egir hlutar eru varið gegn því að vera snertir með fingrum.
NLD - IP2X:Beschermd tegen vaste voorwerpen met een diameter van
12,5 mm of meer. Beschermd tegen contact met gevaarlijke delen do
or een vinger.
FRA - IP2X:Protégé contre les objets solides d'un diamètre de 12,5 mm
ou plus. Protégé contre le contact des parties dangereuses avec un
doigt.
DEU - IP2X:Geschützt gegen Festkörper mit einem Durchmesser von
12,5 mm oder mehr. Gefährliche Teile sind abgeschirmt, sodass sie
nicht mit den Fingern berührt werden können.
GBR - IP2X:Protected against solid objects with a diametre of 12.5 mm
or more. Hazardous parts are shielded from contact being made using
fingers.
ESP - IP2X:Protección frente a objetos sólidos con un diámetro de 12,5
mm o más. Protección frente al contacto de componentes peligrosos c
on un dedo.
PRT - IP2X:Proteção contra objetos sólidos com um diâmetro de 12,5
mm ou mais. As peças perigosas são protegidas contra o contacto co
m os dedos.
ITA - IP2X:Protetto contro i corpi solidi di diametro pari a 12,5 mm o m
aggiore. Le parti pericolose sono schermate per evitare l’eventuale co
ntatto con le dita.
FIN - IP2X: iat mm 5,21 no ajisiaklah nedioj ,ätlienise ätlietniik uttajouS
enemmän. Suojattu vaarallisten osien koskettamiselta sormin.
- IP2X:Ochrona przed ciałami stałymi o średnicy 12,5 mm lub wię
POL
kszej. Ochrona przed dotknięciem niebezpiecznych elementów.
HRV - IP2X:Zaštićen od čvrstih objekata s promjerom od 12,5 mm ili vi
še. Opasni dijelovi su zaštićeni od dodira prstima.
EST - IP2X:Kaitstud 12,5 mm ja suurema läbimõõduga tahkete objekti
de eest. Ohtlikud osad on sõrmega tehtava kokkupuute eest varjatud.
LVA - IP2X:Aizsardzība pret cietiem priekšmetiem, kuru diametrs ir vis
maz 12,5 mm. Bīstamas daļas ir norobežotas no saskares ar pirkstiem.
- IP2X:Apsaugotas nuo kietų 12,5 mm arba didesnio skersmens o
LTU
bjektų. Pavojingos dalys yra apsaugotos nuo sąlyčio pirštais.
- IP2X:Chránené proti tuhým predmetom s priemerom 12,5 mm al
SVK
ebo väčším. Nebezpečné časti chránené pred kontaktom sa vyrábajú
pomocou prstov.
HUN - IP2X:Közepes méretű szilárd tárgyak ellen védett (>12,5 mm).
Veszélyes részek nem elérhetőek ujjal.
ROM - IP2X:Protejat împotriva obiectelor solide cu un diametru de 12,5
mm sau mai mult. Piesele periculoase sunt protejate împotriva contact
uluicu degetele.
CZE
- IP2X:Chráněné proti vniknutí cizích těles o průměru 12,5 mm ne
bo více. Nebezpečné části jsou chráněny před kontaktem způsobený
m pomocí prstů.
- IP2X:Zavarovano pred trdimi objekti s premerom12,5mm ali več.
SVN
Onemogočeno je, da prsti pridejo v stik z nevarnimi deli.
-
GRC
IP2X:
TUR
- IP2X:Çapı 12,5 mm ya da daha büyük olan katı maddelere karşı
korunmuştur. Parmakla temas edilmemesi için tehlikeli parçalar korun
maktadır.
BGR
- IP2X:Защитен от твърди предмети с диаметър от 12,5 mm
или повече. Опасните части са защитени от контакт с пръстите.
SRB
- IP2X:Zaštićeno od tvrdih objekata prečnika 12,5 mm ili većim.
Onemogućeno je da prsti dođu u dodir sa opasnim delovima.
RUS
- IP2X:Защищено от проникновения внешних твердых предме
тов сgućeno je da prsti dođu u dodir sa opasnim delovima.
محمي ضد الأجسام الصلبة بقطر 12.5 ملم أو أكثر. الأجزاء الخطرة محمية من
التلامس باستخدام الأصابع.
12,5
DNK - IPX3: Regndråber fra max. vinkel 60° fra vil ikke
have nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.
SWE - IPX3: Regndroppar
kommer inte att ha någon inverkan på lampans funktion/säkerhet.
NOR - IPX3: Regndråper
ha noen innvirkning på lampens funksjon/sikkerhet.
ISL - IPX3: Regndropar
áhrif á afköst/öryggi ljóssins.
NLD - IPX3: Regendruppels
van
hebben geen invloed op de funktie of zekerheid van het
armatuur
FRA - IPX3: Les gouttes de pluie
60°maximum par rapport à
fonctionnement et la sécurité de la lampe.
DEU - IPX3: Regentropfen
Lampe.
GBR - IPX3: Raindrops falling at angles up to 60° will not affect the
function/safety of the lamp.
ESP - IPX3: La gotas de lluvia
PRT - IPX3: Os pingos de chuva caíndo a um até 60° não
affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.
ITA - IPX3: Le gocce di pioggia che cadono con un angolo massimo di
60° rispetto all’asse verticale non compromettono il funzionamento e la
sicurezza della lampada.
FIN - IPX3: Sadepisarat eivät vaikuta valaisimen toimintaan tai
turvallisuuteen. Tämä koskee sadepisaroita jotka putoavat enintään
60°:n kulmassa ylhäältäpäin.
POL - IPX3: Krople deszczu
nie na
lampy.
HRV - IPX3: Kišne kapi koje padaju pod kutom od 60°
funkciju/sigurnost svjetiljke.
EST - IPX3: Kuni 60° nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta valgusti
töökindlust/ohutust.
ROM - IPX3: Picaturile de ploaie de sus de la unghiul maxim
CZE - IPX3: kapky padající pod max. 60° ze
SVN - IPX3: kapljice, ki padajo pod koti do maks. 60°, ne
vplivajo na obratovanje/varnost svetilke.
GRC - IPX3:
60 µ
IPX3:
TUR -
bir sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.
BGR - IPX3:
/
.
SRB - IPX3: Kapljice kiše koje padaju pod uglom od 60°
funkciju/bezbednost lampe.
RUS - IPX3:
.
60 ietekmi
,
.
En fazla 60 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic
µ
60 °
, 60°,
från max. vinkel 60°
fra max. vinkel 60° vil ikke
falla úr mest 60° halla að hafa engin
druppels onder en max. hoek
n’auront aucune incidence sur le
oben herabfallend aus max.
en ángulo máximo de 60° de
pod maks. 60° od
y.
dans un angle de
utjecati na
nem
uticati na
2
Page 3
DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SWE - Klass II: Lampan är dubbelisolerad och kräver därför inte
anslutning till installationens jordledning.
NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
ISL – Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og því er ekki nauðsynlegt að
jarðtengja það.
NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom
geen aarde.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be
connected to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que estar
conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto.
FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
SVK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí spojená so
HUN - II. kategória: A lámpa és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE -
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
GRC - II:
TUR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR -
SRB – Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se na
RUS - II:
krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto je
II:
: /
i nie wymaga dlatego
nav
.
.
DNK - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
SWE - Lampan är endast beräknad till direkt/fast montering till ljusnätet.
NOR - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
ISL - Ljósið er einungis ætlað
NLD - Het armatuur is alleen maar berekend voor direkte/vaste
montage op het lichtnet.
FRA - La lampe n’est prévue que pour un montage direct au réseau
électrique.
DEU - Die Lampe ist nur zur direkten/festen Montage an die
Stromversorgung ausgelegt.
GBR - The lamp is only suitable for connecting directly to the mains.
ESP - La lámpara está unicamente diseñada para la conexión directa/
permanente a la red eléctrica.
PRT - A lâmpada é adequada só em directo contacto com energia.
ITA - La lampada è adatta solamente per il collegamento diretto alla
rete elettrica.
FIN - Valaisimen saa kytkeä ainoastaan päävirtaan.
POL - Lampa jest
HRV ESP - Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku.
LVA LTU - Lempa yra skirta tik tiesiai ir pastoviai montuoti prie
tinklo.
SVK HUN - A lámpa csak az elektromos hálózatba való közvetlen bekötésre
alkalmas.
ROM - Lampa este facuta doar pentru montarea directa la sistemul
de lumina.
CZE SVN - Svetilka je primerna le za direktno v na
GRC -
µ .
TUR - Bu ürünün direk ve sabit montaji ana akima/sebekeye göre
hesaplanmistir.
BGR -
. (
).
SRB – Lampa je pogodna za povezivanje direktno na
RUS -
dostosowana do
/
.
3
Page 4
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
ISL - Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - Älä hävitä asennusohjetta.
POL HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA LTU SVK HUN - A
ROM CZE SVN GRC - .
TUR BGR SRB - Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS -
DNK - Parallelforbindelse muligt.
SWE - Möjligt att parallellkoppla.
NOR - Parallellkobling er mulig.
ISL - Hægt að raða upp samsíða.
NLD - Parallel aansluiten mogelijk.
FRA -
Montage en paralléle possible.
DEU -
Parallelschaltung möglich.
GBR -
Parallel arranging possible.
ESP - Posible montaje en paralelo.
PRT -
Montagem paralela possível.
È possibile il collegamento in parallelo.
ITA FIN - Rinnankytkentä mahdollinen.
POL HRV - Paralelno postavljanje
EST - Võimalik paigaldada paralleelselt.
LVA - Les
LTU - Galima lygiagreti jungtis.
SVK HUN - Párhuzamos bekötés lehetséges.
ROM CZE SVN GRC -
TUR BGR -
SRB RUS -
.
.
s s ss.
r.
.
.
.
DNK - IP23 ved lukket hulrum.
SWE - IP23 i slutet rum.
NOR - IP23 på lukket hulrom.
ISL NLD - IP23 in bijgevoegde ruimte.
FRA - IP23 dans les endroits enfermés.
DEU - IP23 in geschlossenen Hohlräumen
GBR - IP23 in enclosed space.
ESP - IP23 en espacio encerrado.
PRT - IP23 em espaço fechado.
ITA - IP23 in spazio chiuso.
FIN - IP23-luokka: asennus hyväksytty suljetussa tilassa.
POL HRV - IP23 u zatvorenom prostoru.
EST - IP23 suletud ruumides.
LVA LTU - IP23
SVK - IP23 v uzavretom priestore.
HUN - IP23 zárt térben.
ROM CZE SVN - IP23 v uzavretom priestore.
GRC TUR BGR SRB - IP23 u zatvorenom prostoru.
RUS - IP23
.
(IP23) .
4
Page 5
DNK -
VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.
I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet
elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder.
SWE - VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I
vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad
elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.
VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker. Steng
NOR -
av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før
installasjonsarbeidet påbegynnes.
ISL - MIKILVÆGT! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning hefst. Í
sumum löndum þarf uppsetning að vera framkvæmd af löggiltum
rafvirkja. Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.
NLD -BELANGRIJK! Schakel de stroom altijd uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen elektrische
installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien.
Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies.
FRA -ATTENTION ! Toujours couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays, l’installation
doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en savoir plus,
contacter les autorités locales compétentes en la matière.
DEU - WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In
einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisierten
Elektrofachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen
Behörden ansprechen.
GBR -
IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting
installation work. In some countries electrical installation work may only
be carried out by a authorized electrical contractor. Contact your local
electricity authority for advice.
ESP -
IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de la
electricidad antes de iniciar ualquier trabajo de instalación. En algunos
países, la instalación eléctrica sólo puede realizarla un electricista
profesional. Ponte en contacto con las autoridades locales para saber
cuál es tu caso.
PRT -
IMPORTANTE! Desligue sempre a corrente eléctrica antes de
começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de
instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado.
Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento.
ITA -IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l’installazione. In alcune nazioni l’installazione elettrica può essere
effettuata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni,
contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.
FIN - TÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen
asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä
ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää paikallisista
määräyksistä.
POL -
ywane
LTU -
institucijas ir pasitikslinkite.
SVK -
HUN -
a munkát. Néhány országban elektromos installációt kizárólag szakember
ROM -
CZE -
SVN -
GRC -
TUR -
idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.
BGR -
SRB -
em.
RUS -
iacijos darbus
ál.
ontaktujte
apeljevati le
erel elektrik
.
.
HRV -
EST -
OLULINE! Lülitage vooluvõrgu toide alati välja enne paigaldamistöö
alustamist. Mõnedes riikidestohib elektriseadmestiku paigaldamist
teostada ainult elektritööde volitatud töövõtja. Pöörduge nõu saamiseks
kohaliku elektriameti poole.
LVA -
5
Page 6
DNK - Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i
private husholdninger i EU. Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket
med den overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk
og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har
etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
SWE - Hur användare i privathushåll inom EU kasserar utrustning på
korrekt sätt. Denna symbol visar att den här produkten inte får kasseras
tillsammans med vanligt hushållsavfall. Elektrisk och elektronisk
utrustning innehåller ämnen som kan skada människor och miljö
om den inte återvinns på korrekt sätt. Du ansvarar för att överlämna
produkten till lämpligt insamlingsställe för återvinning av elektriskt och
elektroniskt avfall. När du kasserar produkten så att den kan återvinnas
på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö
negativt och du bidrar till att skydda människors hälsa. Mer information
om hur du kasserar produkten korrekt kan du få via kommunen, ditt
avfallshanteringsbolag eller den butik där du köpte produkten.
NOR - Kassering av utstyr fra private husholdninger i EU. Dette symbolet
angir at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall.
Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder stoffer som kan forårsake
skade på menneskers helse og på miljøet hvis utstyret ikke resirkuleres
riktig. Det er ditt ansvar å levere utstyret til et innsamlingssted for
resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Ved å levere utstyret til
resirkulering bidrar du til å hindre at disse produktene påfører naturen
og miljøet unødig belastning, samt til å beskytte menneskers helse.
Kontakt lokale myndigheter, det lokale
butikken der du kjøpte produktet hvis du ønsker mer informasjon om
riktig kassering.
ISL –Förgun úrgangsefna frá notendum á einkaheimilum í
Evrópusambandinu. Þetta tákn gefur til kynna að ekki má farga þessari
vöru með öðru heimilissorpi. Rafmagns og rafeindabúnaður innihalda
endurunnin á réttan hátt. Það er á þína ábyrgð að afhenda á viðeigandi
stað til endurvinnslu rafmagns og rafeindatæki. Þegar þú afhendir til
réttrar endurvinnslu, hjálpar það að koma í veg fyrir að þessar vörur
sem þú keypti vöruna.
NLD - Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparaten
uit particuliere huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool geeft
aan dat u dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag
afvoeren. Elektrische en elektronische apparaten bevatten stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu
als ze niet correct worden gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid
om dit product af te geven bij een inzamelpunt voor het recyclen van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product
op de juiste wijze af te voeren, helpt u voorkomen dat deze producten
de natuur en het milieu onnodig belasten en de menselijke gezondheid
schaden. Neem voor meer informatie over een correcte afvoer contact
op met uw gemeente, het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de
winkel waar u dit product hebt gekocht.
FRA -Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union
européenne. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers ordinaires. Les appareils électriques et électroniques contiennent
des substances nuisibles à la santé humaine et à l’environnement
en cas de recyclage non conforme. Il est de votre responsabilité de
déposer vos appareils dans les centres de collecte désignés pour le
recyclage des équipementsélectriques et électroniques
appareil à un centre de recyclage désigné, vous contribuez à la
préservation de la nature et de l’environnement ainsi qu’à la protection
de la santé humaine. Pour obtenir plus d’informations sur l’élimination
correcte de vos déchets, contactez les autorités locales, le service de
collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit.
DEU - Entsorgung von Altgeräten durch Nutzer in privaten Haushalten
in der Europäischen Union. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
renovasjonsselskapet eller
dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Elektround Elektronikgeräte enthalten Stoffe, die bei nicht ordnungsgemäßer
Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen
können. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Elektro- und Elektronikgeräte
an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben. Bei der Abgabe
zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei, die unnötige
Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu vermeiden
und die menschliche Gesundheit schützen. Für weitere Informationen
bezüglich der korrekten Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihr
örtliches Bürgerbüro, Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder das
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
GBR - Disposal of waste equipment by users in private households
in the European Union. This symbol indicates that this product must
not be disposed of with your other household waste. Electrical and
electronic equipment contain substances which may cause damage
to human health and environment if not
responsibility to hand over to a designated collection point for recycling
of waste electrical and electronic equipment. When handing over for
correct recycling you help to prevent these products straining nature
and environment unnecessarily and to protect human health. For more
information regarding correct disposal, please contact your local city
purchased this product.
ESP - Eliminación de equipos usados por usuarios en viviendas
particulares en la Unión Europea. Este símbolo indica que este producto
no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Los equipos
eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden dañar la
salud humana y el medio ambiente si no se reciclan correctamente. Es
su responsabilidad entregarlo en un punto de recogida indicado para el
reciclaje de equipos usados eléctricos y electrónicos. Cuando entrega
un producto para un reciclaje correcto, usted ayuda a prevenir que estos
productos dañen la naturaleza y el medio ambiente innecesariamente
y a proteger la salud humana. Para obtener más información sobre la
ciudad, su servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde compró este producto.
PRT - Eliminação de equipamentos usados por parte de utilizadores
em residências privadas na União Europeia. Este símbolo indica que
este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm substâncias que
podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente se não
forem reciclados corretamente.
a um ponto de recolha designado para reciclagem de equipamentos
elétricos e eletrónicos usados. Quando efetuar a entrega para a
reciclagem correta, ajuda a evitar que esses produtos sobrecarreguem
a natureza e o meio ambiente desnecessariamente e ajuda a proteger
a saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação
correta, entre em contato com a Câmara Municipal local, o serviço de
recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
ITA -
privati nell’Unione europea. Questo simbolo indica che questo
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze
che possono causare danni alla salute umana e all’ambiente se non
riciclate correttamente. È responsabilità dell’utente consegnare a
un punto di raccolta per il riciclaggio le apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Consegnando questi prodotti per un corretto riciclaggio,
si aiuta a prevenire che questi danneggino la natura e l’ambiente, e a
proteggere la salute umana. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento
domestici o il negozio in cui è stato acquistato questo prodotto.
FIN - Kotitalouksien laiteromun hävittäminen EU-alueella. Symboli
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät aineita, jotka
voivat olla haitallisia terveydelle ja ympäristölle, jos niitä ei hävitetä
asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Kun toimitat
romun asianmukaiseen keräyspisteeseen, estät laitteita aiheuttamasta
ylimääräistä kuormitusta luonnolle ja ympäristölle ja suojelet ihmisten
terveyttä. Lisätietoja laitteiden asianmukaisesta hävittämisestä saat
ottamalla yhteyden kotipaikkasi viranomaisiin, kotisi jätehuollosta
vastaavaan yritykseen tai myymälään, josta hankit tämän tuotteen.
POL - Pozbywanie
w Unii Europejskiej. Ten symbol oznacza,
wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje, które w przypadku
braku
i
w gospodarstwach domowych
recyklingu dla ludzkiego zdrowia
jest
recycled correctly. It is your
da sua responsabilidade entregar
produktu nie wolno
6
Page 7
elektryczny i elektroniczny do punktu zbiórki celem
przekazania do recyklingu.
i
informacji na temat sposobu przekazywania do utylizacji
HRV - Odlaganje otpadne opreme koju provode korisnici u privatnim
proizvod ne smije odlagati skupa s drugim otpadom
ljudskom zdravlju i ako ju se ne reciklira pravilno.
V
na
opreme radi pravilnog recikliranja
informacija o pravilnom odlaganju u lokalnoj gradskoj
proizvod.
EST - Seadmete jäätmete käitlemine kasutajate poolt Euroopa Liidu
eramajapidamistes. See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käidelda
koos teie muude olmejäätmetega. Elektri- ja elektroonikaseadmed
sisaldavad aineid, mis võivad õige taastöötluse eiramisel kahjustada
inimeste tervist ja keskkonda. Teie vastutate selle üle andmise eest
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötluse kogumispunkti.
Õigeks ümbertöötluseks üle andmisega aitate vältida ebavajalikku
looduse ja keskkonna koormamist nende toodetega ning kaitsta
inimeste tervist. Täiendava teabe saamiseks õige käitlemise kohta
võtke ühendust kohaliku linnakantselei, olmejäätmete kõrvaldamise
teenistuse või poega, kust te selle toote ostsite.
LVA -
vielas, kas var
netiek pareizi nodotas atkritumos.
elektronisku
Papildu par pareizu atkritumos
LTU - šalinimas priva i naudotoj nam kiuose Europos
S jungoje. Šis simbolis nurodo, kad gaminio negalima išmesti kartu su kitomis
buitin mis atliekomis. Elektrin je ir elektronin je rangoje yra medžiag , galin i
pakenkti žmogaus sveikatai ir aplinkai, jei ranga netinkamai perdirbama. Privalote
pristatyti elektrin ir elektronin rang special atliek surinkimo ir perdirbimo
punkt . Pristatydami min t rang tinkamai perdirbti, padedate išvengti žalos
gamtai ir aplinkai bei apsaugoti žmogaus sveikat . Daugiau informacijos apie tinkam
perdirbim teiraukit s vietin je miesto administracijoje, nam kio atliek tvarkymo
tarnyboje arba šio gaminio pardavimo vietoje.
SVK - Likvidácia odpadu
v Európskej únii. Tento symbol znamená,
zariadenia obsahujú látky, ktoré
na
odpadu. Odovzdaním na správnu recykláciu pomáhate pri
produktom a chránení zdravia. Viac informácií o správnej
likvidácii vám poskytne lokálny
domáceho odpadu alebo personál predajne, kde ste produkt zakúpili.
HUN - Magáncélokra használt berendezések hulladékának kezelése
az Európai Unióban. Az ábra azt jelenti, hogy a termék nem dobható el
háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus berendezések
olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek helyes újrahasznosítás
hiányában kárt tehetnek az emberi egészségben és a környezetben.
Az Ön
berendezések hulladékának újrahasznosítására létesített
Ígyzi, hogy ezek a termékek kárt tegyenek a
természetben, a környezetben, és védi az emberi egészséget. A
hulladékkezelés
háztartási hulladék elszállítását
ROM - Eliminarea de echipamente de utilizatorii din
faptul produsul nu trebuie aruncat cu menajere
ale
szkodom, jakie produkty te przyrodzie
oraz wspiera ludzkiego zdrowia.
u Europskoj Uniji. Ovaj simbol pokazuje da se ovaj
i oprema tvari koje mogu
je odgovornost predati otpadnu i opremu
mjestu za prikupljanje radi recikliranja. Predajom ove
prirode i te ljudsko zdravlje. V
komunalnoj za otpad ili u u kojem ste kupili ovaj
atkritumu Eiropas
Šis simbols ka produktu izmest
atkritumos. Elektriskas un elektroniskas satur
un videi, ja
Nododot produktu
un
zdravie a prostredie. Ste zodpovední za odovzdanie
atkritumu vai
s domácim odpadom. Elektrické a elektronické
mieste zberu na recykláciu elektrického a elektronického
prírody a prostredia
hogy leadja az elektromos és elektronikus
módjáról a helyi önkormányzatnál, a
particulare din Uniunea Acest simbol
dvs. Echipamentele electrice electronice
care pot umane mediului nu sunt
w ten sposób, pomaga
da se nepotrebno
esat par elektrisku un
v domácnostiach
produkt sa nesmie
pri nesprávnej recyklácii
úrad, servis na likvidáciu
szolgáltatónál vagy a termék
reciclate corect. Este responsabilitatea dvs.
de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice
electronice uzate. Predându-le pentru o reciclare la
prevenirea impactului inutil al acestui produs asupra naturii
la protejarea umane. Pentru mai multe referitoare
la eliminarea
de salubritate aferent
CZE - Likvidace po jejich v
nelze likvidovat jako
Elektrická a elektronická
lidskému zdraví a pokud by nebyly
odpovídajícím
abyste odevzdali v pro a
odpovídající recyklaci, pomáháte zabránit, aby
a a chráníte lidské zdraví. informace
se správné likvidace získáte na místním u
likvidaci domovního odpadu nebo v ve kterém jste
produkt zakoupili.
SVN - Odstranjevanje odpadne opreme s strani uporabnikov v
zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji. Ta simbol
ta izdelek ne sme odlagati skupaj z
odpadki.
zdravju ljudi in okolju, niso pravilno reciklirane. V
odgovornost je, da ta odpad prenesete na zbirno mesto za
recikliranje odpadne
pravilno recikliranje pomagate
naravo in okolje ter zdravje ljudi. Za informacij o
pravilnem odstranjevanju se obrnite na lokalno mestno oblast,
za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili
ta izdelek.
GRC -
TUR - Avrupa ev
geri insan ve çevreye
olabilecek maddeler içerir. elektrikli ve elektronik
ürünlerin
olursunuz. yolu daha fazla bilgi
için, lütfen
BGR -
SRB - Odlaganje otpadne opreme korisnika u privatnim
u Evropskoj uniji. Ovaj simbol da se ovaj proizvod ne sme
odlagati sa ostalim
supstance koje mogu biti po zdravlje ljudi i sredinu
ukoliko se ne recikliraju pravilno. V
i elektronsku opremu predate na mestu za
biroul local din dvs., serviciul
domácnostech v zemích Evropské Unie. Tento symbol
k recyklaci. k
in elektronska oprema vsebuje snovi, ki lahko
Bu sembol, ürünün evsel birlikte
gösterir. Elektrikli ve elektronik ekipmanlar,
belirlenen geri sizin
r. geri teslim ederek bu
ve çevreye zarar vermesini engeller ve insan
yerel büro, evsel imha servisi ya da ürünü
.
dvs. sau magazinul de la care
obsahují látky, které mohou
recyklovány. Je
in elektronske opreme. Pri predaji za
otpadom. i elektronska oprema
le la un punct
domovní odpad.
ostalimi gospodinjskimi
da bi ti izdelki po nepotrebnem
.
je odgovornost da otpadnu
7
mediului
da se
Page 8
prikupljanje i recikliranje otpada te vrste. Predavanjem ovih proizvoda
na ispravnu
sredine i zdravlje ljudi. Za informacija o ispravnom
odlaganju obratite se lokalnoj kancelariji,
otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
RUS -