Nordlux SPONGE 20 Installation Instructions

Page 1
SPONGE 20
2018103003
1
Page 2
IP6X
IPX5
DNK - IP6X: Støv er forhindret i at trænge ind i lampen. SWE - IP6X: Dammtät NOR - IP6X: Støv er forhindret i å trenge inn i lampen. ISL – IP6X: Ryk kemst ekki inn í ljósið. NLD - IP6X: Stofpartikelen kunnen niet in het armatuur dringen. FRA - IP6X: La lampe est totalement protégée contre la poussière. DEU - IP6X: Verhinderung von Staubeintritt in die Lampe. GBR - IP6X: Dust is prevented from entering the lamp. ESP - IP6X: Se impide la entrada de polvo en la lámpara. PRT - IP6X: A entrada de pó na lâmpada é impedida. ITA - IP6X: Totalmente stagna alla polvere. FIN - IP6X: Valaisin on pölytiivis. POL ­HRV ­EST - IP6X: Valgusti on tolmukindel. LVA ­LTU ­SVK - IP6X:Lampa je izolovaná proti preniknutiu prachu. HUN - IP6X: A lámpa a por bejutása ellen védett. ROM - IP6X: Praful este impiedicat a intra in lampa. CZE ­SVN ­GRC - IP6X: H µ . TUR - IP6X: Bu ürüne kesinlikle toz giremez gerekli önlem alinmistir. BGR - IP6X: SRB – RUS - IP6X: .
.
6 : .
y.
DNK - IPX5: Vandstråler fra alle retninger rettet direkte mod lampen vil ikke have nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed. SWE - IPX5: Vattenstrålar från alla riktningar riktade direkt mot lampan kommer inte att ha någon inverkanlampans funktion/säkerhet. NOR - IPX5: Vannstråler fra alle retninger rettet direkte mot lampen vil ikke ha noen innvirkning på lampens funksjon/sikkerhet. NLD - IPX5: Straalwater uit alle richtingen direct op het armatuur heeft geen invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur. FRA - IPX5: Les jets d’eau venant de toutes directions, dirigés directement sur la lampe, n’auront aucune incidence sur le fonctionnement et la sécurité de la lampe. DEU - IPX5: Wasserstrahlen aus sämtlichen Richtungen direkt auf die
der Lampe. GBR - IPX5: Water splashes from any angle directed towards the lamp will not affect the function/safety of the lamp. ESP - IPX5: Los chorros de agua cayendo directamente sobre la lámpara de todas direcciones no afectarán el funcionamiento/ seguridad de la lámpara. PRT - IPX5: Salpicos de agúa de qualquer ângúlo ou dirreccão dírrigidos contra a lâmpada não affectarão o funcionamente ou a seguranca da lâmpada. ITA - IPX5: Spruzzi d’acqua provenienti da qualsiasi direzione e diretti sulla lampada non compromettono il funzionamento e la sicurezza della lampada stessa. FIN - IPX5: Mistä tahansa suunnasta tulevat, suoraan valaisimeen suunnatut vesisuihkut eivät vaikuta valaisimen toimintaan tai turvallisuuteen. POL - IPX5: Strugi wody skierowane na z dowolnej strony nie
HRV - IPX5: Zapljuskivanje vodom pod bilo kojim kutom usmjerenom
EST - IPX5: Valgusti suunas mistahes nurga alt juhitud veepritsmed ei
mõjuta valgusti töökindlust/ohutust.
LVA - IPX5: Ja lampa
LTU - IPX5: Vandens nukreiptos tiesiai
SVK - IPX5: voda nasmerovaná na lampu pod
HUN - IPX5: A lámpára
ROM - IPX5: Jeturile de apa din orice directie indreptate direct catre
lampa, nu va afecta functionalitatea/siguranta lampei.
CZE - IPX5: Svítidlo je
SVN - IPX5: Vodni curki, ki so iz katerekoli smeri usmerjeni direktno na
svetilko, ne vplivajo na njeno obratovanje/varnost.
GRC - IPX5:
TUR - IPX5: Direk lambaya karsi gelen su sizintilari hic bir sekilde bu
ürünün fonktion ve güvenligini etkilemez.
BGR - IPX5:
RUS - IPX5:
5 :
na funkcjonowanie/
y.
ar s kas
y.
víz – bármilyen szögben érkezik
proti tryskající která tryská
/ .
2
Page 3
DNK - Klasse III: Lampen er kun beregnet til 5V, 1A. SWE - Klass III: Lampan är endast beräknad till 5V, 1A. NOR - Klasse III: Lampen er kun beregnet til 5V, 1A. ISL - Flokkur III: Ljósið er einungis ætlað fyrir 5V, 1A. NLD - Klasse III: Het armatuur is alleen berekend voor 5V, 1A. FRA - Classe III: La lampe n’est prévue que pour une tension de 5V, 1A. DEU - Klasse III: Die Lampe ist nur für 5V, 1A. ausgelegt. GBR - Class III: The lamp is only suitable for 5V, 1A. ESP - Clase III: La lámpara está diseñada solamente para 5V, 1A. PRT - A làmpada é adequada só para 5V, 1A. ITA - Categoria III: La lampada è adatta a funzionare solo con una
tensione di 5
FIN - Valaisin sopii ainoastaan matalajännitteeseen (5V, 1A.) POL ­HRV - Klasa III: Svjetiljka je prikladna samo za 5V, 1A. ESP - Klass III: Valgusti sobib ainult 5V pingega. LVA ­LTU ­SVK - Trieda III: Lampa je vhodná iba pre napájanie 5V, 1A. HUN - III. kategória: A lámpa csak 5V, 1A. feszültséggel használható. ROM - Clasa III: Lampa este facuta doar pentru 5V, 1A. CZE ­SVN - Razred III: Svetilka je primerna le za 5V, 1A. GRC -
TUR - Sinif 3: Bu ürün sadece 5 voltluk, 1A ampüllerin kullanilmasina
göre hesaplanmistir.
BGR ­SRB - Klasa III: Lampa je pogodna samo za 5V, 1A. RUS -
V, 1A.
5V, 1A.
µ III: µ 5
, 1A.
III: 5 , 1A.
III: 5 , 1A.
: 5 , 1A.
5V, 1A.
5V, 1A.
5V, 1A.
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes. SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen. NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes. NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg. FRA - Merci de garder l’instruction de montage. DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren. GBR - The mounting instruction must not be discarded. ESP - No desechar la instrucción de montaje. PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas. ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via. FIN - Älä hävitä asennusohjetta. POL ­HRV ­EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata. LVA ­LTU ­SVK ­HUN - A ROM ­CZE ­SVN ­GRC ­TUR - r. BGR ­RUS - .
.
3
Page 4
DNK - Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i private husholdninger i EU. Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med den overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal
udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk
genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. SWE - Hur användare i privathushåll inom EU kasserar utrustning på korrekt sätt. Denna symbol talar om att produkten, inklusive batterier, inte får kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning innehåller ämnen som kan vara skadliga för hälsa och miljö om de inte återvinns på korrekt sätt. Det är du som ansvarar för att överlämna batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning till lämplig återvinningsplats. När du kasserar produkten så att den kan återvinnas på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö negativt och du bidrar till att skydda människors hälsa. Du kan få mer information om korrekt avfallshantering genom att kontakta kommunen, återvinningscentralen eller den butik där du köpte produkten. NOR - Kassering av utstyr fra private husholdninger i EU. Dette symbolet angir at produktet inkludert batteriene ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Batterier og elektrisk og elektronisk utstyr inneholder stoffer som kan forårsake helse- og miljøskader hvis de ikke resirkuleres på riktig måte. Det er ditt ansvar å levere produktene til et innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å levere utstyret til resirkulering bidrar du til å hindre
at disse produktene legger unødig belastning på natur og miljø, samt til å beskytte menneskers helse. Kontakt lokale myndigheter, renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet hvis du ønsker mer informasjon om riktig kassering. ISL –Förgun úrgangsefna frá notendum á einkaheimilum í Evrópusambandinu. Þetta tákn gefur til kynna að ekki má farga þessari vöru, þ.mt rafhlöðum, með öðru heimilissorpi. Rafhlöður, rafmagns og rafeindabúnaður innihalda efni sem geta valdið skaða á heilsu fólks og
að afhenda á viðeigandi stað til endurvinnslu rafhlöður, rafmagns og
að koma í veg fyrir að þessar vörur valdi óþarfa skaða á náttúru og
móttökustöð eða verslunina þar sem þú keypti vöruna. NLD - Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparaten uit particuliere huishoudens in de Europese Unie. Batterijen en elektrische en elektronische apparaten bevatten stoffen die schadelijk voor de menselijke gezondheid en het milieu kunnen zijn als ze niet op de juiste manier worden gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid om ze bij een aangewezen inzamelpunt voor het recyclen van batterijen en elektrische en elektronische apparaten te brengen. Door dit product op de juiste wijze af te voeren, helpt u voorkomen dat deze producten de natuur en het milieu onnodig belasten en de menselijke gezondheid schaden. Neem voor meer informatie over een correcte afvoer contact op met uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht..
FRA -Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne. Ce symbole signifie que ce produit, y compris les piles, ne peut pas être jeté avec vos autres déchets ménagers. Les piles, de même que les
DEU - Entsorgung von Altgeräten durch Nutzer in privaten Haushalten in der Europäischen Union. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt einschließlich der Batterien nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Batterien, Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Stoffe, die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch
Altbatterien, Elektro- und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben. Bei der Abgabe zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei, die unnötige Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu vermeiden und die menschliche
dieses Produkt gekauft haben. GBR - Disposal of waste equipment by users in private households in
batteries must not be disposed of with your other household waste. Batteries, electrical and electronic equipment contain substances which may cause damage to human health and environment if not
collection point for recycling of waste batteries, electrical and electronic equipment. When handing over for correct recycling you help to prevent these products straining nature and environment unnecessarily and to protect human health. For more information regarding correct disposal,
service or the store where you purchased this product. ESP - Eliminación de equipos usados por usuarios en viviendas particulares en la Unión Europea. Este símbolo indica que este producto, incluyendo las baterías, no debe desecharse junto con otros
contienen sustancias que pueden dañar la salud humana y el medio ambiente si no se reciclan correctamente. Es su responsabilidad entregarlo en un punto de recogida indicado para el reciclaje de
producto para un reciclaje correcto, usted ayuda a prevenir que estos productos dañen la naturaleza y el medio ambiente innecesariamente y a proteger la salud humana. Para obtener más información sobre la
donde compró este producto. PRT - Eliminação de equipamentos usados por parte de utilizadores em residências privadas na União Europeia. Este símbolo indica que este produto, incluindo as pilhas, não deve ser eliminado juntamente com
ao meio ambiente se não forem reciclados corretamente. É da sua responsabilidade entregar a um ponto de recolha designado para
Quando efetuar a entrega para a reciclagem correta, ajuda a evitar que esses produtos sobrecarreguem a natureza e o meio ambiente desnecessariamente e ajuda a proteger a saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação correta, entre em contato com a
onde adquiriu este produto.
ITA -
domestici. Le batterie, le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze che possono causare danni alla salute umana e
consegnare a un punto di raccolta per il riciclaggio le batterie usate, le
per un corretto riciclaggio, si aiuta a prevenire che questi danneggino
acquistato questo prodotto. FIN - Kotitalouksien laiteromun hävittäminen EU-alueella. Paristot ja elektroniikka- ja sähkölaitteet sisältävät aineosia, jotka voivat olla vahingollisia ihmisten terveydelle tai ympäristölle, jos niitä ei kierrätetä oikein. Sinun vastuullasi on toimittaa käytetyt paristot ja elektroniikka­ja sähkölaitteet niille tarkoitettuun keräyspisteeseen kierrätystä varten. Huolehtimalla oikeasta kierrätyksestä estät osaltasi luonnon ja ympäristön tarpeettoman rasittamisen ja autat suojelemaan ihmisten terveyttä. Lisätietoja oikeasta hävittämisestä saat jätehuoltoyhtiöiltä,
4
Page 5
kunnallisesta kierrätyspalvelusta tai myymälästä, josta ostit tämän tuotteen. POL -
vásárolta.
ROM -
HRV - Odlaganje otpadne opreme koju provode korisnici u privatnim
koje mogu biti štetne za ljudsko zdravlje i okoliš ako se ne recikliraju na
EST - Seadmete jäätmete käitlemine kasutajate poolt Euroopa Liidu eramajapidamistes. See sümbol näitab, et seda toodet, sealhulgas patareisid, ei tohi käidelda koos teie muude olmejäätmetega. Patareid ning elektri- ja elektroonikaseadmed sisaldavad aineid, mis võivad õige taastöötluse eiramisel kahjustada inimeste tervist ja keskkonda.
elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötluse kogumispunkti. Õigeks ümbertöötluseks üle andmisega aitate vältida ebavajalikku looduse ja keskkonna koormamist nende toodetega ning kaitsta inimeste tervist.
kohaliku linnakantselei, olmejäätmete kõrvaldamise teenistuse või poega, kust te selle toote ostsite.
LVA -
LTU - šalinimas priva i naudotoj nam kiuose Europos
S jungoje. Šis simbolis nurodo, kad gaminio su baterijomis negalima išmesti kartu su kitomis buitin mis atliekomis. Baterijose, elektrin je ir elektronin je rangoje yra medžiag , galin i pakenkti žmogaus sveikatai ir aplinkai, jei ranga netinkamai perdirbama. Privalote pristatyti baterijas, elektrin ir elektronin rang special atliek surinkimo ir perdirbimo punkt . Pristatydami min t rang tinkamai perdirbti, padedate išvengti žalos gamtai ir aplinkai bei apsaugoti žmogaus sveikat . Daugiau informacijos apie tinkam perdirbim teiraukit s vietin je miesto administracijoje, nam kio atliek tvarkymo tarnyboje arba šio gaminio pardavimo vietoje.
SVK -
Bateriile i echipamentele electrice i electronice
nu sunt reciclate corect.
CZE -
SVN - Odstranjevanje odpadne opreme s strani uporabnikov v
niso pravilno reciklirane. Vaša odgovornost je, da ta odpad prenesete
in elektronske opreme. Pri predaji za pravilno recikliranje pomagate
gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili ta izdelek.
GRC -
TUR -
i
HUN -
BGR -
5
Page 6
6
SRB -
recikliranje otpada te vrste. Predavanjem ovih proizvoda na ispravnu
u kojoj ste kupili proizvod.
RUS -
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage
Loading...