Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura.
Autocolante
do Número
de Série
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algumas peças ou se alguma peça
estiver danificada, contacte o estabelecimento onde adquiriu este
produto.
website: www.iconsupport.eu
MANUAL DO UTILIZADOR
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para referência futura.
www.iconeurope.com
ÍNDICE
256838
Portuguese
252912
Polish
Portuguese
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO ............................................................................................... 2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES ............................................................................................................................. 3
ANTES DE COMEÇAR ............................................................................................................................................ 5
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA ........................................................................................................ 12
FUNCIONAMENTO E AJUSTES ........................................................................................................................... 14
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE .............................................................................................. 27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS............................................................................................................................ 28
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO ............................................................................................................................... 31
LISTA DE PEÇAS .................................................................................................................................................. 33
DIAGRAMA AMPLIADO ......................................................................................................................................... 35
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ........................................................................................Contracapa
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM ...............................................................................................Contracapa
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
Os autocolantes de aviso apresentados aqui estão
incluídos com este produto. Aplique os autocolantes de aviso sobre os avisos em inglês nas
localizações indicadas. Esta ilustração indica as
localizações dos autocolantes de aviso. Se um
autocolante faltar ou estiver ilegível, veja a
capa deste manual e peça um autocolante de
substituição gratuito. Aplique o autocolante na
localização apresentada. Nota: Os autocolantes
podem não ser apresentados no tamanho efectivo.
NORDICTRACK é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO:Para reduzir o risco de lesões graves, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos à propriedade provocados por este produto
ou pela utilização do mesmo.
1. Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer exercício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou
com problemas de saúde prévios.
2. É da responsabilidade do proprietário deste
tapete rolante garantir que todos os utilizadores do mesmo são adequadamente informados acerca de todos os avisos e precauções.
3. Utilize o tapete rolante apenas da forma
descrita.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa,
afastado de humidades e poeiras. Não coloque o tapete rolante numa garagem ou num
pátio coberto, nem perto de água.
5. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço
livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada
lado. Não coloque o tapete rolante numa superfície que bloqueie as aberturas de ventilação. Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos com aerossóis ou
onde esteja a ser administrado oxigénio.
7. Mantenha sempre as crianças de idade inferior a 12 anos e os animais afastados do
tapete rolante.
pete rolante. Recomendamos a utilização de
roupa interior de suporte tanto para homens
como para mulheres. Utilize sempre calçado
desportivo. Nunca utilize o tapete rolante
com os pés descalços ou apenas com meias,
ou com sandálias.
11. Ao ligar o cabo de alimentação (consulte
a página 14), ligue-o a um circuito ligado à
terra. Não deve ter nenhum outro dispositivo
ligado ao mesmo circuito.
12. Se for necessário um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com 3 condutores, de
calibre 14 (1 mm2), com o comprimento máximo de 1,5 m.
13. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar com a corrente desligada. Não faça funcionar o tapete
rolante se o cabo de alimentação ou a ficha
estiverem danificados ou se o tapete rolante
não estiver a funcionar adequadamente.
(Consulte RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS na
página 28 se o tapete rolante não estiver a
funcionar adequadamente.)
15. Leia, compreenda e teste o procedimento
de paragem de emergência antes de utilizar
o tapete rolante (consulte COMO LIGAR A
CORRENTE na página 16).
8. O tapete rolante só deve ser usado por pessoas com peso até 159 kg.
9. Nunca permita a utilização simultânea do tapete rolante por mais de uma pessoa.
10. Utilize vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não utilize vestuário
demasiado largo que possa ficar preso no ta-
16. Nunca faça arrancar o tapete rolante estando
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre aos apoios para as mãos enquanto
usa o tapete rolante.
17. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
3
18. O monitor da frequência cardíaca não é um
dispositivo médico. Vários factores, incluindo
os movimentos do utilizador, podem afectar a
exactidão das leituras da frequência cardíaca.
O monitor da frequência cardíaca destina-se
apenas a auxiliá-lo(a) a determinar as tendências gerais da sua frequência cardíaca.
19. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem
vigilância. Quando não estiver a utilizar o
tapete rolante, tenha sempre o cuidado de retirar a chave, desligar o cabo de alimentação
e colocar o interruptor na posição de desligado. (Consulte o desenho da página 5 para
ver a localização do interruptor.)
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado. (Veja a secção MONTAGEM na página
6 e COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE
ROLANTE na página 27.) Deve ser capaz de
levantar, com segurança, 20 kg para erguer,
baixar ou transportar o tapete rolante.
21. Não altere a inclinação do tapete rolante colocando objectos debaixo do mesmo.
22. Examine e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
23. Nunca introduza nem deixe cair qualquer objecto em qualquer orifício do tapete rolante.
24. PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação imediatamente após a utilização,
antes de limpar o tapete rolante e antes de
efectuar quaisquer procedimentos de manutenção e afinação descritos neste manual.
Nunca retire a cobertura do motor a não ser
que tal lhe seja solicitado por um representante de assistência autorizado. Qualquer tipo
de reparação ou assistência para além dos
procedimentos descritos neste manual deve
ser efectuado apenas por um representante
de assistência autorizado.
25. O excesso de exercício pode provocar lesões
graves ou morte. Se sentir fraqueza ou dores
ao fazer exercício, pare imediatamente e
deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
4
ANTES DE COMEÇAR
Obrigado por seleccionar o revolucionário tapete ro-
lante NORDICTRACK® T19.0. O tapete rolante T19.0
oferece uma selecção impressionante de funcionalidades concebidas para tornar os seus exercícios em
casa mais eficazes e divertidos. E quando não estiver
a fazer exercício, o singular tapete rolante pode ser
dobrado, ocupando menos de metade do espaço que
ocupam os outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas
Comprimento: 198 cm
Largura: 99 cm
Apoio para as Mãos
Monitor da Frequência Cardíaca
após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o número do modelo e o número de série do produto antes
de nos contactar. O número do modelo e a localização
do autocolante com o número de série estão indicados
na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
Consola
Suporte para Livros
Tabuleiro de Acessórios
Chave/Clipe
Cinta de Caminhar
Berma de Apoio para os Pés
Parafusos de Ajuste
do Rolo Tensor
Interruptor
Acolchoamento Ajustável
da Plataforma
5
MONTAGEM
Para a montagem são necessárias duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área livre e retire todos
os materiais de embalagem. Não deite fora os materiais de embalagem até a montagem estar concluída.
Nota: A parte de baixo da cinta de caminhar do tapete rolante está revestida com um lubrificante de alto desem-
penho. Durante a expedição, uma quantidade de lubrificante pode ser transferida para a parte superior da cinta
de caminhar ou da embalagem de expedição. Esta condição é normal e não afecta o desempenho do tapete
rolante. Se houver lubrificante na parte superior da cinta de caminhar, basta limpar o lubrificante com um pano
macio e um detergente suave e não abrasivo.
Para a montagem, precisa das chaves sextavadas incluídas, e das suas próprias chave
Phillips e chave inglesa .
Utilize as ilustrações abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis em baixo de
a cada peça é o número da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir aos
parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Algumas peças pequenas foram previamente
montadas. Para evitar danificar peças, não utilize ferramentas eléctricas na montagem. Pode ser incluído
equipamento extra.
6
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação
está desligado.
Com a ajuda de outra pessoa, levante a parte
da frente do tapete rolante e insira a barra de
apoio da Base (103) no recorte dos suportes
de cartão, conforme mostrado. Peça à outra
pessoa que segure no tapete rolante até ao
passo 3 da montagem, para o impedir de se
mover para a frente ou para trás.
AVISO:Podem ocorrer lesões
graves se o tapete rolante se mover
para a frente ou para trás e cair dos suportes de cartão. Deve haver outra pessoa a segurar o tapete rolante até que
o passo 3 da montagem seja concluído,
para impedir que o tapete rolante se
mova, se incline ou caia.
1
103
Suporte de
Cartão
2. Identifique a Barra Vertical Direita (92), marcada
com um autocolante “Right” (L ou Left indica es-querdo; R ou Right indica direita).
Peça a outra pessoa para segurar na Barra
Vertical Direita (92) junto à Cobertura da Base
Direita (102). Consulte o desenho inserido.
Ate o atilho para fio da extremidade inferior da
da Barra Vertical Direita firmemente em volta
da extremidade do Fio da Barra Vertical (93).
Em seguida, puxe a outra extremidade do atilho
para fio na parte superior da Barra Vertical
Direita até o Fio da Barra Vertical atravessar a
Barra Vertical Direita.
Puxe cuidadosamente o Fio da Barra Vertical
(93), ao instalar a Barra Vertical Direita (92)
sobre a Base (103), no interior da Cobertura da
Base Direita (102). Tenha cuidado para não
prender o Fio da Barra Vertical.
Fixe a Barra Vertical Direita (92) à Base (103)
com dois Parafusos 3/8" x 3 3/4" (5) e duas
Anilhas em Forma de Estrela 3/8" (6). Nota:
poderá ser necessário inclinar ligeiramente
para a frente o topo da Barra Vertical Direita
ao inserir nela os Parafusos. Não aperte já os
Parafusos.
Fixe a Barra Vertical Esquerda (91) da
mesma forma. Nota: não existem fios no lado
esquerdo.
2
92
Atilho
para Fio
Atilho
para Fio
93
91
92
102
103
6
5
93
7
3. Com a ajuda de outra pessoa, baixe o tapete
rolante do suporte de cartão. O suporte será novamente utilizado no passo de montagem 9.
Identifique a Manga da Barra Vertical Direita
(90) e a Manga da Barra Vertical Esquerda (89);
as Mangas das Barras Verticais têm indicações
“Right” e “Left” (L ou Left indica esquerdo; R ou Right indica direita). Insira a Manga da Barra
Vertical Direita na Barra Vertical Direita (92) e
insira a Manga da Barra Vertical Esquerda na
Barra Vertical Esquerda (91).
3
89
91
“Left”
“Right”
90
92
Suporte de
Cartão
4. Peça a outra pessoa para segurar na unidade
da consola junto às Barras Verticais (91, 92).
Ligue o Fio da Barra Vertical (93) ao Fio da
Consola (114). Consulte o desenho inserido.
Os conectores devem deslizar entre si com
facilidade e ficar encaixados. Se assim não acontecer, rode um deles e volte a tentar. SE
NÃO LIGAR DEVIDAMENTE OS CONECTORES, A CONSOLA PODE FICAR DANIFICADA QUANDO LIGAR A CORRENTE.
Retire o atilho para fio do Fio da Barra Vertical.
Insira os conectores na Barra Vertical Direita
(92) no sentido descendente.
4
93
Unidade
da Consola
114
91
93
Atilho
para Fio
114
92
8
5. Insira os suportes do Apoio para as Mãos (110)
nas Barras Verticais (91, 92). Certifique-se de
que não há nenhum fio preso.
5
Unidade da
Consola
110
91
110
92
6. Aperte parcialmente três Parafusos 3/8" x 1 1/4"
(2) com três Anilhas em Forma de Estrela 3/8"
(6) na Barra Vertical Direita (92); não aperte
ainda completamente os Parafusos.
Repita este passo com a Barra Vertical
Esquerda (91). Em seguida, aperte firmemente
os seis Parafusos 3/8" x 1 1/4" (2).
6
91
2
6
92
6
2
9
7. Insira a Manga da Barra Vertical Direita (90)
na unidade da consola no sentido ascendente.
Fixe a Manga da Barra Vertical Direita com dois
Parafusos Auto-Atarraxantes #8 x 3/4" (24).
Fixe a Manga da Barra Vertical Esquerda
(não mostrada) à unidade da consola da
mesma forma.
7
Unidade
da Consola
24
90
24
8. Levante a Estrutura (67) até à posição
mostrada. Peça a outra pessoa que segure na
Estrutura até que passo 9 seja concluído.
Oriente o Fecho de Armazenamento (87) para
que o tubo grande e o botão de bloqueio fiquem
nas posições mostradas.
Retire o atilho da extremidade inferior do Fecho
de Armazenamento (87). Mantenha os orifícios
da tampa do fecho alinhados com os orifícios
do Fecho de Armazenamento. Certifique-se
de que mantém a tampa do fecho dentro do
Fecho de Armazenamento. Fixe o Fecho de
Armazenamento ao suporte na Base (103) com
um Pino 3/8" x 2" (4) e uma Contraporca 3/8"
(7).
8
Botão de
Bloqueio
67
103
87
Tubo
Grande
7
Tampa
do Fecho
4
10
9. Retire o atilho da extremidade superior do
Fecho de Armazenamento (87). Fixe a extremidade superior do Fecho de Armazenamento
ao suporte da Estrutura (67) com um Pino 3/8"
x 1 3/4" (3) e uma Contraporca 3/8" (7). Nota:
poderá ser necessário mover a Estrutura para
trás e para a frente, para alinhar o Fecho de
Armazenamento com o suporte.
9
Baixe a Estrutura (67) (consulte COMO BAIXAR
O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO na
página 27).
10. Com a ajuda de outra pessoa, levante a parte
da frente do tapete rolante e insira a barra de
apoio da Base (103) no recorte dos suportes
de cartão, conforme mostrado. Peça à outra
pessoa que segure no tapete rolante para o
impedir de se mover para a frente ou para
trás.
10
Botão de
Bloqueio
67
7
3
87
Tubo
Grande
Aperte firmemente os quatro Parafusos 3/8" x 3
3/4" (5).
Com a ajuda da outra pessoa, baixe o tapete
rolante dos suportes de cartão.
11. Certifique-se de que todas as peças ficam devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Guarde num lugar seguro as chaves sextavadas incluídas; uma das chaves sextavadas destina-se a ajustar
a cinta de caminhar (consulte as páginas 29 e 30). Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete
por baixo do tapete rolante. Poderão ser incluídas peças extra.
11
5
103
5
Suporte de
Cartão
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
COMO COLOCAR O MONITOR DA FREQUÊNCIA
CARDÍACA
O monitor da frequência cardíaca
consiste em a
Sensor
Faixa para
o Peito
Sensor
Patilha
Fivela
faixa para o peito
e o sensor. Insira a
patilha de uma das
extremidades da
faixa para o peito
no orifício de uma
das extremidades
do sensor, conforme mostrado.
Depois, exerça
pressão na extremidade do sensor
por baixo da fivela
da faixa para o
peito. A patilha
deve ficar alinhada
com a frente do
sensor.
O monitor da frequência cardíaca
deve ser colocado
debaixo do vestuário, bem apertado contra a pele. Envolva o peito com o
monitor de frequência cardíaca na posição mostrada.
Certifique-se de que o logótipo fique com o lado direito
para cima. Depois, fixe a outra extremidade da faixa
para o peito ao sensor. Se necessário, ajuste o com-
primento da faixa para o peito.
Patilhas
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
• Seque completamente o sensor com uma toalha
macia depois de cada utilização. A humidade pode
manter o sensor activado, encurtando a vida útil da
pilha.
• Guarde o monitor da frequência cardíaca num local
quente e seco. Não guarde o monitor da frequência
cardíaca num saco plástico ou noutro recipiente que
possa reter humidade.
• Não exponha o monitor da frequência cardíaca à luz
directa do sol durante longos períodos de tempo;
não o exponha a temperaturas superiores a 50° C
ou inferiores a -10° C.
• Não dobre nem estique excessivamente o sensor ao
usar ou guardar o monitor da frequência cardíaca.
• Para limpar o sensor, use um pano humedecido
e uma pequena quantidade de detergente suave.
Depois, esfregue o sensor com um pano humedecido e seque-o meticulosamente com uma toalha
macia. Nunca use álcool, produtos abrasivos ou
químicos para limpar o sensor. A faixa para o peito
deve ser lavada à mão e seca ao ar.
Afaste o sensor do seu corpo alguns centímetros
e localize as duas áreas dos eléctrodos, que estão
cobertas por sulcos rasos. Humedeça as áreas dos
eléctrodos com uma solução salina, como saliva ou
uma solução para lentes de contacto. Depois, volte a
colocar o sensor contra o peito.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.