En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter sans
frais à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
APPAREIL ELLIPTIQUE
Manuel de l’Utilisateur
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT:Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré-
cautions importantes dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
1
isateur et tous les avertissements sur l’ap-
l
pareil elliptique avant d’utiliser l’appareil
elliptique. N’utilisez l’appareil elliptique que
de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du appareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, éloigné de l’humidité et de la poussière. Placez
l’appareil elliptique sur une surface plane et
sur un tapis pour protéger le sol ou la
moquette. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour du vélo d’exercice pour monter,
descendre et utiliser l’appareil elliptique.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
0. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
1
édical. De nombreux facteurs peuvent
m
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le moniteur ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique.
N’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à
chaque fois que vous descendez de l’appareil.
14. L’autocollant d’avertissement illustré ci-dessous est collé sur l’ appareil elliptique. Si un
autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant. Apposez l’autocollant à l’emplacement
indiqué.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 113 kg (250 lbs.).
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de l’exercice. Portez toujours
deschaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
9. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
ATTENTION:consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l’utilisation de cet appareil.
N
grande variété de fonctions destinées à rendre vos
entraînements à la maison plus efficaces et plus
agréables—et lorsque vos ne vous entraînez pas,
l’unique 130 peut être plié et rangé.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions concernant ce produit, référez-
®
30. L’appareil elliptique 130 offre une
1
Moniteur Cardiaque
de la Poignée
Console
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
ieux vous assister, notez le numéro du modèle et le
m
numéro de série de l’appareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle du tapis roulant est le 30510.2.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
collé sur le vélo d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Avant d’en lire d’avantage, familiarisez-vous avec les
pièces illustrées dans le schéma ci-dessous.
Ventilateur
Guidon
Aimant de Rangement
Disque de la Pédale
Manche
Pied de Nivellement
Porte-Bouteille*
Roue
Pédale
Loquet du Bras de la Pédale
Loquet de Rangement
*La bouteille n’est pas incluse
4
Page 5
ASSEMBLAGE
Vis en Bouton de M10 x 127mm (83)–2
Vis de M4 x
14mm (104)–8
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(81)–2
Écrou de Blocage
de M8 (79)–5
Rondelle de M8
(88)–6
Rondelle Ondulée
(111)–2
Vis en Bouton de M8 x
23mm (84)–4
Rondelle Fendue
de M8 (90)–3
Boulon en Bouton de
M8 x 43mm (78)–4
Vis à Tête
Ronde de M4 x
16mm (101)–8
Vis à Tête
Ronde de M4 x
32mm (105)–6
Vis de M4 x
45mm (108)–2
Vis à Épaulement de
M8 x 23mm (115)–4
Boulon en Bouton de
M8 x 69mm (80)–1
Boulon de Carrosserie de
M10 x 80mm (82)–2
Vis du Moyeu (87)–8
Rondelle Étoilée
(112)–8
’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
L
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
exagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
h
, et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro
en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE
DES PIÈCES à la page 25. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée.
5
Page 6
1. Pendant qu’une autre personne soulève la Base (1),
fixez le Stabilisateur Avant (6) à la Base à l’aide de
eux Boulons de Carrosserie de M10 x 80mm (82) et
d
de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (81).
1
82
81
6
81
1
2. Détachez la vis et le support de la Base (1).
Débarrassez-vous de la vis et du support.
Puis, tournez le Pied de la Base (26) à l’intérieur de la
Base (1) le plus profondément possible.
3. Attachez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre (2) avec
deux Vis en Bouton de M10 x 127mm (83).
Tenez ensuite le manche sur le Cadre (2), appuyez
sur le Bouton du Loquet (68), et abaissez le Cadre
jusqu’à ce que le Stabilisateur Arrière (7) repose sur le
sol.
2
1
Support
26
Vis
3
Manche
83
7
2
4. Maintenez le Couvercle du Moyeu (75) ainsi qu’un
Bras du Pédalier (36) contre le Moyeu du Pédalier (38)
gauche. Alignez les trous du Couvercle du Moyeu et
du Bras du Pédalier avec les trous inutilisés du Moyeu
du Pédalier gauche. Puis, insérez quatre Vis du Moyeu
(87) à l’intérieur du Couvercle du Moyeu et du Bras du
Pédalier, et serrez avec les doigts les Vis du Moyeu à
l’intérieur du Moyeu du Pédalier. Serrez une des Vis
du Moyeu, puis celle venant tout de suite après. Puis,
les deux autres qui suivent.
Répétez cette étape de l’autre côté de l’appareil elliptique ;
sont orientés de manière que les Manchons des
Bagues du Pédalier (43) se trouvent dans les positions indiquées.
assurez-vous que les Bras du Pédalier (36)
68
4
38
36
75
87
87
43
43
36
6
Page 7
5. Pendant qu’une deuxième personne tient les Montants
(3), branchez le Groupement de Fils Supérieur (48) sur
e Groupement de Fils Inférieur (49). T
l
sur l’extrémité supérieure du Groupement de Fils
upérieur afin d’éliminer tout mou, et insérez le
S
Montant à l’intérieur de la Base (1). Fixez le Montant à
l’aide d’un Boulon en Bouton de M8 x 69mm (80), d’une
Rondelle Fendue de M8 (90) et d’un Écrou de Blocage
(79).
Ne pas serrer le Boulon en Bouton tout de
suite, assurez-vous que l’Ecrou de Blocage se trouve dans le trou hexagonal à l’intérieur de la Base.
irez doucement
5
3
48
80
90
49
79
90
84
Puis, serrez deux Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) et
deux Rondelles Fendues de M8 (90) à l’intérieur de la
Base (1).
suite.
Attachez le Porte-Bouteille (22) sur la Base (1) avec
deux Vis de M4 x 14mm (104).
6. Orientez un des Couvercles du Montant (17) comme
indiqué, et tenez-le contre le Montant (3). Fixez le
Couvercle du Montant à l’aide de deux Vis à Tête
Ronde de M4 x 16mm (101). Fixez l’autre Couvercle du
Montant de la même manière.
7. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5 V (D), (non-
incluses). Piles alkalines sont recommandées. Appuyez
les deux languettes sur le couvercle de piles et enlevez
le couvercle des piles. Insérez quatre piles dans les
compartiments de piles.
sont orientées comme l’illustrent les diagrammes à
l’intérieur des compartiments de piles. Replacez le
couvercle de piles sur la Console.
Ne serrez pas les Vis en Bouton tout de
Assurez-vous que les piles
6
7
101
17
90
84
3
5
22
1
104
101
17
Languettes
8. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5)
près du Montant (3), branchez le groupement de fils
sur la Console au Groupement de Fils Supérieur (48).
Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant.
Ensuite, attachez la Console au Montant à l’aide de
Tête Ronde de M4 x 16mm (101).
quatre V
attention de ne pas pincer les groupements de fils.
is à
Faites
Piles
8
101
48
3
Groupement
de Fils
Couvercle
des Piles
5
7
Page 8
9. Identifiez la Guidon Gauche (8) et le Bras du Corps
Supérieur Gauche (11) sur les quelles des autocollants
ont collés.
s
rientez le Guidon Gauche (8) et le Bras du Corps
O
Supérieur Gauche (11) comme indiqué, et insérez le
Guidon Gauche à l’intérieur du Bras du Corps Supérieur
Gauche. Fixez le Guidon Gauche à l’aide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 43mm (78) et de deux
Écrous de Blocage de M8 (79). Assurez-vous que les
Écrous de Blocage se trouvent dans les trous hexagonaux du Bras du Corps Supérieur Gauche.
9
9
8
Attachez le Guidon Droit (9) sur le Bras du Corps
Supérieur Droit (12) de la même manière.
10. Insérez ensuite l’Essieu de Pivot (74) dans le Montant
(3) et centrez-le. Appliquez une grande quantité de la
graisse incluse sur l’Essieu de Pivot.
Orientez le Bras du Corps Supérieur Gauche (11)
comme indiqué, et faites-le glisser par-dessus l’extrémité de l’Essieu Pivotant (74). Faites glisser le Bras du
Corps Supérieur Droit (12) par-dessus l’extrémité droite
de l’Essieu Pivotant.
10
88
79
11
Graisse
74
79
78
12
78
3
88
84
111
12
Serrez une Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) ainsi
qu’une Rondelle de M8 (88) et une Rondelle Ondulée
(111) à l’intérieur de chaque extrémité de l’Essieu
Pivotant (74). Assurez-vous que les Rondelles
Ondulées se trouvent aux extrémités de l’Essieu
Pivotant.
enez le Couvercle du Guidon A
1. T
1
Couvercle du Guidon Arrière Gauche (19) autour du
Bras du Corps Supérieur Gauche (1
Couvercles des Guidons à l’aide de trois V
Ronde de M4 x 32mm (105).
Fixez le Couvercle du Guidon
Couvercle du Guidon
manière.
Arrière Droit (21) de la même
A
vant Gauche (18) et le
1). Fixez les
Tête
is à
vant Droit (20) et le
1
1
111
84
11
20
105
21
12
18
11
19
8
Page 9
12. Identifiez la Pédale Gauche (13) et la Jambe de la
Pédale Gauche (14) sur les quelles des autocollants
ont collés.
s
ttachez la Pédale Gauche (13) sur la Jambe de la
A
Pédale Gauche (14) à l’aide d’une Vis de M4 x 45mm
(108), trois Vis de M4 x 14mm (104), et quatre
Rondelles Étoilée (112).
Fixez la Pédale Droite (non indiquée) à la Jambe de
la Pédale Droite (non indiquée), de la même manière.
2
1
13
12
112
104
1
108
112
14
112
104
13. Appliquez une mince couche de graisse sur l’un des
Essieux de la Jambe des Pédales (32) ainsi que sur les
faces des deux Bagues de la Jambe des Pédales (33)
situées à l’intérieur de la Jambe de la Pédale Gauche
(14).
Puis, faites glissez une Rondelle de M8 (88) et un
Couvercle de la Jambe de la Pédale (31) par-dessus
une Vis à Epaulement de M8 x 23mm (115), et tournez
la Vis à Epaulement de quelques tours à l’intérieur de
l’Essieu de la Jambe des Pédales (32).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant
de la Jambe de la Pédale Gauche (14) à l’intérieur du
support du Bras du Corps Supérieur Gauche (11), insérez l’Essieu de la Jambe des Pédales (32) à l’intérieur
des deux parties. Puis, faites glissez une Rondelle de
M8 (88) et un Couvercle de la Jambe de la Pédale (31)
par-dessus une autre Vis à Epaulement de M8 x 23mm
(115), et tournez la Vis à Epaulement de quelques tours
à l’intérieur de l’Essieu de la Jambe des Pédales.
Serrez les deux Vis à Epaulement.
Répétez cette étape de l’autre côté de l’appareil elliptique.
13
14
11
31
88
115
Graisse
32
88
31
12
115
33
Graisse
14
14. Soulevez le loquet situé en-dessous de la Jambe de la
Pédale Gauche (14), et fixez la Jambe de la Pédale
Gauche au Manchon de la Bague du Pédalier (43)
gauche. Libérez le levier, et assurez-vous que la Jambe
de la Pédale Gauche est solidement raccordée au
Manchon de la Bague du Pédalier.
Raccordez la Pédale Droite (non indiquée) de la même
manière.
Référez-vous à l’étape 5. Serrez le Boulon en Bouton
de M8 x 69mm (80) et le Vis en Bouton de M8 x 23mm
(84).
15. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible qu’il y ait des pièces en trop. Placez un tapis sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol.
14
Loquet
43
9
Page 10
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil elliptique, vous
ouvez le ranger en pliant son cadre. D’abord, soule-
p
vez le loquet situé en dessous de chaque jambe des
pédales, puis décollez les jambes des pédales des
manchons des bras du pédalier.
Bras du
Pédalier
Jambe de
la Pédale
Loquet
Manchon
Ensuite, soulevez les jambes des pédales jusqu’à ce
qu’elles touchent les aimants situés sur les bras du
corps supérieur ; les aimants maintiendront les jambes
des pédales en place. Puis, tenez le manche et soulevez le cadre jusqu’à ce qu’il se bloque en position verticale.
assurez-vous que les jambes des pédales sont solidement reliées aux bras du pédalier.
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’appareil elliptique, pliez-le d’abord
comme indiqué sur la gauche. Puis, tenez-vous
debout devant l’appareil elliptique, tenez le manche
situé sur le montant et placez un pied contre le centre
du stabilisateur avant. Tirez le manche jusqu’à ce que
l’appareil elliptique commence à rouler sur les roulettes avant. Déplacez doucement l’appareil elliptique
vers l’emplacement désiré, puis abaissez-le.
Manche
Placez
votre
pied ici
Jambe de
la Pédale
Manche
Cadre
Bouton du
Loquet
Pour utiliser l’appareil elliptique, tenez d’abord le
manche, appuyez sur le bouton du loquet et abaissez
le cadre.
Puis, décollez les jambes des pédales des aimants
situés sur les bras du corps supérieur
vez les loquets situés en dessous des jambes des
pédales, et fixez les jambes des pédales sur les man-
chons des bras du pédalier. Libérez les loquets, et
Aimant
. Ensuite, soule
COMMENT NIVELER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique bouge avec un mouvement de
balancement pendant l’utilisation, tournez l’un ou les
deux pieds de nivellement en dessous du stabilisateur
arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement
soit éliminé.
-
Pieds de
Nivellement
10
Page 11
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur
ardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure.
c
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez
les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière
continue.
Remarque : Les disques de pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé
de tourner les pédales dans la direction indiquée
ci-dessous ; cependant pour varier vos exercices,
vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la
direction opposée.
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la
pédale inférieure.
Quand les pédales sont à
Guidons
Pédales
Bras du Pedalier
11
Page 12
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéristiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console
est sélectionné, la résistance du appareil elliptique
peut être réglée avec un simple toucher du doigt. Alors
que vous faites des exercices, la console vous fournis
continuellement les résultats de vos exercices. Vous
pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée de moniteur cardiaque.
La console offre également une sélection de programmes préétablis. Les deux programmes d’objectif
de calories vous permettent de choisir votre objectif en
matière de calories brûlées pour votre entraînement.
Pendant que vous vous entraînerez, la console comp
tera le nombre de calories brûlées jusqu’à ce que l’objectif soit atteint.
Les deux programmes de contrôle du rythme cardiaque
contrôlent automatiquement la résistance des pédales
et vous invite à accroître ou à diminuer votre régime de
pédalage pour maintenir votre fréquence cardiaque
proche d’une fréquence cardiaque cible fixée au cours
de vos exercices.
Le programme relatif à la distance parcourue compte
le nombre de tours de pédales pendant votre entraîne
ment, jusqu’à ce que vous ayez ef
fectué 5000 tours.
-
Les trois programmes de résistance et de régime de
pédalage modifient automatiquement la résistance des
pédales et vous invite à varier votre régime de pédalage à mesure qu’ils vous aident à effectuer un entraînement efficace.
La console est aussi équipée de la technologie
iFIT.com interactive. Avec la technologie iFIT.com, c’est
comme si vous aviez un entraîneur personnel chez
vous. En utilisant un câble audio (disponible dans les
magasins de matériel électronique), vous pouvez brancher votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi,
chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser
les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo
(les CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT
vidéo contrôlent automatiquement votre appareil ellip
tique et vous préviennent quand vous guidant un
entraîneur personnel tout an lors de votre entraîne
ment. De la musique dynamique vous donne de la
motivation supplémentaire.
des vidéocassettes iFIT
le numéro de téléphone sur la page de couverture.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordina-
, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
teur
.iFIT.com et accéder directement aux pro-
www
grammes à partir d’Internet.
-
pour plus d’information.
.com sur CD ou cassette-
Pour acheter des CD ou
.com, appelez gratuitement
Visitez www.iFIT.com
-
-
12
Page 13
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivezles étapes commençant à la page 13. Pour utiliser
n programme d’objectif de calories, v
u
15. Pour utiliser un programme de contrôle du
ouls, voir la page 15.Pour utiliser un programme
p
relatif à la distance parcourue,
Pour utiliser un programme de résistance et de
régime de pédalage, voir la page 17. Pour utiliser
un programme iFIT.com sur CD ou vidéocassette,
voir la page 21. Pour utiliser les programmes
iFIT.com directement depuis notre site Internet,
voir la page 22.
Remarque : si la console est recouverte d’un film en
plastique, retirez-le.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
Sélection du mode manuel.
voir la page 17.
oir la page
2
Le mode manuel est sélectionné automatiquement à chaque mise sous tension de la console.
Si vous avez sélectionné un programme ou le
mode iFIT.com, sélectionnez le mode manuel en
appuyant plusieurs fois sur la touche
Programme [PROGRAMS] jusqu’à ce que l’écran
apparaisse comme indiqué ci-dessous.
Commencez à pédaler et changez la résistan-
3
ce de les pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous
pédalez, modifiez la
résistance des
pédales en appuyant
plusieurs fois sur les
touches d’augmentation et de diminution
de Résistance [RESIST.]. Il y a dix niveaux de
résistance. Remarque : l’appareil elliptique prendra quelques secondes avant d’atteindre le
niveau de résistance choisi après que les
touches aient été pressées.
Suivez vos progrès avec l’ècran.
4
Remarque : L’écran peut être rétro-éclairé avec
l’une des trois couleurs, ou pour ne pas épuiser
les batteries, vous pouvez éteindre le rétro-éclairage. Pour sélectionner une couleur ou éteindre
le rétro-éclairage, appuyez plusieurs fois sur la
touche
Le coin gauche de
l’écran—Le coin
gauche de l’écran indiquera le temps [TIME]
écoulé, la quantité
approximative de calories [CALS.] brûlées
ainsi que le nombre approximatif de grammes de
glucides [CARBS] brûlés. Remarque : Lorsque
des programmes préétablis sont sélectionnés,
l’écran affiche le temps restant du programme au
lieu du temps écoulé. Lorsqu’un programme d’objectif de calories est sélectionné, l’écran indique le
nombre de calories restant à brûler au lieu du
nombre de calories brûlées.
Lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée, le coin gauche de l’écran indique également votre fréquence cardiaque [PULSE] (voir
étape 5 à la page 14).
Le centre de
l’écran—Lorsque le
mode manuel, un programme d’objectif de
calories, le programme relatif à la distance parcourue ou le
mode « iFIT.com » est sélectionné, le centre de
l’écran affiche une piste de 1/4 mille (400 m).
Pendant que vous vous entraînerez, les indicateurs s’afficheront l’un après l’autre jusqu’à ce
que la piste apparaisse dans son intégralité. La
piste disparaîtra alors et les indicateurs recommenceront à s’afficher l’un après l’autre.
Le centre de l’écran affichera également le réglage
de la résistance des pédales pendant quelques
secondes à chaque changement de celui-ci.
Le côté droit de
l’écran—
de l’écran indique la
distance [DISTANCE]
(nombre total de
tours) parcourue en
pédalant ainsi que
votre régime de pédalage [RPM] (tours par minute). Remarque : Lorsqu’un programme relatif à la
distance parcourue est sélectionné, l’écran
indique le nombre de tours restant à pédaler au
lieu du nombre de tours pédalés.
DISPLAY COLOR
Le côté droit
.
13
Page 14
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
5
ésirez.
d
vant de vous ser-
A
vir du moniteur cardiaque, vous devez
retirer le revêtement
de vinyle qui
recouvre les
contacts métalliques autour du et
le dessous du
moniteur cardiaque.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque des poignées avec les
paumes des mains reposées sur les plaques
métalliques. Evitez de bouger vos mains ou de
serrer les contacts trop fermement.
Lorsque votre pouls
a été détecté, le symbole en forme de
cœur clignote dans le
côté gauche de
l’écran à chaque pulsation de votre cœur,
un ou deux tirets apparaissent suivis de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise
de votre pouls, tenez les contacts pendant au
moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le moniteur cardiaque, l’écran droit
affichera votre fréquence cardiaque pendant environ 30 secondes. L’écran affichera alors votre fréquence cardiaque en même temps que les autres
modes.
Si votre fréquence cardiaque n’est pas affiché,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
Contacts
étalliques
M
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les contacts
étalliques. Pour de meilleures performances,
m
nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un
’utilisez jamais de l’alcool ou
hiffon doux ;
c
des détergents abrasifs ou chimiques.
Allumez le ventilateur, si vous le désirez.
n
6
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus
bas, appuyez une fois sur la touche du ventilateur
[FAN]. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois.
Remarque : si le ventilateur est allumé et les
pédales ne sont pas déplacées pendant à peu
près quelques minutes, le ventilateur s’éteindra
automatiquement pour économiser les piles.
Tournez la languette à
oreilles située sur le
côté droit du ventilateur afin d’ajuster
l’angle du ventilateur.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la
console s’arrête.
Si les pédales ne bougent pas pendant environ
cinq minutes, la console s’éteint et l’écran se
réinitialise.
Languette
à Oreilles
14
Page 15
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME D’OBJECTIF DE CALORIES
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
CONTRÔLE DU POULS
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
ise sous tension de la console.
m
Sélectionnez un des programmes d’objectif
2
de calories [CALORIE GOAL PROGRAMS].
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programme jusqu’à
ce que « P1 » ou
« P2 » et un objectif
de 300 calories ou
de 500 calories
apparaissent à l’écran.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
3
me.
Lorsqu’un programme d’objectif de calories est
utilisé, la console fonctionne de la même manière
qu’en mode manuel, à l’exception du côté gauche
de l’écran qui indique le nombre de calories restant à brûler au lieu du nombre de calories brûlées. Lorsque l’objectif de calories est atteint, une
tonalité se fait entendre et le temps s’arrête d’incrémenter à l’écran.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
4
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
our lancer la console, appuyez sur la touche
P
1
de diminution de Résistance ou commencez à
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
Sélectionnez un des programmes de contrôle
2
du pouls [PULSE CONTROL PROGRAMS].
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programme jusqu’à
ce que « P3 » ou
« P4 » apparaisse
dans le côté droit de
l’écran.
Si le programme de
contrôle du pouls 3
est sélectionné, un
profil des réglages de
la fréquence cardiaque
d’objectif pour le programme défile à travers le centre de l’écran.
Si le programme de
contrôle du pouls 4
est sélectionné, un
symbole du pouls
s’affiche au centre de
l’écran. Le symbole
du pouls s’affiche
chaque fois qu’une pulsation cardiaque est
détectée lors de l’utilisation du moniteur cardiaque de la poignée.
15
Entrez un fréquence cardiaque d’objectif.
3
Si le programme de
contrôle du pouls 3
est sélectionné,
réglage de la fréquence cardiaque d’objectif
maximale pour le programme clignote à
l’écran. Au besoin, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de Résistance pour
modifier le réglage de la fréquence cardiaque d’objectif maximale (voir la section « INTENSITÉ DEL’ENTRAÎNEMENT » à la page 24). Si vous changez le réglage de la fréquence cardiaque d’objectif
maximale, le niveau d’intensité de tout le programme change.
le
Page 16
Si le programme de contrôle du pouls 4 est
sélectionné, le réglage de la fréquence car-
iaque cible pour le programme clignote à
d
l’écran. Au besoin, appuyez sur les touches
’augmentation et de diminution de Resistance
d
pour modifier le réglage de la fréquence cardiaque d’objectif (voir à la section « INTENSITÉ
DE L’ENTRAÎNEMENT » à la page 24).
enez le moniteur cardiaque de la poignée.
T
4
Il n’est pas nécessaire de tenir les poignées
constamment durant le programme. Cependant,
vous devez tenir les poignées régulièrement pour
que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poi-
gnées, gardez vos mains sur les contacts
métalliques pendant au moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
5
gramme.
quence cardiaque d’objectif. Si votre fréquence
cardiaque est beaucoup trop en dessous ou au-
essus du réglage de la fréquence cardiaque
d
d’objectif, la résistance des pédales augmente ou
iminue automatiquement pour rapprocher votre
d
fréquence cardiaque de la fréquence cardiaque
d’objectif fixée.
Après la première minute du programme, le
Coach de la Cadence [PACE COACH], vous invite
à maintenir un régime de pédalage constant.
Lorsque l’une des flèches de « Too Slow » (trop
lent) s’allume, augmentez votre cadence. Lorsque
l’une des flèches de « Too Fast » (trop rapide)
s’allume, diminuez votre cadence. Lorsque l’indicateur situé au centre s’allume, maintenez votre
cadence actuelle.
Le programme de contrôle du pouls 3
en 30 segments d’une minute. Un fréquence cardiaque d’objectif est programmé pour chaque segment. Remarque : le même fréquence cardiaque
d’objectif peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus.
Le réglage de la fréquence cardiaque
d’objectif pour le premier segment s’affichera dans la colonne
clignotante Segment
en Cours au centre
de l’écran. Le fréquence cardiaque d’objectif programmée pour les segments suivants sera affichée
dans les colonnes de droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant
la fin du premier segment, la colonne du
Segment en cours et la colonne à sa droite clignoteront, une série de tonalités se fera entendre
toutes les fréquences cardiaque d’objectifs
et
programmées se déplaceront d’une colonne vers
la gauche
le deuxième segment sera alors affichée dans la
colonne du Segment en Cours.
Le programme de contrôle du pouls 4 est divi
sé en 40 segments d’une minute. On peut programmer le même réglage de fréquence cardiaque d’objectif pour tous les segments.
Remarque : Pour un entraînement plus court,
arrêtez l’entraînement ou sélectionnez un autre
programme avant la fin du programme.
Pendant les deux programmes de contrôle du
pouls,
fréquence cardiaque avec le réglage de la fré
. Le fréquence cardiaque d’objectif pour
la console compare régulièrement votre
Segment en Cours
est divisé
-
Important : les pouls d’objectif programmés
sont uniquement là pour vous motiver. Votre
pouls peut être plus lent que le pouls programmé. Assurez-vous de vous entraîner à
une cadence qui vous est confortable.
Remarque : Au besoin, vous pouvez annuler
manuellement le réglage de la résistance pendant le programme en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution. Cependant,
quand la console compare votre fréquence cardiaque au fréquence cardiaque d’objectif, la
résistance des pédales peut augmenter ou ralentir automatiquement pour maintenir votre fréquence cardiaque proche du fréquence cardiaque
d’objectif.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez vos progrès avec l’ècran.
6
-
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Allumez le ventilateur si vous le désirez.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
16
Page 17
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
RELATIF A LA DISTANCE PARCOURUE
our lancer la console, appuyez sur la touche
P
1
e diminution de Résistance ou commencez à
d
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
Sélectionnez le programme relatif à la distan-
2
ce parcourue [DISTANCE PROGRAM].
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RÉSISTANCE ET DE RÉGIME DE PÉDALAGE
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
Sélectionnez un des programmes de résistan-
2
ce et de régime de pédalage [RESISTANCE &
RPM PROGRAMS].
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programme jusqu’à
ce que « P5 » et un
objectif de 5000 tours
apparaissent à
l’écran.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
3
me.
Lorsqu’un programme relatif à la distance parcourue est utilisé, la console fonctionne de la même
manière qu’en mode manuel, à l’exception du
côté droit de l’écran qui indique le nombre de
tours restant à pédaler au lieu du nombre de
tours pédalés. Lorsque l’objectif de calories est
atteint, une tonalité se fait entendre et le temps
s’arrête d’incrémenter à l’écran.
Quand vous avez terminé de vous entraîner, la
4
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programme jusqu’à
ce que « P6 », « P7 »
ou « P8 » apparaisse
dans le côté droit de
l’écran. Quand un programme de résistance et de régime de pédalage
est sélectionné, un profil des réglages de la résistance pour le programme défile à travers le
centre de l’écran. Le côté gauche de l’écran
affiche la durée du programme.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
3
me.
Chaque programme est divisé en segments de
différentes longueurs. Une cadence et un niveau
de résistance sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même cadence et/ou la
même résistance peut être programmée pour
deux segments consécutifs ou plus.
Le réglage de la résis
tance pour le premier
segment s’affichera
dans la colonne clignotante Segment en
Cours au centre de
l’écran. (Remarque :
Les réglages des cadences ne sont pas af
l’écran.) Les résistances programmées pour les
segments suivants sont affichées dans les
colonnes à droite.
Segment en Cours
fichés à
17
Page 18
Pendant votre entraînement, le Coach de la
Cadence vous aidera à maintenir un régime de
édalage proche du réglage de la cadence pour
p
le segment en cours. Lorsque l’une des flèches
e « Too Slow » (trop lent) s’allume, augmentez
d
votre cadence. Lorsque l’une des flèches de
« Too Fast » (trop rapide) s’allume, diminuez
votre cadence. Lorsque l’indicateur situé au
centre s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
Important : les cadences programmées sont
là pour vous motiver. Votre cadence réelle
peut être plus lente que la cadence programmée. Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous est confortable.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la
fin du premier segment du programme, la colonne
du Segment en Cours et la colonne à sa droite
commenceront à clignoter, une série de tonalités
se fera entendre et
grammées se déplaceront d’une colonne vers la
gauche.
deuxième segment sera alors affichée dans la
colonne clignotante du Segment en Cours et la
résistance du vélo d’exercice se mettra automatiquement sur la résistance programmée pour le
deuxième segment. Remarque : si tous les indicateurs dans la colonne du Segment en Cours sont
allumés après que les résistances programmées
se sont déplacées vers la gauche,
programmées se déplaceront vers le bas
La résistance programmée pour le
toutes les résistances pro-
les résistances
de
manière à ce que seuls les indicateurs supérieurs
apparaissent sur la matrice.
Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que la
ésistance pour le dernier segment soit affichée
r
dans la colonne du Segment en Cours et que le
dernier segment s’achève.
Remarque : Au besoin, pendant le programme,
vous pouvez annuler le réglage de la résistance
du segment en cours en appuyant sur les
touches d’augmentation et de diminution.
Cependant, quand le segment suivant, la résistance peut s’ajuster automatiquement sur la
résistance programmée pour le segment suivant.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez vos progrès grâce aux l’écran.
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
5
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur si vous le désirez.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
18
Page 19
RANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
LINE OUT
B
MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR
our utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
P
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec
un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 19 á 20 pour
les instructions de branchement. Pour utiliser les
vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être
branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la page
21 pour les instructions de branchement.
Pour utiliser
les programmes iFIT.com directement depuis notre
site sur l’Internet,
l’appareil elliptique doit être branché
à votre ordinateur. Référez-vous à la page 20.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
emarque : si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
R
de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
essous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
d
1/8”, référez-vous aux instructions B. Si votre stéréo a seulement une prise PHONES, référez-vous
aux instructions C.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise AUDIO OUT de votre stéréo.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise Line
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez
vos écouteurs dans la prise PHONES.
A
Câble
Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo audio
de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez
l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de
1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques).
Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de
votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans
l’autre extrémité dans l’autre côté de l’adaptateur Y.
B
Écouteurs
A/B
Câble
Audio
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez une
des extrémités d’un câble stéréo audio de 1/8” à
1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques)
dans la prise sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT
de votre stéréo.
C. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap-
de 1/8” (en vente dans les magasins
Y
tateur
d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y
dans la
prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité dans l’autre côté
.
de l’adaptateur
Y
C
Câble
Audio
Écouteurs
Adaptateur
Y de 1/8”
19
Câble
Audio
Écouteurs
Adaptateur
de 1/8”
Y
Page 20
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
emarque : si votre stéréo a une prise LINE OUT
R
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
ions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
t
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise
LINE OUT de votre stéréo.
A
Câble
Audio
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un
adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins
d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà
branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre
stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
B
emarque : si votre ordinateur a une prise
R
LINEOUT de 1/8”, référez-vous aux instructions A
i-dessous. Si votre ordinateur a seulement une
c
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre ordinateur.
A
Câble
Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y.
B
Câble
Audio
Câble retirez de la
prise LINE OUT
Adaptateur
Y à RCA
20
Câble
Audio
Adaptateur
Y
Écouteurs/Speakers
de 1/8”
Page 21
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
CH
34
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
A
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH3
4
emarque : si votre magnétoscope a une prise
R
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
ions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
t
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre stéréo, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 20.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
Câble
Audio
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un
adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins
d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà
branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas
utilisé de l’adaptateur Y. Branchez l’adaptateur Y
dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
IFIT.COM CD, OU VIDÉOCASSETTES
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre
magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR aux pages 19 à 21.
Pour acheter des
CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de
couverture.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme iFIT.com CD ou video.
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de « Résistance » ou commencez à pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour sélectionner le
mode iFIT.com,
appuyez sur la touche
Programme jusqu’à ce
que les lettres
« iFIT » apparaissent
sur l’écran.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
3
CD ou sur votre magnétoscope.
Remarque :
si vous utilisez un CD iFIT
rez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette dans votre magnétoscope.
.com, insé
-
en Y de RCA
Câble Audio
is enlevez de la
V
AUDIO OUT
prise
Adaptateur
21
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Le programme fonctionnera presque toujours de la
même manière en tant que programme de résistan
ce et de régime de pédalage (reportez-vous à l’étape 3 à la page 17). Cependant, un « sif
flement »
électronique vous indiquera lorsque le réglage de la
résistance des pédales et/ou le réglage de la
cadence sont sur le point de changer.
-
Page 22
Remarque : Si la résistance des pédales
et/ou le réglage de la cadence ne changent
as lorsqu’un « sifflement » est entendu :
p
Assurez-vous que les lettres « iFIT » appa-
•
raissent sur le écran.
électionnez le mode iFIT.com.
S
2
Référez-vous à l’étape 2 à la page 21.
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session
3
Internet.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait
ne pas détecter les signaux du programme.
• Assurez-vous que le câble audio soit correctement branché.
Suivez vos progrès grâce aux le écran.
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous
5
le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L
’INTERNET
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur
4
Internet et rendez-vous sur notre site
www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
5
pour sélectionner un programme.
Lisez et suivez les instructions en ligne pour
6
utiliser un programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours s’affichera sur votre écran.
Retournez au vélo d’exercice et commencez à
7
pédaler.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière
qu’un programme de résistance et de régime de
pédalage (référez-vous aux les étapes 3 de la
page 17). Cependant, un son électronique « bip
» vous avertira lorsque la résistance des pédales
et/ou la cadence est sur le point de changer.
Suivez vos progrès grâce aux l’écran.
8
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
9
désirez.
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes audio et vidéo iFIT.com directement
depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de
notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice doit être
branché sur votre ordinateur. Référez-vous à BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 20.
En plus, vous devez avoir une connexion Internet et
un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les
détails des configurations minimales requises sur
notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
Pour lancer la console, appuyez sur la
1
touche de diminution de Résistance ou com
mencez à pédaler
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur si vous le désirez.
10
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
11
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
-
22
Page 23
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique
régulièrement. Remplacez toute pièces usées immé-
iatement.
d
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Référez-vous à
l’étape 7 de la page 7 pour les instructions concernant le remplacement des piles.
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR
LE SOL
Si le vélo elliptique se balance légèrement pendant
son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de
réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le
mouvement de balancement est éliminé.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE
• Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le
poignée de moniteur cardiaque. Des mouvements
excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque.
• Ne tenez pas les contacts métalliques trop serrés
où vous pourriez gêner la lecture de votre fréquence cardiaque.
• Pour une lecture plus précise de la fréquence cardiaque, tenez les contacts métalliques pendant 30
secondes.
• Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la
contacts métalliques propres. Ils peuvent être nettoyé avec un chiffon doux—
l’alcool des produits abrasifs ou chimiques.
n’utilisez jamais de
Pied de
Nivellement
23
Page 24
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
vant de commencer ce programme d’exercices
a
ou un autre, veuillez consulter votre médecin.
Ceci est tout particulièrement important pour
les personnes âgées de plus de 35 ans ou
celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations
de rythme cardiaque lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre rythme cardiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour
les exercices aérobics.
’hydrate de carbone
d
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but
est de brûler
naison du tapis roulant jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque s’approche du nombre inférieur de votre
d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
rythme cardiaque soit près du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
de la graisse
facilement accessibles comme
,
, ajustez la vitesse et l’incli-
Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié,
d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par
dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus
des âges. Les trois nombres définissent votre « zone
d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont
les rythme cardiaque recommandés pour brûler de la
graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour
les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef
vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
fectivement vous devez
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous
être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans votre
zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans
votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
11Base
21Cadre
31Montant
41Embout du Montant
51Console
61Stabilisateur Avant
7
1Stabilisateur Arrière
81Guidon Gauche
91Guidon Droit
102Embout du Guidon
111Bras pour la Partie
Supérieure du Corps
Gauche
121Bras pour la Partie
Supérieure du Corps Droit
131Pédale Gauche
141Jambe de la Pédale
Gauche
151Pédale Droite
161Jambe de la Pédale Droite
172Couvercle du Montant
181Couvercle du Guidon
Avant Gauche
191Couvercle
Arrière Gauche
201Couvercle
Avant Droit
211Couvercle du Guidon
Arrière Droit
221Porte-Bouteille
232Couvercle du Stabilisateur
Avant
242Couvercle du Stabilisateur
Arrière
252
261Pied de la Base
272Pied de Nivellement
28
291Panneau Latéral Droit
306Bague d’Espacement du
314Couvercle de la Jambe de
322Essieu de la Jambe de la
334Bague de la Jambe de la
34
352Bague de la Base
362Bras du Pédalier
372Couvercle Interne du
382Moyeu du Pédalier
391Bague d’Espacement de
Roue
Panneau Latéral Gauche
1
Bras pour la Partie
Supérieur du Corps
la Pédale
Pédale
Pédale
Axe de la Base
1
Pédalier
du Guidon
du Guidon
la Poulie
401Poulie
412Couvercle de la Bague du
Bras du Pédalier
424Bague du Bras du
Pédalier
4
32Manchon des Bagues du
Pédalier
442Jeu de Roulements à
Billes du Pédalier
451Pédalier
461Bague d’Espacement du
Pédalier
472Bague-Attache du
Pédalier
481Groupement de Fils
Supérieur
491Groupement de Fils
Inférieur
501Capteur Magnétique/Fil
511Courroie
521Volant
531Aimant “C”
541Serie du Bloc du V
551Aimant
561Ressort
571Tendeur
581Support du Tendeur
591Pince
601Support du Capteur
Magnétique
1Goupille de la Base
61
622Bague d’Espacement de
Support du Loquet
632
641Support du Loquet
65
662Bague d’Espacement du
671Goupille du Cadre
68
691Goupille Élastique
701Moteur
711Poulie de la Câble de la
721Série de Câble de la
73
741Essieu de Pivot
752Couvercle du Moyeu
762Couvercle Externe du
774Support du Volant
784Boulon en Bouton de M8 x
Goupille en Épingle à
Cheveux
Support Pivotant
1
Support Pivotant
1Bouton du Loquet
Résistance
Résistance
Poignee en Mousse
2
Pédalier
olant
43mm
797Écrou de Blocage de M8
801Boulon en Bouton de M8 x
69mm
814Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10
8
22Boulon de Carrosserie de
M10 x 80mm
832Vis en Bouton de M10 x
127mm
846Vis en Bouton de M8 x
23mm
851Vis en Bouton de M6 x
10mm
862Vis du Pedalier
878Vis du Moyeu
8810Rondelle de M8
892Vis en Bouton de M10 x
60mm
903Rondelle Fendue de M8
911Bague d’Espacement du
Volant
921Rondelle du Volant
931Bague-Attache du V
944Vis du Bloc du Volant
951Vis d’Arrêt
961Vis de M8 x 35mm
971Pince “E”
984Vis de la Poulie
992Rondelle du Pédalier
1002Vis de M4 x 25mm
8Vis à Tête Ronde de M4 x
101
16mm
1024Rondelle du Moteur
10327
1048Vis de M4 x 14mm
1056Vis à Tête Ronde de M4 x
1062Vis à Épaulement de M8 x
1074Vis de M4 x 12mm
108
1092Rondelle Ondulée Grande
1102Rondelle Petite de M8
1112Rondelle Ondulée
128Rondelle Étoilée
1
1131Rondelle de M10
1141Écrou de M6
15
1
#3Clé Hexagonale
#1Graisse
#
Vis de M4 x 16mm
32mm
31mm
2Vis de M4 x 45mm
is à Épaulement de M8 x
V
4
23mm
Manuel de l’Utilisateur
1
olant
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
25
Page 26
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle 30510.2R
1
4
3
5
6
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
17
18
19
20
21
22
23
23
25
25
26
30
30
30
30
30
30
31
31
32
33
33
31
33
32
33
31
34
35
35
80
78
101
101
79
105
105
88
84
79
101
84
101
101
74
105
79
78
88
84
104
115
115
104
88
84
104
115
115
104
104
84
88
89
82
81
81
81
89
48
49
84
73
73
108
88
88
88
88
108
90
90
90
111
111
112
112
112
112
112
0706A
26
Page 27
66
2
7
24
24
27
27
28
29
75
76
36
86
99
87
106
37
38
39
40
41
42
42
43
103
103
103
103
103
107
107
103
38
43
42
42
41
106
36
75
37
83
87
87
76
103
103
103
103
86
99
44
98
98
44
45
46
47
47
103
100
103
51
50
52
53
54
55
56
94
94
94
79
92
93
91
57
58
59
60
103
103
85
96
61
62
62
63
64
63
65
66
67
68
69
113
97
70
95
103
79
71
72
100
103
103
102
102
107
88
88
109
109
114
103
110
110
77
77
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle 30510.2R
0706A
27
Page 28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
our commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les ren-
P
seignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (30510.2)
• le NOM DE L’APPAREIL (l’appareil elliptique NordicTrack 130)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE ET DESCRIPTION DE LA PIÈCES (référez-vous à las pages 25 à 27)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d’usage normales pendant un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est
limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service
autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par
ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport,
de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location
ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément
expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de
profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre
la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée
et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas
s’appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre
cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON du Canada, Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B