Notez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus comme référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées
ou manquantes, VEUILLEZ
NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : les autocol-
lants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
récautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
p
se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci concerne tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant déjà eu des problèmes de
santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des précautions importantes liées à lʼutilisation de cet appareil.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace
derrière le tapis de course et 0,6 m (2 pieds)
de chaque côté. Nʼinstallez pas le tapis de
course sur une surface qui empêcherait la
circulation dʼair du moteur. Pour protéger
votre sol, placez un revêtement sous le tapis
de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de
lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le
tapis de course dans un garage, sur une terrasse couverte, ou prés dʼune source dʼeau.
pour les hommes et les femmes. Portez tou-
jours des chaussures de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir page
12) dans un suppresseur de surtension (noninclus) et banchez le suppresseur de surtension dans un circuit mis à la terre capable de
supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne devrait être branché sur ce circuit. Nʼutilisez pas de rallonge.
12. Utilisez seulement un suppresseur de surtension à prise unique qui satisfait toutes les spécifications décrites à la page 12.
13. Si vous ne respectez pas cette consigne, le
système de commande du tapis de course
pourrait être gravement endommagé. Si le
système de commande est endommagé, la
courroie mobile pourrait accélérer, ralentir ou
sʼarrêter subitement ce qui pourrait occasionner une chute et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 136 kg (300 livres).
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de sport sont recommandés
15. Ne faîtes jamais tourner la courroie mobile
quand lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon
dʼalimentation ou la prise est endommagé(e)
ou si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement. (Voir LOCALISATION DʼUN
PROBLÈME à la page 26 si le tapis de course
ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et les tester avant dʼutiliser
le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL à la page 14).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes
quand vous utilisez le tapis de course.
3
8. Le tapis de course peut se déplacer à des vi-
1
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance quand il est allumé. Retirez toujours
la clé de la console, débranchez le cordon
dʼalimentation et placez lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF] sur la position «
Éteint » quand le tapis de course nʼest pas
utilisé. (Voir le schéma page 5 pour
lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
2. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
2
course, assurez-vous que le loquet de rangement est complètement fermé dans le verrou.
23. Nʼinsérez pas dʼobjets dans les ouvertures du
tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : débranchez toujours le cor-
don dʼalimentation immédiatement après usage,
avant de nettoyer le tapis de course et avant
dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé
par un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel
ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
21. Nʼessayez pas de soulever, de baisser ou de
déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé (voir LʼASSEMBLAGE
page 6, et COMMENT PLIER ER DÉPLACER
LE TAPIS DE COURSE page 24). Pour pouvoir
soulever, baisser, ou déplacer le tapis de
course, vous devez être capable de soulever
20 kg (45 livres) sans difficulté.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage à
titre personnel. Le tapis de course ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ordicTrack
N
un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues
pour rendre vos entraînements chez vous plus
agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en
ervez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
s
ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course
traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
2155. Le tapis de course A2155 offre
A
Ventilateur
Plateau à Accessoires
Rampe
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
ous référer à la page de couverture de ce manuel
v
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
uméro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
n
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte-livre
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pied
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Écrou de 3/8" (8)–4
Vis Autoperçante de 1"
(2)–4
Bague d’Espacement
du Coussin de la Base
(13)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (9)–7
Rondelle Étoilée
de 1/4" (10)–6
Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6)–4
Boulon de 3/8" x 2" (4)–4
Boulon de 1/4" x 1/2"
(7)–6
Boulon de 3/8" x 1 1/4" (5)–3
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages ; ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : la
face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Une petite quantité
de lubrifiant peut se trouver sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton dʼemballage à la suite des mou-
ements du transport. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la courroie
v
mobile, nettoyez-le avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonalesincluses et votre propre tournevis cruciforme,
et une clé à molette.
Identifiez les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma fait référence au numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après la parenthèse
est la quantité requise pour lʼassemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce nʼest pas déjà attachée. Pour éviter dʼendommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas
dʼoutils électriques pour lʼassemblage. Des pièces supplémentaires peuvent avoir été incluses.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché. Avec lʼaide dʼune deuxième
personne, posez doucement le tapis de course
sur son côté gauche. Pliez partiellement le
Cadre (56) de manière à ce que le tapis de
course soit plus stable ; ne pliez pas encore
complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B). Coupez les
attaches qui maintiennent le Fil du Montant (38)
sur la Base (83). Localisez lʼattache dans le trou
indiqué sur la Base puis, utilisez lʼattache pour
tirer le Fil du Montant hors du trou.
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la Base
(83), à lʼendroit indiqué, à lʼaide dʼune Bague
dʼEspacement du Coussin de la Base (13) et
dʼune Vis Autoperçante de 1" (2). Ensuite, attachez un autre Coussin de la Base (81) avec une
Vis Autoperçante de 1" (2) uniquement.
1
6
B
Trou
83
56
13
81
2
A
38
81
2
Attache
. Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x
2
2" (4), et le support de transport (C) de la Base
83). Attachez une Roue (84) à lʼaide du Boulon
(
et de lʼÉcrou que vous venez de retirer. Ne ser-
rez pas excessivement lʼÉcrou ; la Roue doit
tourner librement. Jetez le support de trans-
ort.
p
2
83
4
84
C
8
3. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (79) sur lequel
se trouvent des autocollants. Enfilez le Fil du
Montant (38) dans la Bague dʼEspacement du
Montant Droit, comme illustré.
Référez-vous au schéma en encadré. Attachez
lʼattache-fil qui se trouve sur le Montant Droit (78)
autour de lʼextrémité du Fil du Montant (38). Avec
lʼaide dʼune deuxième personne, placez le
Montant Droit près de la Base (83). Ensuite, tirez
lʼautre extrémité du fil jusquʼà ce que le Fil du
Montant soit enfilé dans toute la longueur du
Montant Droit.
4. Placez la Bague dʼEspacement du Boulon (80)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant
Droit (78). Insérez un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6)
avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le
Montant Droit et la Bague dʼEspacement.
Répétez cette étape avec la deuxième Bague
dʼEspacement du Boulon (80), un Boulon de
3/8" x 4 1/2" (6), et une Rondelle Étoilée de
3/8" (9).
3
4
38
38
78
Attache
de Fil
78
83
78
38
79
6
9
38
80
Placez la Bague dʼEspacement du Montant
Droit (79) et le Montant Droit (78) contre la Base
(83). Faites attention de ne pas pincer le Fildu Montant (38). À la main, vissez les Boulons
de 3/8" x 4 1/2" (6) ; ne serrez pas encore
complètement les Boulons.
Enfoncez un Embout de la Base (77) dans la
Base (83).
80
77
79
83
7
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, posez délicatement le tapis de course sur son côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (56) de manière à ce
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
5
A
B
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
ttachez un Coussin de la Base (81) sur la Base
A
(83) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Bague
dʼEspacement du Coussin de la Base (13) et
dʼune Vis Autoperçante de 1" (2). Ensuite, attachez un autre Coussin de la Base (81) avec une
Vis Autoperçante de 1" (2) uniquement.
Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x 2"
(4), et le support de transport (C) de la Base (83).
Attachez une Roue (84) à lʼaide du Boulon et de
lʼÉcrou que vous venez de retirer. Ne serrez pas
excessivement lʼÉcrou ; la Roue doit tourner
librement. Jetez le support de transport.
6. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez la
Bague dʼEspacement du Boulon (80) à lʼintérieur
de la partie inférieure du Montant Gauche (74).
Enfoncez un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) avec une
Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant
Gauche et la Bague dʼEspacement du Boulon.
Répétez cette étape avec une deuxième Bague
dʼEspacement du Boulon (80), un Boulon de
3/8" x 4 1/2" (6), et une Rondelle Étoilée de
3/8" (9).
Orientez le Montant Gauche (74) et la Bague
dʼEspacement du Montant Gauche (76) comme
illustré. Placez la Bague dʼEspacement du
Montant Gauche et le Montant Gauche contre la
Base (83). À la main, serrez les deux Boulons de
3/8" x 4 1/2" (6) ; ne serrez pas encore complè-
tement les Boulons.
83
81
84
8
56
4
C
74
1
8
2
13
2
6
6
9
76
80
80
77
83
Enfoncez un Embout de la Base (77) dans la
Base (83).
7. Attachez le Support du Loquet (111) au Base
(83) a lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 2" (4) et
deux Écrous de 3/8" (8).
A lʼaide dʼun deuxième personne, faites pivoter
le tapis de course de manière à ce que la Base
(83) est plât sur le sol.
7
83
8
111
4
8
8. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Pont (95) près du Montant Droit (78). Retirez le Fil
du Montant (38) de lʼattache de fil.
8
95
Branchez le Fil du Montant (38) sur le Fil du Pont
(52). Assurez-vous que les connecteurs sont
branchés correctement (voir le schéma en encadré). Les connecteurs doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre et sʼenclencher en
place. Si les connecteurs ne glissent pas facile-
ment lʼun dans lʼautre et ne sʼenclenchent pas,
tournez un des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS
BRANCHES CORRECTEMENT, LA CONSOLE
PEUT ETRE ENDOMMAGEE QUAND ELLE
EST ALLUMEE.
9. Enfilez les connecteurs indiqués dans le Montant
Droit (78).
Ensuite, enfoncez lʼavant des supports sur le
Pont (95) dans les Montants (74, 78) puis, enfoncez complètement les supports. Assurez-vous
que les rebords en plastique sur le Pont sont à
lʼintérieur des Montants.
Attachez le Pont (95) à lʼaide de six Boulons de
1/4" x 1/2" (7) et six Rondelles Étoilées de 1/4"
(10) ; vissez de quelques tours les deux
Boulons indiqués par les flèches avant de
visser les quatre autres Boulons. Serrez les
six Boulons.
Voir les étapes 4 et 6. Serrez les quatre
Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6).
52
38
78
Attache
de Fil
52
38
9
95
7
10
74
7
Rebord
Connecteurs
Avant
7
10
10. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez
lʼassemblage de la console près du Pont (95).
Branchez le Fil du Pont (52) sur le fil de
lʼassemblage de la console. Assurez-vous de
branchez correctement les connecteurs (voir
le schéma en médaillon à lʼétape 8). Les
connecteurs doivent glisser facilement lʼun
dans lʼautre et sʼenclencher en place. Si ce
nʼest pas le cas, tournez un des connecteurs et
essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS
NE SONT PAS BRANCHES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGEE QUAND ELLE EST ALLUMEE.
Branchez le Fil de Terre de la Console (101) sur
le fil de terre de lʼassemblage de la console.
Enfilez les fils dans lʼassemblage de la console.
Attachez lʼassemblage de la console à lʼaide de
trois Boulons de 3/8" x 1 1/4" (5) et trois
Rondelles Étoilées de 3/8" (9). Faites attention
de ne pas pincer les fils.
10
Assemblage
de la Console
101
95
52
7
9
5
Attache
78
9
11. Identifiez le Loquet de Rangement (53). Retirez
lʼattache sur lʼextrémité du tube. Assurez-vous
que le manchon est glissé sur le trou 1 indiqué
et que le Bouton du Loquet (54) est verrouillé
ans le trou 1. Tirez le manchon pour vous
d
assurer quʼil est verrouillé en place.
1
1
54
12. Soulevez le Cadre (56) jusquʼà la position illustrée. Demandez à une deuxième personne de
tenir le Cadre jusquʼà la fin de cette étape.
Orientez le Loquet de Rangement (53) de manière à ce que le grand baril et le Bouton du
Loquet (54) soient dans la position illustrée.
Attachez lʼextrémité inferieur du Loquet de
Rangement (53) sur le support sur la Base (83) à
lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 2" (4) et deux
Écrous de 3/8" (8).
Attachez la partie supérieure du Loquet de
Rangement (53) sur le support sur le Cadre (56)
à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (4) et dʼun
Écrou de 3/8" (8). Remarque : il sera peut-être
nécessaire de bouger le Cadre vers lʼavant ou
vers lʼarrière pour aligner le Loquet de
Rangement avec le support.
12
Tube
Manchon
56
8
54
8
Trou 1
53
4
53
Grand
Baril
83
4
Baissez le Cadre (56) (voir COMMENT
DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE POUR
LʼUTILISER à la page 25).
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le tapis de course. Si
les autocollants du tapis de course sont recouverts dʼun film plastique, retirez le film. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous le tapis de course. Remarque : des pièces supplémentaires peuvent
avoir été incluses. Gardez les clés hexagonales incluses dans un lieu sur ; la grande clé hexagonale est utilisée pour ajuster la courroie mobile (voir les pages 27 et 28).
10
Si vous avez acheté le détecteur cardiaque du torse en option (voir page 23), suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur inclus avec le détecteur cardiaque du torse.
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché. Retirez les Vis de 1/2" (1) et la
orte dʼAccès (87) du Dos de la Console (91).
P
2. Branchez le fil sur le récepteur (A) dans le fil in-
87
Petites
Vis
1
A
Petit
Cylindre
diqué qui sort du Dos de la Console (91). Tenez
le récepteur de manière à ce que le petit cylindre soit orienté comme illustré et soit face
au Dos de la Console. Attachez le récepteur
sur les tiges en plastiques de la Porte dʼAccès
(87) à lʼaide des deux petites vis incluses.
3. Assurez-vous quʼaucun fil nʼest pincé. Ré-attachez la Porte dʼAccès (87) à lʼaide des Vis de
1/2" (1). Jetez les autres fils inclus avec le récepteur.
1
9
Fil
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.