NordicTrack NTEL008071 Owner's Manual

Nº. du Modèle NTEL00807.1 Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du Numéro
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
Keep hands and fingers clear of this area.
AATTENTIONTTENTION
Gardez vos mains et vos doigts ØloignØs de cet endroit.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants dʼavertissement montrés à droite ont été apposés aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant
ou illisible, appelez le numéro sur la page de couverture de ce manuel et comman­dez un autocollant de rechange gratuit. Collez lʼautocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut être pas montrés à leur tailles réelles.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : afin de réduire le risque de blessure grave, lisez toutes les précautions
importantes et les instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements de votre appareil elliptique avant dʼutiliser celui-ci. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou
égâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil.
d
1. Consultez votre médecin avant dʼentrepren­dre un programme dʼexercices. Ceci sʼadresse plus particulièrement aux person­nes âgées de plus de 35 ans ou aux person­nes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼap­pareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
3. Votre appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. Lʼappareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la pous­sière. Placez lʼappareil elliptique sur une sur­face plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour de lʼappareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et dʼutiliser facilement lʼappareil.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coin­cer dans le votre appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour pro­téger vos pieds.
9. Tenez le détecteur cardiaque de la poignée ou les bras pour la partie supérieure du corps lorsque vous montez, descendez ou utilisez lʼappareil elliptique.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de votre appareil elliptique ; évitez dʼarquer le dos.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais­sez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiatement.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de votre appareil elliptique.
7. Les personnes pesant plus de 124 kg (275 livres) ne devront pas utiliser votre ellip­tique.
13. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous res­sentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
14. Nʼutilisez votre appareil elliptique que de la manière décrite.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼappareil elliptique révolutionnaire
ordicTrack
N tique SPACESAVER PLUS comporte une grande var­iété de fonctions conçues pour rendre vos entraîne­ments à la maison plus efficaces et plus agréables. Et, quand vous nʼutilisez pas lʼappareil elliptique unique en son genre, vous pouvez le plier et le ranger.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous
®
PACESAVER PLUS. Lʼappareil ellip-
S
Porte-Bouteille*
Porte-Bouteille*
avez des questions supplémentaires après avoir lu ce
anuel, référez-vous à sa page de couverture pour
m nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et la localization de lʼautocollant du numéro de série sont illustrés sur la couverture de ce manuel.
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Ventilateur
Console
Détecteur
Cardiaque
Disque de la Pédale
Poignée
Roue
Pédale
Bouton du Loquet
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Rondelle de M8 x 23mm
(31)–10
Rondelle Fendue
de M8 (97)–16
Vis à Tête Ronde
de M4 x 16mm
(92)–23
Rondelle Mince de M8 x 23 mm
(106)–2
Rondelle
Ondulée (80)–2
Rondelle
Fendue de M10
(99)–4
Vis Métal /Nylon de M10 x 80mm (93)–4
Rondelle
Ondulée Large
(89)–2
Rondelle Mince de M8 x 23 mm
(96)–2
Vis Émoussée de M4 x 16mm
(33)–5
Écrou de Verrouillage
en Nylon
de M8 (94)–2
Vis Métal /Nylon de M8 x 45mm (90)–6 Boulon à Épaulement de M10 x 58mm (104)–2
Vis Métal /Nylon de M8 x 14mm (84)–6
Vis Métal /Nylon de M8 x 19mm (86)–6
Vis à Épaulement en
Métal/Nylon de
M8 x 23mm (105)–2
Vis en Métal/Nylon
de M6 x 32mm
(113)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
Lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé réglable , et un maillet en caoutchouc .
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assem­blage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce renvoie au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été préassemblées. Si une pièce nʼest
pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle nʼest pas préassemblée.
5
1.
Pour faciliter lʼassemblage de lʼappareil elliptique, lisez dʼabord les informations
ontenues dans la page 5.
c
éférez-vous à COMMENT PLIER ET
R DÉPLIER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE à la page 13 et dépliez lʼappareil elliptique.
Pendant quʼune autre personne soulève le Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (4) au Cadre à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 80mm (93) et de deux Rondelles Fendues de M10 (99).
1
99
1
4
93
2. Fixez les Boîtiers Gauche et Droit du Cadre (36,
37) autour du Cadre (1) à lʼaide de quatre Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (92).
3. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, posez doucement lʼappareil elliptique sur un de ses côtés. Fixez le Pied Central (40) au Cadre (1) à lʼaide de deux Vis Émoussée de M4 x 16mm (33). Ensuite, replacez lʼappareil elliptique dans sa position droite.
2
36
92
3
1
37
92
1
Orientez le Stabilisateur Arrière (3), comme illustré. Pendant quʼune deuxième personne soulève le Cadre de Pliage (2), fixez le Stabilisateur Arrière sur le Cadre de Pliage à lʼaide de deux Vis en Bouton de M10 x 80mm (93) et deux Rondelles Fendues de M10 (99).
3
40
99
2
99
93
33
6
4. Conseil : veillez à ne pas pincer le Groupement de Fils (64, 65) durant cette étape.
Pendant quʼune deuxième personne tient le Montant (10) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (65) sur le Groupement de Fils Inférieur (64).
Ensuite, insérez le Montant (10) sur le Cadre (1). Fixez le Montant à lʼaide de quatre Vis en Bouton de M8 x 19mm (86) et quatre Rondelles Fendues de M8 (97). Ne serrez pas les Vis en
Métal/Nylon tout de suite.
4
10
97
86
97
Faites attention de ne
pas pincer les groupe-
ments de fils (64, 65)
65
64
97
5. Orientez les Boîtiers du Montant Gauche et
Droit (19, 20) comme illustré. Fixez les Boîtiers du Montant autour du Montant (10) à lʼaide de cinq Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (92).
1
97
5
92
19
10
86
20
92
7
6. Conseil : faites attention de ne pas endom­mager le Groupement de Fils Supérieur (65).
ppliquez une couche épaisse de la graisse
A incluse sur lʼEssieu PSC (71). Insérez lʼEssieu
SC dans le Montant (10).
P
Appliquez une légère couche de graisse sur une Rondelle Ondulée (80). Glissez la Rondelle Ondulée sur lʼextrémité gauche de lʼEssieu PSC (71).
Identifiez la Jambe PSC Gauche (24) sur laque­lle est collé un autocollant (L ou Left pour la gauche ; R ou Right pour la droite), et orientez­la comme illustré. Glissez la Jambe PSC Gauche dans le côté gauche de lʼEssieu PSC (71).
Fixez la Jambe PSC Gauche (24) à lʼEssieu PSC (71) à lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (86) et dʼune Rondelle de M8 x 23mm (31).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC Droite (72).
6
86
31
2
Graisse
71
80
4
65
80
10
Graisse
31
86
72
7. Fixez le Bras PSC Droit (23) à la Jambe PSC Droite (72) à lʼaide de trois Vis en Métal/Nylon de M8 x 14mm (84) et de trois Rondelles Fendues de M8 (97).
Fixez le Bras PSC Gauche (22), de la même manière.
7
22
23
97
84
24
97
72
8
. Tenez le Boîtier PSC Arrière Droit (28) et le
8
Boîtier PSC Avant Droit (29) autour de la Jambe PSC Droite (72). Fixez les Boîtiers PSC à lʼaide de cinq Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (92).
Fixez le Boîtier PSC Arrière Gauche (26) et le
oîtier PSC Avant Gauche (27), de la même
B manière
8
27
92
92
9. La Console (11) peut fonctionner à l'aide de quatre piles « D » de 1,5 V (non comprises); l'u­tilisation de piles alcalines est recommandée.
IMPORTANT : si lʼappareil elliptique a été entreposé à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant dʼinsérer les piles dans la Console. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et dʼautres composantes élec­triques peuvent être endommagés. Appuyez
sur les languettes du couvercle des piles et retirez le couvercle. Assurez-vous que les
piles sont placées dans la position illustrée sur le diagramme à lʼintérieur du Console.
Replacez les couvercles de piles.
26
28
72
92
9
Couvercles
des Piles
Piles
29
Piles
11
La Console (11) peut également fonctionner à l'aide d'un bloc d'alimentation optionnel (non inclus). Pour acheter un bloc dʼalimentation,
reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la con­sole, utilisez uniquement un bloc dʼalimenta­tion fourni pas le fabricant. Branchez le bloc
dʼalimentation dans la prise sur la Console ; branchez lʼautre bout dans une prise murale conforme aux normes électriques locales.
9
10. Conseil : veillez à ne pas pincer les fils durant cette étape.
Fixez la Poignée (77) au Montant (10) à lʼaide
e quatre Vis en Métal/Nylon de M6 x 32mm
d (113).
0
1
13
1
77
Assurez-vous
que les fils ne
sont pas pincés
au cours de cette
étape
111
5
6
10
11. Conseil : veillez à ne pas pincer les fils
durant cette étape.
Pendant quʼune deuxième personne tient la Console (11) près du Montant (10), branchez le groupement de fils de la console dans le Groupement de Fils Supérieur (65). Ensuite, branchez le fil du détecteur cardiaque de la console au Fil du Détecteur Cardiaque (111). Puis, branchez le fil de mise à la terre de la console au Fil de Mise à la Terre (112). Insérez l'excédent de fil dans le Montant.
Fixez la Console (11) sur le Montant (10) à lʼaide de quatre Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (92).
12. Glissez le Cache Inférieur de la Poignée (109) dans les fentes sous la Console (11). Fixez le Cache Inférieur de la Poignée à la Poignée (77) à lʼaide de deux Vis Émoussées de M4 x 16mm (33).
11
11
Fil du
Détecteur
Cardiaque de
la Console
Fil de Mise
à la Terre
12
Assurez-vous que les
fils ne sont pas
pincés au cours de
cette étape
Fils de la Console
65
10
92
111
92
112
11
10
77
Fentes
109
33
13. Fixez le Cache Supérieur de la Poignée (108) à la Poignée (77) à lʼaide dʼune Vis Émoussée de M4 x 16mm (33).
13
108
77
33
14. Orientez le Bras Articulé (30) comme illustré. Repérez la Pédale Droite (35), portant un auto­collant marqué « R » (L ou Left pour la gauche ; R ou Right pour la droite). Fixez la Pédale Droite au Bras Articulé à lʼaide de trois Vis en Métal/Nylon de M8 x 45mm (90), de trois Rondelles Fendues de M8 (97) et de trois Rondelles de M8 x 23mm (31).
Répétez cette étape avec la Pédale Droite (non-illustrée) et lʼautre Bras de Jonction (non-illustré).
14
30
97
31
35
31
97
90
11
15. Appliquez une bonne quantité de graisse sur lʼessieu de la Jambe PSC Droite (72). Puis, appliquez de la graisse sur une Rondelle
ndulée Large (89).
O
Glissez une Bague dʼEspacement de la Jambe PSC (9) et la Rondelle Ondulée Large (89) par-
essus la Jambe PSC Droite (72). Assurez-
d
vous que la partie plate de la Bague dʼEspacement de la Jambe PSC soit face à lʼextérieur.
En même temps, glissez le Bras de la Pédale (32) droite par-dessus la Jambe PSC Droite (72) puis insérez le Bras Articulé (30) droit à lʼintérieur du Support du Bras Articulé (45) droit.
Appliquez une petite quantité de graisse sur un Boulon à Épaulement de M10 x 58mm (104) et sur le Support du Bras Articulé (45) droit. Fixez le Bras Articulé (30) au Support du Bras Articulé à lʼaide du Boulon à Épaulement, dʼune Rondelle de M8 x 23mm (31) et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (94).
15
2
7
2
3
104
45
Graisse
9
9
8
32
Graisse
96
106
105
66
Graisse
Puis, fixez le Bras de la Pédale (32) à la Jambe PSC Droite (72) à lʼaide dʼune Vis à Épaule­ment de M8 x 23mm (105), dʼune Rondelle de M8 (106), dʼune Rondelle de lʼEssieu (66) et dʼune Rondelle Mince de M8 x 23mm (96).
Répétez cette étape pour le Bras de la Pédale (32) gauche et lʼautre Bras Articulé gauche (non illustré).
Reportez-vous à lʼétape 4. Serrez les Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (86).
16. Serrez un Bouton de Réglage (52) sur une Tige de Réglage (101).
Répétez cette étape pour lʼautre Bouton de Réglage (non indiqué) et lʼautre Tige de Réglage (non illustrée).
31
30
94
16
52
101
17. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possible quʼil reste des pièces supplémentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil elliptique.
12
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT PLIER ET DÉPLIER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Quand vous nʼutilisez pas lʼappareil elliptique, vous pouvez plier le cadre pour ranger lʼappareil. Pour plier lʼappareil elliptique, soulevez la poignée à lʼarrière de lʼappareil elliptique jusquʼà ce que lʼappareil elliptique se bloque à la verticale.
Poignée
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Pour déplacer lʼappareil elliptique, pliez-le dʼabord comme décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous devant lʼappareil elliptique et placez un pied contre le centre du stabilisateur avant. Tirez vers lʼarrière le montant jusquʼà ce que lʼappareil elliptique commence à rouler sur les roues avant. Avec précaution, déplacez lʼap­pareil elliptique jusquʼà lʼendroit désiré puis, baissez-le.
Montant
Pour déplier lʼappareil elliptique, tenez la poignée, appuyez sur le bouton du loquet puis, baissez le cadre jusquʼau sol.
Poignée
Bouton
du
Loquet
Placez
votre
pied ici
13
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT RÉGLER LʼENJAMBÉE DE L'APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez les bras PSC puis, montez sur la pédale dans la position la
lus basse. Ensuite, montez sur lʼautre pédale.
p Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles bougent dʼune manière continue.
Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée par la flèche au dessous ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les bras du pédalier dans la direction opposée.
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que les pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼap-
pareil elliptique nʼa pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusquʼà ce que le volant sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles, descen-
dez dʼabord de la pédale la plus haute. Descendez ensuite de la pédale la plus basse.
Pour régler lʼenjambée de lʼappareil elliptique, tirez dʼabord lʼun des boutons de réglage jusquʼà ce que le
upport de réglage pivote librement. Faites pivoter le
s support de réglage jusquʼà ce que le bouton de réglage soit aligné avec lʼun des trois trous du bras du pédalier, puis relâchez doucement le bouton. Puis, faites pivoter doucement le support de réglage vers lʼavant et vers lʼarrière pour vous assurer que la goupille du loquet est bien engagée dans lʼun des trois trous du bras du pédalier.
Support de
Tige de
Réglage
Bras de
la Pédale
Réglage
Bouton de
Réglage
Trous
Guidons
Bras de la Pédale
Réglez l'autre côté de lʼappareil elliptique de la même manière.
Pédales
14
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de fonction­nalités conçues pour rendre vos exercices plus agréables et plus efficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune pression de touche. Alors que vous pédalez, la console vous fournit des données continues sur votre entraînement. Vous pou­vez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré dans le guidon.
La console propose également dix-huit entraînements prédéfinis. Chaque entraînement contrôle automa­tiquement la résistance des pédales et vous motive pour accélérer ou ralentir votre cadence tout au long dʼun entraînement efficace.
Deux programmes de rythme cardiaque sont aussi inclus. Ils contrôlent la résistance des pédales pour maintenir votre rythme cardiaque proche dʼun rythme cardiaque programmé durant votre entraînement.
La console est aussi équipée de la nouvelle Technologie dʼEntraînement interactif iFit. Le iFit Interactive Workout System permet à la console de lire des cartes de programmes iFit conçues pour vous
aider à atteindre des buts spécifiques de remise en forme. Par exemple, perdez les kilos en trop avec lʼen­traînement de Perte de Poids en 8 semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix dʼun entraîneur personnel vous accompagne à chaque étape de votre entraîne­ment. Des cartes iFit sont vendues séparément. Pour
acheter des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont aussi disponibles dans certains magasins.
Vous pouvez même brancher votre lecteur MP3 ou lecteur de CD sur le système audio de la console pour écouter vos musiques préférés ou des livres audio pendant votre entraînement.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes démarrant à la page 16. Pour utiliser un
entraînement prédéfini, reportez-vous à la page 18. Pour utiliser un entraînement avec mesure du rythme cardiaque, reportez-vous à la page 19. Pour utiliser un entraînement iFit, reportez-vous à la page
20. Pour utiliser le système audio-stéréo, reportez­vous à la page 20.
15
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : si la console est recouverte dʼun film de
lastique transparent, retirez-le.
p
. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
1
console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire. Une tonalité se fera entendre et la console sera prête à lʼemploi.
Le coin inférieur gauche de lʼécran indiquera votre régime de pédalage en tours par minute (tr/mn).
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand la console est allumée, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélec­tionné un entraînement, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Fréquence Cardiaque [HEART RATE], Compétition [COMPETITION] Aérobic [AEROBIC] ou Perte de Poids [WEIGHT LOSS] jusquʼà ce que des zéros apparaissent à lʼécran.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant sur les touches numérotées de Résistance en une étape [1 STEP RESISTANCE]. Remarque : Après avoir appuyé sur une touche de Résistance en une étape [1 STEP RESISTANCE], il faudra quelques minutes aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Alors que vous pédalez, la partie supérieure gauche de lʼécran affichera le temps écoulé.
La partie supérieure droite de lʼécran affichera également votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque (Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 17).
Le coin inférieur droit de lʼécran affichera la dis­tance (nombre total de tours) parcourue en pédalant.
Le centre de lʼécran affichera pendant quelques secondes le réglage de la résistance des pédales à chaque changement de celui-ci.
Pour voir le nombre approximatif de calories brûlées par heure et le nombre approximatif de calories brûlées pendant votre entraînement, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY].
Vous pouvez également afficher les informations dans une plus grande taille. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage pour voir le temps écoulé, la distance parcourue en pédalant, la vitesse des pédales ou le nombre approximatif de calories brûlées.
Pour voir le temps écoulé, la vitesse des pédales et la distance pédalée, appuyez de nouveau sur la touche Affichage.
Pour afficher la distance totale pédalée depuis lʼachat de lʼappareil elliptique et la distance des parcours, appuyez sur la touche « Odometer » [Odomètre]. Lʼinformation apparaît sur lʼécran pen­dant quelques secondes. Pour remettre la dis­tance du parcours à zéro, appuyez sur la touche Compteur pendant plusieurs secondes.
16
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Si les plaques
laques
étalliques sur
m les poignées sont recouvertes dʼun film de plastique,
etirez-le. De
r plus, assurez­vous que vos mains sont pro­pres. Pour mesur-
er votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque sur le guidon, les paumes des mains sur les plaques métalliques. Évitez de
bouger vos mains ou de trop serrer les plaques.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, il sʼaf­fiche sur lʼécran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont dans la position décrite. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour de meilleures performances, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chif­fon doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des
détergents abrasifs ou chimiques.
P
Le ventilateur possède des réglages de vitesse
utomatique, élevée et faible ; quand vous sélec-
a tionnez le mode automatique, la vitesse du ventila­teur augmente ou diminue automatiquement au fur et à mesure que vous augmentez ou diminuez
otre vitesse de pédalage. Appuyez plusieurs fois
v sur la touche Ventilateur [FAN] pour sélectionner une vitesse du ventilateur ou pour lʼéteindre. Remarque : Si les pédales ne bougent pas pen­dant trente secondes, le ventilateur sʼéteint automatiquement.
Faites pivoter le ventilateur au-dessus de lʼécran vers le haut ou vers le bas pour diriger lʼair du ventilateur.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une série de tonalités se fait entendre et la console sʼarrête.
Si les pédales ne bougent pas pendant environ cinq minutes, la console sʼéteint et les affichages se remettent à zéro.
17
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉENREGISTRÉ
. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la con-
1
sole ou commencez à pédaler pour allumer la
onsole.
c
Reportez-vous à lʼétape 1 à la page 16.
2. Sélectionnez un entraînement préenregistré.
Pour sélectionner un des six entraînements de perte de poids, appuyez plusieurs fois sur la touche Perte de Poids [WEIGHT LOSS] ; pour sélectionner un des six entraînements aérobics, appuyez sur la touche Aérobic [AEROBIC] ; pour sélectionner un des six entraînements de compétition, appuyez sur la touche Compétition [COMPETITION].
Lorsque vous sélectionnez un entraînement prédéfi­ni, le nom de lʼentraînement sʼaffiche à lʼécran pen­dant quelques secondes. Un graphique de la résis­tance programmée apparaît alors sur lʼécran. Lʼécran affiche aussi la première résistance du pro­gramme pendant quelques secondes.
Graphique
Pendant votre entraîne­ment, vous serez invité à maintenir un régime de
édalage proche du
p réglage de cadence
ible pour le segment en
c cours. Quand une flèche vers le haut apparaît sur lʼécran, accélérez votre cadence. Quand une flèche vers le bas apparaît, ralentissez votre cadence. Si aucune flèche nʼapparaît, maintenez votre cadence actuelle. IMPORTANT : les cadences dʼobjectif
programmées ont pour but de vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous soit confortable.
Si le niveau de résistance programmé pour le seg­ment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le modifier manuellement en appuyant sur les touches de Résistance en 1 étape [1 STEP RESISTANCE]. Cependant, à la fin du segment en cours, les pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secon­des, une suite de tonalités se fera entendre pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement. Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout simple­ment à pédaler. Lʼentraînement continue jusquʼа ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de lʼentraînement sʼachève.
Flèche
3. Commencez à pédaler pour démarrer lʼentraîne­ment.
Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45 seg­ments dʼune minute. Une résistance et une cadence sont programmées pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance ou la même cadence cible peuvent être réglés pour des segments consécutifs.
Pendant lʼentraînement, le profil de lʼentraînement affichera vos progrès (reportez-vous au schéma ci­dessus). La colonne clignotante du profil représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur de la colonne clignotante indique le niveau de résis­tance du segment en cours. À la fin de chaque seg­ment de lʼentraînement, une suite de tonalités se fera entendre et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si le segment suivant com­porte un niveau de résistance différent, ce dernier apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Pendant lʼentraînement, lʼécran affiche le profil de lʼentraînement, votre vitesse de pédalage ainsi que la distance parcourue en pédalant.
Pour afficher le temps restant pour lʼentraînement, votre vitesse de pédalage, et la distance parcourue en pédalant au lieu du profil de lʼentraînement, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY].
Pour voir le nombre approximatif de calories brûlées par heure et le nombre approximatif de calories brûlées durant votre entraînement, appuyez de nou­veau sur la touche Affichage.
Pour afficher à nouveau le profil de lʼentraînement, inclure lʼentraînement, appuyez de nouveau sur la touche Affichage.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 17.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 17.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
Reportez-vous à lʼétape 7 à la page 17.
18
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT AVEC MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la con-
1
sole ou commencez à pédaler pour allumer la
onsole.
c
Chaque fois que vous tenez le capteur cardiaque manuel, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant au moins 30 secondes.
5. Commencez à pédaler pour démarrer lʼentraîne-
ent.
m
Reportez-vous à lʼétape 1 à la page 16.
2. Sélectionnez un entraînement avec mesure de la fréquence cardiaque.
Pour sélectionner un des entraînements avec mesure de la fréquence cardiaque, appuyez plusieurs fois sur la touche Fréquence Cardiaque [HEART RATE] jusquʼà ce que les mots HEART
RATE 1 (Fréquence cardiaque 1) ou HEART RATE 2 (Fréquence cardiaque 2) apparaissent à lʼécran.
3. Enregistrez une fréquence cardiaque cible.
Quelques secondes après avoir sélectionné un entraînement avec mesure de la fréquence car­diaque, les mots ENTER HEART RATE (Entrer la Fréquence Cardiaque) apparaissent à lʼécran et le nombre 110 se met à clignoter.
Durant lʼentraînement 1 avec mesure de la fréquence cardiaque, le même réglage de fréquence cardiaque cible sera programmé pour tous les seg­ments de lʼentraînement. Si vous avez sélectionné lʼentraînement 1 avec mesure de la fréquence car­diaque, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution situées en-dessous de la touche Odomètre [ODOMETER] pour entrer le réglage de la fréquence cardiaque cible (reportez-vous a lʼINTENSITÉ DES EXERCICES à la page 22).
Au cours de lʼentraînement 2 avec mesure de la fréquence cardiaque, différentes fréquences car­diaques cibles seront programmées pour les dif­férents segments de lʼentraînement. Si vous avez sélectionné lʼentraînement 2 avec mesure de la fréquence cardiaque, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution situées en-dessous de la touche Odomètre [ODOMETER] pour entrer le réglage de la fréquence cardiaque cible maximale pour lʼentraînement (reportez-vous a lʼINTENSITÉ DES EXERCICES à la page 22).
4. Tenez le capteur cardiaque de la poignée ou mettez le capteur cardiaque du torse en option.
Il nʼest pas nécessaire de tenir constamment les poignées du capteur durant lʼentraînement avec mesure de la fréquence cardiaque. Cependant, vous devez tenir régulièrement les poignées pour que lʼentraînement puisse fonctionner correctement.
Lʼentraînement 1 avec mesure de la fréquence car­diaque est divisé en 40 segments dʼune minute. Remarque : pour un entraînement plus court, arrêtez les exercices ou sélectionnez un autre entraînement avant la fin de l'entraînement en cours.
Graphique
Flèche
Lʼentraînement 2 avec mesure de la fréquence car­diaque est divisé en 30 segments dʼune minute. Une fréquence cardiaque cible est programmée pour chaque segment. Remarque : le même objectif de fréquence cardiaque peut être programmé pour des segments consécutifs.
Le profil dans lʼécran affichera votre progrès durant lʼentraînement. La colonne clignotante du profil représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur du segment qui clignote indique la résis­tance programmée pour le segment en cours. À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une suite de tonalités se fera entendre et le segment suivant du graphique commencera à clignoter.
Durant les deux entraînements, la console com­parera régulièrement votre fréquence cardiaque avec la fréquence cardiaque cible pour le segment en cours de votre entraînement. Si votre fréquence cardiaque est trop faible ou trop élevée par rapport à lʼobjectif programmé, la résistance des pédales aug­mentera ou diminuera automatiquement afin de ramener votre fréquence cardiaque plus près de votre objectif. Chaque fois que la résistance change, le niveau de résistance apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir.
Pendant que vous vous entraînez, on vous deman­dera de maintenir une cadence constante. Si une flèche vers le haut apparaît sur lʼécran (voir le sché­ma ci-dessus), augmentez votre cadence. Si une flèche vers le bas apparaît, ralentissez votre cadence. Si aucune flèche nʼapparaît, maintenez votre cadence actuelle.
19
Si le niveau de résistance programmé pour le seg-
ent en cours est trop élevé ou trop faible, vous
m pouvez le modifier manuellement en appuyant sur les touches de Résistance en 1 étape [1 STEP RESISTANCE]. Cependant, quand la console compare votre rythme cardiaque à lʼobjectif de rythme cardiaque programmé, la résistance des
édales peut augmenter ou diminuer automatique-
p ment pour rapprocher votre rythme cardiaque de lʼobjectif de rythme cardiaque programmé.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs sec­ondes, une suite de tonalités se fera entendre pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement. Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout simplement à pédaler. Lʼentraînement continuera jusquʼà ce quʼà la fin du dernier segment.
6. Suivez votre progression sur lʼécran.
Pendant lʼentraînement 1 avec mesure de la
fréquence cardiaque, lʼécran affiche votre rythme cardiaque, la vitesse des pédales et la distance parcourue. Pendant lʼentraînement 2 avec mesure de la fréquence cardiaque, lʼécran affiche le profil de lʼentraînement, votre vitesse de pédalage ainsi que la distance parcourue en pédalant.
Pour afficher le temps restant pour lʼentraînement, votre vitesse de pédalage, et la distance parcou­rue en pédalant au lieu du profil de lʼentraînement, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY].
Pour voir le nombre approximatif de calories brûlées par heure et le nombre approximatif de calories brûlées durant votre entraînement, appuyez de nouveau sur la touche Affichage.
Pour voir de nouveau votre rythme cardiaque ou le graphique du programme, appuyez une nouvelle fois sur la touche Affichage.
7. Allumez le ventilateur, si désiré.
Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 17.
8. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
Reportez-vous à lʼétape 7 à la page 17.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un ntraînement.
e
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit est orientée de manière à ce que les plaques en métal soient face au sol et en face de
a fente. Lorsque la carte iFit est bien insérée, le
l voyant près de la fente s'allume et des mots s'af­fichent.
Fente iFit
Carte iFit
Ensuite, sélectionnez lʼentraînement désiré sur la carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmenta­tion ou de diminution à côté de lʼentrée iFit.
Un moment après avoir choisi un entraînement, la voix d'un entraîneur personnel vous guide. Les entraînements iFit fonctionnent de la même manière que les entraînements prédéfinis. Pour utiliser lʼentraînement, reportez-vous aux étapes 3 à 6 à la page 18.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le système audio de la con­sole tout en vous entraî­nant, localisez le câble audio au centre de la con­sole, au-dessus des enceintes. Branchez le câble dans la prise de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD ; assurez-vous que le
câble audio est complètement enfoncé.
Ensuite, appuyez sur la touche Marche [PLAY] de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume des enceintes à lʼaide du bouton de volume sur votre lecteur MP3 ou lecteur de CD.
Lorsque vous ne vous en servez pas, insérez le câble audio dans le compartiment de rangement de la con­sole.
Câble
Reportez-vous à lʼétape 1 à la page 16.
20
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼappareil ellip­tique régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiatement.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse.
IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la con­sole, éloignez-la de tout liquide et des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si les affichages sur les écrans sʼaffaiblissent, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par des piles usées. Référez­vous aux instructions de lʼétape 9 à la page 9 pour changer les piles.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONI­TEUR CARDIAQUE
Si le capteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, référez-vous à lʼétape 5 à la page
17.
COMMENT ÉLIMINER LE FROTTEMENT DES DISQUES
Si les Disques (12) frottent contre les Panneaux Latéraux (14, 15) durant lʼutilisation de lʼappareil, assurez-vous que le Pied de Nivellement (40) est bien installé sur le Cadre (1). Si le Pied Central est installé, desserrez les deux Jeux de Boulons (88) indiquées ainsi que les deux Vis de M4 x 19mm (81) situées de chaque côté de lʼappareil elliptique.
88
14, 15
1
12
40
81
Ajustez la position des Panneaux Latéraux (14, 15) jusquʼà ce que les Disques (12) ne frottent plus contre ceux-ci, et ensuite serrez les Jeux de Boulons (88)
insi que les Vis de M4 x 19mm (81).
a
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, vous devez ajuster la courroie. Pour régler la courroie, reportez-vous dʼabord à lʼétape 15 à la page 12 puis enlevez le bras de la pédale gauche ainsi que le bras articulé gauche.
Puis, enlevez la Protection du Disque (13) gauche en la soulevant douce­ment à lʼaide dʼun tournevis plat. Ensuite, enlevez les quatre vis (non illustrées) du centre du Disque (12) gauche. En les faisant pivoter doucement, enlevez la Protection du Disque ainsi que le Disque.
Desserrez, sans les enlever, les trois vis (A) indiquées. Insérez la tige dʼun tournevis vers le bas entre le Tendeur (47) et la Poulie du Tendeur (48). Tirez le haut du tournevis vers lʼa­vant de lʼappareil elliptique jusquʼà ce que la Courroie (74) soit serrée. Puis, serrez les trois vis.
Fixez à nouveau le disque gauche à lʼaide de quatre vis et ensuite replacez la protection du disque gauche. Puis, reportez-vous à lʼétape 15 à la page 12 et réin­stallez le bras de la pédale gauche ainsi que le bras articulé gauche.
13
12
74
47
48
A
21
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre méde­cin. Ceci est particulièrement important pour
es personnes de plus de 35 ans ou les per-
l sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
raisse, vous devez vous entraînez à une intensité
g faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise les calories de glucide comme carburant. Votre corps
e commence à puiser dans ses réserves de graisse
n quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro­bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obte­nir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensi­té. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adap­té à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge défi­nissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, et accélère les battements de votre cœur et votre circulation pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînez­vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme car­diaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes). Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur­viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
22
EXERCICES DʼÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-des-
ous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez
s jamais par à-coups.
1. Exercices dʼétirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais­sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusquʼà 15 puis déten­dez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois. Régions sollicitées : ten­dons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices dʼétirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez lʼautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre lʼintérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusquʼà 15 puis déten­dez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices dʼétirement du tendon dʼAchille
1
2
3
Avec une jambe devant lʼautre, penchez-vous vers lʼavant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhai­tez un assouplissement plus accentué du tendon dʼAchille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mol­lets, tendon dʼAchille et chevilles.
4. Exercices dʼétirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, pre­nez votre pied (par lʼarrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices dʼétirement de lʼintérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds lʼune contre lʼautre et vos genoux dirigés vers lʼextérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de lʼaine. Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5
4
23
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEL00807.1 R0110A
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
11Cadre 2 31Stabilisateur Arrière 41Stabilisateur Avant 52Support de la Pédale 61Collerette du Pédalier Gauche 74Assemblage de la Bague
82Embout du Bras PSC 92Bague dʼEspacement de la Jambe
10 1 Montant
11 1 Console 12 2 Disque 13 2 Protection du Disque 14 1 Panneau Latéral Gauche 15 1 Panneau Latéral Droit 16 4 Embout du Stabilisateur 17 2 Roue 18 2 Essieu de Jonction 19 1 Boîtier du Montant Gauche 20 1 Boîtier du Montant Droit 21 2 Bague de Pivot 22 1 Bras PSC Gauche 23 1 Bras PSC Droit 24 1 Jambe PSC Gauche 25 1 Essieu du Loquet 26 1 Boîtier PSC Arrière Gauche 27 1 Boîtier PSC Avant Gauche 28 1 Boîtier PSC Arrière Droit 29 1 Boîtier PSC Avant Droit 30 2 Bras Articulé 31 10 Rondelle de M8 x 23mm 32 2 Bras de la Pédale 33 5 Vis Émoussée de M4 x 16mm 34 1 Pédale Gauche 35 1 Pédale Droite 36 1 Boîtier Gauche du Cadre 37 1 Boîtier Droit du Cadre 38 1 Ressort du Loquet 39 2 Rondelle Ondulée de
40 1 Pied Central 41 1 Bouton du loquet 42 4 Roulement à Billes de Jonction 43 2 Coussin du Bras Articulé 44 1 Mécanisme Tourbillonnaire 45 2 Support du Bras Articulé 46 2 Bras de Réglage 47 1 Tendeur 48 1 Poulie du Tendeur 49 1 Moteur de Résistance 50 1 Détecteur Magnétique/Fil 51 1 Pince 52 2 Bouton de Réglage
1 Cadre de Pliage
Supérieure
PSC
31mm x 23mm
53 2 Bague du Bras de Pivot
4 4 Bague-attache de Jonction
5 55 1 Bras Gauche du Pédalier 56 1 Bague dʼEspacement du Bras du
Pédalier 57 1 Grande Poulie 58 2 Col du Pédalier 59 Non Utilisé 60 1 Bague d'Espacement du Pédalier 61 1 Pédalier 62 2 Anneau du Pédalier 63 2 Vis à Collerette 64 1 Groupement de Fils Inférieur 65 1 Groupement de Fils Supérieur 66 2 Rondelle de lʼEssieu 67 4 Assemblage de la Bague 68 2 Bague en Laiton 69 1 Support du Loquet 70 1 Essieu de Pivot 71 1 Essieu PSC 72 1 Jambe PSC Droite 73 2 Embout de la Jambe PSC 74 1 Courroie 75 2 Mousse 76 1 Embout du Cadre 77 1 Poignée 78 1 Vis de M4 x 12mm 79 4 Vis à Tête Plate de M4 x 16mm 80 2 Rondelle Ondulée 81 4 Vis de M4 x 19mm 82 2 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M10 83 8 Vis en Bouton de M6 x 10mm 84 6 Vis Métal /Nylon de M8 x 14mm 85 2 Vis en Bouton de M10 x 25mm 86 8 Vis Métal /Nylon de M8 x 19mm 87 12 Vis en Bouton de M8 x 28mm 88 5 Jeu de Boulons de M8 x 25mm 89 2 Rondelle Ondulée Large 90 6 Vis Métal /Nylon de M8 x 45mm 91 2 Boulon en Bouton de M10 x 62mm 92 25 Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm 93 4 Vis Métal /Nylon de M10 x 80mm 94 2 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M8 95 2 Rondelle de M10 96 4 Rondelle Mince de M8 x 23mm 97 16 Rondelle Fendue de M8 98 1 Bras Droit du Pédalier 99 4 Rondelle Fendue de M10
100 1 Fermoir de la Protection Latérale 101 2 Tige de Réglage 102 1 Assemblage du Roulements à
billes du Pédalier Droit
103 4 Bague-Attache Grand
24
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
04 2 Boulon à Épaulement de
1
M10 x 58mm
105 2 Vis à Épaulement en Métal/Nylon
de M8 x 23mm 106 2 Rondelle de M8 107 2 Rondelle de M8 x 32mm
08 1 Cache Supérieur de la Poignée
1 109 1 Cache Inférieur de la Poignée 110 2 Détecteur Cardiaque de Poignée
111 1 Détecteur Cardiaque/Fil 112 1 Fil de Mise à la Terre 113 4 Vis en Métal/Nylon de M6 x 32mm
Remarque : les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Reportez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. *indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
14 4 Écrou de Verrouillage Mince en
1
Nylon de M8
115 4 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M6 116 2 Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm 117 2 Bague Extérieure du Bras Pivotant
18 2 Ressort de Compression
1
*–Câble Audio *–Manuel de lʼUtilisateur *–Clé Hexagonale *–Graisse
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle NTEL00807.1 R0110A
4
10
11
17
17
20
19
23
72
28
29
32
35
66
67
67
68
68
7
7
8
9
16
16
93
91
82
92
86
31
80
92
92
92
84
97
97
92
83
105
89
73
77
92
92
91
96
99
5
83
83
83
31
97
31
97
90
106
22
24
26
27
32
34
5
66
67
67
71
7
7
8
9
73
92
86
31
80
92
84
97
84
97
97
83
83
89
105
90
97
31
31
97
75
96
83
83
106
33
33
33
109
108
92
110
113
111
112
78
26
15
88
88
81
14
88
88
81
81
100
13
30
12
52
117
53
98
58
102
60
61
18
42
42
43
54
54
62
63
79
103
116
107
87
87
39
103
46
101
45
104
94
31
2
3
16
16
12
13
30
52
117
53
55
56
57
58
6
64
62
63
74
87
87
114
114
87
39
116
99
99
76
93
107
44
47
48
49
50
51
115
45
103
104
94
18
42
42
43
54
54
79
103
46
101
31
1
37
36
65
69
70
25
21
21
38
40
41
92
86
97
97
86
92
85
86
95
96
33
96
86
95
85
92
118
118
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle NTEL00807.1 R0110A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
enseignements suivants :
r
• le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro et la description de la pièce/des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et au SCHÉMA DÉTAILLÉ pré­sentés vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc., (ICON) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière premiè­re sous des conditions dʼusage normales pendant un (1) an à compter de la date dʼachat. Le cadre est garanti à vie. Cette garantie ne sʼapplique quʼau premier acquéreur. Lʼobligation dʼICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doi­vent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dom­mages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable dʼaucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à lʼutilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes dʼargent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, dʼinstallation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature quʼils soient. Dans certaines provinces, il est interdit dʼexclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas sʼappliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou dʼaptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces nʼautorisent pas la restriction de la durée dʼune garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas sʼappliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant dʼéquipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir dʼautres droits qui peuvent varier dʼune province à lʼautre ou être spécifiés par votre détaillant dʼéquipement de sport.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 279057 R0110A Imprimé au Canada © 2010 ICON IP, Inc.
Loading...