NordicTrack 301880 Owner's Manual

With Universal Dock for iPod
Nº. du Modèle 30188.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
®
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customersevice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si
un autocollant est manquant ou illisible, ap­pelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée dʼICON IP, Inc.
iPod®est une marque de commerce dʼApple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans dʼautres pays.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les
précautions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre tapis de course avant dʼutiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les
ommages matériels résultant de lʼutilisation de cet appareil.
d
1. Avant dʼentreprendre un programme dʼexercices, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes âgées de plus de 35 ans ou celles qui ont eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer correctement tous les utilisateurs de ce tapis de course de tous les avertissements et toutes les précautions.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane en prévoyant au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespacement à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Nʼinstallez pas le tapis de course sur une surface qui entrave les évents. Placez un tapis sous le tapis de course pour protéger le revêtement de sol.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur et à lʼécart de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 147 kg.
9. Ne permettez jamais à plus dʼune personne à la fois dʼaccéder au tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés lors de lʼutilisation du tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course. Les
vêtements de support athlétique sont recom­mandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures dʼathlète. Nʼutilisez jamais le tapis de course les pieds nus ou en ne portant que des chaussettes ou des sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 12) dans un limiteur de surtension (non compris) et banchez le limiteur de surtension dans un circuit mis à terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. Nʼutilisez pas une rallonge électrique.
12. Nʼutilisez quʼun limiteur de surtension à prise unique qui satisfait à toutes les exigences décrites à la page 12. Pour vous procurer un limiteur de surtension, voyez votre marchand NORDICTRACK ou composez le numéro in­diqué sur la page couverture avant de ce manuel pour commander le numéro de pièce 146148, ou voyez un marchand de fournitures électroniques.
13. Le défaut dʼutiliser un limiteur de surtension fonctionnant correctement peut endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de graves blessures.
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le limiteur de surtension à lʼécart des sources de chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile lorsque lʼappareil est hors fonction. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cor­don dʼalimentation ou la prise sont endom­magés, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 22 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
3
6. Veuillez lire attentivement les procédures
1
dʼarrêt dʼurgence et en faire lʼessai avant dʼutiliser le tapis de course (reportez-vous à COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page
14).
7. Ne mettez jamais le tapis de course en
1
marche en posant les pieds sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors de lʼemploi du tapis de course.
18. Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse progres­sivement de manière à éviter les change­ments brusques de la vitesse.
rement assemblé. (Reportez-vous à la
p rubrique ASSEMBLAGE de la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE de la page 20.) Vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg (45 livres) afin dʼélever, dʼabaisser
u de déplacer le tapis de course.
o
22. Au moment de ranger le tapis de course, as­surez-vous que le loquet de rangement main­tient fermement le cadre en position de rangement.
23. Nʼinsérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. Divers facteurs, tels que le mouve­ment de lʼutilisateur, peuvent avoir un impact quant à lʼexactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une approximation des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Retirez la clé, débranchez le cordon dʼalimentation et placez le coupe­circuit remise à zéro/éteint [RESET/OFF] à la position èteint lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportez-vous au schéma de la page 5 pour connaître lʼemplacement du disjoncteur de réinitialisation/dʼarrêt.)
21. Ne tentez pas dʼélever, dʼabaisser ni de dé­placer le tapis de course avant quʼil soit pro-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à lʼusage à domicile seulement. Nʼutilisez pas le tapis de course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire NORDICTRACK®T7 ZE à station universelle pour
Pod. Le tapis de course T7 ZE à station universelle
i pour iPod offre une gamme de caractéristiques des­tinées à rendre vos exercices à domicile plus agréables et efficaces. De plus, lorsque vous ne vous exercez pas, le tapis de course se replie de façon à oc­cuper moins de la moitié de lʼespace quʼoccupent dʼautres tapis de course.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Haut-Parleur
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez­vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour
ous permettre de mieux vous assister, notez le
n numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de communiquer avec nous. Le numéro du mod­èle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pied
Rouleau Arrière Boulons de Réglage
Coupe-Circuit
Remise à
Zéro/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Vis de #8 x 3/4"
(1)–4
Écrou de 3/8" (8)–3
Bague d’Espacement du
Coussin de la Base
(13)–2
Rondelle Étoilée de
3/8" (9)–4
Rondelle Étoilée
de 5/16" (10)–6
Rondelle Étoilée de
1/4" (33)–2
Vis Autoperçante de
#8 x 1" (2)–4
Boulon de 3/8" x 5" (6)–4
Boulon de 1/4" x 1 1/4"
(5)–2
Boulon de 3/8" x 2" (4)–3
Boulon de 5/16" x 1 1/4" (7)–6
Bague d’Espacement du Boulon (90)–4
ssemblage requirez deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
A
lages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant à haut rendement. Il est possible quʼune petite quantité de lubrifiant ait atteint la face visible de la courroie mobile ou lʼemballage durant le transport. Ceci est
ormal et ne compromet pas le rendement du tapis de course. Sʼil y a présence de lubrifiant sur la courroie, net-
n toyez la courroie avec un chiffon doux et un détergent doux non abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et vos propres tournevis cruciforme , clé à molette , maillet en caoutchouc et pince à long bec .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces destinées à lʼassemblage. Le nombre entre paren­thèses sous chaque pièce renvoie au numéro de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le chiffre apparaissant à la suite des parenthèses représente la quantité requise pour lʼassemblage. Remarque : si une pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle pourrait
être fixée à lʼune des pièces déjà assemblées. Pour éviter dʼabîmer les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils à commande mécanique pour lʼassemblage. Il peut y avoir des pièces de quincaillerie excédentaires.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez doucement le tapis de course sur son côté gauche. Repliez en partie la Cadre (56) de
açon à stabiliser davantage le tapis de course ;
f
ne repliez pas complètement le Cadre à ce moment.
1
8
3
B
A
Trou
81
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Coupez les attaches plastique rattachant le Fil du Montant (38) à la Base (83). Repérez une at­tache dans le trou indiqué de la Base et utilisez­la pour retirer le Fil du Montant hors du trou.
Fixez un Coussin de la Base (81) à la Base (83) à lʼendroit montré à lʼaide dʼune Bague dʼEspacement du Coussin de la Base (13) et dʼune Vis Autoperçante de #8 x 1" (2). Ensuite, fixez un autre Coussin de la Base (81) à lʼaide dʼune seule Vis Autoperçante de #8 x 1" (2).
2. Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x 2" (4) et le support de transport (C) de la Base (83). Fixez une Roue (84) à lʼaide du Boulon et de lʼÉcrou tout juste retirés. Ne serrez pas lʼÉcrou
à lʼexcès ; la Roue doit pouvoir pivoter facile­ment. Jetez le support de transport.
2
83
13
56
2
81
2
83
4
84
3. Repérez le Montant Droit (78) et la Bague dʼEspacement du Montant Droit (79), qui sont marqués dʼautocollants. Introduisez le Fil du Montant (38) dans la Bague dʼEspacement du Montant Droit, tel quʼil est indiqué. Installez la Bague dʼEspacement du Montant Droit sur la Base (83). Prenez soin à ne pas coincer le Fil
du Montant.
Demandez à une personne de tenir le Montant Droit (78) près de la Base (83). Reportez-vous au schéma en encadré. Reliez fermement lʼattache longue située dans le Montant Droit en lʼenroulant autour de lʼextrémité du Fil du Montant (38). Ensuite, tirez lʼautre extrémité de lʼattache longue jusquʼà ce que le Fil du Montant soit complètement acheminé hors du Montant.
C
8
3
78
38
79
83
38
38
Attache Longue
78
Attache Longue
7
4. À lʼaide dʼune autre personne, tenez la Bague dʼEspacement du Boulon (90) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure de Montant Droit (78). I
ntroduisez un Boulon de 3/8" x 5" (6) accompa­gné dʼune Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du Boulon. Répétez ce processus avec une autre
Bague dʼEspacement du Boulon (90), un autre Boulon de 3/8" x 5" (6) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (9). Installez le Montant Droit à
lʼintérieur de la Bague dʼEspacement du Montant Droit (79).
Serrez à la main les Boulons de 3/8" x 5" (6). Ne
serrez pas complètement les Boulons à ce moment.
4
6
78
79
9
77
90
38
Insérez un Embout de la Base (77) dans la Base (83).
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez doucement le tapis de course sur son côté droit. Repliez en partie la Cadre (56) de façon à sta­biliser davantage le tapis de course ; ne repliez
pas complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Fixez un Coussin de la Base (81) à la Base (83) à lʼendroit montré à lʼaide dʼune Bague dʼEspace­ment du Coussin de la Base (13) et dʼune Vis Autoperçante de #8 x 1" (2). Ensuite, fixez un autre Coussin de la Base (81) à lʼaide dʼune seule Vis Autoperçante de #8 x 1" (2).
Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x 2" (4) et le support de transport (C) de la Base (83). Fixez une Roue (84) à lʼaide du Boulon et de lʼÉcrou tout juste retirés. Ne serrez pas lʼÉcrou à
lʼexcès ; la Roue doit pouvoir pivoter facile­ment. Jetez le support de transport.
6. Installez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (76) sur la Base (83). À lʼaide dʼune autre personne, tenez la Bague dʼEspacement du Boulon (90) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Gauche (74). Introduisez un Boulon de 3/8" x 5" (6) accompagné dʼune Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant Gauche et la Bague dʼEspacement du Boulon. Répétez ce
processus avec une autre Bague dʼEspace­ment du Boulon (90), un autre Boulon de 3/8" x 5" (6) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (9).
Installez le Montant Gauche à lʼintérieur de la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (79).
Serrez à la main les Boulons de 3/8" x 5" (6). Ne
serrez pas complètement les Boulons à ce mo­ment. Insérez un Embout de la Base (77) dans la
Base (83).
83
5
A
B
83
81
56
2
4
13
84
81
2
8
C
6
6
74
76
9
77
83
90
Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez le tapis de course de manière que la Base (83) se pose à plat sur le sol.
8
7. Posez lʼassemblage de la console face contre terre sur une surface douce pour éviter dʼégratigner lʼassemblage de la console. Tenez la Rampe Droite (95) près de lʼassemblage de la
onsole. Ensuite, faites passer le fil de la con-
c sole au travers du grand trou de la Rampe Droite jusquʼà ce quʼil émerge du dessus, tel quʼindiqué. Au besoin, utilisez une pince à long
ec pour dégager le fil de console.
b
Fixez la Rampe Droite (95) à la Rampe Gauche (non illustrée) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 3/4" (1) (seulement deux sont illustrées). Assurez-
vous quʼaucun fil est coincé. Engagez les quatre Vis avant dʼen serrer lʼune ou lʼautre ; ne serrez pas les Vis à lʼexcès.
7
Fil de la
Console
1
95
Assem-
blage de
la Console
8. Vissez un Boulon de 1/4" x 1 1/4" (5) avec une Rondelle Etoilée de 1/4" (33) dans le support et la Barre Transversale de la Rampe (94) de chaque côté de lʼassemblage de la console (un seul côté est illustré).
Enlevez lʼattache-fil du fil de la console.
9. Demandez à une autre personne de tenir lʼassemblage de la console près du Montrant Droit (78) et du Montant Gauche (non montré). Reliez le Fil du Montant (38) au fil de la console.
Reportez-vous au schéma en encadré. Les connecteurs doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent com­plètement. Si tel nʼest pas le cas, retournez lʼun des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIES COR­RECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE EN­DOMMAGEE LORS DE LA MISE SOUS TEN­SION. Ensuite, retirez lʼattache longue du Fil du
Montant.
Placez lʼassemblage de la console sur le Montant Droit (78) et le Montant Gauche (non-il­lustré). Veillez à ne coincer aucun des fils.
8
Assemblage
de la
Console
9
Assemblage
de la Console
Fil de la
Console
78
Fil de la
Console
38
Attache-
94
Longue Attache
Fil
5
33
Fil de la
Console
Support
38
9
10. Fixez lʼassemblage de la console à lʼaide de six Boulons de 5/16" x 1 1/4" (7) et six Rondelles Étoilées de 5/16" (10) (seulement trois sont
ontrées).
m
eportez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez les
R Boulons de 3/8" x 5" (6).
10
Assemblage
de la Console
10
7
10
0
1
7
11. Repérez le Loquet de Rangement (53). Retirez lʼattache de lʼextrémité du tube. Assurez-vous que le manchon recouvre le trou indiqué et que le Bouton du Loquet (54) est vérouillé à lʼintérieur du trou. Tirez le manchon afin
dʼassurer quʼil est vérouillé en place.
12. Élevez le Cadre (56) jusquʼà la position mon­trée. Demandez à une autre personne de
tenir le Cadre jusquʼà la fin de cette étape.
Orientez le Loquet de Rangement (53) de manière que le grand baril et le Bouton du Loquet (54) se trouvent dans la position illus­trée.
Fixez le Support du Loquet (14) et le Loquet de Rangement (53) à la Base (83) à lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 2" (4) et de deux Écrous de 3/8" (8).
11
12
Tube
Manchon
56
8
54
54
Trou
53
4
53
Grand Barril
Fixez la partie supérieure du Loquet de Rangement (53) au support du Cadre (56) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (4) et dʼun Écrou de 3/8" (8). Remarque : il peut être nécessaire de déplacer le Cadre vers lʼavant et vers lʼarrière afin dʼaligner le Loquet de Rangement sur le support.
Abaissez le Cadre (56) (voir COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR LʼUTILISATION à la page 21).
10
14
83
8
4
+ 22 hidden pages