
Informazioni marcatura / Marking information / Informations certification /
Prüfungsinformation / Información de marcado
Ente Notificato / Notified Body / Institut notifiè / Benanntes Labor / Entidad autorizada
Rapporto di prova / Test Report / Epreure d’essai / Prüfbericht / Informe de Prueba
HP 15 EVO
EN 14785 : 2006
TÜV Rheinland Energy GmbH
Am Grauen Stein, D-51105 Köln - NB. 2456
K19012016Z1 14/09/2016
Dati tecnici di funzionamento / Functioning Technical datas / Données techniques de fonctionnement / Technische Merkmale für den Betrieb / Datos técnicos de
Peso netto / Net weight / Poids net / Nettogewicht / Peso neto
Capacità totale serbatoio / Feed box total capacity / Capacité totale reservoir / Tank-Gesamtkapazität / Capacidad total depósito
Tensione nominale / Rated voltage / Tension nominale / Nennspannung / Tensión nominal
Frequenza nominale / Rated frequency / Fréquence nominale / Nennfrequenz / Frecuencia nominal
Potenza elettrica nominale / Rated input power / Puissance électrique nominale / Elektrische Leistungsaufnahme / Potencia eléctrica
nominal
Tiraggio del camino consigliato / Recommended flue pipe draft / Tirage de la cheminée conseillé / Empfohlener Zug des Kamins /
Tiro de la chimenea recomendado
Volume di riscaldamento max. / Max. heating volume / Volume de réchauffement max. / Max. Heizvolumen / Volumen de calefacción
máx. / (30 Kcal/h x m&)
Prevalenza pompa / Pump head / Prévalence pompe / Förderhöhe Pumpe / Altura total de elevaciòn de la bomba
Contenuto fluido scambiatore / Fluid contents of the exchanger / Liquide contenu dans l’échangeur / Gehalt Fluessigkeit im
Ausstauscher / Contenido fluido intercambiador
Massima pressione di esercizio / Maximun working pressure / Puissance d'exercise max / Max Betriebsdruck / Máxima presión de
trabajo
Massima temperatura di esercizio / Maximum working temperature / Temperature d'exercise max / Max Betriebstemperatur / Máx
temperatura de ejercicio
Classe caldaia / Boiler class / Classe chaudière / Kesselklasse / Clase de caldera
Dati di omologazione / Certification datas / Données de certification / Daten der Zulassung / Datos de homologación
Potenza termica globale (introdotta) / Global thermal power (Heat input) / Puissance thermique globale / Brennstoffwärmeleistung /
Potencia térmica total
Potenza termica nominale (utile) / Nominal thermal power (Heat output) / Puissance thermique nominale / Nennwärmeleistung /
Potencia térmica nominal
Consumo orario / Hourly consumption / Consommation horaire / Stundenverbrauch / Consumo horario
funcionamiento
256
~ 43
230
50
420
0,5 ÷ 10
430
6
32
2,5
85
5
Min Max
4,9 16,7
4,3 15,0
1,0 3,4
kg
kg
V
Hz
W
Pa
m&
m
L
bar
°C
kW
kW
kg/h
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Emissione media CO₂ / Mean CO₂ emission / Emission moyenne CO₂ / Durchschn CO₂ Emission / Emisión media CO
Emissione media CO / Mean CO emission / Emission moyenne CO / Durchschn CO Emission / Emisión media CO
Emissione media NOx / Mean NOx emission / Emission moyenne NOx / Durchschn NOx Emission / Emisión
media NOx
Emissione media OGC / Mean OGC emission / Emission moyenne OGC / Durchschn OGC Emission / Emisión
media OGC
Emissione media polveri / Mean dust emission / Emission moyenne poudres / Durchschn Staub Emission /
Emisión media polvos
Temperatura media fumi / Mean flue gas temperature / Température moyenne des fumees / Durchschn Abgastemperatur /
Temperatura media humos
Flusso gas combustibile / Flue gas mass flow rate / Flux gaz combustible / Brenngasfluss / Flujo gas combustible
Tiraggio medio del camino / Mean fuel draught / Tirage moyen de la cheminee / Durchschn Zug des Kamins / Tiro medio de la
chimenea
Tutti i dati sono stati rilevati usando pellet omologato secondo la normativa EN ISO 17225-2.
All the datas have been measured using approved pellets in compliance with EN ISO 17225-2.
Toutes les données ont été relevées en utilisant des pellets homologués conformément à la norme EN ISO 17225-2.
Alle Angaben sind unter Einsatz laut EN ISO 17225-2 homologierten Pellet festgestellt worden.
Todos los datos han sido relevados utilizando pellet certificado ségun la normativa EN ISO 17225-2.
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VI), ITALY – Tel. 0445 865911, Fax 0445 865912
https://www.lanordica-extraflame.com – email: info@extraflame.it
88,0 90,2
6,50 9,40
(10% O₂)
403,1 69,1
194,2 33,3
(10% O₂)
166,3 186,1
80,1 89,7
(10% O₂)
8,1 3,7
3,9 1,8
(10% O₂)
17,5 13,6
8,4 6,5
58,0 97,3
5,1 12,3
3,0 5,0
004277942-001 CEMI HP15EVO [E098] 26/10/2018
%
%
mg/m&
mg/MJ
mg/m&
mg/MJ
mg/m&
mg/MJ
mg/m&
mg/MJ
°C
g/s
Pa

HP 15 EVO
Condotto aspirazione aria / Air intake pipe / Conduit aspiration air / Zuluftansaugleitung / Conducto de aspiración de aire
Condotto espulsione fumi / Flue gas exhaust pipe / Conduit expulsion fumées / Rauchabzugsleitung / Conducto de expulsión de
humos /
Scarico sicurezza 3 bar / 3 bar safety drain / Décharge sécurité 3 bar / Sicherheitsauslass 3 Bar / Descarga de seguridad 3 bar
Mandata/uscita caldaia / Boiler flow outlet / Aller/sortier chaudiere / Kessel - vorlauf/ausgang / Ida/salida de la caldera
Ritorno/ingresso caldaia / Boiler return/inlet / Retour/entree chaudiere / Kessel - rücklauf/eingang / Retorno/entrada de la caldera
Circolatore PWM / PWM circulating pump / Circulateur PWM / PWM Umwälzpumpe / Bomba circoladora PWM
687
1307
A
B
T1
T2
T3
Ø 50 mm
Ø 120 mm
1/2 "
1 "
1 "
-
73
T1
T2
733
560
687
1147
1086
T3
455
118
127
A
224
138
176
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VI), ITALY – Tel. 0445 865911, Fax 0445 865912
https://www.lanordica-extraflame.com – email: info@extraflame.it
004277942-001 CEMI HP15EVO [E098] 26/10/2018