Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
Keep hands and
fingers clear of
this area.
ATTENTION
Gardez vos mains
et vos doigts
ÈloignÈs de cet
endroit.
Ce schéma indique
lʼemplacement de
lʼautocollant
dʼavertissement. Si
lʼautocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque :
lʼautocollant nʼest peutêtre pas illustré à
lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
e toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
d
appareil.
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de sʼassurer
que tous les utilisateurs du tapis de course
sont suffisamment informés de toutes les
mises en garde et des précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m dʼespace à
lʼarrière et 0,6 m de chaque côté de lʼappareil.
Évitez de placer le tapis de course sur une
surface qui pourrait bloquer les bouches de
ventilation. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous lʼappareil.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage ni sur
un patio couvert ni près dʼune source dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Maintenez les enfants de moins de 12 ans
éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dʼun poids supérieur à 159 kg.
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez
des vêtements de sport appropriés. Évitez de
porter des vêtements amples qui pourraient
sʼaccrocher dans le tapis de course. Des
vêtements avec support athlétique sont
recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir page
14) dans un suppresseur de surtension (noninclus) et branchez le suppresseur de surtension dans un circuit relié à la terre de 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit
être branché sur le même circuit. N'utilisez pas
une rallonge électrique.
12. Utilisez un suppresseur de surtension à prise
unique conforme à toutes les spécifications
décrites à la page 11. Pour acheter un suppresseur de surtension, composez le numéro
de téléphone sans frais indiqué sur la page de
couverture de ce manuel.
13. Le système de contrôle du tapis de course
peut être endommagé si un suppresseur de
surtension fonctionnant correctement nʼest
pas utilisé. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou sʼarrêter brusquement et ainsi
causer des chutes et des blessures graves.
14. Maintenez le cordon dʼalimentation et le sup-
presseur de surtension éloigné de surfaces
chauffées.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
le tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le
tapis de course si le cordon dʼalimentation ou
la prise est endommagé, ou si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.
(Référez-vous à la section LOCALISATION
DʼUN PROBLÈME page 22 si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et les tester avant dʼutiliser
le tapis de course (référez-vous à la section
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL page 16).
3
17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez
oujours les rampes lorsque vous utilisez le
t
tapis de course.
22. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement main-
ient fermement le cadre en position de
t
rangement.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre
es vitesses élevées. Réglez la vitesse par
d
petits incréments afin dʼéviter des augmentations soudaines de la vitesse.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs, tels que
les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur
ne sert quʼà donner une idée approximative
des fluctuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance quand il fonctionne. Retirez toujours la clé de la console, débranchez le cordon dʼalimentation et placez lʼinterrupteur initialisation/éteint sur la position « éteint »
lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé.
(Référez-vous au schéma page 5 pour voir
lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, de baisser ou de
déplacer le tapis de course tant quʼil nʼest
pas complètement assemblé. (Référez-vous à
la section de lʼASSEMBLAGE page 6 et à la
section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE
TAPIS DE COURSE page 20.) Vous devez
pouvoir soulever 20 kg (45 livres) pour
soulever, baisser ou déplacer le tapis de
course.
23. Nʼinsérez jamais dʼobjets dans les ouvertures
u tapis de course.
d
24. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : débranchez toujours le cor-
25.
don dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course
et avant dʼentreprendre les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à
moins quʼun réparateur agréé ne vous demande
de le faire. Les procédures dʼentretien autres
que celles indiquées dans ce manuel doivent
être effectuées uniquement par un réparateur
agréé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Il ne doit pas être
utilisé dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course NordicTrack
2550 PRO. Le tapis de course A2550 PRO offre une
A
palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces.
De plus, lorsque vous ne vous exercez pas, le tapis de
ourse unique peut être plié, prenant ainsi moitié
c
moins de plus au sol que les autres tapis de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Montant
®
avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-
ous à la page de couverture du manuel. Pour nous
v
permettre de mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
communiquer avec nous. Le numéro du modèle et
ʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
l
sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage du
Rouleau du Tendeur
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Rondelle Étoilée
de 3/8" (11)–4
Vis de #8 x 1/2"
(1)–12
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (2)–4
Écrou de 3/8"
(10)–1
Boulon de 3/8" x 2" (3)–1
Boulon en Métal/Nylon
de 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Rondelle Étoilée
de 1/4" (12)–2
Boulon de 5/16" x 3/4"
(5)–4
Boulon en Métal/Nylon
de 5/16" x 1 1/2" (4)–6
Rondelle Étoilée
de 5/16" (9)–8
Boulon en Métal/Nylon 3/8" x 5 1/2" (7)–4
Boulon en
Métal/Nylon de
1/4" x 1/2" (8)–2
Bague d’Espacement du Boulon (88)–4
Essieu de la Roue (97)–2
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages ; ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : la
face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il est possible
quʼune petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur la face visible de la courroie mobile ou sur le carton
ʼemballage durant le transport. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la
d
courroie mobile, nettoyez-le avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonalesincluses et votre propre tournevis cruciforme
une clé anglaise, des pinces à bec, et une paire de ciseaux.
Identifiez les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque
schéma fait référence au numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nom bre
après la parenthèse indique la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une
pièce dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà assemblée. Pour éviter dʼendommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques pour lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
vec lʼaide dʼune deuxième personne, couchez
A
doucement le tapis de course sur son côté
auche. Pliez partiellement le Cadre (55) pour
g
que le tapis de course soit stable. Ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Localisez le Fil du Montant (85) qui est attaché à
lʼavant de la Base (94). Retirez les emballages
du Fil du Montant. Enfilez le Fil du Montant dans
une extrémité de la Base et tirez-le hors du trou
indiqué. Si nécessaire, utilisez lʼattache pour
tirer le Fil du Montant hors du trou.
1
Attache
55
97
85
T
rou
94
Tenez une Roue (95) au centre du Logement de
la Roue (96). Enfoncez un Essieu de la Roue
(97) dans la Roue. Enfoncez le Logement de la
Roue dans lʼextrémité de la Base (94), comme
illustré.
Attachez lʼautre Roue (95) de la même
manière.
2. Attachez quatre Pieds de la Base (92) sur la
Base (94) aux endroits indiqués à lʼaide de quatre Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2).
Référez-vous au schéma encadré. Coupez
lʼattache en plastique près du Fil du Montant
(85).
96
97
95
2
96
85
92
2
94
92
2
92
2
Coupez
92
2
85
7
3. Identifiez la Bague dʼEspacement du Montant
Droit (91) sur lequel se trouve un autocollant
avec le mot « Right » (R ou Right indique droit ;
ou Left indique Gauche).
L
éférez-vous au schéma encadré. Orientez la
R
Bague dʼEspacement du Montant Droit (91)
avec
Enfilez le Fil du Montant (85) dans la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (91) comme sur
le schéma. Placez la Bague dʼEspacement du
Montant sur la Base (94).
3
Coins
Recourbés
91
85
1
9
4
9
4. Identifiez le Montant Droit (83) sur lequel se
trouve un autocollant avec le mot « Right » (R
ou Right indique Droite ; L ou Left indique
Gauche).
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant Droit (83) près de la Base (94).
Référez-vous au schéma en encadré.
Attachez lʼattache de fil sur le Montant Droit autour de lʼextrémité du Fil du Montant (85).
Ensuite, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil
jusquʼà ce que le Fil du Montant passe dans
toutes la longueur du Montant Droit.
4
83
85
Attache
de Fil
94
83
85
Attache
de Fil
8
5. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (88)
à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant
Droit (83). Insérez un Boulon en Métal/Nylon de
3/8" x 5 1/2" (7) avec une Rondelle Étoilée de
/8" (11) dans le Montant Droit et la Bague
3
dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape
avec une deuxième Bague dʼEspacement du
Boulon (88), un Boulon en Métal/Nylon de
/8" x 5 1/2" (7) avec une Rondelle Étoilée de
3
3/8" (11).
Tenez le Montant Droit (83) contre la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (91). Faites at-
tention de ne pas pincer le Fil du Montant
(85) ou le fil de terre. Serrez les Boulons en
Métal/Nylon de 3/8" x 5 1/2" (7) jusquʼà ce que
les têtes des Boulons en Métal/Nylon touchent
le Montant ; ne serrez pas encore complète-
ment les Boulons en Métal/Nylon.
6. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, couchez
doucement le tapis de course sur son côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (55) pour que le
tapis de course soit stable ; ne pliez pas en-
core complètement le cadre.
Référez-vous au schéma détaillé. Orientez la
Bague dʼEspacement du Montant Gauche (90)
avec les deux côtés recourbés dans la position
illustrée. Placez la Bague dʼEspacement du
Montant Gauche sur la Base (94).
5
7
83
1
1
85
91
88
6
7
11
82
Placez une Bague dʼEspacement du Boulon
(88) dans la partie inférieure du Montant
Gauche (82). Enfoncez un Boulon en
Métal/Nylon de 3/8" x 5 1/2" (7) avec une
Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant
Gauche et le Boulon dʼEspacement. Répétez
cette étape avec une deuxième Bague
dʼEspacement du Boulon (88), un Boulon en
Métal/Nylon de 3/8" x 5 1/2" (7) et une
Rondelle Étoilée de 3/8" (11)
Placez le Montant Gauche (82) contre la Bague
dʼEspacement du Montant Gauche (90). Serrez
le Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 5 1/2" (7)
jusquʼà ce que les têtes des Boulons en
Métal/Nylon touchent le Montant : ne serrez
pas encore complètement les Boulons en
Métal/Nylon.
88
90
55
94
90
Coins
Recourbés
9
7. Attachez les Plaques de la Base (84) sur la
Base (94) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 1/2" (1).
Ne serrez pas excessivement les Vis.
vec lʼaide dʼune deuxième personne, couchez
A
le tapis de course pour que la Base (94) soit à
plat sur le sol.
7
4
8
1
1
94
1
1
8. Identifiez le Boîtier du Montant Gauche (87).
Glissez le Boîtier du Montant Gauche sur le
Montant Gauche (82).
Identifiez la Rampe Gauche (78). Vissez de
quelques tours deux Boulons de 5/16" x 3/4" (5)
et deux Rondelles Étoilées de 5/16" (9) dans la
Rampe Gauche et le Montant Gauche (82).
Ensuite, vissez de quelques tours un Boulon en
Métal/Nylon de 5/16" x 1 1/2" (4). Ne serrez pas
encore le Boulon.
8
4
9
78
82
87
5
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.