NordicTrack 302340 Owner's Manual

Nº. du Modèle 30234.0 Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SER­VICE A LA CLIENTELE DIREC­TEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
MPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
E
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des auto­collants dʼavertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gra­tuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocol-
lants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
récautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
p se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu res­ponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci concerne tout particulièrement les per­sonnes âgées de plus de 35 ans et les per­sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions impor­tantes liées à lʼutilisation de cet appareil.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace derrière le tapis de course et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Nʼinstallez pas le tapis de course sur une surface qui empêcherait la circulation dʼair du moteur. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course dans un garage, sur une ter­rasse couverte, ou prés dʼune source dʼeau.
pour les hommes et les femmes. Portez tou-
jours des chaussures de sport. Nʼutilisez ja­mais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir page
12) dans un suppresseur de surtension (non­inclus) et banchez le suppresseur de surten­sion dans un circuit mis à la terre capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur ce cir­cuit. Nʼutilisez pas de rallonge.
12. Utilisez seulement un suppresseur de surten­sion à prise unique qui satisfait toutes les spé­cifications décrites à la page 12.
13. Si vous ne respectez pas cette consigne, le système de commande du tapis de course pourrait être gravement endommagé. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile pourrait accélérer, ralentir ou sʼarrêter subitement ce qui pourrait occasion­ner une chute et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension près dʼune source de chaleur.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosols sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 136 kg (300 livres).
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recommandés
15. Ne faîtes jamais tourner la courroie mobile quand lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonc­tionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 26 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester avant dʼutiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 14).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes quand vous utilisez le tapis de course.
3
8. Le tapis de course peut se déplacer à des vi-
1
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi­vement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctua­tions du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur­veillance quand il est allumé. Retirez toujours la clé de la console, débranchez le cordon dʼalimentation et placez lʼinterrupteur initiali­sation/éteint [RESET/OFF] sur la position « Éteint » quand le tapis de course nʼest pas utilisé. (Voir le schéma page 5 pour lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
2. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
2
course, assurez-vous que le loquet de range­ment est complètement fermé dans le verrou.
23. Nʼinsérez pas dʼobjets dans les ouvertures du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : débranchez toujours le cor-
don dʼalimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de ré­glage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez ja­mais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les ré­glages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représen­tant de service autorisé.
21. Nʼessayez pas de soulever, de baisser ou de déplacer le tapis de course avant que ce der­nier ne soit assemblé (voir LʼASSEMBLAGE page 6, et COMMENT PLIER ER DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 24). Pour pouvoir soulever, baisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg (45 livres) sans difficulté.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage à titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ordicTrack
N un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en
ervez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
s ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
2155. Le tapis de course A2155 offre
A
Ventilateur
Plateau à Accessoires
Rampe
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
ous référer à la page de couverture de ce manuel
v pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
uméro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
n du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte-livre
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pied
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Écrou de 3/8" (8)–4
Vis Autoperçante de 1"
(2)–4
Bague d’Espacement du Coussin de la Base
(13)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (9)–7
Rondelle Étoilée
de 1/4" (10)–6
Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6)–4
Boulon de 3/8" x 2" (4)–4
Boulon de 1/4" x 1/2"
(7)–6
Boulon de 3/8" x 1 1/4" (5)–3
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages ; ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Une petite quantité de lubrifiant peut se trouver sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton dʼemballage à la suite des mou-
ements du transport. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la courroie
v mobile, nettoyez-le avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme , et une clé à molette .
Identifiez les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma fait ré­férence au numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après la parenthèse est la quantité requise pour lʼassemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac des pièces, véri­fiez que la pièce nʼest pas déjà attachée. Pour éviter dʼendommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas
dʼoutils électriques pour lʼassemblage. Des pièces supplémentaires peuvent avoir été incluses.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. Avec lʼaide dʼune deuxième
personne, posez doucement le tapis de course sur son côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (56) de manière à ce que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore
complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B). Coupez les attaches qui maintiennent le Fil du Montant (38) sur la Base (83). Localisez lʼattache dans le trou indiqué sur la Base puis, utilisez lʼattache pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la Base (83), à lʼendroit indiqué, à lʼaide dʼune Bague dʼEspacement du Coussin de la Base (13) et dʼune Vis Autoperçante de 1" (2). Ensuite, atta­chez un autre Coussin de la Base (81) avec une Vis Autoperçante de 1" (2) uniquement.
1
6
B
Trou
83
56
13
81
2
A
38
81
2
Attache
. Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x
2
2" (4), et le support de transport (C) de la Base
83). Attachez une Roue (84) à lʼaide du Boulon
( et de lʼÉcrou que vous venez de retirer. Ne ser-
rez pas excessivement lʼÉcrou ; la Roue doit tourner librement. Jetez le support de trans-
ort.
p
2
83
4
84
C
8
3. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague dʼEspacement du Montant Droit (79) sur lequel se trouvent des autocollants. Enfilez le Fil du Montant (38) dans la Bague dʼEspacement du Montant Droit, comme illustré.
Référez-vous au schéma en encadré. Attachez lʼattache-fil qui se trouve sur le Montant Droit (78) autour de lʼextrémité du Fil du Montant (38). Avec lʼaide dʼune deuxième personne, placez le Montant Droit près de la Base (83). Ensuite, tirez lʼautre extrémité du fil jusquʼà ce que le Fil du Montant soit enfilé dans toute la longueur du Montant Droit.
4. Placez la Bague dʼEspacement du Boulon (80) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (78). Insérez un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement.
Répétez cette étape avec la deuxième Bague dʼEspacement du Boulon (80), un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6), et une Rondelle Étoilée de 3/8" (9).
3
4
38
38
78
Attache
de Fil
78
83
78
38
79
6
9
38
80
Placez la Bague dʼEspacement du Montant Droit (79) et le Montant Droit (78) contre la Base (83). Faites attention de ne pas pincer le Fil du Montant (38). À la main, vissez les Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6) ; ne serrez pas encore
complètement les Boulons.
Enfoncez un Embout de la Base (77) dans la Base (83).
80
77
79
83
7
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, posez déli­catement le tapis de course sur son côté droit. Pliez partiellement le Cadre (56) de manière à ce
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
5
A
B
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
ttachez un Coussin de la Base (81) sur la Base
A (83) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Bague dʼEspacement du Coussin de la Base (13) et dʼune Vis Autoperçante de 1" (2). Ensuite, atta­chez un autre Coussin de la Base (81) avec une Vis Autoperçante de 1" (2) uniquement.
Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x 2" (4), et le support de transport (C) de la Base (83). Attachez une Roue (84) à lʼaide du Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer. Ne serrez pas
excessivement lʼÉcrou ; la Roue doit tourner librement. Jetez le support de transport.
6. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez la Bague dʼEspacement du Boulon (80) à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant Gauche (74). Enfoncez un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant Gauche et la Bague dʼEspacement du Boulon.
Répétez cette étape avec une deuxième Bague dʼEspacement du Boulon (80), un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6), et une Rondelle Étoilée de 3/8" (9).
Orientez le Montant Gauche (74) et la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (76) comme illustré. Placez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche et le Montant Gauche contre la Base (83). À la main, serrez les deux Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6) ; ne serrez pas encore complè-
tement les Boulons.
83
81
84
8
56
4
C
74
1
8
2
13
2
6
6
9
76
80
80
77
83
Enfoncez un Embout de la Base (77) dans la Base (83).
7. Attachez le Support du Loquet (111) au Base (83) a lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 2" (4) et deux Écrous de 3/8" (8).
A lʼaide dʼun deuxième personne, faites pivoter le tapis de course de manière à ce que la Base (83) est plât sur le sol.
7
83
8
111
4
8
8. Demandez à une deuxième personne de tenir le Pont (95) près du Montant Droit (78). Retirez le Fil du Montant (38) de lʼattache de fil.
8
95
Branchez le Fil du Montant (38) sur le Fil du Pont (52). Assurez-vous que les connecteurs sont
branchés correctement (voir le schéma en en­cadré). Les connecteurs doivent glisser facile­ment lʼun dans lʼautre et sʼenclencher en place. Si les connecteurs ne glissent pas facile-
ment lʼun dans lʼautre et ne sʼenclenchent pas, tournez un des connecteurs et essayez de nou­veau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS
BRANCHES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGEE QUAND ELLE EST ALLUMEE.
9. Enfilez les connecteurs indiqués dans le Montant Droit (78).
Ensuite, enfoncez lʼavant des supports sur le Pont (95) dans les Montants (74, 78) puis, enfon­cez complètement les supports. Assurez-vous que les rebords en plastique sur le Pont sont à lʼintérieur des Montants.
Attachez le Pont (95) à lʼaide de six Boulons de 1/4" x 1/2" (7) et six Rondelles Étoilées de 1/4" (10) ; vissez de quelques tours les deux
Boulons indiqués par les flèches avant de visser les quatre autres Boulons. Serrez les
six Boulons.
Voir les étapes 4 et 6. Serrez les quatre Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6).
52
38
78
Attache
de Fil
52
38
9
95
7
10
74
7
Rebord
Connecteurs
Avant
7
10
10. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez lʼassemblage de la console près du Pont (95). Branchez le Fil du Pont (52) sur le fil de lʼassemblage de la console. Assurez-vous de
branchez correctement les connecteurs (voir le schéma en médaillon à lʼétape 8). Les connecteurs doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre et sʼenclencher en place. Si ce
nʼest pas le cas, tournez un des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS
NE SONT PAS BRANCHES CORRECTE­MENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOM­MAGEE QUAND ELLE EST ALLUMEE.
Branchez le Fil de Terre de la Console (101) sur le fil de terre de lʼassemblage de la console. Enfilez les fils dans lʼassemblage de la console.
Attachez lʼassemblage de la console à lʼaide de trois Boulons de 3/8" x 1 1/4" (5) et trois Rondelles Étoilées de 3/8" (9). Faites attention
de ne pas pincer les fils.
10
Assemblage
de la Console
101
95
52
7
9
5
Attache
78
9
11. Identifiez le Loquet de Rangement (53). Retirez lʼattache sur lʼextrémité du tube. Assurez-vous que le manchon est glissé sur le trou 1 indiqué et que le Bouton du Loquet (54) est verrouillé
ans le trou 1. Tirez le manchon pour vous
d
assurer quʼil est verrouillé en place.
1
1
54
12. Soulevez le Cadre (56) jusquʼà la position illus­trée. Demandez à une deuxième personne de
tenir le Cadre jusquʼà la fin de cette étape.
Orientez le Loquet de Rangement (53) de ma­nière à ce que le grand baril et le Bouton du Loquet (54) soient dans la position illustrée.
Attachez lʼextrémité inferieur du Loquet de Rangement (53) sur le support sur la Base (83) à lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 2" (4) et deux Écrous de 3/8" (8).
Attachez la partie supérieure du Loquet de Rangement (53) sur le support sur le Cadre (56) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (4) et dʼun Écrou de 3/8" (8). Remarque : il sera peut-être nécessaire de bouger le Cadre vers lʼavant ou vers lʼarrière pour aligner le Loquet de Rangement avec le support.
12
Tube
Manchon
56
8
54
8
Trou 1
53
4
53
Grand
Baril
83
4
Baissez le Cadre (56) (voir COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LʼUTILISER à la page 25).
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le tapis de course. Si les autocollants du tapis de course sont recouverts dʼun film plastique, retirez le film. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le tapis de course. Remarque : des pièces supplémentaires peuvent avoir été incluses. Gardez les clés hexagonales incluses dans un lieu sur ; la grande clé hexagonale est utili­sée pour ajuster la courroie mobile (voir les pages 27 et 28).
10
Si vous avez acheté le détecteur cardiaque du torse en option (voir page 23), suivez les étapes ci-des­sous pour installer le récepteur inclus avec le détecteur cardiaque du torse.
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché. Retirez les Vis de 1/2" (1) et la
orte dʼAccès (87) du Dos de la Console (91).
P
2. Branchez le fil sur le récepteur (A) dans le fil in-
87
Petites
Vis
1
A
Petit
Cylindre
diqué qui sort du Dos de la Console (91). Tenez
le récepteur de manière à ce que le petit cy­lindre soit orienté comme illustré et soit face au Dos de la Console. Attachez le récepteur
sur les tiges en plastiques de la Porte dʼAccès (87) à lʼaide des deux petites vis incluses.
3. Assurez-vous quʼaucun fil nʼest pincé. Ré-at­tachez la Porte dʼAccès (87) à lʼaide des Vis de 1/2" (1). Jetez les autres fils inclus avec le ré­cepteur.
1
9
Fil
11
Loading...
+ 25 hidden pages