Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
®
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Si vous avez des questions ou
si des pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTÈLE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customersevice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur
cette page sont collés aux endroits indiqués. Si
un autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de
couverture de ce manuel, et commandez un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée dʼICON IP, Inc.
iPod®est une marque de commerce dʼApple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans dʼautres pays.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les
précautions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre tapis
de course avant dʼutiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les
ommages matériels résultant de lʼutilisation de cet appareil.
d
1. Avant dʼentreprendre un programme
dʼexercices, consultez votre médecin. Ceci
est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles qui
ont eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
correctement tous les utilisateurs de ce tapis
de course de tous les avertissements et
toutes les précautions.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plane en prévoyant au moins 2,4 m (8 pieds)
dʼespacement à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de
chaque côté. Nʼinstallez pas le tapis de
course sur une surface qui entrave les
évents. Placez un tapis sous le tapis de
course pour protéger le revêtement de sol.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur et à
lʼécart de lʼhumidité et de la poussière. Ne
placez pas le tapis de course dans un garage
ou sur une terrasse couverte, ni près de
lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 147 kg.
9. Ne permettez jamais à plus dʼune personne à
la fois dʼaccéder au tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
lors de lʼutilisation du tapis de course. Ne
portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les
vêtements de support athlétique sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures dʼathlète.
Nʼutilisez jamais le tapis de course les pieds
nus ou en ne portant que des chaussettes ou
des sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 12) dans un limiteur de surtension (non
compris) et banchez le limiteur de surtension
dans un circuit mis à terre pouvant fournir 15
ampères ou plus. Aucun autre appareil ne
doit être branché sur le même circuit.
Nʼutilisez pas une rallonge électrique.
12. Nʼutilisez quʼun limiteur de surtension à prise
unique qui satisfait à toutes les exigences
décrites à la page 12. Pour vous procurer un
limiteur de surtension, voyez votre marchand
NORDICTRACK ou composez le numéro indiqué sur la page couverture avant de ce
manuel pour commander le numéro de pièce
146148, ou voyez un marchand de fournitures
électroniques.
13. Le défaut dʼutiliser un limiteur de surtension
fonctionnant correctement peut endommager
le système de commande du tapis de course.
Si le système de commande est endommagé,
la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou
sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner
une chute et de graves blessures.
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le limiteur
de surtension à lʼécart des sources de
chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile
lorsque lʼappareil est hors fonction. Ne faites
pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise sont endommagés, ou si le tapis de course ne fonctionne
pas correctement. (Voir LOCALISATION DʼUN
PROBLÈME à la page 22 si le tapis de course
ne fonctionne pas correctement.)
3
6. Veuillez lire attentivement les procédures
1
dʼarrêt dʼurgence et en faire lʼessai avant
dʼutiliser le tapis de course (reportez-vous à
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page
14).
7. Ne mettez jamais le tapis de course en
1
marche en posant les pieds sur la courroie
mobile. Tenez toujours les rampes lors de
lʼemploi du tapis de course.
18. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Réglez la vitesse progressivement de manière à éviter les changements brusques de la vitesse.
rement assemblé. (Reportez-vous à la
p
rubrique ASSEMBLAGE de la page 6, et
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS
DE COURSE de la page 20.) Vous devez être
en mesure de soulever sans risque un poids
de 20 kg (45 livres) afin dʼélever, dʼabaisser
u de déplacer le tapis de course.
o
22. Au moment de ranger le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement maintient fermement le cadre en position de
rangement.
23. Nʼinsérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. Divers facteurs, tels que le mouvement de lʼutilisateur, peuvent avoir un impact
quant à lʼexactitude des lectures de la
fréquence cardiaque. Le détecteur cardiaque
ne sert quʼà donner une approximation des
fluctuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Retirez la clé, débranchez
le cordon dʼalimentation et placez le coupecircuit remise à zéro/éteint [RESET/OFF] à la
position èteint lorsque le tapis de course
nʼest pas utilisé. (Reportez-vous au schéma
de la page 5 pour connaître lʼemplacement du
disjoncteur de réinitialisation/dʼarrêt.)
21. Ne tentez pas dʼélever, dʼabaisser ni de déplacer le tapis de course avant quʼil soit pro-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant dʼeffectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur
à moins dʼen être avisé par un représentant
de service autorisé. Les réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à lʼusage à
domicile seulement. Nʼutilisez pas le tapis de
course à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
NORDICTRACK®T7 ZE à station universelle pour
Pod. Le tapis de course T7 ZE à station universelle
i
pour iPod offre une gamme de caractéristiques destinées à rendre vos exercices à domicile plus
agréables et efficaces. De plus, lorsque vous ne vous
exercez pas, le tapis de course se replie de façon à occuper moins de la moitié de lʼespace quʼoccupent
dʼautres tapis de course.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Haut-Parleur
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, reportezvous à la page couverture avant de ce manuel. Pour
ous permettre de mieux vous assister, notez le
n
numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil
avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de
série sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pied
Rouleau Arrière
Boulons de Réglage
Coupe-Circuit
Remise à
Zéro/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Vis de #8 x 3/4"
(1)–4
Écrou de 3/8" (8)–3
Bague d’Espacement du
Coussin de la Base
(13)–2
Rondelle Étoilée de
3/8" (9)–4
Rondelle Étoilée
de 5/16" (10)–6
Rondelle Étoilée de
1/4" (33)–2
Vis Autoperçante de
#8 x 1" (2)–4
Boulon de 3/8" x 5" (6)–4
Boulon de 1/4" x 1 1/4"
(5)–2
Boulon de 3/8" x 2" (4)–3
Boulon de 5/16" x 1 1/4" (7)–6
Bague d’Espacement du Boulon (90)–4
ssemblage requirez deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
A
lages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant à haut rendement. Il est possible quʼune petite
quantité de lubrifiant ait atteint la face visible de la courroie mobile ou lʼemballage durant le transport. Ceci est
ormal et ne compromet pas le rendement du tapis de course. Sʼil y a présence de lubrifiant sur la courroie, net-
n
toyez la courroie avec un chiffon doux et un détergent doux non abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonalesincluses et vos propres tournevis cruciforme,
clé à molette, maillet en caoutchoucet pince à long bec.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces destinées à lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce renvoie au numéro de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin
de ce manuel. Le chiffre apparaissant à la suite des parenthèses représente la quantité requise pour
lʼassemblage. Remarque : si une pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle pourrait
être fixée à lʼune des pièces déjà assemblées. Pour éviter dʼabîmer les pièces en plastique, nʼutilisez pas
dʼoutils à commande mécanique pour lʼassemblage. Il peut y avoir des pièces de quincaillerie
excédentaires.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez
doucement le tapis de course sur son côté
gauche. Repliez en partie la Cadre (56) de
açon à stabiliser davantage le tapis de course ;
f
ne repliez pas complètement le Cadre à ce
moment.
1
8
3
B
A
Trou
81
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez les attaches plastique rattachant le Fil
du Montant (38) à la Base (83). Repérez une attache dans le trou indiqué de la Base et utilisezla pour retirer le Fil du Montant hors du trou.
Fixez un Coussin de la Base (81) à la Base (83)
à lʼendroit montré à lʼaide dʼune Bague
dʼEspacement du Coussin de la Base (13) et
dʼune Vis Autoperçante de #8 x 1" (2). Ensuite,
fixez un autre Coussin de la Base (81) à lʼaide
dʼune seule Vis Autoperçante de #8 x 1" (2).
2. Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x 2"
(4) et le support de transport (C) de la Base (83).
Fixez une Roue (84) à lʼaide du Boulon et de
lʼÉcrou tout juste retirés. Ne serrez pas lʼÉcrou
à lʼexcès ; la Roue doit pouvoir pivoter facilement. Jetez le support de transport.
2
83
13
56
2
81
2
83
4
84
3. Repérez le Montant Droit (78) et la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (79), qui sont
marqués dʼautocollants. Introduisez le Fil du
Montant (38) dans la Bague dʼEspacement du
Montant Droit, tel quʼil est indiqué. Installez la
Bague dʼEspacement du Montant Droit sur la
Base (83). Prenez soin à ne pas coincer le Fil
du Montant.
Demandez à une personne de tenir le Montant
Droit (78) près de la Base (83). Reportez-vousau schéma en encadré. Reliez fermement
lʼattache longue située dans le Montant Droit en
lʼenroulant autour de lʼextrémité du Fil du
Montant (38). Ensuite, tirez lʼautre extrémité de
lʼattache longue jusquʼà ce que le Fil du Montant
soit complètement acheminé hors du Montant.
C
8
3
78
38
79
83
38
38
Attache Longue
78
Attache
Longue
7
4. À lʼaide dʼune autre personne, tenez la Bague
dʼEspacement du Boulon (90) à lʼintérieur de
lʼextrémité inférieure de Montant Droit (78).
I
ntroduisez un Boulon de 3/8" x 5" (6) accompagné dʼune Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le
Montant Droit et la Bague dʼEspacement du
Boulon. Répétez ce processus avec une autre
Bague dʼEspacement du Boulon (90), un autre
Boulon de 3/8" x 5" (6) et une autre Rondelle
Étoilée de 3/8" (9). Installez le Montant Droit à
lʼintérieur de la Bague dʼEspacement du Montant
Droit (79).
Serrez à la main les Boulons de 3/8" x 5" (6). Ne
serrez pas complètement les Boulons à ce
moment.
4
6
78
79
9
77
90
38
Insérez un Embout de la Base (77) dans la Base
(83).
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez
doucement le tapis de course sur son côté droit.
Repliez en partie la Cadre (56) de façon à stabiliser davantage le tapis de course ; ne repliez
pas complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi
que le support de transport (B).
Fixez un Coussin de la Base (81) à la Base (83) à
lʼendroit montré à lʼaide dʼune Bague dʼEspacement du Coussin de la Base (13) et dʼune Vis
Autoperçante de #8 x 1" (2). Ensuite, fixez un autre
Coussin de la Base (81) à lʼaide dʼune seule Vis
Autoperçante de #8 x 1" (2).
Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x 2"
(4) et le support de transport (C) de la Base (83).
Fixez une Roue (84) à lʼaide du Boulon et de
lʼÉcrou tout juste retirés. Ne serrez pas lʼÉcrou à
lʼexcès ; la Roue doit pouvoir pivoter facilement. Jetez le support de transport.
6. Installez la Bague dʼEspacement du Montant
Gauche (76) sur la Base (83). À lʼaide dʼune autre
personne, tenez la Bague dʼEspacement du
Boulon (90) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure
du Montant Gauche (74). Introduisez un Boulon
de 3/8" x 5" (6) accompagné dʼune Rondelle
Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant Gauche et la
Bague dʼEspacement du Boulon. Répétez ce
processus avec une autre Bague dʼEspacement du Boulon (90), un autre Boulon de 3/8" x
5" (6) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (9).
Installez le Montant Gauche à lʼintérieur de la
Bague dʼEspacement du Montant Gauche (79).
Serrez à la main les Boulons de 3/8" x 5" (6). Ne
serrez pas complètement les Boulons à ce moment. Insérez un Embout de la Base (77) dans la
Base (83).
83
5
A
B
83
81
56
2
4
13
84
81
2
8
C
6
6
74
76
9
77
83
90
Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez le
tapis de course de manière que la Base (83) se
pose à plat sur le sol.
8
7. Posez lʼassemblage de la console face contre
terre sur une surface douce pour éviter
dʼégratigner lʼassemblage de la console. Tenez
la Rampe Droite (95) près de lʼassemblage de la
onsole. Ensuite, faites passer le fil de la con-
c
sole au travers du grand trou de la Rampe
Droite jusquʼà ce quʼil émerge du dessus, tel
quʼindiqué. Au besoin, utilisez une pince à long
ec pour dégager le fil de console.
b
Fixez la Rampe Droite (95) à la Rampe Gauche
(non illustrée) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 3/4"
(1) (seulement deux sont illustrées). Assurez-
vous quʼaucun fil est coincé. Engagez les
quatre Vis avant dʼen serrer lʼune ou lʼautre ;
ne serrez pas les Vis à lʼexcès.
7
Fil de la
Console
1
95
Assem-
blage de
la Console
8. Vissez un Boulon de 1/4" x 1 1/4" (5) avec une
Rondelle Etoilée de 1/4" (33) dans le support et
la Barre Transversale de la Rampe (94) de
chaque côté de lʼassemblage de la console (un
seul côté est illustré).
Enlevez lʼattache-fil du fil de la console.
9. Demandez à une autre personne de tenir
lʼassemblage de la console près du Montrant
Droit (78) et du Montant Gauche (non montré).
Reliez le Fil du Montant (38) au fil de la console.
Reportez-vous au schéma en encadré. Les
connecteurs doivent glisser facilement lʼun
dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent complètement. Si tel nʼest pas le cas, retournez lʼundes connecteurs et essayez de nouveau. SI LES
CONNECTEURS NE SONT PAS RELIES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGEE LORS DE LA MISE SOUS TENSION. Ensuite, retirez lʼattache longue du Fil du
Montant.
Placez lʼassemblage de la console sur le
Montant Droit (78) et le Montant Gauche (non-illustré). Veillez à ne coincer aucun des fils.
8
Assemblage
de la
Console
9
Assemblage
de la Console
Fil de la
Console
78
Fil de la
Console
38
Attache-
94
Longue
Attache
Fil
5
33
Fil de la
Console
Support
38
9
10. Fixez lʼassemblage de la console à lʼaide de six
Boulons de 5/16" x 1 1/4" (7) et six Rondelles
Étoilées de 5/16" (10) (seulement trois sont
ontrées).
m
eportez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez les
R
Boulons de 3/8" x 5" (6).
10
Assemblage
de la Console
10
7
10
0
1
7
11. Repérez le Loquet de Rangement (53). Retirez
lʼattache de lʼextrémité du tube. Assurez-vous
que le manchon recouvre le trou indiqué et que
le Bouton du Loquet (54) est vérouillé à
lʼintérieur du trou. Tirez le manchon afin
dʼassurer quʼil est vérouillé en place.
12. Élevez le Cadre (56) jusquʼà la position montrée. Demandez à une autre personne de
tenir le Cadre jusquʼà la fin de cette étape.
Orientez le Loquet de Rangement (53) de
manière que le grand baril et le Bouton du
Loquet (54) se trouvent dans la position illustrée.
Fixez le Support du Loquet (14) et le Loquet de
Rangement (53) à la Base (83) à lʼaide de deux
Boulons de 3/8" x 2" (4) et de deux Écrous de
3/8" (8).
11
12
Tube
Manchon
56
8
54
54
Trou
53
4
53
Grand
Barril
Fixez la partie supérieure du Loquet de
Rangement (53) au support du Cadre (56) à
lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (4) et dʼun Écrou
de 3/8" (8). Remarque : il peut être nécessaire
de déplacer le Cadre vers lʼavant et vers
lʼarrière afin dʼaligner le Loquet de Rangement
sur le support.
Abaissez le Cadre (56) (voir COMMENT
ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR
LʼUTILISATION à la page 21).
10
14
83
8
4
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.