Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Les autocollants dʼavertissement illustrés
sur cette page sont collés aux endroits
indiqués. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, appelez le numéro de
téléphone sur la page de couverture de
ce manuel, et commandez un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peutêtre pas illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP,
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements inscrits sur votre
ppareil elliptique avant dʼutiliser cet appareil. ICON nʼassume aucune responsabilité pour les
a
blessures ou les dégâts matériels résultant de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercices. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.
3. Votre appareil elliptique est conçu pour être
utilisé chez vous. Lʼappareil elliptique ne
doit pas être utilisé dans une institution
commerciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à
lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la
poussière. Placez lʼappareil elliptique sur
une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurezvous quʼil y ait suffisamment dʼespace
autour de lʼappareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et dʼutiliser
facilement lʼappareil.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se
coincer dans lʼappareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez le détecteur cardiaque des poignées
ou les bras pour la partie supérieure du
corps quand vous montez ou descendez de
lʼappareil elliptique et quand vous lʼutilisez.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de votre appareil elliptique ;
évitez dʼarquer le dos.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de lʼexercice.
12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez toute pièce
usée immédiatement.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de votre
appareil elliptique.
7. Votre appareil elliptique ne doit jamais être
utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 124 kg (275 lbs).
13. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
14. Nʼutilisez votre appareil elliptique que de la
manière décrite.
N
offre un ensemble impressionnant de fonctions
conçues pour rendre plus efficaces et plus agréables
vos entraînements à la maison—et quand vous ne
vous entraînez pas, lʼappareil elliptique est unique : il
se plie et prend ainsi très peu de place.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez des questions
®
SR 630. Lʼappareil elliptique ASR 630
A
Bras pour la Partie
Superieure du Corps
Porte-Bouteille*
concernant cet appareil, reportez-vous à la page de
ouverture de ce manuel. Pour mieux vous aider,
c
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement du numéro de série se trouvent
sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces indiquées sur le
schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce
manuel.
Ventilateur
Console
Détecteur
Cardiaque
Disque de
la Pédale
Poignée
Roue
Pédale
Bouton du Loquet
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Rondelle de
M8 x 23mm
(31)–10
Rondelle
Fendue de M8
(97)–16
Vis à Tête
Ronde de M4 x
16mm (92)–19
Rondelle de M8
(106)–2
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 14mm (84)–6
Rondelle
Ondulée (80)–2
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 19mm
(86)–6
Vis à Épaulement de
M8 x 23mm (105)–2
Vis de M4 x
16mm (78)–4
Rondelle Fendue
de M10 (99)–4
Vis en Bouton de M10 x 80mm (93)–4
Vis en Bouton de M8
x 45mm (90)–6
Grande Rondelle
Ondulée (89)–2
Rondelle Mince
de M8 x 23 mm
(96)–2
Vis Émoussée de
M4 x 16mm (33)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8 (94)–2
Boulon à Épaulement de M10 x 58mm
(104)–2
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme, une
clé à molette, et un maillet en caoutchouc.
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve
dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées
lors de lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce
nʼest pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
1. Référez-vous à COMMENT PLIER ET
DÉPLIER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE à la page
12 puis, dépliez lʼappareil elliptique.
Pendant quʼune autre personne soulève lʼavant
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (4) au
Cadre à lʼaide de deux Vis en Bouton de M10 x
80mm (93) et de deux Rondelles Fendues de
M10 (99).
1
5
99
1
4
93
2. Attachez les Boîtiers Gauche et Droit du Cadre
36, 37) autour du Cadre (1) à lʼaide de quatre
(
Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (92).
2
36
92
1
37
92
3. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, posez
doucement lʼappareil elliptique sur un de ses
côtés. Attachez le Pied Central (40) du Cadre
(1) à lʼaide de deux Vis Émoussée de M4 x
16mm (33). Ensuite, replacez lʼappareil elliptique dans sa position droite.
Orientez le Stabilisateur Arrière (3), comme
illustré. Pendant quʼune deuxième personne
soulève le Cadre de Pliage (2), attachez le
Stabilisateur Arrière sur le Cadre de Pliage à
lʼaide de deux Vis en Bouton de M10 x 80mm
(93) et deux Rondelles Fendues de M10 (99).
3
1
3
40
99
2
99
93
33
6
4. Conseil : faites attention de ne pas pincer
les Groupements de Fils (64, 65) durant cette
étape.
Pendant quʼune deuxième personne tient le
Montant (10) près du Cadre (1), branchez le
Groupement de Fils Supérieur (65) sur le
Groupement de Fils Inférieur (64).
Ensuite, insérez le Montant (10) sur le Cadre
(1). Fixez le Montant à lʼaide de quatre Vis en
Métal/Nylon de M8 x 19mm (86) et de quatre
Rondelles Fendues de M8 (97). Ne serrez pas
les Vis en Metal/Nylon tout de suite.
4
Faites attention de ne
pas pincer les
Groupements de Fils (64,
65) durant cette étape
97
86
10
97
65
64
97
5. Orientez les Boîtiers du Montant Gauche et Droit
(19, 20) comme illustré. Ensuite, attachez les
Boîtiers du Montant autour du Montant (10) à lʼaide
de cinq Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (92).
1
97
5
92
19
10
86
20
92
7
6. Conseil : faites attention de ne pas endommager le Groupement de Fils Supérieur (65).
ppliquez une couche épaisse de la graisse
A
incluse sur lʼEssieu pour la Partie Supérieur du
orps (PSC) (71). Insérez lʼEssieu PSC dans le
C
Montant (10).
Appliquez une légère couche de graisse sur une
Rondelle Ondulée (80). Glissez la Rondelle
Ondulée sur lʼextrémité de lʼEssieu PSC (71).
Identifiez la Jambe PSC Gauche (24) sur laquelle
est collé un autocollant (L ou Left pour la gauche ;
R ou Right pour la droite), et orientez-la comme
illustré. Glissez la Jambe PSC Gauche dans le
côté gauche de lʼEssieu PSC (71).
Fixez la Jambe PSC Gauche (24) à lʼEssieu PSC
(71) à lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x
19mm (86) et dʼune Rondelle de M8 x 23mm
(31).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Droite (72).
6
65
86
31
2
Graisse
71
10
80
4
80
Graisse
31
86
72
7. Fixez le Bras PSC Droit (23) à la Jambe PSC
Droite (72) à lʼaide de trois Vis en Métal/Nylon
de M8 x 14mm (84) et de trois Rondelles
Fendues de M8 (97).
Fixez le Bras PSC Gauche (22), de la même
manière.
7
22
23
97
84
24
97
72
8
. Tenez le Boîtier PSC Arrière Droit (28) et le Boîtier
8
PSC Avant Droit (29) autour de la Jambe PSC
Droite (72). Attachez les Boîtiers PSC à lʼaide de
cinq Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (92).
Fixez le Boîtier PSC Arrière Gauche (26) et le
oîtier PSC Avant Gauche (27), de la même
B
manière.
8
27
92
92
9. La Console (11) peut fonctionner avec quatre
piles « D » de 1,5 volts (non incluses) ; des piles
alcalines sont conseillées. IMPORTANT : si
lʼappareil elliptique a été entreposé à basse
température, permettez-lui de revenir à la
température ambiante avant de lʼallumer. Si
vous ne suivez pas cette consigne, les
affichages de la console et dʼautres composantes électriques peuvent être endommagés. Retirez le couvercle des piles et placez
quatre piles dans la Console. Assurez-vous que
les piles sont placées dans les positions illustrées à droite. Ensuite, ré-attachez le couvercle
des piles.
La Console (11) peut aussi fonctionner avec un
bloc dʼalimentation de 6 volts, 2 ampères (noninclus). Pour acheter une boîte dʼalimenta-
tion, appelez le numéro sur la page de couverture de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la console, utilisez uniquement un
bloc dʼalimentation fourni pas le fabricant.
Branchez une extrémité du cordon dʼalimentation au jack de la console ; branchez lʼautre
extrémité à une prise installée selon les codes
et règles en vigueur.
26
28
72
92
9
11
Piles
29
Couvercle
des Piles
9
10. Conseil : faites attention de ne pas pincer
les groupements de fils durant cette étape.
Pendant quʼune deuxième personne tient la
onsole (11) près du Montant (10), branchez le
C
groupement de fils de la console dans le
Groupement de Fils Supérieur (65).
ttachez la Console (11) sur le Montant (10) à
A
lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (78).
0
1
11
Console
Groupement de
Fils
Faites attention de
ne pas pincer les
groupements de fils
65
10
78
78
11. Orientez le Bras de Liaison (30) comme illustré.
Repérez la Pédale Droite (35), portant un autocollant marqué « R » (L ou Left pour la gauche ; R
ou Right pour la droite). Fixez la Pédale Droite au
Bras de Liaison à lʼaide de trois Vis en Bouton de
M8 x 45mm (90), de trois Rondelles Fendues de
M8 (97) et de trois Rondelles de M8 x 23mm (31).
Répétez cette étape pour la Pédale Gauche
(non illustrée) et lʼautre Bras de Liaison (non
illustré).
11
30
97
31
35
31
97
90
10
12. Appliquez une bonne quantité de graisse sur
lʼessieu de la Jambe PSC Droite (72). Puis,
appliquez de la graisse sur une Grande
ondelle Ondulée (89).
R
Glissez une Bague dʼEspacement de la Jambe
PSC (9) et une Grande Rondelle Ondulée (89)
ar-dessus la Jambe PSC Droite (72). Assurez-
p
vous que la partie plate de la Bague
dʼEspacement de la Jambe PSC soit face à
lʼextérieur.
En même temps, glissez le Bras de la Pédale
(32) Droite par-dessus la Jambe PSC Droite
(72) puis insérez le Bras de Liaison (30) Droit à
lʼintérieur du Support du Bras de Liaison (45)
Droit.
12
2
7
2
3
Graisse
9
9
8
32
Graisse
96
106
105
66
Appliquez une petite quantité de graisse sur un
Boulon à Epaulement de M10 x 58mm (104) et
sur le Support du Bras de Liaison (45) Droit. Fixez
le Bras de Liaison (30) au Support du Bras de
Liaison à lʼaide du Boulon à Epaulement, dʼune
Rondelle de M8 x 23mm (31) et dʼun Écrou de
Verrouillage en Nylon de M8 (94).
Puis, fixez le Bras de la Pédale (32) à la Jambe
PSC Droite (72) à lʼaide dʼune Vis à Epaulement
de M8 x 23mm (105), dʼune Rondelle de M8
(106), dʼune Rondelle de lʼEssieu (66) et dʼune
Rondelle Mince de M8 x 23mm (96).
Répétez cette étape pour le Bras de la
Pédale (32) Gauche et lʼautre Bras de Liaison
Gauche (non illustré).
Voir lʼétape 4. Serrez les Vis en Métal/Nylon
de M8 x 19mm (86).
13. Serrez un Bouton de Réglage (52) sur une
Goupille du Loquet (101).
Répétez cette étape pour lʼautre Bouton de
Réglage (non indiqué) et lʼautre Goupille du
Loquet (non indiquée).
104
45
Graisse
31
30
94
13
52
101
14. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible quʼil reste des pièces supplémentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil elliptique.
11
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
OMMENT PLIER ET DÉPLIER LʼAPPAREIL ELLIP-
C
TIQUE
Quand vous nʼutilisez pas lʼappareil elliptique, vous
pouvez plier le cadre pour ranger lʼappareil. Pour plier
lʼappareil elliptique, soulevez la poignée à lʼarrière de
lʼappareil elliptique jusquʼà ce que lʼappareil elliptique
se bloque à la verticale.
Poignée
OMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
C
Pour déplacer lʼappareil elliptique, pliez-le dʼabord
comme décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous devant lʼappareil elliptique et placez un pied contre le centre du stabilisateur avant. Tirez la poignée de transport vers lʼarrière jusquʼà ce que lʼappareil elliptique roule sur ses
roues avant. Avec précaution, déplacez lʼappareil elliptique jusquʼà lʼendroit désiré puis, baissez-le.
Poignée de
Transport
Pour déplier lʼappareil elliptique, tenez la poignée,
appuyez sur le bouton du loquet puis, baissez le cadre
jusquʼau sol.
Poignée
Bouton
du
Loquet
Placez
votre
Pied ici
12
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT RÉGLER LʼENJAMBÉE DE L'APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez les
poignées puis, montez sur la pédale dans la position
la plus basse. Ensuite, montez sur lʼautre pédale.
Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles bougent dʼune
manière continue.
Remarque : les disques des pédales peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les pédales dans la direction indiquée par la flèche
sur le schéma à droite ; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les bras
du pédalier dans la direction opposée.
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que
les pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼap-
pareil elliptique nʼa pas de roue libre ; les pédales
continueront à bouger jusquʼà ce que le volant
sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles, descen-
dez dʼabord de la pédale la plus haute. Descendez
ensuite de la pédale la plus basse.
Guidons
Pour régler lʼenjambée de lʼappareil elliptique, tirez
dʼabord lʼun des boutons de réglage jusquʼà ce que le
support de réglage pivote librement. Faites pivoter le
support de réglage jusquʼà ce que le bouton de réglage
soit aligné avec lʼun des trois trous du bras du pédalier,
uis relâchez doucement le bouton. Puis, faites pivoter
p
doucement le support de réglage vers lʼavant et vers
lʼarrière pour vous assurer que la goupille du loquet est
bien engagée dans lʼun des trois trous du bras du
pédalier.
Support de
Goupille de
Réglage
Bras de
la Pédale
Réglage
Bouton de
Réglage
Trous
Bras de la Pédale
Réglez lʼautre côté de lʼappareil elliptique de la même
manière
Pédales
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus
agréables et plus efficaces. Quand vous sélectionnez
le mode manuel de la console, vous pouvez changer
la résistance des pédales dʼune pression de touche.
Alors que vous pédalez, la console vous fournit des
données continues sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant
le détecteur cardiaque intégré dans le guidon.
La console offre aussi quatre programmes pré-enregistrés. Chaque programme contrôle automatiquement la
résistance des pédales alors que votre entraîneur personnel vous guide pas à pas durant votre entraînement.
Deux programmes de rythme cardiaque sont aussi
inclus. Ils contrôlent la résistance des pédales pour
maintenir votre rythme cardiaque proche dʼun rythme
cardiaque programmé durant votre entraînement.
La console est aussi équipée de la nouvelle technologie dʼentraînement interactif iFit. La console est aussi
équipée du Système dʼEntraînement Interactif iFit. Le
Système dʼEntraînement Interactif iFit permet à la con-
sole de lire les cartes de programmes iFit conçus pour
vous aider à atteindre des buts spécifiques de remise
en forme. Par exemple, perdez vos kilos en trop avec
le programme Perte de Poids de 8 semaines. Les programmes iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix dʼun entraîneur personnel vous guide
et vous motive tout au long de vos entraînements. Des
cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter
des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou
appelez le numéro de téléphone sur la page de
couverture du manuel. Les cartes iFit sont aussi
disponibles dans certains magasins.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
sur le système audio de la console et écoutez ainsi
vos musiques préférées ou des livres audio pendant
que vous vous entraînez.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
les étapes commençant à la page 15. Pour utiliser un
entrainement pré-enregistré, allez à la page 17. Pour
utiliser un entrainement de rythme cardiaque, allez à
la page 18. Pour utiliser un entrainement iFit, allez à
la page 19. Pour utiliser le système audio de la con-
sole, allez à la page 19.
14
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
.Suivez vos progrès sur les écrans.
4
Remarque : si la console est recouverte dʼun film de
plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la console.
1.Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, lʼécran et lʼindicateur dʼobjectif de cadence sʼallument. Une
tonalité se fera entendre et la console sera prête
à lʼemploi.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand la console est allumée, le mode manuel
est sélectionné automatiquement. Si vous avez
sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois
sur nʼimporte lequel des boutons Programmes
OneTouch [ONE TOUCH PROGRAMS] jusquʼà
ce quʼune piste sʼaffiche sur lʼécran de gauche.
3.Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez.
Lʼécran supérieur droit
indique le temps
coulé, la distance
é
(nombre total de tours)
ue vous avez
q
pédalée, la quantité
approximative de calories que vous avez brûlée et
la quantité approximative de grammes de carbones
que vous avez brûlée. Les modes sont affichés en
alternance, quelques secondes chacun.
Lʼécran inférieur droit
indique votre cadence
de pédalage (en tours
par minute) ainsi que
le niveau de résistance des pédales.
Les modes sont affichés en alternance, quelques
secondes chacun. Lʼécran indique aussi votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
cardiaque de la poignée (referez-vous à lʼétape 5
à la page 16).
Lʼécran de gauche
affichera une piste
correspondant à 1/4
de miles (402 m).
Alors que vous vous
entraînez, les indicateurs apparaissent
successivement
autour de la piste jusquʼà ce que toute la piste soit
allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs
recommencent à sʼafficher un à un.
Alors que vous
pédalez, changez la
résistance des
pédales en appuyant
sur les touches rapides de Résistance
OneTouch [ONE TOUCH RESISTANCE]. Le
niveau de résistance le plus élevé est le niveau
10. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, lʼappareil prend quelques secondes pour
atteindre le niveau sélectionné.
Pour changer le mode affiché, appuyez sur la
touche Affichage [DISPLAY] jusquʼà ce que lʼinformation désirée soit affichée sur la partie inférieure
ou supérieure de lʼécran. Après quelques secondes, lʼécran affiche automatiquement les modes
comme auparavant.
Pour voir la distance totale parcourue depuis
lʼachat de lʼappareil elliptique, appuyez sur la
touche Compteur [ODOMETER]. Lʼinformation
apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes.
Pour voir la distance du dernier parcours, appuyez
une deuxième fois sur la touche Compteur. Pour
remettre la distance du parcours à zéro, appuyez
sur la touche Compteur pendant plusieurs secondes. Remarque : multipliez le nombre sur le côté
droit de lʼécran par le nombre sur le côté gauche
de lʼécran pour obtenir la distance totale ou la distance du parcours.
15
5.Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
6.Allumez le ventilateur, si désiré.
Si les plaques
étalliques sur
m
les poignées
ont recou-
s
vertes dʼun film
de plastique,
retirez-le. De
plus, assurezvous que vos
mains sont propres. Pour
mesurer votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque sur le guidon, les paumes des
mains les plaques métalliques. Evitez de bouger
vos mains ou de trop serrer les plaques.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, un
symbole en forme de cœur se met à clignoter sur
lʼécran à chaque battement de cœur ; votre rythme
cardiaque sʼaffiche ensuite. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour de meilleures performances,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des
détergents abrasifs ou chimiques.
ontacts
C
Pour allumer le ventilateur à une vitesse élevée,
ppuyez sur la touche du Ventilateur [FAN]. Pour
a
mettre le ventilateur sur une vitesse lente,
ppuyez sur la touche Ventilateur une deuxième
a
fois. Pour sélectionner le mode automatique,
appuyez sur la touche Ventilateur une troisième
fois ; alors que le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement en suivant les fluctuations de vitesse des pédales.
Tournez la
languette sur le
côté droit du ventilateur pour régler
lʼangle du ventilateur.
Pour éteindre le ventilateur, appuyez de nouveau
sur la touche Ventilateur. Remarque : si les
pédales ne bougent pas pendant au moins 30
secondes, le ventilateur sʼéteint automatiquement
pour économiser les piles.
7.Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console sʼarrête.
Si les pédales ne bougent pas pendant environ
cinq minutes, la console sʼéteint et les affichages
se remettent à zéro.
Languette
dʼOreille
16
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
.Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
1
console ou commencez à pédaler pour
allumer la console.
Voir lʼétape 1 sur la page 15.
2.Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner un des quatre programmes
pré-enregistrés, appuyez sur la touche Perte de
Poids [WEIGHT LOSS], Aérobic 1 [AEROBIC 1],
Aérobic 2 [AEROBIC 2], ou PERFORMANCE sur
le côté gauche de la console.
Quand vous sélectionnez un programme préenregistré, le nom du programme et le niveau de
résistance maximal du programme apparaissent
sur lʼécran pendant quelques secondes. Un
graphique des niveaux de résistance du programme défile aussi sur le côté gauche de
lʼécran.
3.Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Les programmes sont divisés en 30 segments
dʼune minute chacun. Un niveau de résistance et
une cadence cible sont programmés pour chaque
segment. Remarque : le même niveau de résistance ou la même cadence cible peuvent être
réglés pour des segments consécutifs.
Durant le programme, lʼindicateur dʼobjectif de
cadence vous guide pour que vous puissiez
maintenir une cadence proche de la cadence
ʼobjectif programmé pour le segment en cours.
d
Lorsquʼun indicateur sʼillumine à gauche, augmentez votre cadence; lorsquʼun indicateur sʼillumine à droite, diminuez votre cadence. Lorsque
lʼindicateur situé au centre sʼallume, maintenez
votre cadence actuelle. IMPORTANT : lʼindica-
teur dʼobjectif de cadence est conçu pour
vous donner un objectif. Assurez-vous de
vous entraîner à une cadence qui vous soit
confortable.
Si le niveau de résistance pour le segment en
cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le
changer manuellement en appuyant sur les
touches de Résistance OneTouch [ONE TOUCH
RESISTANCE]. Cependant à la fin du segment
en cours, les pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une série de sons retentit et le programme se suspend. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Le programme
continue alors jusquʼà la fin du dernier segment
du programme.
Durant le programme, le graphique du programme affiche votre progression (voir le schéma
ci-dessus). Le segment du programme qui clignote représente le segment en cours. La hauteur
du segment qui clignote indique le niveau de
résistance du segment en cours. À la fin de
chaque segment du programme, une série de
sons retentit et le segment suivant du graphique
se met à clignoter. Si le segment suivant comporte un niveau de résistance différent, ce dernier
apparaît à lʼécran pendant quelques secondes
pour vous en avertir. La résistance offerte par les
pédales changera à ce moment.
4.Suivez vos progrès sur les écrans.
Voir lʼétape 4 sur la page 15.
5.Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Voir lʼétape 5 sur la page 16.
6.Allumez le ventilateur, si désiré.
Voir lʼétape 6 sur la page 16.
7.Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console sʼéteint automatiquement.
Voir lʼétape 7 sur la page 16.
17
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
YTHME CARDIAQUE
R
1.Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour
llumer la console.
a
Voir lʼétape 1 sur la page 15.
2.Sélectionnez un programme de rythme cardiaque.
Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez sur la touche Rythme Cardiaque 1
[HEART RATE 1] ou Rythme Cardiaque 2 [HEART
RATE 2] sur le côté gauche de la console.
rythme cardiaque. Cependant, vous devez tenir
égulièrement les poignées pour que le pro-
r
gramme puisse fonctionner correctement.
Chaque fois que vous tenez le capteur cardiaque manuel, gardez vos mains sur les
laques métalliques pendant au moins 30
p
secondes.
5.Commencez à pédaler pour lancer le proramme.
g
Le programme de rythme cardiaque 1 est
divisé en 40 segments dʼune minute. Remarque :
pour un entraînement plus court, arrêtez de vous
entraîner ou sélectionnez un programme différent
avant la fin du programme.
3.Enregistrez un rythme cardiaque cible.
Quelques secondes
après avoir sélectionné un programme de
rythme cardiaque,
lʼobjectif de rythme
cardiaque pour le programme se met à clignoter sur la partie inférieure
droite de lʼécran.
Durant le programme de rythme cardiaque 1,
le même objectif de rythme cardiaque est programmé pour tous les segments du programme.
Si vous avez sélectionné le programme de
rythme cardiaque 1, appuyez sur les touches
dʼaugmentation et de diminution au-dessus des
touches des Programmes [HEART RATE PROGRAMS] de rythme cardiaque pour entrer lʼobjectif de rythme cardiaque désiré (voir INTENSITÉ
DE LʼEXERCICE à la page 21).
Durant le programme de rythme cardiaque 2,
différents objectifs de rythme cardiaque sont programmés pour différents segments du programme. Si vous avez sélectionné Programme 2
avec mesure du rythme cardiaque, appuyez sur
les touches dʼaugmentation et de diminution
situées au-dessus des boutons Programme 2
avec mesure du rythme cardiaque pour entrer le
rythme cardiaque maximum que vous souhaitez
comme cible pour le programme (Reportez-vous
à la section « INTENSITÉ DES EXERCICES » à
la page 21).
4.Tenez le capteur cardiaque manuel.
Il nʼest pas nécessaire de tenir constamment les
poignées du capteur durant le programmes de
Le programme de rythme cardiaque 2 est
divisé en 30 segments dʼune minute. Un rythme
cardiaque dʼobjectif est programmé pour chaque
segment. Remarque : le même objectif de rythme
cardiaque peut être programmé pour des segments consécutifs.
Durant le programme, le graphique du programme affiche votre progression. Le segment du
programme qui clignote représente le segment
en cours. La hauteur du segment qui clignote
représente lʼobjectif du rythme cardiaque pour le
segment en cours. À la fin de chaque segment
du programme, une série de sons retentit et le
segment suivant du graphique se met à clignoter.
Durant les deux programmes, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque avec
lʼobjectif de rythme cardiaque programmé pour le
segment en cours. Si votre rythme cardiaque est
trop lent ou trop rapide par rapport à lʼobjectif
programmé, la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour rapprocher votre rythme cardiaque de votre objectif.
Chaque fois que la résistance change, le niveau
de résistance apparaît sur lʼécran pendant
quelques secondes pour vous prévenir.
18
Pendant que vous vous entraînez, lʼindicateur
ʼobjectif de cadence vous motive pour maintenir
d
une cadence constante sur les pédales.
Lorsquʼun indicateur sʼillumine à gauche, augmentez votre cadence; lorsquʼun indicateur sʼillumine à droite, diminuez votre cadence. Lorsque
lʼindicateur situé au centre sʼallume, maintenez
votre cadence actuelle. IMPORTANT : lʼindica-
teur dʼobjectif de cadence est conçu pour
vous donner un objectif. Assurez-vous de
vous entraîner à une cadence qui vous soit
confortable.
Si le niveau de résistance pour le segment en
cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le
changer manuellement en appuyant sur les touches de Résistance OneTouch [ONE TOUCH RESISTANCE]. Cependant, quand la console compare
votre rythme cardiaque à lʼobjectif de rythme cardiaque programmé, la résistance des pédales peut
augmenter ou diminuer automatiquement pour rapprocher votre rythme cardiaque de lʼobjectif de
rythme cardiaque programmé.
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une série de sons retentit et le programme se suspend. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Le programme
continue alors jusquʼà la fin du dernier segment
du programme.
6.
Suivez vos progrès sur les écrans.
Voir lʼétape 4 sur la page 15.
7.Allumez le ventilateur, si désiré.
Voir lʼétape 6 sur la page 16.
8.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console sʼéteint automatiquement.
Voir lʼétape 7 sur la page 16.
COMMENT UTILISER UNE PROGRAMME IFIT
1.Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
oir lʼétape 1 sur la page 15.
V
.
2
Insérez une carte iFit et sélectionnez un programme.
Pour utiliser un programme iFit, insérez une carte
iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit
est orientée de manière à ce que les plaques en
métal soient face au sol et en face de la fente.
Quand la carte iFit est correctement insérée,
lʼindicateur à côté de la fente sʼallume et des
mots apparaissent sur lʼécran.
Fente iFit
Carte iFit
Ensuite, sélectionnez le programme désiré sur la
carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution à côté de la fente iFit.
Quelques minutes après avoir sélectionné un programme, la voix dʼun entraîneur personnel commence à vous donner des informations utiles pour
votre entraînement. Les programmes iFit fonctionnent de la même manière que les programmes
prédéfinis. Pour utiliser le programme, référez-vous
aux étapes 3 à 7 à la page 17.
3.
Une fois que vous avez terminé vos exercices,
enlevez la carte iFit.
Une fois que vous avez terminé vos exercices,
enlevez la carte iFit. Rangez la carte iFit dans un
lieu sûr.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour jouer de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez le câble audio inclus dans la prise
de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou
CD ; assurez-vous que le câble est bien branché.
Ensuite, appuyez sur la touche Marche [PLAY] de votre
lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume des
enceintes à lʼaide du bouton de volume sur votre lecteur
MP3 ou lecteur de CD.
19
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼappareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
t
immédiatement.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse.
IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, éloignez-la de tout liquide et des rayons
directs du soleil.
BATTERY REPLACEMENT
Si lʼécran de la console devient sombre lorsquʼelle
fonctionne sur piles, alors celles-ci devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de la console sont
essentiellement dus à des piles faibles. Référez-vous
aux instructions de lʼétape 9 à la page 9 pour changer
les piles.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE
Si le capteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas
correctement, référez-vous à lʼétape 5 à la page 16.
COMMENT ÉLIMINER LE FROTTEMENT DES DISQUES
Si les Disques (12) frottent contre les Panneaux
Latéraux (14, 15) pendant lʼutilisation, assurez-vous
que le Pied Central (40) soit installé dans le Cadre (1).
Si le Pied Central est bien installé, desserrez les deux
Séries de Boulons (88) indiquées ainsi que les deux
Vis de M4 x 19mm (81) situées de chaque côté de
lʼappareil elliptique.
88
14, 15
12
81
1
40
Ajustez la position des Panneaux Latéraux (14, 15)
usquʼà ce que les Disques (12) ne frottent plus contre
j
ceux-ci, et ensuite serrez les Série de Boulons (88)
insi que les Vis de M4 x 19mm (81).
a
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, vous devez ajuster la courroie. Pour régler la
courroie, reportez-vous dʼabord à lʼétape 12 à la page
11 puis enlevez le bras de la pédale gauche ainsi que
le bras de liaison gauche.
Puis, enlevez la
Protection du
Disque (13)
gauche en la
soulevant doucement à lʼaide dʼun
tournevis plat.
Ensuite, enlevez
les quatre vis
(non indiqué) du
centre du Disque
(12) gauche. En
les faisant pivoter doucement, enlevez la Protection du
Disque ainsi que le Disque.
Desserrez, sans
les enlever, les
trois vis (A)
indiquées.
Insérez la tige
dʼun tournevis
vers le bas entre
le Tendeur (47) et
la Poulie du
Tendeur (48).
Tirez le haut du
tournevis vers lʼavant de lʼappareil
elliptique jusquʼà ce que la Courroie (74) soit serrée.
Puis, serrez les trois vis.
Fixez à nouveau le disque gauche à lʼaide de quatre
vis et ensuite replacez la protection du disque gauche.
Puis, reportez-vous à lʼétape 12 à la page 11 et réinstallez le bras de la pédale gauche ainsi que le bras
de liaison gauche.
13
12
74
47
48
A
20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : a
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
vant
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraînez à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
les calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
21
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne
faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant
au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se
détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils,
aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses,
arrière des genoux, dos.
2. Étirement des cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la
plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure
de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils
autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des mollets et tendons dʼAchille
1
2
3
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des
tendons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées :
mollets, tendons dʼAchille et chevilles.
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre
pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position
en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois
pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joint par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
4
5
22
REMARQUES
23
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEL00507.1R0110A
Nº.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
1
21Cadre de Pliage
31Stabilisateur Arrière
41Stabilisateur Avant
52Support de la Pédale
64Écrou de Verrouillage en Nylon de
74Assemblage de la Bague
82Embout du Bras pour la Partie
92Bague dʼEspacement de la Jambe
101Montant
111Console
122Disque
132Protection du Disque
141Panneau Latéral Gauche
151Panneau Latéral Droit
164Embout du Stabilisateur
172Roue
182Essieu de Jonction
191Couvercle du Montant Gauche
201Couvercle du Montant Droit
212Bague de Pivot
221Bras PSC Gauche
231Bras PSC Droit
241Jambe PSC Gauche
251Essieu du Loquet
261Boîtier PSC Arrière Gauche
271Boîtier PSC Avant Gauche
281Boîtier PSC Arrière Droit
291Boîtier PSC Avant Droit
302Bras de Liaison
3110Rondelle de M8 x 23mm
322Bras de la Pédale
332Vis Émoussée de M4 x 16mm
341Pédale Gauche
351Pédale Droite
361Boîtier Gauche du Cadre
371Boîtier Droit du Cadre
381Ressort du Loquet
392Rondelle Ondulée de 31mm x
401Pied Central
411Bouton du Loquet
424Roulement à Billes de Jonction
432Coussin du Bras Articulé
441Mécanisme Tourbillonnaire
452Support du Bras de Liaison
1Cadre
M6
Supérieure
Supérieur du Corps (PSC)
PSC
23mm
62Bras de Réglage
4
471Tendeur
481Poulie du Tendeur
491Moteur de Résistance
501Capteur Magnétique/Fil
511Pince
522Bouton de Réglage
534Bague du Bras de Pivot
544Bague-attache de Jonction
551Bras Gauche du Pédalier
561Bague dʼEspacement du Bras du
Pédalier
571Grande Poulie
582Col du Pédalier
592Palier de la Manivelle
601Bague d'Espacement du Pédalier
611Pédalier
622Anneau du Pédalier
632Vis à Collerette
641Groupement de Fils Inférieur
651Groupement de Fils Supérieur
662Rondelle de lʼEssieu
674Assemblage de la Bague
682Bague en Laiton
691Support du Loquet
701Essieu de Pivot
711Essieu PSC
721Jambe PSC Droite
732Embout de la Jambe PSC
741Courroie
752Mousse
761Embout du Cadre
772Embout de la Poignée de Transport
784Vis de M4 x 16mm
794Vis à Tête Plate de M4 x 16mm
802Rondelle Ondulée
814Vis de M4 x 19mm
822Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
838Vis en Bouton de M6 x 10mm
846Vis en Métal/Nylon de M8 x 14mm
852Vis en Bouton de M10 x 25mm
8610Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm
8712Vis en Bouton de M8 x 28mm
885Séries de Boulons de M8 x 25mm
892Grande Rondelle Ondulée
906Vis en Bouton de M8 x 45mm
912Boulons en Bouton de M10 x
60mm
9219Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm
24
º.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
N
934Vis en Bouton de M10 x 80mm
946Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8
952Rondelle de M10
964Rondelle Mince de M8 x 23mm
716Rondelle Fendue de M8
9
981Bras Droit du Pédalier
994Rondelle Fendue de M10
1001Fermoir des Panneaux Latéraux
1012Goupille de Réglage
1022Bague dʼEspacement de Réglage
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour
commander des pièces de remplacement. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
1034Bague-Attache Grande
1042Boulon à Épaulement de M10 x
58mm
1052Vis à Épaulement de M8 x 23mm
1062Rondelle de M8
072Rondelle de M8 x 32mm
1
*–Fil dʼAudio
*–Manuel de lʼUtilisateur
*–Clé Hexagonale
*–Graisse
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle NTEL00507.1R0110A
1
4
10
11
17
17
20
19
23
22
24
72
28
29
26
27
32
32
35
34
5
37
36
65
66
66
67
67
67
67
68
68
69
71
7
7
7
7
8
8
9
9
70
25
21
21
38
40
41
16
16
93
91
82
92
86
31
80
92
78
92
84
97
97
92
83
92
105
89
73
73
77
77
92
92
92
86
31
80
92
84
97
84
97
97
86
97
97
86
92
83
83
89
105
90
97
31
31
97
85
86
95
96
33
96
86
95
85
75
91
96
96
99
83
83
5
83
83
83
31
97
31
97
90
106
106
26
2
3
15
14
16
16
12
13
13
30
30
44
47
48
12
52
52
49
50
51
53
53
53
53
98
55
56
57
58
58
59
59
60
61
64
18
42
42
43
54
54
62
62
63
63
74
87
87
94
94
6
79
103
86
88
88
88
88
87
39
86
81
81
99
99
81
76
93
107
107
100
45
103
104
94
18
42
42
43
54
54
79
87
87
39
103
46
102
101
103
46
102
101
45
104
94
31
31
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle NTEL00507.1R0110A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
otre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
v
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
•
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Les pièces sont garanties pendant deux
(1) ans à compter de la date dʼachat. La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial.
L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les
réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans
le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés
à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration.
ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains états nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains états nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8