Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT........................................2
L’autocollant d’avertissement illustré cicontre est inclus avec cet appareil. Collez
l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce
schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous
à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant
n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
AVERTISSEMENT
Le mauvais usage de
cet appareil peut causer
des blessures graves.
Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez tous les
avertissements et les instructions d’utilisation
avant d’utiliser.
Ne permettez pas aux
enfants de monter sur
ou de se tenir près de
l’appareil.
Les pédales tournantes
peuvent causer des blessures.
Cet appareil n’a pas de
roue libre.
Réduisez la vitesse des
pédales d’une manière
controllée.
Le poids de l’utilisateur
ne devrait pas excéder
136,08kg.
Remplacez l’étiquette si
elle est endommagée,
illisible ou
manquante.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci
s’adresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. N’utilisez l’elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Il incombe au propriétaire d’assurer que tous
les utilisateurs de l’elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation à
domicile seulement. N’utilisez pas l’elliptique à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l’elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez l’elliptique sur une surface à niveau,
avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et
l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger le revêtement du sol,
placez un petit tapis sous l’elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.
9. L’elliptique ne doit pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 136 kg.
10. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures sport
pour protéger vos pieds lors de l’exercice.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l’elliptique, et pour en descendre
ou l’utiliser.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur
pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture
de la fréquence cardiaque moins sûre. Le
détecteur du rythme cardiaque ne sert qu’à
donner une approximation des fluctuations
du rythme cardiaque lors de l’exercice.
13. L’elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront à s’articuler jusqu’à
l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre cadence de pédalage.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le dos.
15. Un excès d’exercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
16. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne NMB-003.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique NORDICTRACK® E 5.7
révolutionnaire. L’elliptique E 5.7 est équipé d’un choix
impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre
vos entraînements chez vous plus efcaces et plus
agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous
Longueur : 173 cm
Largeur : 66 cm
Guidon
Bras PSC
Plateau d’Accessoires
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Haut-Parleur
Détecteur de Rythme Cardiaque
Pédale
Roulette
Poignée
Pied de Nivelement
Roue
Poignée de la Rampe
Rampe
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la n de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vériez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle M5
(132)–2
Vis M4 x 16mm
(101)–16
Vis en Bouton
M10 x 25mm
(131)–4
Rondelle M8
(97)–8
Vis en Bouton
M6 x 12mm (103)–8
Rondelle
Fendue M10
(105)–8
Vis en Bouton
M8 x 13mm (82)–8
M10 x 122mm (104)–4
Rondelle
Ondulée 16mm
(54)–2
Vis en Bouton
Écrou de
Blocage M8
(102)–4
Boulon en Bouton
M8 x 38mm (96)–4
5
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• De par son poids et sa taille, l’appareil de mus-
culation doit être assemblé à l’endroit où il sera
utilisé. Assurez-vous qu’il y a sufsamment
d’espace pour pouvoir vous déplacer autour de
l’appareil de musculation quand vous l’assemblez.
• Pour vous aider à identier les petites pièces,
référez-vous à la page 5.
1. Avec l’aide d’une autre personne, installez une
partie du matériel d’emballage (non illustré)
sous l’arrière du Cadre (1). Demandez à l’autre
personne de tenir le Cadre pour en empêcher
le basculement jusqu’à ce que vous ayez
terminé cette étape.
Fixez le Stabilisateur Arrière (2) au Cadre (1)
à l’aide de deux Vis en Bouton M10 x 122mm
(104) et deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez la matériel d’emballage hors du dessous
de l’arrière du Cadre (1).
• En plus des outils inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
L’assemblage peut être plus facile si vous avez
votre propre jeu de clés. Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.
1
2
1
2. Enfoncez les Cales du Couvre-Stabilisateur
(106) sous le Couvre-Stabilisateur Arrière (15)
dans le Stabilisateur Arrière (2).
104
2
105
15
106
2
6
3. Avec l’aide d’une autre personne, installez une
partie du matériel d’emballage (non illustré)
sous l’avant du Cadre (1). Demandez à l’autre
personne de tenir le Cadre pour en empêcher
le basculement jusqu’à ce que vous ayez
terminé cette étape.
Fixez le Stabilisateur Avant (6) au Cadre (1)
à l’aide de deux Vis en Bouton M10 x 122mm
(104) et deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez la matériel d’emballage hors du dessous
de l’avant du Cadre (1).
3
6
105
1
104
4. Orientez le Montant (4) tel qu’il est indiqué.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
ensuite l’attache-fil dans la partie inférieure du
Montant (4). Reliez l’attache-fil au Fil Supérieur
(110). Puis, tirez l’extrémité supérieure de
l’attache-fil jusqu’à acheminer le Fil Supérieur
hors du Montant.
Conseil : pour éviter que le Fil Supérieur
(110) chute à l’intérieur du Montant (4), reliez
fermement le Fil à l’attache-fil.
4
4
110
Attache-
Fil
1
Attache-
Fil
110
7
5. Conseil : éviter de coincer le Fil Supérieur
(110). Évitez d’abîmer les languettes en plastique indiquées. Posez le Montant (4) sur le
Cadre (1).
Fixez le Montant (4) à l’aide de quatre Vis en
Bouton M10 x 25mm (131) et quatre Rondelles
Fendues M10 (105).
5
Évitez de coincer
le Fil Supérieur
(110) et d’abîmer les
languettes
4
131
6. En utilisant un sac en plastique pour éviter de
salir vos doigts, appliquez une couche de la
graisse incluse sur l’Axe du Pivot (35) et deux
Rondelles Ondulées 16mm (54).
Enfoncez l’Axe du Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez-le. Conseil : il peut s’avérer
utile d’employer un maillet en caoutchouc.
Identifiez la Jambe PSC Droite (60), portant un
autocollant affichant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite), et orientezla comme il est indiqué.
Glissez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et la
Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de l’Axe
du Pivot (35).
110
131
105
Languettes
6
4
35
Graisser
46
105
1
54
60
97
82
Répétez ce processus avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Vissez une Vis en Bouton M8 x 13mm (82) et
une Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités de l’Axe du Pivot (35) simultanément.
8
7. Identifiez le Bras PSC Droit (61), portant un
autocollant affichant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite), et orientezle comme il est indiqué.
Glissez le Bras PSC Droit (61) par-dessus la
Jambe PSC Droite (60).
Fixez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons en Bouton M8 x 38mm (96) et deux
Écrous de Blocage M8 (102). Assurez-vous
que les Écrous de Blocage sont dans les
orifices hexagonaux.
7
47
Orifices
Hexagonaux
Répétez cette étape pour le Bras PSC Gauche
(47).
8. Déliez et jetez l’attache-fil du Fil Supérieur (110).
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), reliez les fils de la
Console au Fil Supérieur (110) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (63).
Introduisez l’excédent du fil dans le Montant (4)
ou dans la Console (7).
102
61
96
8
7
63
110
60
4
9
9. Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis
M4 x 16mm (101).
9
7
Éviter de coincer
les fils
101
4
101
10. Identifiez le Bras de la Pédale Droite (58),
portant un autocollant affichant le mot « Right »
(L ou Left indique gauche ; R ou Right indique
droite), et orientez-le comme il est indiqué.
Fixez une Pédale (49) au Bras de la Pédale
Droite (58) à l’aide de quatre Vis en Bouton M6 x
12mm (103).
Répétez cette étape pour le Bras de la Pédale
Gauche (44) et l’autre Pédale (49).
10
44
49
49
58
103
103
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.