NordicTrack 130 Elliptical, 30510.2 Owner's Manual [fr]

Page 1
Nº. du Modèle 30510.2
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
w
Nº. de Série
Autocollant du Numéro
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter sans frais à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
APPAREIL ELLIPTIQUE
Manuel de l’Utilisateur
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
NordicT
®
rack
est une marque enregistrée de
2
ICON IP
, Inc.
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ELLIP/BIKE NON FREEWHEEL
209489 and 210125
FR
IT
SP
G
AVERTISSEMENT:Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré-
cautions importantes dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
1
isateur et tous les avertissements sur l’ap-
l pareil elliptique avant d’utiliser l’appareil elliptique. N’utilisez l’appareil elliptique que de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du appa­reil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions décrites dans ce manuel.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utili­sé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
4. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, éloi­gné de l’humidité et de la poussière. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger le sol ou la moquette. Assurez-vous qu’il y a assez d’es­pace autour du vélo d’exercice pour monter, descendre et utiliser l’appareil elliptique.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du appareil elliptique. Remplacez immédiatement les pièces usées.
0. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
1
édical. De nombreux facteurs peuvent
m rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du appareil elliptique. N’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdis­sements, et commencer des exercices de retour à la normale.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez de l’appareil.
14. L’autocollant d’avertissement illustré ci-des­sous est collé sur l’ appareil elliptique. Si un autocollant est manquant ou illisible, réfé­rez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocol­lant. Apposez l’autocollant à l’emplacement indiqué.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du appareil elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili­sé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg (250 lbs.).
8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice. Portez toujours deschaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez.
9. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons quand vous montez ou descendez du appa­reil elliptique et à chaque fois que vous l’uti­lisez.
ATTENTION:consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
3
Page 4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’appareil elliptique révolutionnaire
ordicTrack
N grande variété de fonctions destinées à rendre vos entraînements à la maison plus efficaces et plus agréables—et lorsque vos ne vous entraînez pas, l’unique 130 peut être plié et rangé.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions concernant ce produit, référez-
®
30. L’appareil elliptique 130 offre une
1
Moniteur Cardiaque de la Poignée
Console
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
ieux vous assister, notez le numéro du modèle et le
m numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le 30510.2. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice (l’emplacement de l’auto­collant est indiqué sur le schéma en première page).
Avant d’en lire d’avantage, familiarisez-vous avec les pièces illustrées dans le schéma ci-dessous.
Ventilateur
Guidon
Aimant de Rangement
Disque de la Pédale
Manche
Pied de Nivellement
Porte-Bouteille*
Roue
Pédale
Loquet du Bras de la Pédale
Loquet de Rangement
*La bouteille n’est pas incluse
4
Page 5
ASSEMBLAGE
Vis en Bouton de M10 x 127mm (83)–2
Vis de M4 x
14mm (104)–8
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(81)–2
Écrou de Blocage
de M8 (79)–5
Rondelle de M8
(88)–6
Rondelle Ondulée
(111)–2
Vis en Bouton de M8 x
23mm (84)–4
Rondelle Fendue
de M8 (90)–3
Boulon en Bouton de
M8 x 43mm (78)–4
Vis à Tête
Ronde de M4 x
16mm (101)–8
Vis à Tête
Ronde de M4 x
32mm (105)–6
Vis de M4 x
45mm (108)–2
Vis à Épaulement de
M8 x 23mm (115)–4
Boulon en Bouton de
M8 x 69mm (80)–1
Boulon de Carrosserie de
M10 x 80mm (82)–2
Vis du Moyeu (87)–8
Rondelle Étoilée
(112)–8
’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
L et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
exagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
h
, et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 25. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée.
5
Page 6
1. Pendant qu’une autre personne soulève la Base (1), fixez le Stabilisateur Avant (6) à la Base à l’aide de
eux Boulons de Carrosserie de M10 x 80mm (82) et
d de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (81).
1
82
81
6
81
1
2. Détachez la vis et le support de la Base (1). Débarrassez-vous de la vis et du support.
Puis, tournez le Pied de la Base (26) à l’intérieur de la Base (1) le plus profondément possible.
3. Attachez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre (2) avec deux Vis en Bouton de M10 x 127mm (83).
Tenez ensuite le manche sur le Cadre (2), appuyez sur le Bouton du Loquet (68), et abaissez le Cadre jusqu’à ce que le Stabilisateur Arrière (7) repose sur le sol.
2
1
Support
26
Vis
3
Manche
83
7
2
4. Maintenez le Couvercle du Moyeu (75) ainsi qu’un
Bras du Pédalier (36) contre le Moyeu du Pédalier (38) gauche. Alignez les trous du Couvercle du Moyeu et du Bras du Pédalier avec les trous inutilisés du Moyeu du Pédalier gauche. Puis, insérez quatre Vis du Moyeu (87) à l’intérieur du Couvercle du Moyeu et du Bras du Pédalier, et serrez avec les doigts les Vis du Moyeu à l’intérieur du Moyeu du Pédalier. Serrez une des Vis du Moyeu, puis celle venant tout de suite après. Puis, les deux autres qui suivent.
Répétez cette étape de l’autre côté de l’appareil ellip­tique ;
sont orientés de manière que les Manchons des Bagues du Pédalier (43) se trouvent dans les posi­tions indiquées.
assurez-vous que les Bras du Pédalier (36)
68
4
38
36
75
87
87
43
43
36
6
Page 7
5. Pendant qu’une deuxième personne tient les Montants (3), branchez le Groupement de Fils Supérieur (48) sur
e Groupement de Fils Inférieur (49). T
l
sur l’extrémité supérieure du Groupement de Fils
upérieur afin d’éliminer tout mou, et insérez le
S
Montant à l’intérieur de la Base (1). Fixez le Montant à l’aide d’un Boulon en Bouton de M8 x 69mm (80), d’une Rondelle Fendue de M8 (90) et d’un Écrou de Blocage (79).
Ne pas serrer le Boulon en Bouton tout de suite, assurez-vous que l’Ecrou de Blocage se trou­ve dans le trou hexagonal à l’intérieur de la Base.
irez doucement
5
3
48
80
90
49
79
90
84
Puis, serrez deux Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) et deux Rondelles Fendues de M8 (90) à l’intérieur de la Base (1).
suite.
Attachez le Porte-Bouteille (22) sur la Base (1) avec deux Vis de M4 x 14mm (104).
6. Orientez un des Couvercles du Montant (17) comme indiqué, et tenez-le contre le Montant (3). Fixez le Couvercle du Montant à l’aide de deux Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (101). Fixez l’autre Couvercle du Montant de la même manière.
7. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5 V (D), (non-
incluses). Piles alkalines sont recommandées. Appuyez les deux languettes sur le couvercle de piles et enlevez le couvercle des piles. Insérez quatre piles dans les compartiments de piles.
sont orientées comme l’illustrent les diagrammes à l’intérieur des compartiments de piles. Replacez le
couvercle de piles sur la Console.
Ne serrez pas les Vis en Bouton tout de
Assurez-vous que les piles
6
7
101
17
90
84
3
5
22
1
104
101
17
Languettes
8. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) près du Montant (3), branchez le groupement de fils sur la Console au Groupement de Fils Supérieur (48). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant. Ensuite, attachez la Console au Montant à l’aide de
Tête Ronde de M4 x 16mm (101).
quatre V
attention de ne pas pincer les groupements de fils.
is à
Faites
Piles
8
101
48
3
Groupement
de Fils
Couvercle
des Piles
5
7
Page 8
9. Identifiez la Guidon Gauche (8) et le Bras du Corps Supérieur Gauche (11) sur les quelles des autocollants
ont collés.
s
rientez le Guidon Gauche (8) et le Bras du Corps
O Supérieur Gauche (11) comme indiqué, et insérez le Guidon Gauche à l’intérieur du Bras du Corps Supérieur Gauche. Fixez le Guidon Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 43mm (78) et de deux Écrous de Blocage de M8 (79). Assurez-vous que les
Écrous de Blocage se trouvent dans les trous hexa­gonaux du Bras du Corps Supérieur Gauche.
9
9
8
Attachez le Guidon Droit (9) sur le Bras du Corps Supérieur Droit (12) de la même manière.
10. Insérez ensuite l’Essieu de Pivot (74) dans le Montant
(3) et centrez-le. Appliquez une grande quantité de la graisse incluse sur l’Essieu de Pivot.
Orientez le Bras du Corps Supérieur Gauche (11) comme indiqué, et faites-le glisser par-dessus l’extrémi­té de l’Essieu Pivotant (74). Faites glisser le Bras du Corps Supérieur Droit (12) par-dessus l’extrémité droite de l’Essieu Pivotant.
10
88
79
11
Graisse
74
79
78
12
78
3
88
84
111
12
Serrez une Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) ainsi qu’une Rondelle de M8 (88) et une Rondelle Ondulée (111) à l’intérieur de chaque extrémité de l’Essieu Pivotant (74). Assurez-vous que les Rondelles
Ondulées se trouvent aux extrémités de l’Essieu Pivotant.
enez le Couvercle du Guidon A
1. T
1
Couvercle du Guidon Arrière Gauche (19) autour du Bras du Corps Supérieur Gauche (1 Couvercles des Guidons à l’aide de trois V Ronde de M4 x 32mm (105).
Fixez le Couvercle du Guidon Couvercle du Guidon manière.
Arrière Droit (21) de la même
A
vant Gauche (18) et le
1). Fixez les Tête
is à
vant Droit (20) et le
1
1
111
84
11
20
105
21
12
18
11
19
8
Page 9
12. Identifiez la Pédale Gauche (13) et la Jambe de la Pédale Gauche (14) sur les quelles des autocollants
ont collés.
s
ttachez la Pédale Gauche (13) sur la Jambe de la
A Pédale Gauche (14) à l’aide d’une Vis de M4 x 45mm (108), trois Vis de M4 x 14mm (104), et quatre Rondelles Étoilée (112).
Fixez la Pédale Droite (non indiquée) à la Jambe de la Pédale Droite (non indiquée), de la même manière.
2
1
13
12
112
104
1 108 112
14
112
104
13. Appliquez une mince couche de graisse sur l’un des Essieux de la Jambe des Pédales (32) ainsi que sur les faces des deux Bagues de la Jambe des Pédales (33) situées à l’intérieur de la Jambe de la Pédale Gauche (14).
Puis, faites glissez une Rondelle de M8 (88) et un Couvercle de la Jambe de la Pédale (31) par-dessus une Vis à Epaulement de M8 x 23mm (115), et tournez la Vis à Epaulement de quelques tours à l’intérieur de l’Essieu de la Jambe des Pédales (32).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant de la Jambe de la Pédale Gauche (14) à l’intérieur du support du Bras du Corps Supérieur Gauche (11), insé­rez l’Essieu de la Jambe des Pédales (32) à l’intérieur des deux parties. Puis, faites glissez une Rondelle de M8 (88) et un Couvercle de la Jambe de la Pédale (31) par-dessus une autre Vis à Epaulement de M8 x 23mm (115), et tournez la Vis à Epaulement de quelques tours à l’intérieur de l’Essieu de la Jambe des Pédales. Serrez les deux Vis à Epaulement.
Répétez cette étape de l’autre côté de l’appareil ellip­tique.
13
14
11
31
88
115
Graisse
32
88
31
12
115
33
Graisse
14
14. Soulevez le loquet situé en-dessous de la Jambe de la Pédale Gauche (14), et fixez la Jambe de la Pédale Gauche au Manchon de la Bague du Pédalier (43) gauche. Libérez le levier, et assurez-vous que la Jambe de la Pédale Gauche est solidement raccordée au Manchon de la Bague du Pédalier.
Raccordez la Pédale Droite (non indiquée) de la même manière.
Référez-vous à l’étape 5. Serrez le Boulon en Bouton de M8 x 69mm (80) et le Vis en Bouton de M8 x 23mm (84).
15. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop. Placez un tapis sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol.
14
Loquet
43
9
Page 10
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’APPAREIL ELLIP­TIQUE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil elliptique, vous
ouvez le ranger en pliant son cadre. D’abord, soule-
p vez le loquet situé en dessous de chaque jambe des pédales, puis décollez les jambes des pédales des manchons des bras du pédalier.
Bras du
Pédalier
Jambe de
la Pédale
Loquet
Manchon
Ensuite, soulevez les jambes des pédales jusqu’à ce qu’elles touchent les aimants situés sur les bras du corps supérieur ; les aimants maintiendront les jambes des pédales en place. Puis, tenez le manche et soule­vez le cadre jusqu’à ce qu’il se bloque en position verti­cale.
assurez-vous que les jambes des pédales sont solide­ment reliées aux bras du pédalier.
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’appareil elliptique, pliez-le d’abord comme indiqué sur la gauche. Puis, tenez-vous debout devant l’appareil elliptique, tenez le manche situé sur le montant et placez un pied contre le centre du stabilisateur avant. Tirez le manche jusqu’à ce que l’appareil elliptique commence à rouler sur les rou­lettes avant. Déplacez doucement l’appareil elliptique vers l’emplacement désiré, puis abaissez-le.
Manche
Placez
votre
pied ici
Jambe de la Pédale
Manche
Cadre
Bouton du
Loquet
Pour utiliser l’appareil elliptique, tenez d’abord le manche, appuyez sur le bouton du loquet et abaissez le cadre.
Puis, décollez les jambes des pédales des aimants situés sur les bras du corps supérieur
vez les loquets situés en dessous des jambes des pédales, et fixez les jambes des pédales sur les man-
chons des bras du pédalier. Libérez les loquets, et
Aimant
. Ensuite, soule
COMMENT NIVELER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique bouge avec un mouvement de balancement pendant l’utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de nivellement en dessous du stabilisateur arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement soit éliminé.
-
Pieds de
Nivellement
10
Page 11
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur
ardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure.
c Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière continue.
Remarque : Les disques de pédales peuvent tour­ner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée ci-dessous ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée.
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jus­qu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête.
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
Quand les pédales sont à
Guidons
Pédales
Bras du Pedalier
11
Page 12
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris­tiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance du appareil elliptique peut être réglée avec un simple toucher du doigt. Alors que vous faites des exercices, la console vous fournis continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utili­sant la poignée de moniteur cardiaque.
La console offre également une sélection de pro­grammes préétablis. Les deux programmes d’objectif de calories vous permettent de choisir votre objectif en matière de calories brûlées pour votre entraînement. Pendant que vous vous entraînerez, la console comp tera le nombre de calories brûlées jusqu’à ce que l’ob­jectif soit atteint.
Les deux programmes de contrôle du rythme cardiaque contrôlent automatiquement la résistance des pédales et vous invite à accroître ou à diminuer votre régime de pédalage pour maintenir votre fréquence cardiaque proche d’une fréquence cardiaque cible fixée au cours de vos exercices.
Le programme relatif à la distance parcourue compte le nombre de tours de pédales pendant votre entraîne ment, jusqu’à ce que vous ayez ef
fectué 5000 tours.
-
Les trois programmes de résistance et de régime de pédalage modifient automatiquement la résistance des pédales et vous invite à varier votre régime de pédala­ge à mesure qu’ils vous aident à effectuer un entraîne­ment efficace.
La console est aussi équipée de la technologie iFIT.com interactive. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel chez vous. En utilisant un câble audio (disponible dans les magasins de matériel électronique), vous pouvez bran­cher votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparé­ment). Les programmes iFIT vidéo contrôlent automatiquement votre appareil ellip tique et vous préviennent quand vous guidant un entraîneur personnel tout an lors de votre entraîne ment. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire.
des vidéocassettes iFIT le numéro de téléphone sur la page de couverture.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordina-
, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
teur
.iFIT.com et accéder directement aux pro-
www grammes à partir d’Internet.
-
pour plus d’information.
.com sur CD ou cassette-
Pour acheter des CD ou
.com, appelez gratuitement
Visitez www.iFIT.com
-
-
12
Page 13
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant à la page 13. Pour utiliser
n programme d’objectif de calories, v
u
15. Pour utiliser un programme de contrôle du
ouls, voir la page 15.Pour utiliser un programme
p relatif à la distance parcourue, Pour utiliser un programme de résistance et de régime de pédalage, voir la page 17. Pour utiliser un programme iFIT.com sur CD ou vidéocassette, voir la page 21. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site Internet,
voir la page 22.
Remarque : si la console est recouverte d’un film en plastique, retirez-le.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la mise sous tension de la console.
Sélection du mode manuel.
voir la page 17.
oir la page
2
Le mode manuel est sélectionné automatique­ment à chaque mise sous tension de la console. Si vous avez sélectionné un programme ou le mode iFIT.com, sélectionnez le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Programme [PROGRAMS] jusqu’à ce que l’écran apparaisse comme indiqué ci-dessous.
Commencez à pédaler et changez la résistan-
3
ce de les pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant plusieurs fois sur les touches d’augmenta­tion et de diminution de Résistance [RESIST.]. Il y a dix niveaux de résistance. Remarque : l’appareil elliptique pren­dra quelques secondes avant d’atteindre le niveau de résistance choisi après que les touches aient été pressées.
Suivez vos progrès avec l’ècran.
4
Remarque : L’écran peut être rétro-éclairé avec l’une des trois couleurs, ou pour ne pas épuiser les batteries, vous pouvez éteindre le rétro-éclai­rage. Pour sélectionner une couleur ou éteindre le rétro-éclairage, appuyez plusieurs fois sur la touche
Le coin gauche de l’écran—Le coin
gauche de l’écran indi­quera le temps [TIME] écoulé, la quantité approximative de calo­ries [CALS.] brûlées ainsi que le nombre approximatif de grammes de glucides [CARBS] brûlés. Remarque : Lorsque des programmes préétablis sont sélectionnés, l’écran affiche le temps restant du programme au lieu du temps écoulé. Lorsqu’un programme d’ob­jectif de calories est sélectionné, l’écran indique le nombre de calories restant à brûler au lieu du nombre de calories brûlées.
Lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, le coin gauche de l’écran indique égale­ment votre fréquence cardiaque [PULSE] (voir étape 5 à la page 14).
Le centre de l’écran—Lorsque le
mode manuel, un pro­gramme d’objectif de calories, le program­me relatif à la distan­ce parcourue ou le mode « iFIT.com » est sélectionné, le centre de l’écran affiche une piste de 1/4 mille (400 m). Pendant que vous vous entraînerez, les indica­teurs s’afficheront l’un après l’autre jusqu’à ce que la piste apparaisse dans son intégralité. La piste disparaîtra alors et les indicateurs recom­menceront à s’afficher l’un après l’autre.
Le centre de l’écran affichera également le réglage de la résistance des pédales pendant quelques secondes à chaque changement de celui-ci.
Le côté droit de l’écran—
de l’écran indique la distance [DISTANCE] (nombre total de tours) parcourue en pédalant ainsi que votre régime de pédalage [RPM] (tours par minu­te). Remarque : Lorsqu’un programme relatif à la distance parcourue est sélectionné, l’écran indique le nombre de tours restant à pédaler au lieu du nombre de tours pédalés.
DISPLAY COLOR
Le côté droit
.
13
Page 14
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
5
ésirez.
d
vant de vous ser-
A vir du moniteur car­diaque, vous devez retirer le revêtement de vinyle qui recouvre les contacts métal­liques autour du et le dessous du moniteur cardiaque.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le détecteur cardiaque des poignées avec les paumes des mains reposées sur les plaques métalliques. Evitez de bouger vos mains ou de
serrer les contacts trop fermement.
Lorsque votre pouls a été détecté, le sym­bole en forme de cœur clignote dans le côté gauche de l’écran à chaque pul­sation de votre cœur, un ou deux tirets apparaissent suivis de votre fré­quence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre pouls, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous conti­nuez à tenir le moniteur cardiaque, l’écran droit affichera votre fréquence cardiaque pendant envi­ron 30 secondes. L’écran affichera alors votre fré­quence cardiaque en même temps que les autres modes.
Si votre fréquence cardiaque n’est pas affiché, assurez-vous que vos mains sont dans la position
Contacts
étalliques
M
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les contacts
étalliques. Pour de meilleures performances,
m nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un
’utilisez jamais de l’alcool ou
hiffon doux ;
c
des détergents abrasifs ou chimiques.
Allumez le ventilateur, si vous le désirez.
n
6
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du ventilateur [FAN]. Pour que le ventilateur tourne à une vites­se plus rapide, appuyez sur la touche du ventila­teur une deuxième fois. Pour éteindre le ventila­teur, appuyez sur la touche une troisième fois. Remarque : si le ventilateur est allumé et les pédales ne sont pas déplacées pendant à peu près quelques minutes, le ventilateur s’éteindra automatiquement pour économiser les piles.
Tournez la languette à oreilles située sur le côté droit du ventila­teur afin d’ajuster l’angle du ventilateur.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console s’arrête.
Si les pédales ne bougent pas pendant environ cinq minutes, la console s’éteint et l’écran se réinitialise.
Languette à Oreilles
14
Page 15
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME D’OB­JECTIF DE CALORIES
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE CONTRÔLE DU POULS
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
ise sous tension de la console.
m
Sélectionnez un des programmes d’objectif
2
de calories [CALORIE GOAL PROGRAMS].
Appuyez plusieurs fois sur la touche Programme jusqu’à ce que « P1 » ou « P2 » et un objectif de 300 calories ou de 500 calories apparaissent à l’écran.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
3
me.
Lorsqu’un programme d’objectif de calories est utilisé, la console fonctionne de la même manière qu’en mode manuel, à l’exception du côté gauche de l’écran qui indique le nombre de calories res­tant à brûler au lieu du nombre de calories brû­lées. Lorsque l’objectif de calories est atteint, une tonalité se fait entendre et le temps s’arrête d’in­crémenter à l’écran.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
4
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
our lancer la console, appuyez sur la touche
P
1
de diminution de Résistance ou commencez à pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la mise sous tension de la console.
Sélectionnez un des programmes de contrôle
2
du pouls [PULSE CONTROL PROGRAMS].
Appuyez plusieurs fois sur la touche Programme jusqu’à ce que « P3 » ou « P4 » apparaisse dans le côté droit de l’écran.
Si le programme de contrôle du pouls 3 est sélectionné, un
profil des réglages de la fréquence cardiaque d’objectif pour le pro­gramme défile à tra­vers le centre de l’écran.
Si le programme de contrôle du pouls 4 est sélectionné, un
symbole du pouls s’affiche au centre de l’écran. Le symbole du pouls s’affiche chaque fois qu’une pulsation cardiaque est détectée lors de l’utilisation du moniteur car­diaque de la poignée.
15
Entrez un fréquence cardiaque d’objectif.
3
Si le programme de contrôle du pouls 3 est sélectionné,
réglage de la fréquen­ce cardiaque d’objectif maximale pour le pro­gramme clignote à l’écran. Au besoin, appuyez sur les touches d’aug­mentation et de diminution de Résistance pour modifier le réglage de la fréquence cardiaque d’ob­jectif maximale (voir la section « INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT » à la page 24). Si vous chan­gez le réglage de la fréquence cardiaque d’objectif maximale, le niveau d’intensité de tout le program­me change.
le
Page 16
Si le programme de contrôle du pouls 4 est sélectionné, le réglage de la fréquence car-
iaque cible pour le programme clignote à
d l’écran. Au besoin, appuyez sur les touches
’augmentation et de diminution de Resistance
d pour modifier le réglage de la fréquence car­diaque d’objectif (voir à la section « INTENSITÉ
DE L’ENTRAÎNEMENT » à la page 24).
enez le moniteur cardiaque de la poignée.
T
4
Il n’est pas nécessaire de tenir les poignées constamment durant le programme. Cependant, vous devez tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correcte­ment. Chaque fois que vous tenez les poi-
gnées, gardez vos mains sur les contacts métalliques pendant au moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
5
gramme.
quence cardiaque d’objectif. Si votre fréquence cardiaque est beaucoup trop en dessous ou au-
essus du réglage de la fréquence cardiaque
d d’objectif, la résistance des pédales augmente ou
iminue automatiquement pour rapprocher votre
d fréquence cardiaque de la fréquence cardiaque d’objectif fixée.
Après la première minute du programme, le Coach de la Cadence [PACE COACH], vous invite à maintenir un régime de pédalage constant. Lorsque l’une des flèches de « Too Slow » (trop lent) s’allume, augmentez votre cadence. Lorsque l’une des flèches de « Too Fast » (trop rapide) s’allume, diminuez votre cadence. Lorsque l’indi­cateur situé au centre s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
Le programme de contrôle du pouls 3
en 30 segments d’une minute. Un fréquence car­diaque d’objectif est programmé pour chaque seg­ment. Remarque : le même fréquence cardiaque d’objectif peut être programmé pour deux seg­ments consécutifs ou plus.
Le réglage de la fré­quence cardiaque d’objectif pour le pre­mier segment s’affi­chera dans la colonne clignotante Segment en Cours au centre de l’écran. Le fréquence cardiaque d’objectif pro­grammée pour les segments suivants sera affichée dans les colonnes de droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment, la colonne du Segment en cours et la colonne à sa droite cli­gnoteront, une série de tonalités se fera entendre
toutes les fréquences cardiaque d’objectifs
et
programmées se déplaceront d’une colonne vers la gauche
le deuxième segment sera alors affichée dans la colonne du Segment en Cours.
Le programme de contrôle du pouls 4 est divi sé en 40 segments d’une minute. On peut pro­grammer le même réglage de fréquence car­diaque d’objectif pour tous les segments. Remarque : Pour un entraînement plus court, arrêtez l’entraînement ou sélectionnez un autre programme avant la fin du programme.
Pendant les deux programmes de contrôle du pouls,
fréquence cardiaque avec le réglage de la fré
. Le fréquence cardiaque d’objectif pour
la console compare régulièrement votre
Segment en Cours
est divisé
-
Important : les pouls d’objectif programmés sont uniquement là pour vous motiver. Votre pouls peut être plus lent que le pouls pro­grammé. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable.
Remarque : Au besoin, vous pouvez annuler manuellement le réglage de la résistance pen­dant le programme en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution. Cependant, quand la console compare votre fréquence car­diaque au fréquence cardiaque d’objectif, la résistance des pédales peut augmenter ou ralen­tir automatiquement pour maintenir votre fréquen­ce cardiaque proche du fréquence cardiaque d’objectif.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le pro­gramme sera suspendu. Pour relancer le program­me, recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez vos progrès avec l’ècran.
6
-
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Allumez le ventilateur si vous le désirez.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
16
Page 17
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME RELATIF A LA DISTANCE PARCOURUE
our lancer la console, appuyez sur la touche
P
1
e diminution de Résistance ou commencez à
d pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la mise sous tension de la console.
Sélectionnez le programme relatif à la distan-
2
ce parcourue [DISTANCE PROGRAM].
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RÉSISTANCE ET DE RÉGIME DE PÉDALAGE
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la mise sous tension de la console.
Sélectionnez un des programmes de résistan-
2
ce et de régime de pédalage [RESISTANCE & RPM PROGRAMS].
Appuyez plusieurs fois sur la touche Programme jusqu’à ce que « P5 » et un objectif de 5000 tours apparaissent à l’écran.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
3
me.
Lorsqu’un programme relatif à la distance parcou­rue est utilisé, la console fonctionne de la même manière qu’en mode manuel, à l’exception du côté droit de l’écran qui indique le nombre de tours restant à pédaler au lieu du nombre de tours pédalés. Lorsque l’objectif de calories est atteint, une tonalité se fait entendre et le temps s’arrête d’incrémenter à l’écran.
Quand vous avez terminé de vous entraîner, la
4
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Programme jusqu’à ce que « P6 », « P7 » ou « P8 » apparaisse dans le côté droit de l’écran. Quand un pro­gramme de résistance et de régime de pédalage est sélectionné, un profil des réglages de la résis­tance pour le programme défile à travers le centre de l’écran. Le côté gauche de l’écran affiche la durée du programme.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
3
me.
Chaque programme est divisé en segments de différentes longueurs. Une cadence et un niveau de résistance sont programmés pour chaque seg­ment. Remarque : la même cadence et/ou la même résistance peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus.
Le réglage de la résis tance pour le premier segment s’affichera dans la colonne cligno­tante Segment en Cours au centre de l’écran. (Remarque : Les réglages des cadences ne sont pas af l’écran.) Les résistances programmées pour les segments suivants sont affichées dans les colonnes à droite.
­Segment en Cours
fichés à
17
Page 18
Pendant votre entraînement, le Coach de la Cadence vous aidera à maintenir un régime de
édalage proche du réglage de la cadence pour
p le segment en cours. Lorsque l’une des flèches
e « Too Slow » (trop lent) s’allume, augmentez
d votre cadence. Lorsque l’une des flèches de « Too Fast » (trop rapide) s’allume, diminuez votre cadence. Lorsque l’indicateur situé au centre s’allume, maintenez votre cadence actuel­le.
Important : les cadences programmées sont là pour vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente que la cadence program­mée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à sa droite commenceront à clignoter, une série de tonalités se fera entendre et
grammées se déplaceront d’une colonne vers la gauche.
deuxième segment sera alors affichée dans la colonne clignotante du Segment en Cours et la résistance du vélo d’exercice se mettra automati­quement sur la résistance programmée pour le deuxième segment. Remarque : si tous les indica­teurs dans la colonne du Segment en Cours sont allumés après que les résistances programmées se sont déplacées vers la gauche,
programmées se déplaceront vers le bas
La résistance programmée pour le
toutes les résistances pro-
les résistances
de
manière à ce que seuls les indicateurs supérieurs apparaissent sur la matrice.
Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que la
ésistance pour le dernier segment soit affichée
r dans la colonne du Segment en Cours et que le dernier segment s’achève.
Remarque : Au besoin, pendant le programme, vous pouvez annuler le réglage de la résistance du segment en cours en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution. Cependant, quand le segment suivant, la résis­tance peut s’ajuster automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le pro­gramme sera suspendu. Pour relancer le pro­gramme, recommencez tout simplement à péda­ler.
Suivez vos progrès grâce aux l’écran.
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
5
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur si vous le désirez.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
18
Page 19
RANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
LINE OUT
B MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR
our utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
P
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre sté­réo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 19 á 20 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les
vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la page 21 pour les instructions de branchement.
Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet,
l’appareil elliptique doit être branché
à votre ordinateur. Référez-vous à la page 20.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
emarque : si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
R de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
essous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
d 1/8”, référez-vous aux instructions B. Si votre sté­réo a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions C.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise Line OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instruc­tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule­ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES.
A
Câble
Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo audio
de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électro­niques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité dans l’autre côté de l’adaptateur Y.
B
Écouteurs
A/B
Câble
Audio
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez une
des extrémités d’un câble stéréo audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
C. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap-
de 1/8” (en vente dans les magasins
Y
tateur d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité dans l’autre côté
.
de l’adaptateur
Y
C
Câble Audio
Écouteurs
Adaptateur
Y de 1/8”
19
Câble Audio
Écouteurs
Adaptateur
de 1/8”
Y
Page 20
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
emarque : si votre stéréo a une prise LINE OUT
R qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
ions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
t utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A
Câble Audio
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas uti­lisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
B
emarque : si votre ordinateur a une prise
R LINEOUT de 1/8”, référez-vous aux instructions A
i-dessous. Si votre ordinateur a seulement une
c prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
A
Câble Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap­tateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y.
B
Câble Audio
Câble retirez de la
prise LINE OUT
Adaptateur
Y à RCA
20
Câble Audio
Adaptateur
Y
Écouteurs/Speakers
de 1/8”
Page 21
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
CH 34
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
A
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH 3
4
emarque : si votre magnétoscope a une prise
R AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
ions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
t utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, réfé­rez-vous aux instructions B. Si votre magnétosco­pe est branché à votre stéréo, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 20.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
Câble Audio
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magné­toscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur Y. Branchez l’adaptateur Y dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE IFIT.COM CD, OU VIDÉOCASSETTES
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR aux pages 19 à 21.
Pour acheter des CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez gra­tuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program­me iFIT.com CD ou video.
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de « Résistance » ou commen­cez à pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la mise sous tension de la console.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche Programme jusqu’à ce que les lettres « iFIT » apparaissent sur l’écran.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
3
CD ou sur votre magnétoscope.
Remarque :
si vous utilisez un CD iFIT rez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utili­sez une vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéo­cassette dans votre magnétoscope.
.com, insé
-
en Y de RCA
Câble Audio
is enlevez de la
V
AUDIO OUT
prise
Adaptateur
21
Un moment après que le touche a été pressé, votre entraîneur personnel commencera à vous guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel.
Le programme fonctionnera presque toujours de la même manière en tant que programme de résistan ce et de régime de pédalage (reportez-vous à l’éta­pe 3 à la page 17). Cependant, un « sif
flement » électronique vous indiquera lorsque le réglage de la résistance des pédales et/ou le réglage de la cadence sont sur le point de changer.
-
Page 22
Remarque : Si la résistance des pédales et/ou le réglage de la cadence ne changent
as lorsqu’un « sifflement » est entendu :
p
Assurez-vous que les lettres « iFIT » appa-
• raissent sur le écran.
électionnez le mode iFIT.com.
S
2
Référez-vous à l’étape 2 à la page 21.
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session
3
Internet.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme.
• Assurez-vous que le câble audio soit correc­tement branché.
Suivez vos progrès grâce aux le écran.
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous
5
le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE­MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L
’INTERNET
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur
4
Internet et rendez-vous sur notre site www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
5
pour sélectionner un programme.
Lisez et suivez les instructions en ligne pour
6
utiliser un programme.
Quand vous commencez le programme, un compte à rebours s’affichera sur votre écran.
Retournez au vélo d’exercice et commencez à
7
pédaler.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est ter­miné, le programme commencera. Le program­me fonctionnera presque de la même manière qu’un programme de résistance et de régime de pédalage (référez-vous aux les étapes 3 de la page 17). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque la résistance des pédales et/ou la cadence est sur le point de changer.
Suivez vos progrès grâce aux l’écran.
8
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
9
désirez.
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser des programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à BRAN­CHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 20. En plus, vous devez avoir une connexion Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales requises sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program­me depuis notre site Internet.
Pour lancer la console, appuyez sur la
1
touche de diminution de Résistance ou com mencez à pédaler
L’écran s’allumera quelques instants après la mise sous tension de la console.
.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur si vous le désirez.
10
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
11
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
-
22
Page 23
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièces usées immé-
iatement.
d
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Référez-vous à l’étape 7 de la page 7 pour les instructions concer­nant le remplacement des piles.
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR LE SOL
Si le vélo elliptique se balance légèrement pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le mouvement de balancement est éliminé.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONI­TEUR CARDIAQUE
• Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le poignée de moniteur cardiaque. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture de la fré­quence cardiaque.
• Ne tenez pas les contacts métalliques trop serrés où vous pourriez gêner la lecture de votre fréquen­ce cardiaque.
• Pour une lecture plus précise de la fréquence car­diaque, tenez les contacts métalliques pendant 30 secondes.
• Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la contacts métalliques propres. Ils peuvent être net­toyé avec un chiffon doux—
l’alcool des produits abrasifs ou chimiques.
n’utilisez jamais de
Pied de
Nivellement
23
Page 24
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
vant de commencer ce programme d’exercices
a ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don­ner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme car­diaque recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
’hydrate de carbone
d
source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de grais­se en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler naison du tapis roulant jusqu’à ce que votre rythme cardiaque s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vites­se et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè­ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug­mente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les pou­mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro­bic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est proche du nombre supé­rieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
de la graisse
facilement accessibles comme
,
, ajustez la vitesse et l’incli-
Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont les rythme cardiaque recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef vous exercer à une intensité relativement basse pen­dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
fectivement vous devez
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exer­cices, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
24
Page 25
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30510.2 R
º. Qte. Description Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
N
0706A
1 1 Base 2 1 Cadre 3 1 Montant 4 1 Embout du Montant 5 1 Console 6 1 Stabilisateur Avant 7
1 Stabilisateur Arrière 8 1 Guidon Gauche 9 1 Guidon Droit
10 2 Embout du Guidon 11 1 Bras pour la Partie
Supérieure du Corps Gauche
12 1 Bras pour la Partie
Supérieure du Corps Droit 13 1 Pédale Gauche 14 1 Jambe de la Pédale
Gauche 15 1 Pédale Droite 16 1 Jambe de la Pédale Droite 17 2 Couvercle du Montant 18 1 Couvercle du Guidon
Avant Gauche 19 1 Couvercle
Arrière Gauche 20 1 Couvercle
Avant Droit 21 1 Couvercle du Guidon
Arrière Droit 22 1 Porte-Bouteille 23 2 Couvercle du Stabilisateur
Avant 24 2 Couvercle du Stabilisateur
Arrière 25 2 26 1 Pied de la Base 27 2 Pied de Nivellement 28 29 1 Panneau Latéral Droit 30 6 Bague d’Espacement du
31 4 Couvercle de la Jambe de
32 2 Essieu de la Jambe de la
33 4 Bague de la Jambe de la
34 35 2 Bague de la Base 36 2 Bras du Pédalier 37 2 Couvercle Interne du
38 2 Moyeu du Pédalier 39 1 Bague d’Espacement de
Roue
Panneau Latéral Gauche
1
Bras pour la Partie
Supérieur du Corps
la Pédale
Pédale
Pédale
Axe de la Base
1
Pédalier
du Guidon
du Guidon
la Poulie 40 1 Poulie 41 2 Couvercle de la Bague du
Bras du Pédalier 42 4 Bague du Bras du
Pédalier 4
3 2 Manchon des Bagues du
Pédalier 44 2 Jeu de Roulements à
Billes du Pédalier 45 1 Pédalier 46 1 Bague d’Espacement du
Pédalier 47 2 Bague-Attache du
Pédalier 48 1 Groupement de Fils
Supérieur 49 1 Groupement de Fils
Inférieur 50 1 Capteur Magnétique/Fil 51 1 Courroie 52 1 Volant 53 1 Aimant “C” 54 1 Serie du Bloc du V 55 1 Aimant 56 1 Ressort 57 1 Tendeur 58 1 Support du Tendeur 59 1 Pince 60 1 Support du Capteur
Magnétique
1 Goupille de la Base
61 62 2 Bague d’Espacement de
Support du Loquet 63 2
64 1 Support du Loquet 65 66 2 Bague d’Espacement du
67 1 Goupille du Cadre 68 69 1 Goupille Élastique 70 1 Moteur 71 1 Poulie de la Câble de la
72 1 Série de Câble de la
73 74 1 Essieu de Pivot 75 2 Couvercle du Moyeu 76 2 Couvercle Externe du
77 4 Support du Volant 78 4 Boulon en Bouton de M8 x
Goupille en Épingle à
Cheveux
Support Pivotant
1
Support Pivotant
1 Bouton du Loquet
Résistance
Résistance
Poignee en Mousse
2
Pédalier
olant
43mm 79 7 Écrou de Blocage de M8 80 1 Boulon en Bouton de M8 x
69mm 81 4 Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 8
2 2 Boulon de Carrosserie de
M10 x 80mm 83 2 Vis en Bouton de M10 x
127mm 84 6 Vis en Bouton de M8 x
23mm 85 1 Vis en Bouton de M6 x
10mm 86 2 Vis du Pedalier 87 8 Vis du Moyeu 88 10 Rondelle de M8 89 2 Vis en Bouton de M10 x
60mm 90 3 Rondelle Fendue de M8 91 1 Bague d’Espacement du
Volant 92 1 Rondelle du Volant 93 1 Bague-Attache du V 94 4 Vis du Bloc du Volant 95 1 Vis d’Arrêt 96 1 Vis de M8 x 35mm 97 1 Pince “E” 98 4 Vis de la Poulie 99 2 Rondelle du Pédalier
100 2 Vis de M4 x 25mm
8 Vis à Tête Ronde de M4 x
101
16mm
102 4 Rondelle du Moteur 103 27 104 8 Vis de M4 x 14mm 105 6 Vis à Tête Ronde de M4 x
106 2 Vis à Épaulement de M8 x
107 4 Vis de M4 x 12mm 108 109 2 Rondelle Ondulée Grande
110 2 Rondelle Petite de M8 111 2 Rondelle Ondulée
12 8 Rondelle Étoilée
1 113 1 Rondelle de M10 114 1 Écrou de M6
15
1
# 3 Clé Hexagonale # 1 Graisse #
Vis de M4 x 16mm
32mm
31mm
2 Vis de M4 x 45mm
is à Épaulement de M8 x
V
4
23mm
Manuel de l’Utilisateur
1
olant
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
25
Page 26
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle 30510.2 R
1
4
3
5
6
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
17
18
19
20
21
22
23
23
25
25
26
30
30
30
30
30
30
31
31
32
33
33
31
33
32
33
31
34
35
35
80
78
101
101
79
105
105
88
84
79
101
84
101
101
74
105
79
78
88
84
104
115
115
104
88
84
104
115
115
104
104
84
88
89
82
81
81
81
89
48
49
84
73
73
108
88
88
88
88
108
90
90
90
111
111
112
112
112
112
112
0706A
26
Page 27
66
2
7
24
24
27
27
28
29
75
76
36
86
99
87
106
37
38
39
40
41
42
42
43
103
103
103
103
103
107
107
103
38
43
42
42
41
106
36
75
37
83
87
87
76
103
103
103
103
86
99
44
98
98
44
45
46
47
47
103
100
103
51
50
52
53
54
55
56
94
94
94
79
92
93
91
57
58
59
60
103
103
85
96
61
62
62
63
64
63
65
66
67
68
69
113
97
70
95
103
79
71
72
100
103
103
102
102
107
88
88
109
109
114
103
110
110
77
77
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle 30510.2 R
0706A
27
Page 28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
our commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les ren-
P seignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (30510.2)
• le NOM DE L’APPAREIL (l’appareil elliptique NordicTrack 130)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE ET DESCRIPTION DE LA PIÈCES (référez-vous à las pages 25 à 27)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière pre­mière sous des conditions d’usage normales pendant un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garan­tie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effec­tuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas s’appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notam­ment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’au­torisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON du Canada, Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Nº. de Pièce 241456 R0706A Imprimé en Chine © 2006 ICON IP, Inc.
Loading...