Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTÈLE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
Le poids de l’utilisateur
ne devrait pas excéder
136kg.
Un mauvais usage de
ce produit peut causer
de sérieuses blessures.
Lisez le livret
d’instructions et suivre
les conseils de sécurité
importants.
Gardez les enfants
éloignés en tout temps.
Remplacer l’étiquette
si celle-ci est endommagée,
illisible ou
enlevée.
Lʼautocollant dʼavertissement illustré sur cette
page est collé aux endroit indiqué. Si lʼauto-
collant est manquant ou illisible, appelez le
numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque :
lʼautocollant nʼest peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
NordicTrack is a registered trademark of ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précau-
tions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se
trouvant sur votre vélo dʼexercice, avant de lʼutiliser. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse
plus particulièrement aux personnes âgées
de plus de 35 ans ou aux personnes ayant
déjà eu des problèmes de santé.
2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
4. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo dʼexercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière.
Placez le vélo dʼexercice sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre
moquette ou votre sol. Assurez-vous quʼil y a
au moins 0,6 mètre (2 pieds) dʼespace autour
de votre vélo dʼexercice assis.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo dʼexercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Le vélo dʼexercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est
supérieur à 136 kg (300 livres).
10. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels que les
mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert
quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo dʼexercice ; nʼarquez pas votre dos.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez les
pièces usées immédiatement.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour
à la normale.
3
AVANT DE COMMENCER
élicitations pour avoir choisi le nouveau vélo dʼexer-
F
cice NordicTrack
des plus efficaces pour augmenter la mise en forme
cardio-vasculaire, pour développer lʼendurance et pour
affermir tout le corps entier. Le vélo dʼexercice C3 SI
r
offre un éventail de fonctionnalités conçues pour vous
faire apprécier les bienfaits dʼun entraînement sain
dans le confort de votre maison.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des
®
C3 SI. Le vélo est un des exercices
Guidon
Porte-Bouteille*
uestions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à la
q
page couverture avant de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
ommuniquer avec nous. Le numéro du modèle et
c
lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Bouton du Montant
Dossier
Siège
Poignée de
Transport
Pédale/Sangle
Roue
Pied de
Nivellement
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Poignée du Siège
*La bouteille dʼeau nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Série de Boulons de M10 x 63mm (62)–1
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 55mm (52)–4
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 42mm (51)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 38mm (72)–4
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16mm (54)–6
Rondelle Fendue de
M8 (55)–10
Rondelle de M6
(44)–4
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 38mm (81)–4
Écrou de Verrouillage
de M8 (61)–4
Écrou de Verrouillage de
M10 (64)–2
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 18mm (77)–2
Boulon en Bouton de
M10 x 32mm (78)–2
Vis à Collerette de
M4 x 16mm
(80)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme, et
une clé à molette.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque dessin est le numéro de code de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque :
certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces,
vérifiez que la pièce nʼest pas déjà assemblée.
5
1.
Pour faciliter lʼassemblage du vélo dʼexercice, lisez tout dʼabord les informations à
a page 5.
l
Orientez le Stabilisateur Avant Droite (40) avec
la Roue (17) dans la position illustrée.
ttachez le Stabilisateur Avant Droite (40) sur le
A
côté droite du Cadre (1) à lʼaide de trois Vis en
Métal/Nylon de M8 x 16mm (54) et trois
Rondelles Fendues de M8 (55).
Attachez le Stabilisateur Avant Gauche (nonilustré) sur le côté gauche du Cadre (1) de la
même manière.
1
1
40
17
2. Pendant quʼune deuxième personne soulève
lʼarrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Arrière (16) sur le Cadre à lʼaide de quatre Vis
en Métal/Nylon de M8 x 55mm (52) et quatre
Rondelles Fendues de M8 (55).
55
54
2
1
16
55
54
55
55
52
6
3. Pendant quʼune autre personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), localisez lʼattache de fil
dans le Montant.
3
79
ttache
A
de Fil
Référez-vous au schéma en encadré.
ttachez la partie inférieure de lʼattache de fil
A
sur la Rallonge du Détecteur Cardiaque (79) et
sur le Groupement de Fils Principal (43).
Ensuite, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil
vers le haut et hors du Montant (2). Ensuite,
détachez et jetez lʼattache du fil. Conseil :
evitez de laisser tomber les extrémités des
Fils à lʼintérieur du Montant. Utilisez un
morceau de bande adhésive ou une bande
élastique pour maintenir en place les fils
jusquʼà lʼétape 6.
Conseil : evitez de pincer les fils. Attachez le
Montant (2) sur le Cadre (1) à lʼaide dʼune Série
de Boulons de M10 x 63mm (62).
4. Identifiez les Poignées Droite et Gauche (59,
60) sur lesquelles se trouvent des autocollants
avec les mots « Right » et « Left » (R ou Right
indique droite ; L ou Left indique gauche).
Placez les Poignées Droite et Gauche (59,
60) de manière à ce que les trous hexagonaux soient dans les positions indiquées.
43
2
9
7
62
1
62
Évitez de
pincer les Fils
4
60
61
Trous
Hexagonaux
3
4
Attachez chaque Poignée (59, 60) sur le
Montant (2) à lʼaide de deux Boulons en Bouton
de M8 x 38mm (72) et deux Écrous de
Verrouillage de M8 (61). Assurez-vous que les
Écrous sont à lʼintérieur des trous hexagonaux.
72
61
59
2
72
7
5. La Console (4) peut utiliser quatre piles de 1,5
volt de type « D » (non incluses) ; nous recommandons les piles alcalines. IMPORTANT : si
a Console a été exposée à des tempéra-
l
tures froides, laissez-la revenir à la
empérature ambiante avant dʼinsérer les
t
piles. Autrement, les écrans de la console
ou dʼautres composants électroniques
risquent de sʼendommager. Enlevez les vis,
puis le couvercle du compartiment des piles et
insérez les piles dans celui-ci. Replacez le couvercle des piles au dos de la Console.
Assurez-vous que les piles sont orientées
comme indiqué sur le schéma placé à lʼintérieur du compartiment des piles.
Pour acheter un adaptateur CA en option,
contactez le magasin dans lequel vous avez
acheté lʼappareil ou composez le numéro de
téléphone indiqué sur la page de couverture
de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la
console, utilisez uniquement un adaptateur
CA fourni pas le fabricant. Branchez le bloc
dʼalimentation dans la prise sur la console ;
branchez lʼautre bout dans une prise murale
conforme aux normes électriques locales.
5
ouvercle
C
Vis
iles
P
4
6
des Piles
Piles
6. Pendant quʼune deuxième personne tient la
Console (4) près du Montant (2), branchez le fil
de la console sur le Groupement de Fils
Principal (43). Ensuite, branchez les fils du
détecteur de la console sur la Rallonge du
Détecteur Cardiaque (79).
Enfilez lʼexcès de fils vers le bas dans le
Montant (2).
Conseil : evitez de pincer les fils. Attachez la
Console (4) sur le Montant (2) à lʼaide de quatre
Vis à Collerette de M4 x 16mm (80).
4
Fil de la
Console
Évitez de
pincer les Fils
Fils du Détecteur Cardiaque
79
2
43
80
80
8
7. Identifiez et orientez la Poignée du Siège (11)
de manière à ce que les Poignées du Détecteur
Cardiaque (10) soient orientées vers le haut.
ssurez-vous que les trous hexagonaux
A
soient aux endroits indiqués.
Conseil : evitez de pincer le Fil du Détecteur
Cardiaque (58). Attachez la Poignée du Siège
(11) sur le Support du Siège (3) à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M10 x 32mm (78) et
deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10
(64). Ne serrez pas encore les Écrous de
Verrouillage en Nylon.
7
78
10
58
11
T
Hexagonaux
3
Evitez de pincer le
il du Détecteur
F
Cardiaque (58)
rous
10
64
8. Conseil : evitez de pincer le Fil du DétecteurCardiaque (58). Attachez le Dossier (8) sur le
Support du Siège (3) à lʼaide de deux Vis en
Métal/Nylon de M6 x 18mm (77) et deux Vis en
Métal/Nylon de M6 x 42mm (51).
Conseil : vissez tout dʼabord les Vis en
Métal/Nylon de M6 x 18mm (77), puis les Vis
en Métal/Nylon de M6 x 42mm (51).
Référez-vous à lʼétape 7. Serrez les Écrous de
Verrouillage de M10 (64).
8
8
3
58
51
77
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.