NordicTrack 303621 Owner's Manual

Nº. du Modèle 30362.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
Keep hands and fingers clear of this area.
ATTENTION
Gardez vos mains et vos doigts ÈloignÈs de cet endroit.
Part # 267062
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si
lʼautocollant est man­quant ou illisible, réfé­rez-vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque :
lʼautocollant nʼest peut­être pas illustré à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
e toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
d appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de sʼassurer que tous les utilisateurs du tapis de course sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et des précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la manière décrite.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m dʼespace à lʼarrière et 0,6 m de chaque côté de lʼappareil. Évitez de placer le tapis de course sur une surface qui pourrait bloquer les bouches de ventilation. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage ni sur un patio couvert ni près dʼune source dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Maintenez les enfants de moins de 12 ans éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dʼun poids supérieur à 159 kg.
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient sʼaccrocher dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont
recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir page
14) dans un suppresseur de surtension (non­inclus) et branchez le suppresseur de surten­sion dans un circuit relié à la terre de 15 am­pères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. N'utilisez pas une rallonge électrique.
12. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 11. Pour acheter un sup­presseur de surtension, composez le numéro de téléphone sans frais indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
13. Le système de contrôle du tapis de course
peut être endommagé si un suppresseur de surtension fonctionnant correctement nʼest pas utilisé. Si le système de contrôle est en­dommagé, la courroie mobile peut ralentir, ac­célérer ou sʼarrêter brusquement et ainsi causer des chutes et des blessures graves.
14. Maintenez le cordon dʼalimentation et le sup-
presseur de surtension éloigné de surfaces chauffées.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
le tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagé, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Référez-vous à la section LOCALISATION DʼUN PROBLÈME page 22 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et les tester avant dʼutiliser le tapis de course (référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL page 16).
3
17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez
oujours les rampes lorsque vous utilisez le
t tapis de course.
22. Quand vous rangez le tapis de course, as­surez-vous que le loquet de rangement main-
ient fermement le cadre en position de
t rangement.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre es vitesses élevées. Réglez la vitesse par
d petits incréments afin dʼéviter des augmenta­tions soudaines de la vitesse.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du ry­thme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance quand il fonctionne. Retirez tou­jours la clé de la console, débranchez le cor­don dʼalimentation et placez lʼinterrupteur ini­tialisation/éteint sur la position « éteint » lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Référez-vous au schéma page 5 pour voir lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, de baisser ou de
déplacer le tapis de course tant quʼil nʼest pas complètement assemblé. (Référez-vous à la section de lʼASSEMBLAGE page 6 et à la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 20.) Vous devez pouvoir soulever 20 kg (45 livres) pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
23. Nʼinsérez jamais dʼobjets dans les ouvertures u tapis de course.
d
24. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : débranchez toujours le cor-
25.
don dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼentreprendre les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les procédures dʼentretien autres que celles indiquées dans ce manuel doivent être effectuées uniquement par un réparateur agréé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Il ne doit pas être utilisé dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course NordicTrack
2550 PRO. Le tapis de course A2550 PRO offre une
A palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos ex­ercices à la maison plus agréables et plus efficaces. De plus, lorsque vous ne vous exercez pas, le tapis de
ourse unique peut être plié, prenant ainsi moitié
c moins de plus au sol que les autres tapis de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Montant
®
avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-
ous à la page de couverture du manuel. Pour nous
v permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et
ʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
l sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage du Rouleau du Tendeur
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Rondelle Étoilée
de 3/8" (11)–4
Vis de #8 x 1/2"
(1)–12
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (2)–4
Écrou de 3/8"
(10)–1
Boulon de 3/8" x 2" (3)–1
Boulon en Métal/Nylon
de 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Rondelle Étoilée
de 1/4" (12)–2
Boulon de 5/16" x 3/4"
(5)–4
Boulon en Métal/Nylon
de 5/16" x 1 1/2" (4)–6
Rondelle Étoilée
de 5/16" (9)–8
Boulon en Métal/Nylon 3/8" x 5 1/2" (7)–4
Boulon en
Métal/Nylon de
1/4" x 1/2" (8)–2
Bague d’Espacement du Boulon (88)–4
Essieu de la Roue (97)–2
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages ; ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il est possible quʼune petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur la face visible de la courroie mobile ou sur le carton
ʼemballage durant le transport. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la
d courroie mobile, nettoyez-le avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme une clé anglaise , des pinces à bec , et une paire de ciseaux .
Identifiez les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque
schéma fait référence au numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nom bre après la parenthèse indique la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une
pièce dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà assemblée. Pour éviter dʼendommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques pour lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché.
vec lʼaide dʼune deuxième personne, couchez
A doucement le tapis de course sur son côté
auche. Pliez partiellement le Cadre (55) pour
g que le tapis de course soit stable. Ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Localisez le Fil du Montant (85) qui est attaché à lʼavant de la Base (94). Retirez les emballages du Fil du Montant. Enfilez le Fil du Montant dans une extrémité de la Base et tirez-le hors du trou indiqué. Si nécessaire, utilisez lʼattache pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
1
Attache
55
97
85
T
rou
94
Tenez une Roue (95) au centre du Logement de la Roue (96). Enfoncez un Essieu de la Roue (97) dans la Roue. Enfoncez le Logement de la Roue dans lʼextrémité de la Base (94), comme illustré.
Attachez lʼautre Roue (95) de la même manière.
2. Attachez quatre Pieds de la Base (92) sur la Base (94) aux endroits indiqués à lʼaide de qua­tre Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2).
Référez-vous au schéma encadré. Coupez lʼattache en plastique près du Fil du Montant (85).
96
97
95
2
96
85
92
2
94
92
2
92
2
Coupez
92
2
85
7
3. Identifiez la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91) sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Right » (R ou Right indique droit ;
ou Left indique Gauche).
L
éférez-vous au schéma encadré. Orientez la
R
Bague dʼEspacement du Montant Droit (91) avec
Enfilez le Fil du Montant (85) dans la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91) comme sur le schéma. Placez la Bague dʼEspacement du Montant sur la Base (94).
3
Coins
Recourbés
91
85
1
9
4
9
4. Identifiez le Montant Droit (83) sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Right » (R ou Right indique Droite ; L ou Left indique Gauche).
Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Droit (83) près de la Base (94).
Référez-vous au schéma en encadré.
Attachez lʼattache de fil sur le Montant Droit au­tour de lʼextrémité du Fil du Montant (85). Ensuite, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Fil du Montant passe dans toutes la longueur du Montant Droit.
4
83
85
Attache
de Fil
94
83
85
Attache
de Fil
8
5. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (88) à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant Droit (83). Insérez un Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 5 1/2" (7) avec une Rondelle Étoilée de
/8" (11) dans le Montant Droit et la Bague
3 dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape
avec une deuxième Bague dʼEspacement du Boulon (88), un Boulon en Métal/Nylon de
/8" x 5 1/2" (7) avec une Rondelle Étoilée de
3 3/8" (11).
Tenez le Montant Droit (83) contre la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91). Faites at-
tention de ne pas pincer le Fil du Montant (85) ou le fil de terre. Serrez les Boulons en
Métal/Nylon de 3/8" x 5 1/2" (7) jusquʼà ce que les têtes des Boulons en Métal/Nylon touchent le Montant ; ne serrez pas encore complète-
ment les Boulons en Métal/Nylon.
6. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, couchez doucement le tapis de course sur son côté droit. Pliez partiellement le Cadre (55) pour que le tapis de course soit stable ; ne pliez pas en-
core complètement le cadre.
Référez-vous au schéma détaillé. Orientez la
Bague dʼEspacement du Montant Gauche (90) avec les deux côtés recourbés dans la position illustrée. Placez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche sur la Base (94).
5
7
83
1
1
85
91
88
6
7
11
82
Placez une Bague dʼEspacement du Boulon (88) dans la partie inférieure du Montant Gauche (82). Enfoncez un Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 5 1/2" (7) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant Gauche et le Boulon dʼEspacement. Répétez
cette étape avec une deuxième Bague dʼEspacement du Boulon (88), un Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 5 1/2" (7) et une Rondelle Étoilée de 3/8" (11)
Placez le Montant Gauche (82) contre la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (90). Serrez le Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 5 1/2" (7) jusquʼà ce que les têtes des Boulons en Métal/Nylon touchent le Montant : ne serrez
pas encore complètement les Boulons en Métal/Nylon.
88
90
55
94
90
Coins
Recourbés
9
7. Attachez les Plaques de la Base (84) sur la Base (94) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 1/2" (1).
Ne serrez pas excessivement les Vis.
vec lʼaide dʼune deuxième personne, couchez
A le tapis de course pour que la Base (94) soit à plat sur le sol.
7
4
8
1
1
94
1
1
8. Identifiez le Boîtier du Montant Gauche (87). Glissez le Boîtier du Montant Gauche sur le Montant Gauche (82).
Identifiez la Rampe Gauche (78). Vissez de quelques tours deux Boulons de 5/16" x 3/4" (5) et deux Rondelles Étoilées de 5/16" (9) dans la Rampe Gauche et le Montant Gauche (82). Ensuite, vissez de quelques tours un Boulon en Métal/Nylon de 5/16" x 1 1/2" (4). Ne serrez pas
encore le Boulon.
8
4
9
78
82
87
5
10
Loading...
+ 22 hidden pages