NordicTrack 831.298220 Owner's Manual

Nº. du Modèle 29822.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés)
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT ......................................2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ..............................................................3
AVANT DE COMMENCER ...................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES .....................................................6
ASSEMBLAGE ............................................................................7
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES .........................................................15
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE ........................................24
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ...........................................................25
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTE DES PIÈCES .......................................................................30
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci­contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les aver­tissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des auto­collants d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entre­prendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable d’informer correctement tous les utilisateurs de ce tapis de course de tous les avertissements et toutes les précautions.
3. N’utilisez le tapis de course que de la ma­nière décrite.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le tapis de course dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
5. Installez le tapis de course sur une surface à niveau, avec au moins 2,4 m d’espace à l’arrière et 0,6 m de chaque côté. N’installez pas le tapis de course sur une surface qui entrave les évents. Placez un petit tapis sous le tapis de course pour protéger le revête­ment du sol.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là où des produits aérosol sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart du tapis de course en tout temps.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 159 kg.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois utiliser le tapis de course.
10. Portez de vêtements de sport appropriés pendant l’utilisation du tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course.
Des vêtements de soutien athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension (non inclus) et branchez le suppresseur de surtension dans une prise murale appropriée (voir page 14). Pour éviter de surcharger le circuit, ne bran­chez aucun autre appareil électrique, excepté des dispositifs à faible consommation, tels que chargeurs de téléphone cellulaire, sur le suppresseur de surtension ou une prise de courant du même circuit.
12. Utilisez seulement un suppresseur de sur­tension à prise unique répondant à toutes
les spécications indiquées à la page 15.
Pour acheter un suppresseur de surtension, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture de ce manuel.
13. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de surtension qui fonctionne correctement, vous pourriez endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de graves blessures.
14. Gardez le cordon d’alimentation et le limiteur de surtension à l’écart des surfaces chauf­fantes.
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile lorsque l’appareil est hors fonction. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cor­don d’alimentation ou la che sont endom­magés, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 25 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
3
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence, puis en effec­tuer l’essai avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 17).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course peut atteindre des vi­tesses élevées. Changez la vitesse progressi­vement de manière à éviter les changements de vitesse soudains.
19. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pen­dant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détec­teur du rythme cardiaque ne sert qu’à donner
une idée approximative des uctuations du
rythme cardiaque durant l’exercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Retirez toujours la clé, débranchez le cordon et placez l’interrupteur d’alimentation sur la position d’arrêt [OFF] quand vous n’utilisez pas le tapis de course. (Voir le schéma page 5 pour connaître l’em­placement de l’interrupteur).
21. Ne tentez pas d’élever, d’abaisser ou de dé­placer le tapis de course avant qu’il soit cor­rectement assemblé. (Voir la section ASSEM­BLAGE page 7 et la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page
24). Vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
24. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.  DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur autrement qu’à la demande d’un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas le tapis
de course à des ns commerciales, locatives
ou institutionnelles.
27. Un excès d’exercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez­vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course NORDICTRACK® T7.0. Le tapis de course T7.0 offre un large éventail de caractéristiques conçues pour rendre vos séances d’entraînement chez plus agréables et efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel
Longueur : 183 cm Largeur : 86 cm
Rampe Détecteur du Rythme Cardiaque
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le nu­méro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couver­ture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau d’Accessoires
Clé/Pince
Courroie Mobile
Appuie-Pieds
Vis de Réglage du Rouleau-guide
Capot
Interrupteur
Cordon
d’Alimentation
Roue
Amortisseur de la Plateforme
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la n de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vériez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
#10 (5)–4
Vis #8 x 1/2"
(1)–14
Boulon 3/8" x 2" (2)–2
Rondelle Étoilée
5/16" (8)–4
Vis Autoperçante
#8 x 3/4" (13)–8
Vis 5/16" x 2 3/4" (12)–4
Rondelle Étoilée
3/8" (10)–6
Boulon 3/8" x 2 1/2" (7)–2
Écrou 3/8" (9)–4
Vis #10 x 3/4"
(4)–4
Vis 3/8" x 4" (3)–6
6
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes.
Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage.
La face cachée de la courroie mobile est enduite d’un lubriant haute-performance. Durant le transport, du lubriant peut se déposer sur la face
visible de la courroie mobile ou sur l’emballage de transport. Ceci est tout à fait normal. S’il y a du
lubriant sur la face visible de la courroie mobile,
essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non abrasif.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Localisez le Fil du Montant (91) enroulé autour
de l’avant de la Base (29) sous le Panneau Ventral (76). Coupez l’attache en plastique
attachant le Fil du Montant. Enlez le Fil du
Montant dans la Base pour le sortir par le trou indiqué.
Reportez-vous au schéma encadré. Coupez
l’attache en plastique près du Fil du Montant (91). Faites attention de ne pas endommager
le Fil du Montant.
Enfoncez un Embout de la Base (87) sur chaque
côté de l’avant de la Base (29) (seul un côté est indiqué).
• Pour identier les petites pièces, voir la page 6.
L’assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
une clé à molette
un tournevis cruciforme
une paire de ciseaux
une pince à becs eflés
Pour ne pas endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.
1
29
76
Couper
87
Orice
91
Attache
Couper
91
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, faites basculer avec précaution le tapis de course sur son côté droit. Pliez partiellement le Cadre (57)
an que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre.
Attachez un Coussin Épais de la Base (37) et
un Coussin Fin de la Base (92) sur la Base (29) aux endroits indiqués à l’aide de quatre Vis Autoperçantes #8 x 3/4" (13). Faites attention
de ne pas serrer excessivement les Vis.
2
37
13
29
13
57
92
7
3. Identiez le Montant Gauche (84) sur lequel
se trouve un autocollant avec le « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Gauche près de la Base (29).
3
84
Reportez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l’attache-l à l’intérieur du Montant
Gauche (84) autour de l’extrémité du Fil du Montant (91). Ensuite, introduisez le Fil du Montant dans l’extrémité inférieure du Montant Gauche pendant que vous tirez l’autre extrémité
du l à travers le Montant Gauche.
4. Avec l’aide d’une deuxième personne, pla­cez le Montant Gauche (84) près de la Base (29). Faites attention de ne pas pincer les ls. Serrez partiellement trois Vis 3/8" x 4" (3) avec trois Rondelles Étoilées 3/8" (10) dans
le Montant Gauche et la Base ; ne serrez pas encore complètement les Vis.
91
Attache-
Fil
29
84
91
Attache-
Fil
4
3
84
10
Avec l’aide d’une deuxième personne, faites
basculer le tapis de course de manière à poser la Base (29) à plat sur le sol.
Fils
29
8
5. Tenez le Montant Droit (85) contre la Base (29). Serrez partiellement trois Vis 3/8" x 4" (3) avec trois Rondelles Étoilées 3/8" (10) dans
le Montant Droit et la Base ; ne serrez pas encore complètement les Vis.
5
85
10
29
3
6. Localisez les Boîtiers des Montants Gauche et Droit (88, 89), sur lesquels se trouvent des auto­collants avec les mots « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Faites glisser les Boîtiers Gauche et Droit de la Base sur les Montants Gauche et Droit (84, 85) comme sur le schéma.
6
85
84
89
88
29
9
7. Identiez l’Assemblage de la Rampe Gauche
(C), sur laquelle se trouve le mot “Left“ (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Si un l se trouve dans la Rampe Gauche, reti­rez-le et jetez-le.
7
91
12
Tenez l’Assemblage de la Rampe Gauche (C)
près du Montant Gauche (84). Insérez l’attache-
l du Fil du Montant (91) dans le bas de la
Rampe Gauche et faites-le ressortir par le haut de la Rampe Gauche, comme sur le schéma. Ensuite, tirez le Fil du Montant à travers la Rampe Gauche.
Attachez la Rampe Gauche (79) sur le Montant
Gauche (84) à l’aide de deux Vis 5/16" x 2 3/4" (12) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (8). Faites
attention de ne pas pincer le Fil du Montant (91). Vissez les deux Vis de quelques tours, mais ne les serrez pas encore complète­ment.
Retirez et jetez les deux vis (D) indiquées de
l’assemblage de la rampe (C).
8. Attachez la Rampe Droite (83) sur le Montant Droit (85) à l’aide de deux Vis 5/16" x 2 3/4" (12) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (8). Vissez les
deux Vis de quelques tours, mais ne les ser­rez pas encore complètement.
 Retirez et jetez les deux vis (D) indiquées de
l’assemblage de la rampe (E).
8
Attache-
Fil
8
D
C
84
12
8
D
E
10
85
9. Placez la Base de la Console (98) face vers le sol sur une surface douce pour ne pas la rayer.
9
4
11
 Retirez les deux vis (A) de la Barre Transversale
du Détecteur (81). Retirez la Barre Transversale du Détecteur et jetez les vis.
Retirez les quatre Vis 5/16" x 5/8" (11) du Cadre
de la Console (101). Les Vis seront utilisées
plus tard.
10. Localisez les Plateaux Gauche et Droit (95, 96), sur lesquels se trouvent des autocollants avec les mots « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Attachez les Plateaux (95, 96) sur la Base de la
Console (98) à l’aide de huit Vis #8 x 1/2" (1). Remarque : il sera peut-être plus facile de vis­ser les deux Vis intérieures puis de glisser les Plateaux en place avant de serrer les six autres Vis.
10
101
98
F
11
81
1
101
98
95
1
96
1
Note: il sera peut-être nécessaire de tourner le
Cadre de la Console (101) vers le haut quand vous attachez les Plateaux (95, 96).
1
1
11
Loading...
+ 25 hidden pages