Nordlux Emma 25 operation manual

1
Ø6 mm
10mm
1
4
3
2
L= Marron ou Rouge ou Noir N= Bleu
N
L
3
N
L
2
1
4
5
6
2
1
Bulb with glass housing recommended
1
2
Lamp is only suitable for LED lamps
7
8
EMMA
4885
IP20
2
DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning ikke kan forekomme. SWE - IP20: Lampan får endast monterasområden som inte kan utsättas för vatten. NOR - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning ikke kan forekomme. ISL – IP20: Ljósið má einungis setja upp þar sem engin hætta er á að vatn komist að því. NLD - IP20: Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden, waar direct kontakt med water mogelijk is. FRA - IP20: La lampe ne doit être installée que dans les pièces et locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur. ESP - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas donde el contacto directo con agua no puede ocurrir. PRT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem contacto directo com agúa. ITA - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua. FIN - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu alttiiksi vedelle.
POL - IP20: tylko w miejscach, gdzie nie jest
HRV - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
EST - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20: Lampu
LTU - IP20: galima montuoti tik tose vietose, kur vandens
poveikio.
SVK - IP20: Lampa by mala
HUN - IP20: A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül. ROM - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct cu apa nu poate aparea. CZE - IP20: Lampu lze instalovat jen tam, kde není kontakt s vodou. SVN - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more priti v stik z vodo.
GRC - IP20:
TUR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir. BGR – IP20:
SRB - IP20: Lampa treba da se postavi samo na mesta gde ne
RUS - IP20: ,
.
tikai kur tai nav
nainštalovaná jedine na miestach kde
vodou.
DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke tilslutning til installationens jordledning. SWE - Klass II: Lampan är dubbelisolerad och kräver därför inte anslutning till installationens jordledning. NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke tilslutning til installasjonens jordledning. ISL – Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og því er ekki nauðsynlegt að jarðtengja það. NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom geen aarde.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden. GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be connected to the yellow/green earth wire. ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que estar conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto. FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi liittämistä asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa II: Lampa posiada
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
SVK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí spojená so
HUN - II. kategória: A lámpa és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni. ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE -
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
GRC - II:
TUR - Sinif Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR -
SRB – Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se na
RUS - II:
krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto je
II:
: /
i nie wymaga dlatego
nav
.
.
MAX
3
10W
DNK - Den angivne max wattage skal overholdes. SWE - Den angivna max. wattangivelsen skall inte överskridas. NOR - Den angitte max wattage skal overholdes. ISL – Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er. NLD - De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden. FRA - Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle
qui est indiquée.
DEU - Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden. GBR - Do not exceed the maximum wattage. ESP - No exceda la potencia máxima indicada en vatios. PRT - Não exceda a voltagem máxima. ITA - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio
indicato.
FIN - Älä ylitä sallittuja wattimääriä. POL ­HRV ­EST - Ärge ületage maksimaalset võimsust. LVA ­LTU ­SVK ­HUN - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket. ROM - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata. CZE ­SVN - Upoštevajte navedeno štev. Wattov. GRC ­TUR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
BGR ­SRB – Nemojte prelaziti maksimalnu potrošnju u vatima. RUS -
.
y.
W.
.
Loading...
+ 4 hidden pages