät kann bis zu 15 kg Lebensmittel bei 25° und 14 kg Lebensmittel bei 32° Umgebungstemperatur einfrieren.) Starten Sie das Schnellgefrieren anschließend erneut. Legen Sie Lebensmittel erst dann neben bereits gefrorene Lebensmittel, wenn sie komplett durchgekühlt sind; warten Sie nach dem zweiten Einschalten der Schnellgefrieren-Funktion mindestens 24 Stunden ab.
• Wenn Sie etwa drei kg Lebensmittel einfrieren möchten:
DE - 31 -
Page 33
Wenn genügend Platz zur Verfügung steht, trennen Sie die Lebensmittel von bereits gefrorenen Lebensmitteln, starten Sie dann das Schnellgefrieren. Legen Sie Lebensmittel erst dann neben bereits gefrorene Lebensmittel, wenn sie komplett durchgekühlt sind; dies dauert etwa 24 Stunden.
• Bitte legen Sie keine frischen Lebensmittel neben bereits gefrorene Nahrungsmittel.
• Teilen Sie Lebensmittel (z. B. Fleisch, Hackfleisch, Fisch, usw.) zunächst in Portionen für jeweils eine Mahlzeit auf, bevor Sie sie einfrieren.
• Frieren Sie aufgetaute oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Dadurch können gesundheitliche Risiken durch Lebensmittelvergiftung entstehen.
• Lassen Sie heiße Lebensmittel vor dem Einfrieren erst abkühlen. Ansonsten können bereits gefrorene Lebensmittel antauen; das ist nicht gesund.
• Achten Sie beim Kauf von tiefgekühlten Lebensmitteln darauf, dass diese unter den richtigen Bedingungen gelagert wurden und ihre Verpackung nicht beschädigt ist.
• Halten Sie sich bei der Lagerung von tiefgekühlten Lebensmitteln an die Angaben des Herstellers. Falls keine Angaben zu finden sind, müssen solche Lebensmittel möglichst schnell aufgebraucht werden.
• Falls tiefgekühlte Lebensmittelpakete feucht sein sollten oder unangenehm riechen, wurden sie vermutlich zuvor nicht richtig oder unter falschen Bedingungen gelagert und sind voraussichtlich verdorben. Verzichten Sie auf den Kauf solcher Lebensmittel!
• Die Aufbewahrungszeiten von tiefgekühlten Lebensmitteln hängen von den Umgebungstemperaturen, der Häufigkeit der Türöffnungen, Temperatureinstellung, Lebensmitteltyp und der Zeit ab, die zwischen dem Kauf und dem Einlagern in das Gefrierfach vergangen ist. Halten Sie sich immer an die Hinweise auf der Verpackung, überschreiten Sie niemals das Mindesthaltbarkeitsdatum.
DE - 32 -
Page 34
Fleisch und Fisch Vorbereitung
Aufbewahrungs
zeit (Monate)
Rindersteak In Folie eingewickelt 6-10 1-2
Lamm In Folie eingewickelt 6-8 1-2
Kalbsbraten In Folie eingewickelt 6-10 1-2
Kalbfleisch In kleinen Stücken 6-10 1-2
Lammfleisch In Stücken 4-8 2-3
Auftauzeit bei
Raumtemperatur
(Stunden)
Hackfleisch
Innereien
(Stücke)
Wurs t/Sal am i
Huhn und Pute In Folie eingewickelt 7-8 10-12
Hirsch, Reh,
Wildschwein,
Kaninchen
Süßwasserfisch,
z.B. Forelle,
Karpfen, Wels
Magerer Fisch, z.
B. Barsch, Butt,
Seezunge
Fettiger Fisc h, z.
B. Thunfisch,
Makrele,
Ungewürzt,in flachen
Päckchen
In Stücken 1-3 1-2
Imm er verpackt (auch in
der Pelle)
Portionen zu 2,5 kg, ohne
Knochen
Ausgenommen,
entschuppt,
ausgewaschen und
getrocknet, möglichst
ohne Kopf und Schwanz
1-3 2-3
1-2 Bis komplett aufgetaut
9-12 10-12
2 Bis komplett aufgetaut
4-8
2-4 Bis komplett aufgetaut
Blaubarsch,
Sardelle
Krustentiere
Kavia r
Schnecken
Geputzt und in Beutel
ve r pa c k t
In der Packung, im
Aluminium- oder
Kunststoffbehälter
In Salzwasser, im
Aluminium- oder
Kunststoffbehälter
4-6 Bis komplett aufgetaut
2-3 Bis komplett aufgetaut
3 Bis komplett aufgetaut
Hinweis: Angetautes Fleisch sollte möglichst bald zubereitet werden. Falls Fleisch nach dem Auftauen nicht gleich zubereitet wird, darf es keinesfalls wieder eingefroren werden.
DE - 33 -
Page 35
Fr üchte und
Ge m ü s e
Vorbereitung
Aufbew ahrungs
zeit (Monate)
Auftauzeit bei
Raumtemperatur
(Stunde n)
Blätter entfernen, den Kern
Blum enkohl
Grüne Bohnen,
Brechbohnen
Erbsen Auslösen und waschen 12
Pilze und Spargel
Kohl Abwaschen 6-8
Auberginen
aufteilen und in Wasser
m it einem Spritzer Zitrone
lagern
Waschen und in kleinen
Mengen einfrieren
Waschen und in kleinen
Mengen einfrieren
Waschen und in 2 cm
dicke Scheiben schneiden
10-12
10-13
6-9
10-12
Kann gleich nach dem
Entnehmen verarbeitet
werden
Kann gleich nach dem
Entnehmen verarbeitet
werden
Kann gleich nach dem
Entnehmen verarbeitet
werden
Kann gleich nach dem
Entnehmen verarbeitet
werden
2 - bei
Zimmertemperatur
Kann gleich nach dem
Entnehmen verarbeitet
werden
Mais
Möhren
Paprika
Spinat Gewaschen 6-9
Äpfel und Birnen
Aprikosen und
Pfirsiche
Erdbeeren und
Himbeeren
Putzen und als Kolben
oder gelöst einfrieren
Putzen und in Scheiben
schneiden
Stängel entfernen,
halbieren,Kerne entfernen
Schälen und in Scheiben
schneiden
Halbieren, Kerne
entfernen
Putzen und waschen 8-12
Kann gleich nach dem
12
12
8-10
8-10 5 - im Kühlschrank
4-6 4 - im Kühlschrank
Entnehmen verarbeitet
werden
Kann gleich nach dem
Entnehmen verarbeitet
werden
Kann gleich nach dem
Entnehmen verarbeitet
werden
2 - bei
Zimmertemperatur
2 - bei
Zimmertemperatur
Gekochte Früchte
Pflaumen,
Kirs chen und
Sauerkirschen
Mit10%Zuckerineinen
12
Behälter geben
Waschen, Stiele entfernen 8-12
DE - 34 -
4 - bei
Zimmertemperatur
5 bis 7 - bei
Zimmertemperatur
Page 36
Milchprodukte
und Gebäck
Vorbe reitung
Aufbewahrungs
zeit (Monate)
Hinweise zur
Aufbewahrung
Milch
Käse (kein Weißkäse)
Butter, Margarine
Eiweiß 10-12
Vollei (Eiweiß
und Eigelb)
Eier *
Eigelb
2-3
In Scheiben 6-8
In der Originalverpackung 6
Gut vermischen, gegen StockeneinePriseSalz
oder Zucker zugeben
Gut vermischen, gegen StockeneinePriseSalz
oder Zucker zugeben
10
8-10
Nur hom ogenisierte
Mi l ch
Kann bei kurzer
Lagerung in der
Originalpackung
bleiben. Bei längerer
Lage ru ng in
Plastikfolie einwickeln
In geschlossenem
Behälter
In geschlossenem
Behälter
In geschlossenem
Behälter
* Sollten nicht mit Schale eingefroren werden. Eiweiß und Eigelb können getrennt oder gut vermischt eingefroren werden.
Aufbewahrungsz
eit (Monate)
Brot 4-6 2-3 4-5 (220-225°C) Gebäck 3-6 1-1,5 Kuchen 1-3 2-3
Obstkuchen 1-1,5 3-4
Gefülltes Gebäck 2-3 1-1,5
Pizza 2-3 2-4 15-20 (200°C)
Raumtemperatur (Stunden)
Auftauzeit bei
Auftauzeitim Ofen
(Minuten)
5-8 (190-200°C) 5-10 (200-225°C)
5-8 (190-200°C) 5-8 (190-200°C)
Der Geschmack bestimmter Gewürze (Anis, Basilikum, Brunnenkresse, Essig, bestimmte Kräuter, Ingwer, Knoblauch, Zwiebeln, Senf, Thymian, Majoran, schwarzer Pfeffer, Wurst, usw.) kann sich bei längerer Lagerung verändern und verstärken. Würzen Sie zuvor gefrorene Lebensmittel daher nur leicht; geben Sie die Gewürze erst nach dem Auftauen zu.
Die Aufbewahrungsdauer von Lebensmitteln hängt auch von den verwendeten Ölen oder Fetten ab. Geeignet sind Margarine, Rinderfett, Olivenöl und Butter - weniger geeignet sind Erdnussbutter und Schmalz. Flüssige Speisen frieren Sie am besten in Kunststoffbehältern ein, sonstige Speisen geben sich mit Plastikfolie oder Beuteln zufrieden.
DE - 35 -
Page 37
TEIL 4.
• Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen grundsätzlich von der Stromversorgung.
• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
• Kühl- und Gefrierfach sollten hin und wieder mit einer Lösung aus lauwarmem Wasser und Natron gereinigt werden.
• Reinigen Sie die Zubehörteile separat mit Wasser und Seife. Geben Sie diese Teile niemals in die Spülmaschine.
REINIGUNG UND WARTUNG
Benutzen Sie keine Scheuermittel, starke Reinigungsmittel oder Seifen. Nach dem Waschen spülen Sie die Teile mit klarem Wasser und trocknen sie gründlich ab. Nach dem Reinigen stecken Sie den Netzstecker mit trockenen Händen wieder ein.
• Reinigen Sie den Kondensator (an der Rückseite des Gerätes) einmal jährlich mit einer Bürste. So sparen Sie Energie und verbessern die Leistung des Gerätes.
DIE STROMVERSORGUNG MUSS UNTERBROCHEN SEIN.
DE - 36 -
Page 38
Abtauen
• Ihr Kühlgerät taut automatisch ab. Beim Abtauen fließt das Tauwasser über einen Sammelkanal in den Verdunstungsbehälter an der Rückseite Ihres Kühlgerätes und verdunstet dort von selbst.
• Vergessen Sie nicht, den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, bevor Sie den Verdunstungsbehälter reinigen.
• Lösen Sie die Schrauben (siehe Abbildung), nehmen Sie den Verdunstungsbehälter anschließend heraus. Regelmäßig mit etwas Seifenwasser reinigen. Auf diese Weise kommt es nicht zu unangenehmen Gerüchen.
TEIL 5.
Gerät transportieren und verrücken
• Für diese Zwecke können Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes aufbewahren.
• Sichern Sie das Gerät beim Transport mit kräftigen Klebestreifen oder einer stabilen Schnur. Halten Sie sich beim Transport an die Hinweise auf dem Karton.
• Bevor Sie das Gerät transportieren oder verrücken, nehmen Sie sämtliche beweglichen Teile (z. B. Ablagen, Gemüsefach, ...) heraus oder fixieren Sie sie mit Klebestreifen, damit sie beim Transport kein Unheil anrichten.
GERÄT TRANSPORTIEREN UND VERRÜCKEN
Türanschlag ändern
Wenn Sie die Tür zur anderen Seite hin öffnen möchten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
(Bei bestimmten Modellen)
DE - 37 -
Page 39
TEIL 6. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN
Falls Ihr Kühlgerät nicht funktionieren sollte:
• Ist der Strom ausgefallen?
• Haben Sie den Stecker richtig in die Steckdose gesteckt?
• Ist die Sicherung oder Hauptsicherung durchgebrannt oder herausgesprungen?
• Ist die Steckdose defekt? Zur Überprüfung schließen Sie Ihr Kühlgerät einfach vorübergehend an eine andere Steckdose an.
Warnung Bedeutung Ursache Abhilfe
Wird angezeigt, f alls
Sr
LF
Fehlerw ar nung
Die Temperatur im
Gefr ierfach ist zu
hoch.
Komponenten d es Kühlger ätes
ausgef allen sind oder ein
Pr oblem mit dem Kühlsystem
besteht.
Dieser Warnung er scheint nach
länge ren Stromausfällen oder
nach dem das Kühlgerät zum
ersten Mal eing eschaltet
wurde.
Wenden Sie sich unverzü glich
an den Kundendienst.
1. Falls Ihre Lebensmittel angetaut sein sollten,
ver brauche n Sie diese so schnell w ie möglich. Frieren Sie solche Lebensmittel nicht w iede r e in – es besteht die
Gefahr einer Lebensmittelvergif tung.
2. Stellen Sie die Temperatur im Gefr ie rfach vorübergehend
niedriger ein oder nutzen Sie die Sc hnellgef rieren- Funktion.
Diese Funktion verhindert eine
Beschädigung des
Spannung. In Kühlgerät nimmt
auf , w enn sich die Spannung
w ieder stabilisiert hat.
LP
Niedrige Spannung
In Kühlgerät s chaltet in den
Bereitschaf tsmodus um, falls
die V ersor gungsspannung unter 170 V abf allen sollte.
Kompresso rs durch zu niedrige
den Betrieb automatisch w ieder
Temperatur-Warnung:
Erscheint die Meldung „LF“ nicht innerhalb einer Stunde nach Drücken der Taste, müssen Sie den Kundendienst anrufen. Sie dürfen Ihre Nahrungsmittel nicht wieder einfrieren. Diese müssen verbraucht werden.
Ein Temperaturanstieg kann ausgelöst werden durch:
• Zu häufiges oder zu langes Öffnen der Tür
• Einlagern großer Mengen an warmen Speisen
• Hohe Umgebungstemperaturen
• Gerätefehler.
DE - 38 -
Page 40
Warnmeldungen:
Ihr Kühlgerät warnt Sie bei zu hohen Temperaturen im Kühlfach oder Gefrierfach oder falls ein Problem mit dem Gerät vorliegen sollte. Warncodes erscheinen in der Gefrierfachanzeige.
Zusätzlich erklingt ein Warnton. Warncode und Signalton werden bis zur Betätigung der SET- oder MODE-Taste
ausgegeben. Der Signalton wird beim Drücken dieser Tasten abgeschaltet. Der Warncode jedoch wird weiterhin angezeigt, bis das Problem gelöst ist.
Falls Ihr Kühlgerät recht laut arbeitet: Normale Betriebsgeräusche Knacken (Eis):
• Diese Geräusche entstehen beim automatischen Abtauen.
• Die Geräusche lassen nach dem Abtauen nach (sie entstehen dadurch, dass sich bestimmte Materialien ausdehnen oder zusammenziehen).
Kurzes Knacken
• Dieses Geräusch entsteht beim Ein- und Ausschalten des Kompressors.
Kompressorgeräusche
• Dies ist ein normales Betriebsgeräusch. Das Geräusch zeigt, dass der Kompressor normal arbeitet. Nach dem ersten Einschalten arbeitet der Kompressor eventuell etwas lauter; dies gibt sich jedoch nach kurzer Zeit.
Blubbernde oder gurgelnde Geräusche:
• Diese Geräusche entstehen, wenn das Kühlmittel durch die Rohrleitungen des Gerätes fließt.
Geräusche wie fließendes Wasser:
• Dieses Geräusch entsteht, wenn Wasser beim Abtauen in den Verdunstungsbehälter fließt. Dieses Geräusch ist beim Abtauen völlig normal.
Rauschende Geräusche:
• Dies sind normale Betriebsgeräusche, die durch die Lüfter entstehen. Solche Geräusche entstehen durch die Luftzirkulation in eisfreien Kühlschränken und sind völlig normal.
Falls sich die Kanten des Kühlgerätes in der Nähe der Türdichtung erwärmen:
• Gerade in den Sommermonaten (wenn es denn einmal etwas wärmer wird) können sich die Oberflächen in der Nähe der Türdichtung erwärmen; dies ist normal.
Falls sich Wasser an den Innenteilen des Kühlgerätes sammelt:
• Haben Sie die Lebensmittel richtig verpackt? Haben Sie Behälter gut abgetrocknet, bevor Sie diese in das Kühlgerät gestellt haben?
• Wurden die Türen des Kühlgerätes häufig geöffnet? Beim Öffnen der Türen kann Luftfeuchtigkeit aus der Umgebung in das Kühlgerät eindringen. Besonders dann, wenn Sie das Gerät in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt haben, kann es schneller zur Ansammlung von Feuchtigkeit im Inneren kommen.
DE - 39 -
Page 41
• Beim automatischen Abtauen können sich Wassertropfen an der Rückwand bilden. (Bei normalen Modellen.)
Falls sich die Türen nicht richtig öffnen oder schließen lassen:
• Werden die Türen durch Lebensmittel blockiert?
• Haben Sie Türablagen, Ablagen und Schubladen richtig platziert?
• Sind die Türdichtungen defekt oder eingerissen?
• Haben Sie Ihr Kühlgerät absolut gerade aufgestellt?
WICHTIGE HINWEISE:
• Bei plötzlichen Stromausfällen und beim Ein- und Ausstecken des Netzsteckers kann eine thermische Schutzschaltung des Kompressors ansprechen, wenn der Gasdruck im Kühlungssystem noch nicht richtig ausgeglichen wurde. Warten Sie einfach 5 bis 5 Minuten ab, bis das Kühlgerät anspringt. Machen Sie sich keine Sorgen.
• Wenn Sie Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht nutzen (z. B. im Urlaub), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie Ihr Kühlgerät wie in Abschnitt 4 beschrieben und lassen Sie die Türen offen stehen; so vermeiden Sie die Bildung von Schimmel und unangenehmen Gerüchen.
Falls Sie sämtliche Hinweise beachtet haben, das Gerät aber dennoch nicht richtig funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe.
Die Einsatzdauer des Gerätes (diese entspricht der Zeit, in der wir stets Ersatzteile für das Gerät bereithalten) beträgt 10 Jahre.
DE - 40 -
Page 42
Hinweise zum Energiesparen
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Dazu zählen unter anderem Herde, Öfen, Geschirrspüler und Heizungen; stellen Sie das Gerät möglichst an der kühlsten Stelle des Raumes auf.
• Installieren Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht blockiert werden.
• Lassen Sie warme Lebensmittel grundsätzlich auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in das Kühlgerät geben.
• Vermeiden Sie längeres und häufiges Öffnen der Türen: Dabei dringt warme Luft ins Innere des Gerätes ein, dadurch muss der Kompressor unnötig oft anlaufen.
• Achten Sie darauf, dass nichts in den Türen eingeklemmt wird und die Türen daher nicht richtig schließen.
• Wickeln Sie Lebensmittel ein oder decken Sie sie ab, bevor Sie diese in das Kühlgerät geben. Dadurch vermindern Sie die Ansammlung von Feuchtigkeit im Gerät.
• Orientieren Sie sich an den Angaben im Abschnitt "Temperatureinstellung".
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Ansonsten muss Ihr Kühlgerät länger arbeiten und verbraucht unnötig Energie.
• Halten Sie das Gerät möglichst gut gefüllt.
• Stellen Sie das Kühlgerät absolut gerade auf, damit sich die Türen richtig schließen können.
• Reinigen Sie die Rückseite des Gerätes hin und wieder mit einem Staubsauger oder einem Pinsel; auch dies trägt zum Energiesparen bei.
• Halten Sie die Türdichtungen weich und sauber. Tauschen Sie verschlissene Türdichtungen aus.
DE - 41 -
Page 43
TEIL 7.
TEILE UND KOMPONENTEN DES GERÄTES
1
2
3
4
5
7
6
8
9
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
1. Eisschalen
2. Anzeigefeld
3. Eisfrei-Luftzirkulationssystem
4. Kleine Gefrierfachklappe
5. Große Gefrierfachklappe
6. Gefrierfach Schubladen
7. Große Gefrierfachschublade
8. Untere Gefrierfachschublade
9. Einstellfüße
DE - 42 -
Page 44
52057105
Loading...