Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant
dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest
peut-être pas illustré à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocollants dʼavertissement sur votre appareil elliptique, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne
eut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement
p
par lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. N'utilisez le vélo d'exercice que de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il incombe au propriétaire dʼassurer que
tous les utilisateurs du vélo d'exercice sont
suffisamment informés de toutes les précautions.
4. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas
ce vélo d'exercice à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, à l'abri
de lʼhumidité et de la poussière. Placez le
vélo dʼexercice sur une surface plane recouverte d'un petit tapis pour protéger votre
moquette ou le revêtement de sol. Veillez à
ce qu'il y ait un écart d'au moins 0,6 m (2 pi)
autour du vélo d'exercice.
6. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop amples qui pourraient se
coincer dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger
vos pieds.
9. Le vélo d'exercice ne doit pas être utilisé par
une personne dont le poids dépasse 113 kg
(250 livres).
10. Divers facteurs, tels que le mouvement de
l'utilisateur, peuvent avoir un impact quant à
l'exactitude des lectures de la rythme cardiaque. Le détecteur ne sert qu'à titre d'aide
à l'exercice visant à sonder la tendance
générale de la rythme cardiaque.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utilisez le vélo dʼexercice ; nʼarquez
pas votre dos.
12. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
7. Tenez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux de compagnie à l'écart
du vélo d'exercice.
3
AVANT DE COMMENCER
erci dʼavoir choisi le vélo dʼexercice NordicTrack
M
2 révolutionnaire. Le vélo est un exercice efficace pour
renforcer le système cardiovasculaire, développer lʼendurance et tonifier les muscles de votre corps. Le vélo
ʼexercice GX 2 offre un choix impressionnant de
d
fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à la
Détecteur Cardiaque de la Poignée
®
G
X
age couverture avant de ce manuel. Pour nous per-
p
mettre de mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
communiquer avec nous. Le numéro du modèle et
ʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
l
sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Prise de Jeu
Console
Guidon
Siège
Bouton de Réglage du Siège
Montant du Siège
Bouton de
Nivellement
Pied de Nivellement
Bouton du Montant du Siège
Bouton du Montant du Siège
Pédale/Sangle
Roue
4
Vis de M4 x
16mm (90)–8
Vis Brillante de
M4 x 5mm
(91)–1
Vis Métal/Nylon de
M10 x 95mm (76)–4
Vis Métal/Nylon
de M8 x 20mm
(74)–4
Rondelle Fendue
de M8 (75)–8
Rondelle M8
(43)–2
Écrou de Blocage
de M8 (72)–4
Boulon d’Union de M6 x 60mm (51)–1
Boulon d’Union de M6 x 70mm (50)–1
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert la participation de deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d'exercice sur
ne aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant la fin de l'assemblage.
u
En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme, une
clé à moletteet un maillet en caoutchouc.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration renvoie au numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES
présentée vers la fin de ce manuel. Le nombre suivant les parenthèses représente la quantité requise pour
lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle peut être
déjà fixée.
5
1.
Pour faciliter l'assemblage, lisez les informations de la page 5 avant de
commencer.
ixez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre (1)
F
à l'aide de deux Vis Métal/Nylon de M10 x
95mm (76).
1
1
2. Fixez le Stabilisateur Arrière (3) au Cadre (1) à
l'aide de deux Vis Métal/Nylon de M10 x 95mm
(76).
76
2
3
2
1
76
6
3. Desserrez le Bouton de Réglage (27) dans le
Cadre (1) sur quelques tours.
rientez le Montant du Siège (6) tel qu'il est
O
indiqué. Ensuite, tirez le Bouton de Réglage
27) et introduisez le Montant du Siège dans le
(
Cadre (1).
3
Orifices de
6
Réglage
Glissez le Montant du Siège (6) vers le haut ou
vers le bas à la position désirée et relâchez le
Bouton de Réglage (27).
Élevez ou abaissez légèrement le Montant
du Siège (6) afin d'assurer que le Bouton de
Réglage (27) est engagé dans l'un des orifices de réglage du Montant du Siège.
Ensuite, serrez le Bouton de Réglage.
4. Orientez le Siège (23) et le Support du Siège
(24) comme il est indiqué.
1
27
4
23
Fixez le Siège (23) au Support du Siège (24) à
l'aide de quatre Écrous de Blocage de M8 (72)
et quatre Rondelles Fendues de M8 (75).
Ensuite, glissez le Support du Siège (24) sur le
Montant du Siège (6). Ensuite, glissez le
Support du Siège complètement vers l'avant et
serrez le Bouton de Réglage du Siège (26).
Fixez une Vis Brillante de M4 x 5mm (91) à la
partie arrière du Montant du Siège (6).
75
24
72
26
91
6
7
5. Appliquez une petite quantité de la graisse
incluse sur un Boulon d'Union M6 x 70mm (50).
rientez le Guidon (5) et le Montant (4) comme
O
il est indiqué.
5
Pendant qu'une autre personne tient le Guidon
(5) près du Montant (4), insérez le Fil
d'Extension (59) vers le haut à travers le
Guidon.
Conseil : évitez de pincer le Fil d'Extension
(59). Fixez le Guidon (5) au Montant (4) à lʼaide
du Boulon d'Union de M6 x 70mm (50) et de
deux Rondelles de M8 (43).
Ensuite, fixez un Boulon d'Union de M6 x 60mm
(51) à travers le support inférieur du Guidon (5).
51
50
3
4
Graisse
Éviter de pincer le
Fil d'Extension (59).
59
5
43
50
51
4
6. La Console (13) peut fonctionner à l'aide de
quatre piles de type D (non comprises) ; les
piles alcalines sont recommandées. IMPOR-
TANT : si la console a été exposée à des
températures froides, prévoyez une période
de réchauffement de la console avant d'y
installer des piles. Autrement, les écrans de
la console ou dʼautres composantes électroniques risquent d'être endommagés.
Retirez la vis, puis le couvercle du compartiment des piles, insérez les piles dans le
compartiment et réinstallez le couvercle.
Assurez-vous que les piles sont orientées
conformément au diagramme représenté à
l'intérieur du compartiment des piles.
Pour acheter le bloc d'alimentation c.a.
optionnel, voyez le marchand chez qui ce
produit a été acheté ou composez le numéro
de téléphone indiqué sur la couverture de ce
manuel. Pour éviter dʼendommager la console, n'utilisez qu'un bloc dʼalimentation c.
a. provenant du fabricant. Branchez l'une des
extrémités du bloc dʼalimentation c.a. dans la
prise de la console ; branchez lʼautre extrémité
dans une prise murale conforme aux codes et
règlements locaux.
6
Vis
Couvercle du
Compartiment
des Piles
Piles
Piles
13
8
7. Pendant quʼune autre personne tient la Console
(13) près du Guidon (5), reliez les fils de la console au Fil d'Extension (59), au Fil du Détecteur
ardiaque (61), au Fil du Contrôleur Gauche
C
(66) et au Fil du Contrôleur Droit (61). Repérez
es étiquettes des fils et veillez à ce que les
l
fils de jeu gauche et droit relient les fils
appropriés de la console.
Introduisez l'excédent des fils vers le bas dans
le Guidon (5) ou vers le haut dans la Console
(13).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
Console (13) au Guidon (5) à l'aide de quatre
Vis de M4 x 16mm (90).
7
Éviter de coincer
les fils
Fils de la
onsole
C
61
13
59
66
67
5
90
8. Orientez l'ensemble Montant (4) et le Couvercle
du Pivot (12) dans la position indiquée.
Glissez le Couvercle du Pivot (12) vers le haut
jusqu'au Guidon (5). Conseil : courbez et
fléchissez légèrement le Couvercle du Pivot
pour le glisser par-dessus le Guidon.
Fixez le Couvercle du Pivot (12) au Guidon (5)
à l'aide de quatre Vis de M4 x 16mm (90).
Faites pivoter le Guidon (5) jusqu'à aligner l'orifice du Guidon sur un orifice de réglage du
Montant (4).
Introduisez et serrez un Bouton de Réglage
(27) dans le Guidon (5) et un orifice de réglage
du Montant (4). Assurez-vous que le Bouton
de Réglage est enfoncé dans l'un des orifices de réglage.
8
5
Orifice
Orifices de
Réglage
4
12
90
27
90
90
9
9. Glissez le Couvercle Avant du Capot (7) vers le
haut sur le Montant (4).
endant qu'une autre personne tient le Montant
P
(4) près du Cadre (1), reliez le Fil d'Extension
59) au Groupement de Fils (58).
(
Enfoncez le Montant (4) dans le Cadre (1).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Montant (4) à l'aide de quatre Vis Métal/Nylon
de M8 x 20mm (74) et quatre Rondelles
Fendues de M8 (75).
Glissez le Couvercle Avant du Capot (7) vers le
bas jusqu'au Cadre (1) et enfoncez-le en place.
9
Éviter de coincer
les fils
74
75
4
7
59
1
58
75
74
75
10. Identifiez la Pédale Droite (21), marquée d'un «
R » (L ou Left pour la gauche ; R ou Right pour
la droite).
À l'aide d'une clé à molette, serrez fermement
la Pédale Droite (21) dans le sens antihoraire à
l'intérieur du Bras du Pédalier Droit (19).
Vissez la Pédale Gauche (non illustrée) dans lesens antihoraire à l'intérieur du Bras du Pédalier
Gauche (non illustré)
IMPORTANT : serrez les deux pédales aussi
fermement qu'il est possible. Après avoir
utilisé le vélo d'exercice pendant une
semaine, resserrez les Pédales. Pour un
meilleur rendement, les pédales doivent
demeurer serrées.
Réglez la sangle de la Pédale Droite (21) à la
position voulue, puis enfoncez les extrémités de
la sangle dans les languettes de la Pédale
Droite. Réglez la sangle de la Pédale Gauche
(non illustrée) de la même manière.
10
19
Sangle
21
Languette
11. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d'utiliser le vélo d'exercice. Ilest possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Placez un petit tapis
sous le vélo dʼexercice pour protéger le revêtement de sol.
10
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE
COMMENT RÉGLER L'ANGLE DU GUIDON
Pour régler l'angle du guidon, desserrez d'abord le
bouton de réglage sur quelques tours. Ensuite, tirez le
bouton, faites pivoter le guidon jusqu'à l'angle voulu,
puis relâchez le bouton pour l'introduire dans un orifice de réglage. Assurez-vous que le bouton estenfoncé dans l'un des orifices de réglage. Ensuite,
serrez le bouton.
Guidon
Bouton
Trous
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la
hauteur appropriée. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés quand les pédales
sont dans la position la plus basse.
Pour régler le
siège, desserrez
d'abord le bouton
de réglage sur
quelques tours.
Ensuite, tirez le
bouton, glissez le
montant du siège
vers le haut ou le
bas jusqu'à la
position voulue,
puis relâchez le
bouton. Élevez
ou abaissez
légèrement le
montant du
siège afin d'assurer que le bouton est enfoncé dans l'un des
orifices de réglage du montant du siège.
Ensuite, serrez le bouton.
Montant du
Siège
Siège
Trous
Bouton
COMMENT RÉGLER LA POSITION LATÉRALE DU
IÈGE
S
Pour régler la
position latérale
du siège, desserrez d'abord le
bouton de
réglage sur
quelques tours.
Ensuite, déplacez
le siège vers l'avant ou l'arrière
jusqu'à la position
voulue, puis serrez fermement le
bouton.
COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour ajuster les
sangles des
pédales, tirez
dʼabord les
extrémités des
sangles hors des
languettes des
pédales.
Ensuite, ajustez
les sangles à la
position voulue,
puis enfoncez les
extrémités des
sangles dans les
languettes.
COMMENT NIVELLER LE VÉLO DʼEXERCICE
Si le vélo dʼexercice se balance
légèrement sur le
sol pendant l'utilisation, tournez un
ou les deux pieds
de nivellement du
stabilisateur
arrière et réglez
les pieds de nivellement jusquʼà
éliminer le balancement.
Siège
Bouton de
Siège
Montant du Siège
Sangle
Languette
Boutons de
Nivellement
11
CHÉMA DE
S
LA CONSOLE
Touches
d'Entraînement
Touche
d'Affichage
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console révolutionnaire offre un éventail de
fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
plus agréables et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Pendant l'exercice, la console affiche des données en continu sur votre
entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre
rythme cardiaque à l'aide du détecteur cardiaque de la
poignée.
Touches
e Jeu
d
Touche du
Volume
La console propose également le système dʼentraînement interactif iFit qui lui permet de lire les cartes iFit
contenant des programmes conçus pour vous aider à
atteindre des objectifs précis de mise en forme. Par
exemple, perdez des kilos excédentaires à l'aide de
l'entraînement de perte de poids sur huit semaines.
Les entraînements iFit règlent la résistance des
pédales pendant que la voix dʼun entraîneur personnel
vous guide au long des entraînements. Les cartes iFit
sont vendues séparément. Pour acheter des cartes
iFit, visitez le www.iFit.com ou reportez-vous à la
page couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont
également disponibles chez certains marchands.
Touche du
Volume
Touches de la
Résistance
La console comporte seize entraînements prédéfinis :
huit entraînements de perte de poids et huit autres
d'aérobie ou de performance. Chaque entraînement
commande automatiquement la résistance des
pédales et vous invite à changer votre cadence de
pédalage en vous guidant au long d'un entraînement
efficace.
De plus, la console comporte deux entraînements de
contrôle du rythme cardiaque qui modifient automatiquement la résistance des pédales et vous invitent à
changer votre cadence de pédalage pour rapprocher
votre rythme cardiaque de ceux des rythmes cardiaques cibles pendant que vous vous entraînez.
La console comporte aussi deux jeux interactifs motivants. À l'aide de la commande de jeu double, jouez
au stimulant Fat Blocker™ ou au rapide Calorie
Destroyer™ durant vos entraînements : plus votre
intensité d'exercice est grande, plus vous maîtrisez le
jeu!
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
sur le système audio de la console et écouter ainsi
vos musiques préférées ou des livres audio pendant
que vous vous entraînez.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 16. Pour
effectuer un entraînement prédéfini, voir la page 18.
Pour effectuer un entraînement de rythme cardiaque, voir la page 19. Pour effectuer un
entraînement iFit, voir la page 20. Pour utiliser la
chaîne audio, voir la page 20. Pour changer les
réglages de la console, voir la page 21.
Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous
que les piles y sont installées (voir lʼétape dʼassemblage6 à la page 8). Si la console est recouverte
dʼune pellicule en plastique transparent, retirez la pellicule.
12
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
4. Suivez vos progrès aux écrans.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
Lorsque la console est activée, l'écran s'active. La
onsole devient alors prête à être utilisée.
c
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement
chaque fois que la console est activée.
Si un entraînement a été sélectionné, appuyez à
répétition sur lʼune ou lʼautre des touches d'entraînement [WORKOUTS] ou de jeu [FITNESS
GAMES] (voir le schéma de la page 12) jusqu'à ce
que des zéros s'affichent.
La console permet de choisir entre plusieurs
modes d'affichage. Le mode dʼaffichage choisi
détermine la nature des renseignements sur l'entraînement affichés. Appuyez à répétition sur la
touche d'affichage (voir le schéma à la page 12)
our sélectionner le mode dʼaffichage voulu.
p
Pendant l'exercice, l'écran peut afficher les renseignements sur l'entraînement suivants :
Temps [TIME]–Lorsque le mode manuel est sélectionné, cet écran affiche le temps écoulé.
Lorsquʼun entraînement est sélectionné, lʼécran
affiche la période restante plutôt que le temps
écoulé de lʼentraînement .
3. Changez la résistance des pédales, au besoin.
Alors que vous
pédalez, changez
la résistance des
pédales en
appuyant sur les
touches d'augmentation ou de
diminution de la
résistance (voir le schéma de la page 12).
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
Vitesse [SPEED]–Cet écran affiche votre vitesse
de pédalage en miles à l'heure [MPH] ou en kilomètres à l'heure [KM/H].
Distance–Cet écran affiche la distance parcourue
en pédalant, en miles ou en kilomètres.
Calories–Cet écran affiche le nombre approximatif
de calories que vous avez brûlées.
Watts–Cet écran affiche la puissance approximative que vous développez en watts.
13
Pouls [PULSE]–Cet écran affiche votre rythme
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée (voir lʼétape 5 ci-dessous).
Resistance–Cet écran affiche le degré de résis-
ance des pédales pendant quelques secondes
t
lors de chaque changement de degré de résistance.
Lorsque votre rythme cardiaque est détectée, des
tirets apparaissent à l'écran, puis votre rythme
cardiaque s'affiche. Pour une lecture plus précise
de votre rythme cardiaque, tenez les contacts
pendant au moins 15 secondes. Remarque : si
ous continuez de tenir le détecteur cardiaque de
v
la poignée, lʼécran affichera votre rythme cardiaque pendant 30 secondes.
Graphique–Lorsqu'un entraînement est sélectionné, cet écran affiche un graphique des
réglages de résistance de l'entraînement.
Réglage de lʼaffichage [DISPLAY
SETTINGS]–La console offre un mode de réglage
de l'affichage accessible lorsque les mots HOLDDISPLAY FOR SETTINGS apparaissent à l'écran.
Pour modifier les réglages de l'affichage, voir
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE à la page 21.
Pour régler l'intensité sonore de la console,
appuyez sur la touche dʼaugmentation ou de
diminution du volume.
Remarque : la console peut afficher en miles ou
en kilomètres la vitesse de pédalage et la distance. Les lettres MPH ou KM/H apparaîtront à
l'écran pour indiquer l'unité de mesure sélectionnée. Pour voir ou changer l'unité de mesure, voir
lʼétape 3 de COMMENT CHANGER LES
RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 21.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
il est décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos
mains et à ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun
chiffon doux ; ne nettoyez jamais les plaques à
l'aide dʼalcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
6.Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre,
la console se met en pause et le temps se met à
clignoter à l'écran. Pour continuer votre entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
quelques minutes, la console se désactive et les
écrans se remettent à zéro.
Si des pellicules
en plastique
transparent
recouvrent les
plaques
métalliques du
détecteur cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer
votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque de la poignée en appuyant les paumes
contre les plaques métalliques. Évitez de
déplacer les mains ou de trop serrer les
plaques.
Plaques
14
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
onsole ou commencez à pédaler pour activer
c
la console.
Si un degré de résistance différent et (ou) une
vitesse cible différente sont programmés pour le
segment suivant, le degré de résistance et (ou) la
vitesse cible apparaissent à l'écran pendant
uelques secondes pour vous en avertir. La résis-
q
tance offerte par les pédales changera à ce
moment.
orsque la console est activée, l'écran s'active. La
L
console devient alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini,
appuyez sur la touche Perte de Poids [WEIGHT
LOSS] ou AEROBIC/PERFORMANCE jusquʼà
afficher l'entraînement voulu.
La durée [TIME] de l'entraînement ainsi qu'un profil des niveaux des résistances pour l'entraînement
s'afficheront à l'écran.
Graphique
endant votre
P
entraînement, vous
serez invité à
maintenir un
régime de
pédalage se rapprochant de celui
du réglage de la
vitesse cible du segment en cours. Ralentissez
lorsqu'une flèche orientée vers le haut s'affiche à
l'écran. Accélérez lorsqu'une flèche orientée vers
le bas s'affiche à l'écran. Lorsqu'aucune flèche
n'apparaît, maintenez votre vitesse actuelle.
IMPORTANT : la cadence cible ne sert quʼà
vous motiver. Votre vitesse réelle peut être
inférieure à la vitesse cible. Assurez-vous de
vous exercer à une vitesse qui vous semble
confortable.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en appuyant sur les
touches de résistance. IMPORTANT : à la fin du
segment en cours du programme, les pédales
adoptent automatiquement le réglage de la
résistance du prochain segment.
3. Commencez à pédaler pour commencer l'en-
traînement.
Chaque entraînement est divisé en 20 ou 30 segments d'une minute chacun. Un degré de
résistance et une vitesse [SPEED] cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : le
même degré de résistance ou la même cadence
cible peuvent être réglés pour des segments consécutifs.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement représentera votre progression. Le segment
de graphique clignotant correspond au segment
en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du
segment en cours.
À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
suite de tonalités se fera entendre et le segment
suivant du graphique commencera à clignoter. Le
degré de résistance ainsi que la vitesse cible
apparaîtront également à l'écran.
L'entraînement continuera ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement
à tout moment, cessez de pédaler. Une tonalité se
fera entendre, la console se mettra en pause et le
temps se mettra à clignoter à l'écran. Pour
relancer l'entraînement, recommencez tout simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Voir lʼétape 4 à la page 13.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Voir lʼétape 5 à la page 14.
6. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
Voir lʼétape 6 à la page 14.
15
OMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DE
C
CONTRÔLE DE LA RYTHME CARDIAQUE
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
onsole ou commencez à pédaler pour activer
c
la console.
es rythmes cardiaques cibles différentes seront
D
programmées pour les différents segments de l'entraînement. Appuyez sur la touche d'augmentation
ou de diminution de la résistance pour entrer le
églage de rythme cardiaque voulu (voir
r
INTENSITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT à la page 24).
Lorsque la console est activée, l'écran s'active. La
onsole devient alors prête à être utilisée.
c
2. Sélectionnez un entraînement de contrôle de la
rythme cardiaque.
Pour sélectionner un entraînement de contrôle de
la rythme cardiaque, appuyez à répétition sur la
touche de Commande de Rythme Cardiaque
[HEART RATE CONTRLOL] jusqu'à ce que l'écran
affiche l'entraînement voulu.
Graphique
La durée de l'entraînement ainsi quʼun graphique
es niveaux de résistance de l'entraînement appa-
d
raîtront alors à lʼécran.
4. Agrippez la poignée à détecteur cardiaque.
Il n'est pas nécessaire de tenir constamment le
détecteur cardiaque de la poignée durant les
entraînements ; cependant, vous devez tenir le
détecteur cardiaque de la poignée régulièrement
pour assurer le bon déroulement des entraînements. Chaque fois que vous tenez le détecteur
cardiaque de la poignée, gardez vos mains sur les
plaques métalliques pendant au moins 15 secondes.
5. Commencez à pédaler pour commencer l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en 20 ou 30 segments d'une minute chacun. Un réglage de la
rythme cardiaque cible est programmé pour
chaque segment. Remarque : un même réglage
de la rythme cardiaque cible peut être programmé
pour des segments consécutifs.
3. Entrez un réglage de rythme cardiaque cible.
Quelques secondes après avoir sélectionné un
entraînement avec mesure de la rythme cardiaque, les mots ADJUST MAX TARGET HEARTRATE (Régler la rythme cardiaque maximale)
apparaîtront à l'écran et le nombre 110 se mettra à
clignoter.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement représentera votre progression. Le segment
de graphique clignotant correspond au segment
en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique la rythme cardiaque cible
du segment en cours.
La console compare régulièrement votre rythme
cardiaque à celle du réglage de la rythme cardiaque cible du segment en cours. Si votre rythme
cardiaque est trop inférieure ou supérieure à la
rythme cardiaque cible, la résistance des pédales
augmentera ou diminuera automatiquement pour
rapprocher votre rythme cardiaque de celle du
réglage de la rythme cible. Chaque fois que la
résistance change, le degré de résistance apparaît
à lʼécran pendant quelques secondes pour vous
prévenir.
16
Pendant votre entraînement, vous serez invité à
aintenir un régime de pédalage se rapprochant
m
de celui du réglage de la vitesse cible du segment
en cours. Accélérez lorsqu'une flèche orientée
vers le haut s'affiche à l'écran. Ralentissez
lorsqu'une flèche orientée vers le bas s'affiche à
l'écran. Lorsqu'aucune flèche n'apparaît, main-
enez votre vitesse actuelle.
t
IMPORTANT : la cadence cible ne sert quʼà
vous motiver. Votre vitesse réelle peut être
inférieure à la vitesse cible. Assurez-vous de
vous exercer à une vitesse qui vous semble
confortable.
L'entraînement continuera ainsi jusquʼà la fin du
ernier segment. Pour arrêter l'entraînement à tout
d
moment, cessez de pédaler. Une tonalité se fera
entendre, la console se mettra en pause et le
temps [TIME] se mettra à clignoter à l'écran. Pour
relancer l'entraînement, recommencez tout simplement à pédaler.
6. Suivez votre progression à lʼécran.
Voir lʼétape 4 à la page 13.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en appuyant sur les
touches de résistance.
Cependant, lorsque la console compare votre
rythme cardiaque à celle du réglage programmé,
la résistance des pédales peut augmenter ou
diminuer automatiquement pour rapprocher votre
rythme cardiaque de celle du réglage de la rythme
cardiaque cible.
Voir lʼétape 6 à la page 14.
17
COMMENT JOUER À FAT BLOCKER
Fat Blocker (jeu de blocage du gras) fait appel à la
vivacité d'esprit et la rapidité des réflexes. En plus des
touches de la console, vous devrez utiliser les com-
andes de jeu à quatre touches du guidon pour jouer.
m
Suivez les étapes ci-dessous pour jouer une partie de
at Blocker.
F
formez une rangée
omplète de blocs
c
noirs, cette rangée
disparaît et tous
les blocs au-
essus s'abaissent
d
d'une rangée.
Rangée Complète
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
Lorsque la console est activée, l'écran s'active. La
console devient alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez le jeu Fat Blocker.
Pour sélectionner le jeu Fat Blocker, appuyez sur
la touche de jeu Fat Blockers (voir le schéma à la
page 12).
3. Commencez à pédaler ou appuyez sur l'une ou
l'autre des commandes pour lancer le jeu.
Au début d'une partie de Fat Blocker, une arène
de jeu apparaît au centre de l'écran.
À mesure que progresse la partie, les blocs
chutent de plus en plus rapidement ; cependant,
votre vitesse de pédalage influencera la vitesse
des blocs—plus vous pédalerez rapidement, plus
lente sera la chute des blocs, ce qui vous donne
plus de temps pour positionner et orienter les
blocs. La partie continue ainsi jusqu'à ce qu'un
groupe de blocs empilés atteigne le haut de
l'arène.
À la fin de la partie, l'écran affichera votre marque
finale et le niveau de jeu que vous aurez atteint.
L'écran affichera ensuite les quatre meilleures marques enregistrées depuis la dernière réinitialisation
du classement des marques. Au besoin, maintenez
enfoncée la touche droite de l'une ou l'autre des
commandes pour réinitialiser le classement.
Remarque : si votre marque se situe parmi les quatre meilleures, l'écran vous invitera à entrer un nom
comportant trois lettres ou chiffres. Pendant que
clignote la ligne sous la première lettre, appuyez sur
les touches vers le haut et le bas de l'une ou l'autre
des commandes pour choisir le caractère voulu.
Ensuite, appuyez sur la touche droite de l'une ou
l'autre des commandes et sélectionnez un autre
caractère. Répétez le processus pour sélectionner
un troisième caractère. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche droite de l'une ou l'autre des
commandes. L'écran affichera ensuite les quatre
meilleures marques enregistrées depuis la dernière
réinitialisation du classement des marques.
Un bloc de quatre ou cinq carrés noirs se dirigera
lentement vers le bas jusqu'à ce qu'il atteigne la
partie inférieure de l'arène. Un autre bloc se
déplacera ensuite vers le bas. Les blocs prennent
l'une ou l'autre de huit formes. Vous pouvez
déplacer chaque bloc qui chute vers la gauche ou
la droite à l'aide des touches gauche et droite de la
commande gauche. De plus, vous pouvez tourner
le bloc dans le sens antihoraire ou horaire à l'aide
des touches gauche et droite de la commande
droite. Dès qu'un bloc est positionné et orienté,
vous pouvez choisir de hâter son déplacement
vers le bas de l'arène en appuyant sur la touche
d'abaissement de l'une ou l'autre des commandes.
Le but est de manipuler les blocs de sorte à former une rangée complète de blocs noirs sur
l'ensemble de l'arène. Chaque fois que vous
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Pendant que vous vous exercez et jouez au Fat
Blocker, les coins de l'écran afficheront le temps
[TIME] écoulé, le nombre approximatif des calories
que vous aurez brûlées et votre vitesse [SPEED]
de pédalage. De plus, l'écran affichera votre marque actuelle et le niveau de jeu que vous aurez
atteint.
Pour interrompre la partie, appuyez sur la touche
d'affichage [DISPLAY]. Pour reprendre la partie,
appuyez à répétition sur la touche d'affichage
jusqu'à ce que les mots FAT BLOCKER apparais-
sent dans la partie supérieure de l'écran, puis
appuyez sur une des touches de commande.
5. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
Voir lʼétape 6 à la page 14.
18
COMMENT JOUER À CALORIE DESTROYER
Calorie Destroyer (jeu de destruction de calories) est un
jeu se déroulant à vive allure qui vous oppose à une
formation de drones armés de lasers. En plus des
ouches de la console, vous devrez utiliser les comman-
t
des de jeu à quatre touches du guidon pour jouer.
uivez les étapes ci-dessous pour jouer une partie de
S
Calorie Destroyer.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la
console.
Cinq boucliers s'interposent entre les drones et le
anon laser. Vous pouvez abriter le canon laser
c
sous l'un des boucliers au besoin. Cependant,
chaque fois qu'un laser atteint un bouclier, un
morceau se désintègre.
Votre but est de protéger le canon laser des tirs et
d'empêcher les drones d'atteindre le bas de l'arène.
Tout canon laser atteint d'un tir est neutralisé et
remplacé par un autre canon laser ; il y a au total
quatre canons laser. Si vous réussissez à désintégrer la formation entière de drones, une nouvelle
formation apparaît.
Lorsque la console est activée, l'écran s'active. La
console devient alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez le jeu Calorie Destroyer.
Pour sélectionner le jeu Calorie Destroyer, appuyez
sur la touche de jeu Calorie Destroyers (voir le
schéma à la page 12).
3. Appuyez sur l'une ou l'autre des commandes
pour commencer une partie.
Au début d'une partie de Calorie Destroyer, une
arène de jeu apparaît à l'écran. Trois rangées de
drones commenceront à défiler au haut de l'arène
en tirant des rondes de lasers vers le bas. Chaque
fois que les drones atteignent le côté gauche ou
droit de l'arène, ils changent de direction et se
déplacent vers le bas.
À mesure que progresse la partie, les drones se
déplacent de plus en plus rapidement. La partie
continuera ainsi jusqu'à ce que les quatre canons
laser soient neutralisés ou qu'un drone atteigne le
bas de l'arène.
À la fin de la partie, l'écran affichera le niveau de jeu
que vous aurez atteint et votre marque finale.
L'écran affichera ensuite les quatre meilleures marques enregistrées depuis la dernière réinitialisation
du classement des marques. Au besoin, maintenez
enfoncée la touche droite de l'une ou l'autre des
commandes pour réinitialiser le classement.
Remarque : si votre marque se situe parmi les quatre meilleures, l'écran vous invitera à entrer un nom
comportant trois lettres ou chiffres. Pendant que clignote la ligne sous la première lettre, appuyez sur les
touches vers le haut et le bas de l'une ou l'autre des
commandes pour choisir le caractère voulu. Ensuite,
appuyez sur la touche droite de l'une ou l'autre des
commandes et sélectionnez un autre caractère.
Répétez le processus pour sélectionner un troisième
caractère. Ensuite, appuyez de nouveau sur la
touche droite de l'une ou l'autre des commandes.
L'écran affichera ensuite les quatre meilleures marques enregistrées depuis la dernière réinitialisation
du classement des marques.
Un canon laser se situe au bas de l'arène. Vous
pouvez faire feu avec le canon laser en direction
des drones en appuyant sur la touche vers le haut
de l'une ou l'autre des commandes. De plus, pendant que vous pédalez, vous pouvez déplacer le
canon laser vers la gauche ou la droite à l'aide des
touches gauche et droite de l'une ou l'autre des
commandes. Plus vous pédalez rapidement, plus le
canon laser se déplace rapidement.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Pendant que vous pédalez et jouez à Calorie
Destroyer, le coin supérieur gauche de l'écran
affiche le temps [TIME] écoulé. De plus, l'écran
affichera le niveau de jeu que vous aurez atteint et
votre marque actuelle.
Pour interrompre la partie, appuyez sur la touche
d'affichage [DISPLAY]. Pour reprendre la partie,
appuyez à répétition sur la touche d'affichage
jusqu'à ce que le mot DESTROYER apparaisse au
haut de l'écran, puis appuyez sur une touche de
l'une ou l'autre des commandes.
5. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console
sʼéteint d'elle-même.
Voir lʼétape 6 à la page 14.
19
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour
acheter des cartes iFit, visitez le www.iFit.com ou
reportez-vous à la page couverture avant de ce
anuel. Les cartes iFit sont également disponibles
m
chez certains marchands.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
Lorsque la console est activée, l'écran s'active. La
console devient alors prête à être utilisée.
2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un
entraînement.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez
une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que
la carte iFit est orientée de manière que les
plaques métalliques font face au sol et à la fente.
Lorsque la carte iFit est insérée correctement,
l'indicateur situé près de la fente s'allume et du
texte apparaît à l'écran.
Pour jouer de la musique ou des livres audio sur le
système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez le câble audio inclus dans la prise
e la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou
d
CD ; assurez-vous que le câble est bien branché.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez le volume à l'aide
de la commande du volume du lecteur MP3 ou CD,
ou appuyez sur la touche d'augmentation ou de
diminution du volume de la console.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, débranchez le câble audio
du jack de la console.
Fente iFit
Carte iFit
Ensuite, sélectionnez l'entraînement voulu de la
carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution situées près de la fente iFit.
Quelques instants après la sélection d'un entraînement, la voix dʼun entraîneur personnel commence
à vous guider pas à pas.
Les entraînements iFit fonctionnent de la même
façon que les entraînements prédéfinis. Pour
effectuer l'entraînement, reportez-vous aux étapes
3 à 6 de la page 15.
3. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
retirez la carte iFit.
Retirez la carte iFit lorsque vous mettez fin aux
exercices. Rangez la carte iFit dans un lieu sûr.
20
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
La console comporte un mode de réglage de l'affichage qui permet de sélectionner une option de
rétroéclairage, de sélectionner une unité de mesure
pour la console et d'activer ou désactiver les sons des
jeux. Suivez les étapes ci-dessous pour modifier les
réglages de la console.
1. Accédez au mode de réglage de l'affichage.
Pour accéder au mode de réglage de l'affichage,
appuyez à répétition sur la touche d'affichage
jusquʼà ce que les mots HOLD DISPLAY FORSETTINGS (maintenir la touche d'affichage pour le
réglage) s'affichent à l'écran.
Ensuite, maintenez enfoncée la touche d'affichage
[DISPLAY] jusqu'à ce que les données de réglage
de l'affichage apparaissent à l'écran.
2. Le cas échéant, choisissez une option de
rétroéclairage.
3. Sélectionnez une unité de mesure, au besoin.
a console peut afficher en miles ou en kilomètres
L
la vitesse de pédalage et la distance.
Le mot ENGLISH indiquant les miles ou METRIC
indiquant les kilomètres apparaîtra à lʼécran. Un X
apparaîtra près de l'unité effectivement sélectionnée.
La console offre trois choix de rétroéclairage.
Lʼoption ON maintient le rétroéclairage pendant
que la console est activée. Lʼoption AUTO maintient le rétroéclairage seulement pendant que vous
pédalez. Lʼoption OFF éteint le rétroéclairage.
Un X apparaîtra près de l'option de rétroéclairage
effectivement sélectionnée. Pour changer d'option
de rétroéclairage, appuyez sur les touches d'augmentation ou de diminution de la résistance pour
choisir l'option de rétroéclairage voulue.
Pour changer d'unité de mesure, appuyez à répétition sur la touche d'augmentation ou de diminution
de la résistance pour choisir l'unité de mesure
voulue.
Ensuite, appuyez sur la touche d'affichage pour
accéder à l'option suivante.
4. Activez ou désactivez les sons des jeux, au
besoin.
Les sons des jeux de la console peuvent être rendus audibles ou inaudibles. Les mots OFF et ON
apparaîtront à l'écran. Un X apparaîtra près de l'unité effectivement sélectionnée.
Pour changer d'option, appuyez sur la touche
d'augmentation ou de diminution de la résistance
pour choisir ON ou OFF.
5. Quittez le mode de réglage de l'affichage.
Appuyez sur la touche d'affichage pour enregistrer
les réglages et quitter le mode de réglage de l'affichage.
Ensuite, appuyez sur la touche d'affichage pour
accéder à l'option suivante.
21
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME
nspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exer-
I
cice régulièrement. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
our nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
P
humide et une petite quantité de savon doux. IMPOR-
TANT : pour éviter dʼendommager la console,
gardez-la à l'écart de tout liquide et des rayons
directs du soleil.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME AVEC LA
CONSOLE
éplacez avec précaution le Couvercle du Disque
D
gauche par-dessus le Bras du Pédalier Gauche (20)
et retirez le Couvercle du Disque gauche.
nsuite, tournez le
E
Bras du Pédalier
Gauche (20)
jusqu'à la verticale,
l'extrémité du Bras
du Pédalier
Gauche dirigée
vers le haut.
2
17
0
11
Si lʼécran de la console devient sombre, remplacez
toutes les piles en même temps ; la plupart des problèmes de la console sont essentiellement dus à des
piles faibles. Référez-vous à lʼétape 6 de lʼassemblage
à la page 8 pour les instructions concernant le remplacement des piles.
Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée, reportez-vous à lʼétape 5 de la page 14.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, vous devez retirer
la pédale gauche, le couvercle du disque gauche et le
disque de la pédale gauche (voir les directives plus
bas).
À lʼaide dʼune clé à molette, tournez la pédale gauche
dans le sens horaire et retirez-la.
Tournez le Bras du Pédalier Gauche (20) jusqu'à la
verticale, l'extrémité du Bras du Pédalier Gauche
dirigée vers le bas.
Ensuite, tournez le Disque de la Pédale (17) gauche
dans le sens horaire de façon à le dégager du Capot
Gauche (11).
Ensuite, déplacez le Disque de la Pédale (17) gauche
vers le haut et dégagez-le du Bras du Pédalier
Gauche (20).
Localisez le Capteur Magnétique (57). Desserrez,
mais sans les retirer, les deux Vis à Collerette M4 x
12,7mm (63).
55
57
63
20
20
Languette
À l'aide d'un tournevis plat, dégagez les languettes de
chaque point du Couvercle du Disque (18) gauche.
18
Ensuite, tournez le Bras du Pédalier Gauche (20)
jusqu'à aligner un Aimant (55) sur le Capteur
Magnétique (57). Glissez le Capteur Magnétique
légèrement de manière à le rapprocher ou l'éloigner
de lʼAimant. Ensuite, resserrez les Vis à Collerette M4
x 12,7mm (63).
Tournez le Bras du Pédalier Gauche (20) pendant un
moment. Répétez le processus jusquʼà ce que la console affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est réglé correctement, réinstallez le disque de la pédale gauche, le
couvercle du disque gauche et la pédale gauche.
22
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper quand vous
édalez, même quand la résistance est réglée au plus
p
haut degré, il peut être nécessaire de régler la cour-
oie de traction.
r
Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer
la pédale droite, le montant du siège, le couvercle
supérieur du capot, le couvercle arrière du capot, le
couvercle avant du capot, le couvercle du disque droit,
le disque de la pédale droite et le capot droit (voir les
directives plus bas).
À l'aide d'une clé à molette, tournez la Pédale Droite
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis
enlevez-la.
Retirez le Bouton de Réglage (27) et retirez le
Montant du Siège (6).
Ensuite, tournez le Bras du Pédalier Droit (19) jusqu'à
la verticale, l'extrémité du Bras du Pédalier Droit
dirigée vers le haut.
Ensuite, tournez le Disque de la Pédale (17) droite
ans le sens horaire de façon à le dégager du Capot
d
Droit (10).
Ensuite, déplacez le Disque de la Pédale (17) droite
vers le haut et dégagez-le du Bras du Pédalier Droit
(19).
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ à la page 27
et retirez les Vis M4 x 19mm (89) et les Vis M4 x
25mm (62) des Capots Droit et Gauche (10, 11).
Ensuite, retirez le Capot Droit.
6
27
8
9
17
18
10
À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Couvercle
Supérieur du Capot (8) et le Couvercle Arrière du
Capot (9). Ensuite, utilisez le tournevis plat pour
dégager le Couvercle Avant du Capot (7).
Tournez le Bras du Pédalier Droit (19) jusqu'à la verticale, l'extrémité du Bras du Pédalier Droit dirigée vers
le bas.
7
21
19
54
85
86
Puis, desserrez la Vis M6 x 20mm (85). Ensuite, serrez la Vis Hexagonale de M10 x 50mm (86) jusquʼà
bien tendre la Courroie de Traction (54).
Lorsque la Courroie de Traction (54) est bien tendue,
serrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (85).
Ensuite, réinstallez le capot droit, le disque de la
pédale droite, le couvercle du disque droit, le couvercle avant du capot, le couvercle arrière du capot, le
couvercle supérieur du capot, le montant du siège et
la pédale droite.
À l'aide d'un tournevis plat, dégagez les languettes de
chaque point du Couvercle du Disque (18) droit.
Déplacez avec précaution le Couvercle du Disque
droit par-dessus le Bras du Pédalier Droit (19) et
retirez le Couvercle du Disque droit. Remarque : voir
les schémas de la page 22 pour plus de détails.
23
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : a
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
vant
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
24
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée
droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas
à
de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la
cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant
que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées :
cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille
1
2
3
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placezles contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied
arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers
lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons dʼAchille et chevilles.
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
4
5
25
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTCCEX02309.1R
NºQtéDescriptionNºQtéDescription
0510A
11Cadre
2
31Stabilisateur Arrière
41Montant
51Guidon
61Montant du Siège
71Couvercle Avant du Capot
81Couvercle Supérieur du Capot
91Couvercle Arrière du Capot
101Panneau Droit
111Panneau Gauche
121Couvercle du Pivot
131Console
141Coussinet Droit
151Coussinet Gauche
161Détecteur Cardiaque
172Disque de la Pédale
182Couvercle du Disque
191Bras du Pédalier Droit
201Bras du Pédalier Gauche
211Pédale/Sangle Droite
221Pédale/Sangle Gauche
231Siège
241Curseur du Siège
252Embout du Montant du Siège
261Bouton de Réglage du Siège
272Bouton de Réglage
281Manchon du Montant du Siège
292Bouton de Nivellement
301Plaque du Siège
312Pied de Nivellement
322Embout du Stabilisateur Arrière
331Embout du Stabilisateur Droit
341Embout du Stabilisateur Gauche
352Roulette
362Pied
372Prise de Jeu
381Poulie
391Pédalier
402Palier du Pédalier
412Anneau du Pédalier
421Volant
432Rondelle de M8
441Axe du Volant
451Tendeur
461Support du Moteur
471Moteur de Résistance
481Disque de Résistance
1Stabilisateur Avant
491Bras de Résistance
01Boulon dʼUnion de M6 x 70mm
5
511Boulon dʼUnion de M6 x 60mm
521Verrou du Bras
531Aimant en C
541Courroie de Traction
552Aimant
561Bride
571Capteur Magnétique/Fil
581Groupement de Fils
591Fil dʼExtension
602Bride de Fil
611Fil du Détecteur Cardiaque
622Vis de M4 x 25mm
632Vis à Collerette de M4 x 12,7mm
641Câble Audio
653Vis à Tête Plate de M8 x 17mm
661Fil du Contrôleur Gauche
671Fil du Contrôleur Droit
682Embout du Pédalier
692Bague du Pivot du Montant
702Écrou à Collerette de 5/16"
714Boulon en Bouton de M8 x 20mm
728Écrou de Blocage de M8
732Contre-Écrou de M8
744Vis Métal/Nylon de M8 x 20mm
7512Rondelle Fendue de M8
764Vis Métal/Nylon de M10 x 95mm
771Vis Hexagonale de M6x 65mm
781Écrou de Blocage de M6
794Vis à Collerette de M4 x 12mm
802Vis Hexagonale de M6x 8mm
811Rondelle de M5
821Vis de M5 x 7mm
831Vis à Épaulement de M6 x
15,35mm
841Rondelle de M6
851Vis Hexagonale de M6x 20mm
861Vis Hexagonale de M10 x 50mm
871Vis de M3,5 x 12mm
881Vis Brillante de M4 x 12,7mm
898Vis de M4 x 25mm
9018Vis de M4 x 16mm
912Vis Brillante de M4 x 5mm
922Bague du Pivot du Guidon
936Vis à Tête Plate de M4 x 19mm
*–Outil dʼAssemblage
*–Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
26
4
50
6
9
13
14
15
8
27
12
2
3
24
2
5
25
26
37
61
64
69
92
72
50
9
1
93
90
90
90
90
75
30
65
43
43
51
51
5
90
93
90
90
37
1
2
3
10
11
17
18
18
17
27
19
20
21
22
28
29
31
32
29
32
31
33
34
35
35
36
36
38
39
40
40
41
42
44
45
46
47
48
49
52
53
54
55
55
56
57
58
59
68
68
70
70
71
71
72
72
73
73
74
74
74
75
75
76
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
90
90
90
90
63
89
90
89
90
89
89
89
89
89
62
62
88
75
75
90
74
41
60
60
66
67
7
93
16
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle NTCCEX02309.1R0510A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti pendant cinq (5) ans
à compter de la date dʼachat. Les pièces et la main dʼœuvre sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions
énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8