Nordlux Lilly operation manual

A
Ø10,5mm
35mm
12mm
35mm
105mm
B
Bulb not included
7.
13.
Bulb not included
12.
LILLY
1
48891003
IP20
DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke tilslutning til installationens jordledning. SWE - Klass II: Lampan är dubbelisolerad och kräver därför inte anslutning till installationens jordledning. NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke tilslutning til installasjonens jordledning. ISL – Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og því er ekki nauðsynlegt að jarðtengja það. NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom geen aarde.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden. GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be connected to the yellow/green earth wire. ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que estar conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto. FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi liittämistä asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa II: Lampa posiada
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
SVK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí spojená so
HUN - II. kategória: A lámpa és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni. ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE -
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
GRC - II:
TUR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR -
SRB – Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se na
RUS - II:
krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto je
II:
: /
i nie wymaga dlatego
nav
.
.
DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning ikke kan forekomme. SWE - IP20: Lampan får endast monterasområden som inte kan utsättas för vatten. NOR - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning ikke kan forekomme. ISL – IP20: Ljósið má einungis setja upp þar sem engin hætta er á að vatn komist að því. NLD - IP20: Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden, waar direct kontakt med water mogelijk is. FRA - IP20: La lampe ne doit être installée que dans les pièces et locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur. ESP - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas donde el contacto directo con agua no puede ocurrir. PRT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem contacto directo com agúa. ITA - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua. FIN - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu alttiiksi vedelle.
POL - IP20: tylko w miejscach, gdzie nie jest
HRV - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
EST - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20: Lampu
LTU - IP20: galima montuoti tik tose vietose, kur vandens
poveikio.
SVK - IP20: Lampa by mala
HUN - IP20: A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül. ROM - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct cu apa nu poate aparea. CZE - IP20: Lampu lze instalovat jen tam, kde není kontakt s vodou. SVN - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more priti v stik z vodo.
GRC - IP20:
TUR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir. BGR – IP20:
SRB - IP20: Lampa treba da se postavi samo na mesta gde ne
RUS - IP20: ,
.
tikai kur tai nav
nainštalovaná jedine na miestach kde
vodou.
2
DNK - X-tilslutning: Ved fejl på lampens tilslutningsledning skal denne erstattes med en ledning af samme type. SWE - X-anslutning: Ved fel på lampans anslutning skall denna ersättas med en ledning av samma typ. NOR - X-tilslutning: Ved feil på lampens tilslutningsledning skal denne erstattes med en ledning av samme type. ISL – X-tenging: Ef galli leynist á tengisnúru ljóssins skal skipta henni út með sambærilegri snúru. NLD - X-aansluiting: Bij defect van de aansluitsnoer van het armatuur moet deze met een snoer van hetzelfde tijpe vervangen worden. FRA - Connexion X: En cas de dommages sur le câble d’alimentation de la lampe, on doit remplacer celui-ci par un conducteur de même type. DEU - X-Anschluss: Bei Fehlern der Anschlussleitung der Lampe muss diese durch eine Entsprechende ersätzt werden. GBR - X-connection: In the event of damage to the lamp wire, replace with a wire of the same type. ESP - X-conexión: En caso de daño del cable de conexión de la lámpara, éste debe ser sustituido por un cable del mismo tipo.
PRT -
ITA - Collegamento X-: In caso di danneggiamento del cavo di
collegamento della lampada, questo deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo. FIN - X-liitos: jos valaisimen johto vaurioituu, se tulee korvata samantyyppisellä johdolla.
POL - w przypadku uszkodzenia przewodu lampy,
HRV - X-spoj: U svjetiljke zamijenite ga
ESP - X-ühendus: valgusti juhtme vigastuse korral asendage juhe
sama tüüpi juhtmega.
LVA - X.- pievienošana: Ja lampas pievienošanas vads ir
LTU - X-prijungimas: Jei yra lempos sujungimo laidas, tai jis
SVK - X-spoj: V prípade poškodenia drôtu v lampe, ho
drôtom rovnakého typu. HUN - X-csatlakozás: a lámpavezeték sérülése esetén cserélje ki a vezetéket azonos típusú vezetékre. ROM - Legatura X: In cazul distrugerii cablului de legatura, acesta trebuie schimbat cu un cablu de acelasi fel.
CZE -
SVN - k: poškodovan vodnik svetilke je treba
nadomestiti z enakim tipom.
GRC -
TUR - X- Baglantisi: Her hangi bir hata yüzünden yanlis baglanan
kablo, yeniden ayni tip te baska bir kablo ile degistirilmelidir.
BGR -
SRB – u lampe, zamenite sa
istog tipa. RUS - X-
:
: defektu/poškození
tas ir
.
MAX
40W
DNK - Den angivne max wattage skal overholdes. SWE - Den angivna max. wattangivelsen skall inte överskridas. NOR - Den angitte max wattage skal overholdes. ISL – Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er. NLD - De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden. FRA - Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle
qui est indiquée.
DEU - Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden. GBR - Do not exceed the maximum wattage. ESP - No exceda la potencia máxima indicada en vatios. PRT - Não exceda a voltagem máxima. ITA - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio
indicato.
FIN - Älä ylitä sallittuja wattimääriä. POL ­HRV ­EST - Ärge ületage maksimaalset võimsust. LVA ­LTU ­SVK ­HUN - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket. ROM - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata. CZE ­SVN - v. Wattov. GRC ­TUR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
BGR ­SRB – RUS -
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes. SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen. NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes. ISL - Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu. NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg. FRA - Merci de garder l’instruction de montage. DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren. GBR - The mounting instruction must not be discarded. ESP - No desechar la instrucción de montaje. PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas. ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via. FIN - Älä hävitä asennusohjetta. POL ­HRV - Nemojte bacati upute za montiranje. EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata. LVA ­LTU ­SVK ­HUN - A ROM ­CZE ­SVN ­GRC - . TUR ­BGR ­SRB - Ne sme se bacati uputstvo za montiranje. RUS -
.
.
.
r.
.
y.
W.
.
3
Loading...
+ 6 hidden pages