NordicTrack E 15.0 Elliptical, E 15.0, NTEL91411.1 Manual Del Usuario [es]

Page 1
Nº de Modelo NTEL91411.1 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
Para Servicio Tecnico:
Tel. 01-800-681-9542 servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio Tenayuca 55 “A” Mez. 1 Col. Letran Valle Del. Benito Juarez Mexico DF C.P. 03650
Importador:
Distribuidora Liverpool S.A. DE C.V. Mario Pani No. 200 Col. Santa Fe, Del. Cuajimalpa de Morelos Mexico, D.F. C.P. 05109 Tel: (55) 5268-3000 R.F.C.: DLI931201MI9
MANUAL DEL USUARIO
Especificaciones eléctricas 120V ~ 60Hz 12A
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
Page 2
166909
218557 218556
250085
Not for therapeutic use.
151249
258865
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA .....................................................15
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................16
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................30
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................36
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de advertencia sobre las advertencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reem­plazo gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real.
FREEMOTION es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso­nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar éste o cualquier pro­grama de ejercicios, consulte a su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el ase­gurarse de que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado sola­mente para uso doméstico. No use el entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No guarde el entrenador elíptico en el garaje ni en un patio cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con por lo menos 0,9 m de espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m de espacio libre de cada lado. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas lejos del entrenador elíptico en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 170 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Use siempre cal­zado deportivo para protegerse los pies al hacer ejercicio.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar, desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Reduzca la velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena­dor elíptico y no la arquee.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas regularmente. Cambie inmediata­mente cualquier pieza desgastada.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador elíptico NORDICTRACK® E 15.0. El entrenador elíptico E 15.0 ofrece una gran selección de funciones diseña­das para hacer sus entrenamientos en el hogar más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
Brazo
Control de Rampa
Baranda
Ventilador
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Control de la Resistencia
Monitor de Frecuencia
Cardíaca
Charola de Accesorios
Pedal
Rampa
Rueda
Perilla del Pedal
Rodillo
Largura: 175 cm Anchura: 66 cm
4
Page 5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Contratuerca
M8 (102)–4
Tornillo #8 x 1/2"
(124)–4
Perno M8 x 35mm
Arandela Estrella
Tornillo #8 x 3/4"
(123)–11
(96)–4
M8 (122)–4
Tornillo M6 x 10mm
Tornillo M10 x 90mm
(121)–12
(84)–2
Arandela
Ondulatoria (95)–2
Tornillo
M8 x 16mm (120)–8
Tornillo M10 x 75mm
(119)–2
Arandela M8 x 25mm
(98)–6
Tornillo
M8 x 19mm (82)–4
5
Page 6
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y retire el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
1. Retire los dos tornillos (no se muestran) y el soporte de transporte (no se muestra) de la parte delantera de la Armadura (1). Deshágase de los tornillos.
Con la ayuda de otra persona, coloque el
soporte de transporte (que no se muestra) debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
Pídale a otra persona que sujete la Armadura para evitar que ésta se incline mientras com­pleta este paso.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
un destornillador estrella
una llave ajustable
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
6
84
Conecte el Estabilizador Delantero (6) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 90mm (84). Luego retire y deseche el soporte de trans­porte (no se muestra).
2. Oriente la Cubierta del Estabilizador Delantero (8) como se muestra.
Presione los Montajes (117) (solo se muestran
tres de ellos) en la superficie de abajo de la Cubierta del Estabilizador Delantero (8), dentro de la Armadura (1). Luego presione la Cubierta del Estabilizador Delantero hasta que encaje en su lugar.
1
2
8
117
1
6
Page 7
3. Retire los tornillos (que no se muestran) y el soporte de transporte (no se muestra) de la parte trasera de la Armadura (1). Deshágase de los tornillos.
Con la ayuda de otra persona, coloque el soporte
de transporte (no se muestra) debajo de la parte trasera de la Armadura (1). Pídale a otra per-
sona que sujete la Armadura para evitar que ésta se incline mientras completa este paso.
3
5
Oriente el Estabilizador Trasero (5) hasta que
los tubos soldados estén en el lugar mostrado.
Conecte el Estabilizador Trasero (5) a la Armadura
(1) con dos Tornillos M10 x 75mm (119).
Luego retire y deseche el soporte de transporte
(que no se muestra).
4. Oriente la Cubierta del Estabilizador Trasero (2) como se muestra.
Presione los Montajes (117) que están debajo de
la Cubierta del Estabilizador Trasero (2) al inte­rior del Estabilizador Trasero (5). Luego presione la Cubierta del Estabilizador Trasero hasta que encaje en su lugar.
1
119
Tubos Soldados
4
2
117
5
5. Con la ayuda de otra persona sujete el Montante Vertical (4) cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Localice la atadura
de cables en el extremo inferior del Montante Vertical (4). Ate la atadura de cables al Cable Principal (110). A continuación, tire del extremo superior de la atadura de cables hasta que el Cable Principal pase por completo a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal
(110) caiga dentro del Montante Vertical (4), asegure el Cable Principal con la atadura de cables.
5
Atadura
de Cables
4
110
1
Atadura
de Cables
110
7
Page 8
6. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (110). Coloque el Montante Vertical (4) en la Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M8 x 19mm (82) y cuatro Arandelas Estrella M8 (122).
6
82
4
122
110
7. Oriente la Cubierta Inferior del Montante Vertical (56) como se muestra.
Presione la Cubierta Inferior del Montante
Vertical (56) dentro de la Cubierta del Protector (75).
Evite pellizcar el
1
Cable Principal (110)
7
56
75
8
Page 9
8. Identifique las Cubiertas Internas Izquierda y Derecha (55, 68), que están marcadas con pegatinas “Left” y “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntelas como se muestra.
Deslice la Cubierta Interna Izquierda (55) sobre
el lado izquierdo del Montante Vertical (4). Luego deslice la Cubierta Interna Derecha (68) sobre el lado derecho del Montante Vertical (4).
8
55
4
68
9. Utilizando una bolsa de plástico pequeña para mantener sus dedos limpios, aplique una parte de la grasa suministrada al Eje de Pivote (35) y a dos Arandelas Ondulatorias (95) (solo se muestra una).
Inserte el Eje de Pivote (35) a través del
Montante Vertical (4) y luego céntrelo. Clave:
Podría ser útil usar un mazo de goma.
Identifique el Brazo Derecho (61), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntelo como se muestra.
Deslice la Arandela Ondulatoria (95) y el Brazo
Derecho (61) por el lado derecho del Eje de Pivote (35).
Repita estas acciones para el Brazo Izquierdo
(que no se muestra).
9
4
35
Grasa
95
61
9
Page 10
10. Apriete un Tornillo M8 x 16mm (120) y una Arandela M8 x 25mm (98), al mismo tiempo en cada extremo del Eje de Pivote (35).
10
120
98
35
98
120
11. Identifique el Pedal Derecho (49) y el Brazo del Pedal Derecho (58), los cuales se encuentran marcados con etiquetas adhesivas “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntelos como se muestra.
Conecte el Pedal Derecho (49) al Soporte
del Pedal Derecho (139) del Brazo del Pedal Derecho (58) con seis Tornillos M6 x 10mm (121).
Repita este paso con el Pedal Izquierdo (que
no se muestra) y el Brazo del Pedal Izquierdo (que no se muestra).
11
49
58
139
121
121
10
Page 11
12. Oriente el Brazo del Pedal Izquierdo (44) como se indica.
Aplique grasa al eje del Brazo del Pedal
Izquierdo (44).
Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (44) al
Brazo del Rodillo Izquierdo (12) con un Tornillo M8 x 16mm (120), una Cubierta del Brazo del Rodillo (81) y una Arandela M8 x 25mm (98).
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Derecho (que no se muestra).
12
44
Grasa
12
98
120
81
13. Clave: No inserte el Brazo Derecho (61) den-
tro de la Pata Derecha (36) hasta el paso 14.
Oriente la Pata Derecha (36) como se indica.
Aplique grasa al eje de la Pata Derecha.
Deslice el Soporte Flexible del Brazo del Pedal
(136) y el Brazo del Pedal Derecho (58) por la Pata Derecha (36).
Conecte el Soporte Flexible del Brazo del Pedal
(136) a la Pata Derecha (36) con dos Tornillos M8 x 16mm (120), dos Cubiertas del Eje (53) y una Arandela M8 x 25mm (98). Todavía no
ajuste completamente los Tornillos.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
13
61
120
53
58
36
Grasa
136
98
53
120
11
Page 12
14. Inserte el Brazo Derecho (61) dentro de la Pata Derecha (36).
Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos
M8 x 35mm (96) y dos Contratuercas M8 (102).
Asegúrese de que las Contratuercas estén dentro de los orificios hexagonales.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
Vea el paso 13. Apriete los Tornillos M8 x 16mm
(120).
14
61
96
Orificios
Hexagonales
36
102
15. Conecte la Cubierta Interna Derecha (68) al Brazo Derecho (61) con un Tornillo #8 x 3/4" (123).
Identifique la Cubierta Externa Derecha (67),
que se encuentra marcada con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Externa Derecha (67) a
la Cubierta Interna Derecha (68) y a la Pata Derecha (36) con dos Tornillos #8 x 3/4" (123).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
15
123
61
68
36
67
123
12
Page 13
16. Retire la atadura de los cables del Cable Principal (110) y deséchela.
Mientras que otra persona sostiene la Consola
(7) cerca del Montante Vertical (4), conecte los cables de la consola al Cable Principal (110), a los Cables del Sensor Derecho e Izquierdo (63,
69) y al Cable de Extensión (150).
Inserte el exceso de cables dentro del Montante
Vertical (4) o dentro de la Consola (7).
16
7
63, 69
150
110
4
17. Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Consola (7) al Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (124).
18. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical (80) como se muestra.
Mientras que otra persona sostiene la Cubierta
Trasera del Montante Vertical (80) cerca del Montante Vertical (4), conecte el Cable de Extensión (150) al Cable del receptor (A).
17
7
Evite pellizcar los
cables
4
124
124
18
123
Evite
pellizcar
los cables
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (80) al Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos #8 x 3/4" (123).
13
80
150
123
4
A
Page 14
19. Oriente la Cubierta Delantera del Montante Vertical (91) como se muestra.
Presione la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (91) contra la Cubierta Trasera del Montante Vertical (80).
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (91) al Montante Vertical (4) con un Tornillo #8 x 3/4" (123).
20. Antes de usar el entrenador elíptico, asegúrese de que todas las piezas se hayan ajustado correcta- mente. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Coloque una estera debajo del entrenador elíptico para proteger el piso.
19
123
91
4
80
14
Page 15
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de fre­cuencia cardíaca consiste del tirante para el pecho y el sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidad, como se muestra. Luego, presione el extremo del sensor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente del sensor.
El monitor de fre­cuencia cardiaca se debe colocar debajo de su ropa, apre­tadamente contra su piel. Envuelva el monitor de frecuen­cia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sen­sor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, si es necesario.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas con ranuras poco hondas. Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•Sequeelsensorcompletamenteconunatoalla
suave después de cada uso. La humedad puede mantener el sensor activado, acortando la vida de la pila.
•Guardeelmonitordefrecuenciacardíacaenun
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuen­cia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad.
Lengüetas
Sensor
Tirante
Sensor
Lengüeta
Hebilla
•Noexpongaelmonitordefrecuenciacardíacaalos
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten­didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C.
•Nodobleoestireexcesivamenteelsensorcuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
•Paralimpiarelsensor,useunatoallamojadayuna
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie el sensor con una toalla humeda y séquelo comple­tamente con una toalla suave. Nunca use alcohol, abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y seque el tirante para el pecho a mano.
PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apro­piadamente, intente los pasos de abajo.
•Asegúresequeustedestéportandoelmonitorde
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda. Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona cuando se coloca como se describe, muévalo un poco más abajo o más arriba en su pecho.
•Silaslecturasdefrecuenciacardíacanosemues­tran hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Para que la consola muestre las lecturas de frecuen­cia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos extendidos de la consola.
•Sielsensortieneunacubiertadepilasenlaparte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del mismo tipo.
•Elmonitordefrecuenciacardíacaestádiseñado
para personas que tienen ritmos normales del cora­zón. Las condiciones médicas como contracciones ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar­dia le pueden causar problemas a la lectura de la frecuencia cardíaca.
•Lainterferenciamagnética,causadaporcablesde
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la ope­ración del monitor de frecuencia cardíaca. Si se sospecha que esto sea un problema, trate de reloca­lizar la máquina.
15
Page 16
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este producto debe estar conectado a tierra.
En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta con el menor grado de resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. Este producto viene equipado con un cable que posee un conductor y un conector de tierra.
Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Este producto está diseñado para uso con circuitos de 120 voltios nominales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del cable eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica. No modifique el enchufe (si es que no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado). Si no está seguro de si la máquina para correr está adecuadamente conectada a tierra, contacte con un electri­cista calificado.
Si no hay un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra disponi­ble, se puede utilizar un adaptador temporal para conectar el cable eléc­trico a un receptáculo bipolar, como se muestra a la derecha. El adaptador temporal se deberá usar solamente hasta que un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra haya sido instalado por un electricista calificado.
Orejeta
Tomacorriente
Conectado a Tierra
Adaptador
Cable Eléctrico
Tornillo de Metal
una cubierta de caja de tomacorriente adecuadamente conectada a tierra. Cada vez que se utiliza el adap­tador, éste se deberá fijar por medio de un tornillo metálico. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos bipolares no vienen conectadas a tierra. Contacte un electricista calificado para determinar si la cubierta de la caja eléctrica se encuentra conectada a tierra antes de usar un adaptador.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y coloque un pie contra una de las ruedas delanteras. Tire del montante vertical y haga que otra persona levante el manubrio de la rampa hasta que el entre­nador elíptico se deslice sobre las ruedas delanteras. Con cuidado mueva el entrenador elíptico a la ubica­ción deseada y luego bájelo hasta el piso.
Tire del
montante
vertical
Coloque
el pie
aquí
La lengüeta, orejeta o similar de color verde que se extiende desde el adaptador se deberá conectar permanentemente a tierra a través de, por ejemplo,
Levante
aquí
16
Page 17
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN DE LOS PEDALES
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Cada pedal puede ser ajustado en varias posiciones. Para ajustar cada pedal, solo levántelo y gire la perilla que se encuentra debajo de éste. Asegúrese de ajus-
tar ambos pedales a la misma posición.
Pedal
Perilla
del Pedal
Para subirse a la máquina elíptica, sujétese de los brazos o de las barandas y ponga el pie en el pedal que esté en la posición más baja. Luego coloque el otro pie en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a moverse continuamente. Nota: Los
brazos de manivela pueden girar en ambas direc­ciones. Se recomienda que haga rotar los brazos de manivelas en la dirección que muestra la flecha; sin embargo, también se puede girarlos en la direc­ción opuesta.
Brazos
Barandas
Brazo de la Manivela
Pedales
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua­ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
17
Page 18
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti­vos y agradables.
La consola presenta la nueva tecnología iFit que le permite comunicarse con su red inalámbrica. Con la función iFit, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, controlar el resultado de su entrenamiento y tener acceso a muchos otros programas. Para obtener más
información, consulte la web www.iFit.com.
Además, la consola presente treinta y seis entre­namiento incluido, diseñados para trabajar sobre diferentes grupos de músculos. Cada entrenamiento incluido cambia automáticamente la resistencia de los pedales y la inclinación de la rampa, indicándole cuándo variar la velocidad de pedaleo mientras lo va guiando a través de un entrenamiento efectivo. También puede establecer una meta de tiempo, de distancia, de calorías o de rpm. Se incluyen también ocho entrenamientos demostrativos iFit.
Cuando seleccione la función manual de la consola, podrá cambiar la resistencia de los pedales y la inclina­ción de la rampa al sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará continuamente los resultados instantáneos del ejercicio realizado. Puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango o el monitor de ritmo cardíaco para el pecho.
Usted puede incluso navegar por Internet, o escuchar su música de entrenamiento o audiolibros favoritos con el sistema de sonido de la consola, mientras realiza los ejercicios.
Nota: La consola puede mostrar la distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de medida está seleccionada, vea el paso 7 en la página 26.
18
Page 19
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido expuesto a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo contrario las pantallas de la consola u otros com­ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico (vea CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO en la página 16). A continuación, localice el interruptor en la armadura, cerca del cable eléctrico. Pulse el interrup­tor en la posición reiniciar.
La pantalla se encenderá y la consola estará lista para su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera vez, la inclinación de la rampa se puede calibrar automáticamente. La rampa se moverá hacia arriba y
hacia abajo a medida que se calibra. La rampa estará calibrada una vez que haya dejado de moverse.
IMPORTANTE: Si la inclinación de la rampa no se calibra automáticamente, vea el paso 4 de la página 27 para calibrarla manualmente.
Posición de
Reiniciar
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil a todo color. La información siguiente le ayu­dará a familiarizarse con la tecnología avanzada del dispositivo:
• La consola funciona igual que otras tabletas. Puede deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para mover algunas imágenes, tales como las panta­llas durante un entrenamiento (vea el paso 4 en la página 21). Sin embargo, no puede acercar ni alejar las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
• La pantalla no es sensible a la presión. No necesita ejercer mucha presión sobre la pantalla.
• Para teclear información en un cuadro de texto, toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para usar números u otros caracteres del teclado, toque el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar al teclado numérico. Para regresar al teclado alfabé­tico, toque el botón ABC. Para usar un carácter en mayúsculas, toque el botón que tiene una flecha orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres en mayúsculas, vuelva a tocar el botón de la flecha. Para regresar al teclado de minúsculas, toque el botón de la flecha por tercera vez. Para borrar el último carácter, toque el botón que tiene una flecha orientada hacia atrás y una X.
• Use los botones situados en la parte inferior de la pantalla para navegar por los menús de la consola. Toque el botón Atrás para regresar a la pantalla anterior. Toque el botón Inicio para regresar al menú principal. Toque el botón del corredor para seleccio­nar el menú de entrenamientos incluido. Toque el botón de globo terráqueo para seleccionar el explo­rador de Internet. Toque el botón de engranajes para seleccionar el menú de ajustes. Toque el botón Login (inicio de sesión) para iniciar una sesión en iFit.
• Use los botones de la consola para navegar en la tableta. Pulse el botón Inicio para acceder al escrito­rio de la tableta. Pulse el botón central para acceder a un menú del escritorio. Pulse el botón Atrás para regresar a la pantalla anterior.
19
Page 20
CÓMO PROGRAMAR LA CONSOLA
Antes de usar el entrenador elíptico por primera vez, deberá configurar la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entrena-
mientos iFit y utilizar otras funciones de la consola, debe conectarse a una red inalámbrica. Vea la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 28 para conectar la consola a su red inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 26 y el paso 2
en la página 27, y seleccione la función de man­tenimiento. Luego vea el paso 3 en la página 27 y compruebe si hay actualizaciones de firmware.
El explorador de Internet se abrirá en la página de
inicio de iFit.com. Toque un cuadro de entrada de texto para visualizar el teclado. Deslice su dedo hacia arriba o hacia abajo en la pantalla para des­plazar la página.
Luego registre un nombre de usuario, una contra-
seña y su dirección de correo electrónico. Registre el código de activación que se encuentra en el folleto de iFit que se le entregó con el entrena­dor elíptico. Toque el menú desplegable Place of Purchase (lugar de la compra) para ver una lista de opciones; luego toque el lugar donde compró su producto. Toque las palabras Medical Disclaimer (descargo de responsabilidad médica), lea el des­cargo de responsabilidad médica, toque el botón I Accept (acepto) y seleccione la casilla Medical disclaimer (descargo de responsabilidad médica). Luego toque el botón Confirm Activation Code (confirmar código de activación).
3. Calibre la inclinación de la rampa.
Vea el paso 4 en la página 27 y calibre la inclina-
ción de la rampa.
4. Cree una cuenta iFit.
Toque el botón de globo terráqueo, cerca de la
esquina inferior izquierda de la pantalla, y toque el botón iFit.
Nota: Para obtener información sobre cómo
navegar en su explorador de Internet, consulte la página 29.
El explorador de Internet se abrirá en la página de
inicio de iFit.com. Toque el botón Register (regis­tro) en la esquina superior derecha de la pantalla.
Registre la información personal que se le pide.
Cuando haya introducido toda la información, toque el botón Finish (terminar). Seguidamente, toque el botón Inicio en la pantalla para salir del explorador de Internet.
La consola estará ahora lista para empezar el entrena­miento. Las páginas siguientes explican los distintos entrenamientos y otras funciones que ofrece la consola.
Para usar la función manual, vea la página 21. Para utilizar un entrenamiento incluido, vea la página
22. Para utilizar un entrenamiento con fijación de meta, vea la página 24. Para usar un entrenamiento iFit, vea la página 25.
Para usar la función de ajustes del equipo, vea la
página 26. Para usar la función de mantenimiento, vea la página 27. Para usar la función de ajustes
de la red inalámbrica, vea la página 28. Para usar el sistema de sonido, vea la página 29. Para usar el explorador de Internet, vea la página 29.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla.
20
Page 21
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 19.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando encienda la consola, tras el arranque se
mostrará el menú principal en la pantalla.
Si lo desea, ajuste el volumen de la consola pul-
sando los botones para aumentar y disminuir Vol (volumen).
Para poner en pausa el entrenamiento, toque
uno de los botones del menú en la pantalla. Para continuar el entrenamiento, pulse el botón Resume (reanudar). Para terminar la sesión de entrena­miento, toque el botón End Workout (terminar entrenamiento).
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Toque el botón Inicio en la esquina inferior
izquierda de la pantalla, para regresar al menú principal en cualquier momento.
3. Cambie la resistencia de los pedales y la incli­nación de la rampa según lo desee.
Puede cambiar la resistencia de los pedales a
medida que pedalea. Para cambiar la resistencia, pulse uno de los botones numerados Resistance (resistencia), o bien pulse los botones de aumen­tar o disminuir Resist (resistencia), situados en la consola o en la baranda derecha.
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos ins-
tantes antes de que los pedales alcancen el nivel de resistencia deseado.
La inclinación de la rampa se puede cambiar para
variar el movimiento de los pedales. Para cambiar la inclinación, pulse uno de los botones numerados Incline/Decline (inclinar/declinar), o bien pulse los botones de aumentar o disminuir Incline/Decline, situados en la consola o en la baranda izquierda.
Nota: Después de pulsar el botón, puede que tome
un tiempo hasta que la rampa alcance el nivel de inclinación seleccionado.
Para usar el monitor del ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 15. Para usar el monitor del ritmo cardíaco del mango, siga las instruccio­nes que aparecen abajo. IMPORTANTE: Si usa
ambos monitores del ritmo cardíaco a la misma vez, la consola no mostrará su ritmo cardíaco precisamente.
Si hay láminas
de plástico en los contactos metá­licos del monitor del ritmo cardíaco del mango, retí­relas. Para medir
su ritmo cardíaco, sostenga el monitor del ritmo cardíaco del mango, con las palmas de las manos apoyadas sobre los contactos. Evite mover las manos o
apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecta su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco. Para una lectura más precisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante al menos 15 segundos.
Contactos
4. Siga su progreso.
La consola ofrece varias funciones de visualiza-
ción. La función de visualización que seleccione determinará qué tipo de información del entrena­miento se mostrará.
Para seleccionar la función deseada, solo hojee
o deslice la pantalla (vea la página 19). También puede ver información adicional del entrenamiento tocando los cuadros rojos en la pantalla.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover las manos en forma excesiva o apretar los contactos metálicos demasiado fuerte. Para un funciona­miento óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave; nunca use alcohol, abra-
sivos o químicos.
21
Page 22
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INCLUIDO
El ventilador presenta múltiples ajustes de velo-
cidad y una función automática. Con la función automática seleccionada, la velocidad del venti­lador aumentará o disminuirá automáticamente a medida que aumenta o disminuye su velocidad de pedaleo. Pulse los botones para aumentar y disminuir Fan (ventilador) repetidamente para seleccionar una velocidad en particular o para apagar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante aproxi-
madamente treinta segundos, el ventilador se apagará automáticamente.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejerci­cios, desenchufe el cable eléctrico.
Si no se mueven los pedales durante varios segun-
dos, se escucha un sonido y la consola se detiene para una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará.
Cuando termine de realizar los ejercicios, colo-
que el interruptor a la posición Off (apagado) y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE:
Si no lo hace, los componentes eléctricos del entrenador elíptico podrían desgastarse prematuramente.
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 19.
2. Seleccione un entrenamiento incluido.
Para seleccionar un entrenamiento incluido,
toque el botón del corredor en la esquina inferior izquierda de la pantalla. En la pantalla aparecerá el menú de entrenamientos.
En el menú de entrenamientos, seleccione la
categoría de entrenamiento deseada y luego seleccione el entrenamiento que desea. La pan­talla también mostrará el nombre, la duración y la distancia del entrenamiento. Además, la pantalla mostrará el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento y un perfil de la resistencia de dicho entrenamiento.
3. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento).
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Para cada segmento se programa un nivel de resistencia, un nivel de inclinación de la rampa y una meta de rpm (velocidad). Nota: Para seg­mentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de resistencia, inclinación de rampa y/o meta de rpm.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su
progreso. Para ver los perfiles, pase o deslice el dedo por la pantalla (vea la página 19). La línea vertical de color indicará el segmento actual del entrenamiento. El perfil inferior representa el nivel de inclinación del segmento actual. El perfil supe­rior representa el nivel de resistencia del segmento actual.
22
Page 23
A medida que ejercita, mantenga la velocidad de
pedaleo cerca de la meta de velocidad para el segmento actual. El medidor de zona idónea le indicará que aumente, disminuya o mantenga su velocidad de pedaleo. Para ver el medidor de zona idónea, pase o deslice el dedo por la pantalla.
IMPORTANTE: Lo único que se pretende con
la meta de rpm es que le sirva de motivación. Puede que su velocidad de pedaleo real sea inferior a la meta de velocidad. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En la pantalla aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras visualizar el resumen del entrenamiento, toque el botón Finish (terminar) para regresar al menú principal. También puede guardar o publicar sus resultados utilizando una de las opciones de la pantalla.
4. Siga su progreso.
Vea el paso 4 en la página 21.
Si el nivel de resistencia o de inclinación para
el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente el ajuste pulsando los botones Resistance (resistencia) o Incline/Decline (inclinar/declinar). IMPORTANTE:
Cuando el segmento actual del entrenamiento termine, los pedales se ajustarán automática­mente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento y la rampa se ajustará automáticamente al nivel de inclinación progra­mado para el siguiente segmento.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de su ritmo metabólico. Además, si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el entrenamiento, el número de calorías que quemará se verá afectado.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón Atrás o el botón Inicio en la parte inferior de la pantalla. Para continuar el entrenamiento, pulse el botón Resume (reanudar). Para terminar el entrenamiento, pulse el botón End Workout (termi­nar entrenamiento).
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 21.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 22.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejerci­cios, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 22.
23
Page 24
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN DE META
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 19.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 21.
El entrenamiento continuará hasta que alcance
la meta que ha fijado. En la pantalla aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras visualizar el resumen del entrenamiento, toque el botón Finish (terminar) para regresar al menú principal. También puede guardar o publicar sus resultados utilizando una de las opciones de la pantalla.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de su ritmo metabólico.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de meta.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, toque el botón Set A Goal (fijar una meta) en la pantalla o pulse el botón Set A Goal en la consola.
Para especificar una meta de tiempo, de distancia,
de calorías o de rpm, toque el botón Time (tiempo), Distance (distancia), Calories (calorías) o RPM. Seguidamente toque los botones de incremento y disminución en la pantalla para seleccionar una meta de tiempo, de distancia, de calorías o de rpm y para seleccionar la resistencia y la inclina­ción para el entrenamiento. La pantalla mostrará la duración y la distancia del entrenamiento, y el número aproximado de calorías que quemará durante el mismo.
4. Empiece el entrenamiento.
Toque el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento.
5. Siga su progreso.
Vea el paso 4 en la página 21.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 21.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 22.
8. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci­cio, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 22.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea la página 21).
24
Page 25
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFit
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener acceso a una red inalámbrica (vea COMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 28). También es necesario disponer de una cuenta iFit.
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 19.
2. Seleccione el menú principal.
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pan-
talla mostrará el nombre, la duración y la distancia del entrenamiento. La pantalla mostrará también el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento. Si selecciona un entre­namiento de competencia, la pantalla puede hacer una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
Vea el paso 2 en la página 21.
3. Inicie sesión en su cuenta iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar sesión en su cuenta iFit. La pantalla le pedirá su nombre de usuario de iFit.com y su contraseña. Registre estos datos y toque el botón Login (iniciar sesión). Toque el botón Cancel (cancelar) para salir de la pantalla de inicio de sesión.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar un entrenamiento iFit en su
programa, toque el botón Map (mapa), Train (entrenar), Video (vídeo) o Lose Weight (perder peso) para descargar en su programa el siguiente entrenamiento del tipo correspondiente. Nota: Estas opciones le permiten acceder a los entrena­mientos de demostración aunque no inicie sesión en una cuenta de iFit.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (competir). Para ver su Workout History (historial de entrena­mientos) toque el botón Track (seguimiento). Para usar un entrenamiento con fijación de meta, toque el botón Set A Goal (fijar una meta) (vea la página
24). Nota: También puede pulsar uno de los boto­nes iFit en la consola.
5. Empiece el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 22.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal le guiará a través de su entrenamiento.
6. Siga su progreso.
Vea el paso 4 en la página 21. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde camina o correr.
Durante un entrenamiento de competencia, la pan-
talla mostrará las velocidades de los corredores y las distancias que ellos han corrido. La pantalla también mostrará el número de segundos que los otros corredores le llevan de ventaja o que usted le lleva de ventaja a ellos.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 21.
8. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 22.
9. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci­cio, desenchufe el cable eléctrico.
Para cambiar de usuario dentro de su cuenta,
toque el botón User (usuario) situado en la parte inferior de la pantalla.
Vea el paso 7 en la página 22.
Para más información sobre la función iFit, visite la web www.iFit.com.
25
Page 26
CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES
5. Habilite o deshabilite una contraseña.
La consola presenta una función de ajustes que le permite seleccionar un idioma y la unidad de medidas, activar y desactivar la función demo y habilitar y des­habilitar la vista de calles y el explorador de Internet.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Primero, encienda la consola (vea el paso 1 en la
página 21). Luego seleccione el menú principal (vea el paso 2 en la página 21). A continuación toque el botón de Gears (engranajes), en la parte inferior de la pantalla, para seleccionar el menú principal de Settings (ajustes).
2. Seleccione la función de ajustes del equipo.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del equipo).
3. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma deseado. Luego toque el botón Atrás en la pantalla para regresar a la función de ajustes del equipo. Nota: Puede que esta característica no esté habilitada.
4. Active o desactive la función de demostración en pantalla.
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios no autorizados usen el entrenador elíptico.
Toque el botón Passcode (contraseña). Para habi-
litar una contraseña, toque la casilla de verificación Enable (habilitar). Luego registre una contraseña de 4 dígitos de su elección. Toque Save (guardar) para usar esta contraseña. Toque Cancel (cance­lar) para regresar a la función de configuración del equipo y no usar la contraseña. Para deshabilitar la contraseña, toque la casilla de verificación Disable (deshabilitar).
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola
le pedirá regularmente que la registre. La consola permanecerá bloqueada hasta que se registre la contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, registre la siguiente contraseña maestra para desbloquear la consola: 1985.
6. Habilite o deshabilite la vista de calles.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la función de vista de calles en los mapas, primero toque el botón Street View (vista de calles). Luego toque la casilla de verificación Enable o Disable. A continuación, toque el botón Atrás en la pantalla.
La consola presenta una función de demostra-
ción en pantalla diseñada para ser usada si el entrenador elíptico está siendo exhibido en algún establecimiento comercial. Con la función de demostración activada, la pantalla mostrará una presentación demostrativa.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, toque primero el botón Demo Mode (función de demostración). Luego toque la casilla de verificación On (activado) u Off (desac­tivado). A continuación, toque el botón Atrás en la pantalla.
7. Seleccione la unidad de medida.
Toque el botón US/Metric (EE.UU./ métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada. Cambie la unidad de medida si lo desea. A conti­nuación, toque el botón Atrás en la pantalla.
8. Habilite o deshabilite la llave.
Esta función puede no estar habilitada en su entre-
nador elíptico. Su entrenador elíptico no tiene una llave de seguridad.
9. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navega­dor). Luego toque la casilla de verificación Enable o Disable. A continuación, toque el botón Atrás en la pantalla.
10. Salga de la función de ajustes del equipo.
Para salir de la función de ajustes del equipo,
toque el botón Atrás en la pantalla.
26
Page 27
COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
La consola presenta una función de mantenimiento que le permite actualizar el firmware de la consola, calibrar la inclinación de la rampa y ver el código de tecla de un botón.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
La pantalla mostrará el progreso de la actualiza-
ción. Cuando termine la actualización, la consola se apagará y se volverá a encender. Si ello no ocurre, coloque el interruptor en la posición Off (apagado). Espere unos segundos y luego coloque el interruptor en la posición Reset (reiniciar). Nota: La consola puede tardar unos minutos antes de estar lista para el uso.
Vea el paso 1 en la página 26.
2. Seleccione la función de mantenimiento
En el menú principal ajustes, toque el botón
Maintenance (mantenimiento) para entrar a la fun­ción de mantenimiento.
La pantalla principal de la función de manteni-
miento mostrará información sobre el modelo y la versión del entrenador elíptico.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados, compruebe
regularmente si hay actualizaciones de firmware.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de software) para verificar si hay actualizaciones, utilizando su red inalámbrica. La actualización se inicia automáticamente.
Para evitar dañar el entrenador elíptico, no apague
el equipo ni retire la llave mientras se actualiza el firmware.
4. Calibre la inclinación de la rampa.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego toque el botón Begin (comenzar) para calibrar la inclinación de la rampa. La rampa se elevará automáticamente al máximo nivel de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclinación y luego regresará a la posición inicial. Esto calibrará la inclinación. Pulse el botón Cancel (cancelar) para regresar a la función de mantenimiento. Cuando la inclinación se haya calibrado, toque el botón Finish (Terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas, los
pies y a los objetos lejos del entrenador elíptico mientras calibra la inclinación.
5. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su entrenador elíptico. Tras visualizar la información, toque el botón Atrás en la pantalla.
6. Encuentre códigos de teclas.
Nota: Si no puede actualizar el firmware de la
consola a través de su red inalámbrica, puede actualizar el firmware usando una memoria USB. Entre en la web www.iFit.com y descargue la última actualización de firmware en su memo­ria USB. Retire con seguridad la memoria USB de su ordenador y conéctela en el puerto USB de la consola. La actualización debe comenzar automáticamente.
Esta opción está prevista para que los técnicos de
servicio identifiquen si un botón determinado está funcionando correctamente.
7. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, pulse el
botón Atrás en la consola.
27
Page 28
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica que le permite configurar una conexión de dicho tipo de red.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 26.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón Connect (conectar) para conectarse a la red o toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a la lista de redes. Si la red tiene una contraseña, toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá un teclado en la pantalla. Toque la casilla de verifi­cación Show Password (mostrar contraseña) para visualizar la contraseña mientras la teclea.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Wireless Network (red inalámbrica) para acceder a la función de redes inalámbricas.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos segundos. La consola buscará las redes inalámbri­cas disponibles.
4. Configure y gestione una conexión de red inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La lista de redes inalámbricas puede tardar varios segundos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de verificación de la
opción de menú Network Notification (notificación de redes) esté seleccionada con una marca verde para que la consola le avise cuando detecte una red inalámbrica disponible.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
TÁCTIL en la página 19 para usar el teclado.
Cuando la consola está conectada a su red inalám-
brica, la opción de menú WiFi en la parte superior de la pantalla mostrará la palabra Connected (conectado). A continuación, pulse el botón Atrás en la pantalla para regresar a la función de red inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget (olvidar).
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña sea la correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a las mayúsculas/minúsculas.
Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una conexión de banda ancha; el rendimiento depende de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido
estas instrucciones, visite la web www.iFit.com/support para recibir asistencia.
Nota: Debe tener su propia red inalámbrica,
incluido un router 802.11b/n con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas).
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá conocerla también.
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica pulse el
botón Atrás en la consola.
28
Page 29
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
CÓMO USAR EL EXPLORADOR DE INTERNET
Para reproducir música o audiolibros por el sistema de sonido de la consola, usted debe conectar su reproductor de MP3, lector de CD u otro reproductor personal de audio a la consola.
Localice su cable de audio. Enchufe un extremo en la toma de audio de la consola. Luego enchufe el otro extremo a la toma de su reproductor de MP3, de CD u otro reproductor personal de audio. Asegúrese de que el conector de su cable de audio esté totalmente insertado.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproductor de MP3, lector de CD, u otro reproductor personal de audio. Seguidamente ajuste el volumen de su reproductor personal de audio o pulse los botones para aumentar y disminuir Volume (volumen) de la consola.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie plana en lugar de en la consola.
Nota: El puerto USB de la consola es sólo para actuali­zaciones de firmware.
Nota: Para usar el explorado de Internet deberá tener acceso a una red inalámbrica, que incluye un router
802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas).
Para abrir el explorador de Internet, toque el botón de globo terráqueo situado en la parte inferior de la panta­lla. Luego seleccione una web.
Para regresar a la página web anterior, pulse el botón Atrás en la pantalla o toque el botón Browser Back (retroceder el explorador) en la pantalla. Para salir del explorador de Internet, pulse el botón Inicio o toque el botón Return (regresar) en la pantalla.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL en la página 19 para usar el teclado.
Para introducir una dirección web diferente en la barra URL, primeramente deslice su dedo por la pantalla hacia abajo para visualizar la barra URL si es necesa­rio. A continuación, toque la barra URL, use el teclado para introducir la dirección y toque el botón Go (ir).
Nota: Mientras usa el navegador de Internet, los boto­nes Resistance (resistencia), Incline (inclinación), Fan (ventilador) y Volume (volumen) continuarán funcio­nando, pero los botones Workout (entrenamiento) no funcionarán.
Nota: Si tiene alguna duda después de haber leído estas instrucciones, visite la web www.iFit.com/support para recibir asistencia.
29
Page 30
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cual­quier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usted sujeta el monitor del ritmo cardíaco del mango, o si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado alto o demasiado bajo, vea el paso 5 de la página 21.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa el monitor de ritmo cardíaco para el pecho, vea la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página 15.
CÓMO CALIBRAR LA INCLINACIÓN DE LA RAMPA
Si la rampa no funciona correctamente, es posible que haya que calibrar su inclinación. Para calibrar la incli­nación de la rampa, vea el paso 4 en la página 27.
CÓMO ENGRASAR LOS RODILLOS
Consulte el DIBUJO DETALLADO que aparece casi
alnaldeestemanual.SilosRodillos(51)chirrían
cuando se mueven sobre las Pistas (11), aplique una pequeña cantidad de grasa marina blanca a cada Rodillo. Disperse la grasa uniformemente alrededor de los rodillos. Pedalee en el aparato de ejercicio elíptico
hastaquesedistribuyaunanapelículadegrasapor
las Pistas. Luego, limpie con un paño el exceso de grasa.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
En caso de que los pedales resbalen al pedalear, incluso cuando se haya ajustado la resistencia máxima, puede que sea necesario ajustar la correa.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe usar un destorni­llador de cabeza plana para retirar la Cubierta Inferior del Montante Vertical (56).
A continuación, retire el Tornillo M4 x 16mm (104) y luego use un destornillador plano para retirar la Cubierta del Protector (75).
Seguidamente, use un destornillador plano para retirar la Cubierta del Estabilizador Delantero (8).
Retire todos los Tornillos M4 x 16mm (104) del Disco (71) derecho. Luego extraiga el Disco derecho con cuidado.
56
104
75
8
104
104
71
104
30
Page 31
Afloje los Tornillos Hexagonales M6 x 12mm (85) y el Perno Hexagonal M10 x 58mm (86). A conti­nuación, retire el Brazo de la Manivela (20) derecha. Aparte con cuidado el Brazo de la Manivela Derecha y el Brazo del Rodillo Derecho (45). No
extravíe la Llave (78) mientras retira el Brazo de la Manivela.
Luego retire todos los Tornillos M4 x 16mm (104) y todos los Tornillos M4 x 22mm (127) del Protector Delantero Derecho (74); anote el tamaño del tornillo que retira de cada orificio. Luego extraiga con cui­dado el Protector Delantero Derecho.
78
20
45
86
85
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero retire todos los Tornillos M4 x 16mm (104) del Disco (71) izquierdo. Luego extraiga el Disco izquierdo con cuidado.
104
104
71
104
104
127
127
104
104
74
Localice y afloje el Tornillo del Brazo Estable (101). Luego apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa (88) hasta que la Correa de Manejo (113) quede tirante. Luego vuelva a apretar el Tornillo del Brazo Estable.
Vuelva a fijar el protector delantero derecho, el brazo de la manivela derecha, el disco derecho, la cubierta del estabilizador delantero, la cubierta del protector y la cubierta inferior del montante vertical.
127
104
113
101
88
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta (38). Gire el Brazo de la Manivela (20) izquierda hasta que uno de los Imanes (43) de la Polea (19) quede alineado con el Interruptor de Lengüeta.
43
104
38
Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm (104). Deslice ligeramente el Interruptor de Lengüeta (38) cerca del Imán (43) o en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar el Tornillo. Gire el Brazo de la Manivela (20) izquierda por un instante.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos. Luego vuelva a colocar el disco izquierdo.
19
20
31
Page 32
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que­mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejerci­cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci­cios–nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
32
Page 33
NOTAS
33
Page 34
LISTA DE LAS PIEZAS
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
1 1 Armadura 2 1 Cubierta del Estabilizador Trasero 3 1 Rampa 4 1 Montante Vertical 5 1 Estabilizador Trasero 6 1 Estabilizador Delantero 7 1 Consola 8 1 Cubierta del Estabilizador Delantero 9 1 Cubierta Inferior de la Rampa 10 1 Cubierta Superior de la Rampa 11 2 Pista 12 1 Brazo del Rodillo Izquierdo 13 1 Motor de Levante 14 1 Pedal Izquierdo 15 1 Tablero de Control 16 1 Interruptor 17 1 Ojal Reforzado del Cable Eléctrico 18 1 Manivela 19 1 Polea 20 2 Brazo de la Manivela 21 2 Tapa del Brazo del Rodillo 22 1 Brazo Estable 23 1 Imán en C 24 1 Soporte del Motor 25 1 Motor de resistencia 26 1 Vara de resistencia 27 1 Disco de resistencia 28 1 Volante 29 1 Eje del Volante 30 6 Buje de Pivote 31 1 Eje de Levante 32 2 Espaciador de Levante 33 2 Anillo de Retención Medio 34 2 Rueda 35 1 Eje de Pivote 36 1 Pata Derecha 37 1 Bandeja de Accesorios 38 1 Interruptor de Lengüeta 39 1 Abrazadera 40 2 Cojinete R14 41 1 Mango Derecho 42 1 Anillo de Retención Grande 43 2 Imán 44 1 Brazo del Pedal Izquierdo 45 1 Brazo del Rodillo Derecho 46 1 Pata Izquierda 47 1 Brazo Izquierdo 48 1 Mango Izquierdo 49 1 Pedal Derecho 50 1 Anillo de Retención Pequeño 51 2 Rodillo
52 2 Tapa del Brazo del Pedal 53 6 Cubierta del Eje 54 1 Cubierta Externa Izquierda 55 1 Cubierta Interna Izquierda 56 1 Cubierta Inferior del Montante
Vertical 57 4 Buje del Brazo del Rodillo 58 1 Brazo del Pedal Derecho 59 4 Buje del Eje 60 2 Cubierta del Brazo de la Manivela 61 1 Brazo Derecho 62 1 Soporte de Resistencia 63 1 Sensor/Cable Derecho 64 1 Tornillo M5 x 7mm 65 1 Eje de la Rampa 66 1 Cubierta del Brazo del Pedal
Izquierdo 67 1 Cubierta Externa Derecha 68 1 Cubierta Interna Derecha 69 1 Sensor/Cable Izquierdo 70 4 Buje del Brazo de Pivote 71 2 Disco 72 2 Buje de la Rampa 73 1 Protector Delantero Izquierdo 74 1 Protector Delantero Derecho 75 1 Cubierta del Protector 76 1 Protector Trasero Izquierdo 77 1 Protector Trasero Derecho 78 2 Llave 79 5 Contratuerca M6 80 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical/Receptor 81 2 Cubierta del Brazo del Rodillo 82 4 Tornillo M8 x 19mm 83 1 Espaciador 84 2 Tornillo M10 x 90mm 85 2 Tornillo Hexagonal M6 x 12mm 86 2 Perno Hexagonal M10 x 58mm 87 1 Cubierta del Brazo del Pedal
Derecho 88 1 Tornillo de Ajuste de la Correa 89 1 Tornillo de Pivote 90 1 Perno M6 x 65mm 91 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical 92 4 Pata de Nivelación 93 9 Tornillo M4 x 12mm 94 2 Tornillo del Soporte del Motor 95 2 Arandela Ondulatoria 96 4 Perno M8 x 35mm 97 1 Eje del Motor
34
Page 35
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
98 12 Arandela M8 x 25mm 99 8 Contratuerca M10 100 1 Arandela M5 101 1 Tornillo del Brazo Estable 102 10 Contratuerca M8 103 1 Tornillo de Cabeza Plana
M3,5 x 12mm 104 46 Tornillo M4 x 16mm 105 4 Tornillo Hexagonal M8 x 16mm 106 2 Tornillo Claro M4 x 13mm 107 4 Separador 108 2 Arandela Pequeña M6 109 1 Arandela Grande M6 110 1 Cable Principal 111 2 Tuerca M5 112 1 Cable Eléctrico 113 1 Correa de Manejo 114 1 No se usa 115 4 Tornillo del Riel 116 2 Perno Botón M10 x 105mm 117 30 Montaje/Tornillo 118 1 Soporte del Tablero de Control 119 2 Tornillo M10 x 75mm 120 18 Tornillo M8 x 16mm 121 12 Tornillo M6 x 10mm 122 4 Arandela Estrella M8 123 11 Tornillo #8 x 3/4" 124 6 Tornillo #8 x 1/2" 125 2 Tornillo M6 x 12mm 126 2 Tornillo M4 x 75mm 127 14 Tornillo M4 x 22mm 128 2 Tornillo M4 x 16mm 129 2 Arandela M8 x 23mm 130 2 Inserción de Nylon 131 2 Buje del Motor de Levante
132 2 Ojal Reforzado 1" 133 4 Buje del Brazo de la Manivela 134 1 Protector de la Rampa 135 2 Soporte Flexible del Brazo del
Rodillo
136 2 Soporte Flexible del Brazo del
Pedal 137 8 Cubierta del Soporte Flexible 138 1 Soporte del Pedal Izquierdo 139 1 Soporte del Pedal Derecho 140 2 Resorte del Pedal 141 2 Forro del Resorte 142 2 Perilla del Pedal 143 1 Soporte de Ajuste del Pedal
Derecho 144 4 Buje de Ajuste 145 2 Tornillo del Soporte del Pedal 146 2 Clavija de la Perilla 147 4 Perno M10 x 56mm 148 1 Soporte de Ajuste del Pedal
Izquierdo 149 2 Pata 150 1 Cable de Extensión 151 1 Monitor del Ritmo Cardíaco 152 1 Tirante para el Pecho * Manual del usuario * Herramienta del Montaje * Paquete de Grasa * Cable Azul * Cable Verde * Cable Blanco * Cable del Motor de Levante A * Cable del Motor de Levante B * Cable del Motor de Resistencia
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
35
Page 36
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
104
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
73
56
104
123
48
91
35
104
75
37
95
55
80
102
123
104
71
104
46
137
98
104
147
120
133
135
53
104
133
12
53
104
120
99
104
104
128
137
57
60
104
81
120
98
104
104
76
104
104
104
33
123
47
98
120
70
54
70
96
14
36
53
120
98
147
59
136
104
59
138
137
121
140
99
141
66
57
137
104
44
121
142
120
126
51
21
145
148
144
146
52
144
Page 37
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
1
34
116
84
99
6
34
92
116
16
92
17
43
102
40
104
18
106
19
83
132
109
101
20
120
102
89
43
99
24
25
98
120
94
78
27
93
105
86
85
103
79
90
26
130
23
50
64
111
100
62
111
130
99
98
78
42
40
86
85
118
20
15
107
124
102
29
38
104
28
106
39
125
104
13
97
108
113
102
32
32
22
125
131
72
108
30
131
105
132
129
88
98
120
105
129
72
65
30
5
31
98
30
120
92
119
92
149
104
105
37
149
104
Page 38
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
104
41
104
123
68
70
95
61
133
70
135
98
120
133
96
98
53
102
99
67
49
120
104
123
36
120
104
139
53
59
136
137
98
147
121
140
141
58
59
53
99
120
137
104
120
87
146
142
144
74
127
104
104
60
104
127
71
127
104
128
127
104
104
127
137
147
104
104
104
104
137
77
45
81
98
57
120
57
104
104
51
33
145
126
52
144
143
21
38
Page 39
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
63
104
82
123
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
30
122
150
112
123
69
124
7
104
124
151
30
4
117
117
8
117
152
2
117
117
117
79
110
117
117
117
115
117
115
10
134
117
93
117
127
11
93
79
127
115
115
127
39
9
79
127
79
3
Page 40
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o servicio@iconfitness.com.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garan­tía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otragarantía,másalládelaquesepresentaespecícamenteaquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur­jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdidadepropiedad,pérdidaderéditosobenecios,pérdidadepoderdisfrutarousar,ocostosderetiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legalesespecícos.
Nº de Pieza 341865 R1112A Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
Loading...