Nord ПГ4 204, ПГ4 205, ПГ4 206, ПГ4 201, ПГ4 203 User Manual [ru]

Page 1
Page 2
Кришка
Крышка
Кронштейн Кронштейн
Ñò³ë
Ñòîë
Рисунок А.6 - Схема встановлен- ня металевої кришки столу
Рисунок А. 6 - Схема установки металлической крышки стола
Кран закритий
Кран закрыт
Планка Планка
Кран відкритий максимально
Кран открыт максимально
Рисунок А.8 - Принцип управління кранами Рисунок А.8 - Принцип управления кранами
2 3
Рисунок А.7 - Схема встановлення скляної кришки столу
Рисунок А.7 - Схема установки стеклян- ной крышки стола
Кран відкритий в положенні
«мале полум` я»
Кран открыт в положении
«малое пламя»
10 ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рисунок А.9 Включение горелки духовки
2
1
Рисунок А.10 –
господарського вiддiлення
Рисунок А.10 – Открывание дверцы
хозяйственного отделения
Вiдкривання дверцят
23
Page 3
пр. Жуковського, 2, м. Донецьк, 83112,
Україна
а) моделі 202, 203, 206 а) модели 202, 203, 206
в) моделі 201, 205 в) модели 201, 205
SA1 - вимикач освітлення, SA2 - вимикач електророзпалу, EL - лампа накалювання, U - электророзпал, FV1...FV4 - розрядники, XP - шнур мережний.
Рисунок А.3 - Принципові електричні схеми плит газових
Рисунок А.3 – Принципиальные электрические схемы плит газовых
100
15
Рисунок А.4 - Схема встановлення плити
Рисунок А.4 - Схема установки плиты
700
б) моделі 202, 203, 206 (варіант схеми) б) модели 202, 203, 206 (вариант схемы)
SA1 - выключатель освещения, SA2 - выключатель электророзжига, EL - лампа накаливания, U - электророзжиг, FV1...FV4 - разрядники, XP - шнур сетевой.
Рисунок А.5 - Схема встановлен- ня фільтра для моделей з автома­том безпеки
Рисунок А.5 - Схема установки фильтра для моделей с автоматом безопасности
Фільтр
Фильтр
Труба колектора Труба коллектора
081 МП09
ВІТАЄМО ВАС З ПРИДБАННЯМ ПЛИТИ ГАЗОВОЇ!
Ваша газова плита виготовлена на підприємстві ТОВ «ДОНЕЦЬКИЙ ЗАВОД
ГАЗОВОЇ І ЕЛЕКТРИЧНОЇ ПОБУТОВОЇ АПАРАТУРИ», в якому запроваджена Систе-
ма Управління Якістю та сертифікована на відповідність вимогам ДСТУ ISO 9001-
2001.
Газові плити мають сертифікати відповідності в Системах сертифікаціі Укр
СЕПРО (Україна) та ГОСТ Р (Росія).
При правильній експлуатації і дотриманні вимог безпеки Ваша газова плита
буде служити Вам протягом багатьох років.
Конструкція плити газової забезпечує нескладне і зручне користування нею,
однак ми рекомендуємо Вам витратити деякий час на вивчення цієї настанови.
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
Фахівці нашого підприємства постійно працюють над поліпшенням технічних характеристик і поновленням дизайну, тому в конструкції Вашої плити можливі зміни, які не зафіксовані у цій настанові.
ЗМІСТ
1 Загальні вказівки .................................................................................................
2 Технічні дані ..........................................................................................................
3 Комплект постачання .......................................................................................
4 Вимоги безпеки ....................................................................................................
5 Будова плити .......................................................................................................
6 Порядок установлення та пiдготовка до роботи .............................................
7 Порядок роботи . ....................................................................................................
8 Догляд за плитою ................................................................................................
9 Правила зберiгання та транспортування .......................................................
10 Технi чне обслуговування .................................................................................
11 Можливi несправності та методи їх усунення ................................................
ДОДАТОК А - Рисунки ..................................................................................
4 4 5 6 7 7 9 10 10 10 11 21
22
3
Page 4
1 ЗАГАЛЬНI ВКАЗIВКИ
1.1 Плити газові побутові чотирипальникові підлогові ПГ4, моделей 200, 201, 202, 203,
204, 205, 206 виконань 2А, 3А, 4А, 5А, 6А, 7А призначені для приготування їжі в побутових
умовах (далі по тексту - плити).
1.2 За класифікацією по EN 30-1-1:1998 та EN 30-1-1/А1:1999 (ГОСТ Р 50696-2006)
плити відносяться до класу 2, підкласу 1 (прилад встановлюється так, що доступні дві сторони
- див. пункт 6.7 та рисунок А.4).
1.3 При покупці плити обов’язково перевірте її комплектність, відсутність механічних
ушкоджень, а також якість виробу в цілому.
1.4 Категорично забороняється переробка плити!
1.5 До системи газопостачання плита повинна бути підключена кваліфікованим пер-
соналом спеціалізованих організацій, що мають дозвіл (ліцензію) на встановлення та обслуговування газових приладів - механіками газового господарства або сервісної служби (список майстерень наведений у сервісній книжці).
Увага! У випадку невиконання даної вимоги власник плити втрачає право на безкоштовний ремонт і технічне обслуговування протягом гарантійного терміну ек­сплуатації.
Відмітку про установку та підключення виконавець повинен зробити в сервісній
книжці. Роботи по введенню плити в експлуатацію оплачуються її власником.
1.6 Плити можуть працювати на природному газі ГОСТ 5542-87 або зрідженому
(балонному) газі ДСТУ 4047-2001 (для Росії - ГОСТ 20448-90). Перед підключенням Вашої
плити до системи газопостачання чи балону слід перевірити, чи відповідають умови підключення (вид та тиск газу) її настройці на момент продажу (див. пункти 2.1, 2.2).
1.7 Для підключення до електромережі напругою 220 В змінного струму частотою 50 Гц плити оснащені спеціальним термостійким шнуром живлення. При його пошкодженні заміну виконувати шнуром , одержаним у виробника або в сервісній службі.
2 ТЕХНІЧНІ ДАНІ
2.1 Модель, а також вид і тиск газу, на які настроєна плита виробником, вказані на упаковці та на табличці, що прикріплена до внутрішньої стінки дверцят господарського відділення.
2.2 Переведення плити на інший тиск газу здійснюється заміною сопел, що виконує механік газового господарства або сервісної служби (список майстерень наведений у сервісній книжці). У сервісній книжці механік робить запис про заміну сопел. Робота опла­чується власником плити.
Характеристики сопел в залежності від теплової потужності пальників, виду та тиску
газу наведені у таблиці 1.
Таблиця 1 - Характеристика сопел
Теплова потужність
пальника, кВт
1,5
напівшвидкий
пальник столу
2,4
швидкий
пальник столу
2,3
пальник духовки
Вид та
номінальний
тиск газу, Па
природний 1274
1960
зріджений 2940
природний 1274
1960
зріджений 2940
природний 1274
1960
зріджений 2940
Діаметр отвору
сопла, мм
1,10 1,00 0,75
1,40 1,35 0,92
1,40 1,35 0,92
Маркування
сопла
110 100 75
140 135 92
140 135 92
ДОДАТОК А - Рисунки
ПРИЛОЖЕНИЕ А - Рисунки
21
22
1
2
3 4
5
6 7
Рисунок А.1 - Будова плити та розташування комплектуючих виробів
Рисунок А.1 — Устройство плиты и расположение комплектующих изделий
5
4
3
2
20
19 17,18
15,16
14
13
12
11
10
9
8
1
Рисунок А.2 - Будова плити (вид ззаду) та розташування комплектуючих виробів
Рисунок А.2 — Устройство плиты (вид сзади) и расположение комплектующих изделий
4
21
Page 5
Таблица 5 - Возможные неисправности
Неисправность, ее внешнее проявление, дополнительные
признаки Не зажигается газ у отверстий горелки стола
Не зажигается основная горелка духовки через запальник
Газ не воспламеняется от электророзжига: а) при наличии искры
б) при отсутствии искры
При включении освещения духовки выключателем (в плитах моделей 201, 202, 203, 205, 206) лампа освещения не горит
В плитах, оснащенных автоматом
безопасности, гаснет пламя
горелки после 10 секунд
удержания ручки крана
Примечания
1 В случаях выявления неисправностей, которые не удается устранить в соответствии
с рекомендациями, данными в таблице 5, необходимо обратиться в торговое предприятие, продавшее плиту, или гарантийную мастерскую (см. сервисную книжку).
2 Для освещения духовки в плите используется электрическая лампа мощностью 15 Вт,
рассчитанная на температуру эксплуатации плюс 300 0С (Т300), с цоколем типа “миньон”.
Вероятная причина
Засорились отвер­стия Неправильно уста­новлен запальник
Неправильно уста­новлен разрядник
Отсоединен провод
Загрязнен смеси­тель
Отсутствие напря­жения в электросети
Перегорела лампа освещения
Не выставлена тер­мопара автомата
Метод устранения
Прочистить отверстия
Установить запальник так, чтобы струя газа попадала в канал
Установить разрядник электро­розжига
При выключенной из сети плите проверить электропроводку
Зачистить наружную поверхность смесителя металлической щеткой или мелкой наждачной бумагой
Проверить наличие напряжения электрической сети в розетке. Обеспечить контакт вилки с розеткой Снять защитный кожух (вращением против часовой стрелки), расположенный на верхней стенке внутри духовки, выкрутить и заменить лампу, установить защитный корпус на место
Осуществляется работниками сервисной службы: Снять
крышку дна духовки. Путем подгиба кронштейна (в случае необходимости - регулируя гайкой) добиться такого положения датчика термопары, когда его свободный конец находится в центре верхней (самой высокотемпературной) части пламени горелки.
2.3 Плита обладнана:
- чотирма пальниками столу, в тому числi трьома - напівшвидкої та одним швидкої дії;
- кранами пальників з фіксованим положенням «мале полум’я»;
- індикатором температури духовки;
- пристроєм для регулювання горизонтального положення стола плити;
- пристроєм освітлення духовки (моделі 201, 202, 203, 205, 206);
- пристроєм електричного розпалу пальників столу (моделі 202, 203, 206);
- автоматом безпеки для контролю полум’я пальника духовки (варіант поставки плит 203,
204, 205, 206) і пальників столу (варіант поставки моделі 206).
2.4 Основні параметри і розміри плит повинні відповідати зазначеним у таблиці 2.
Таблиця 2 - Технічні дані
Найменування параметра
Кількість пальників столу, шт, 4 у тому числі:
- напівшвидкої дії 3
- швидкої дії 1 ККД пальників столу, %, не менше 59
Робочий діапазон нагрівання духовки:
- мінімальна температура в духовці, 0С, не більше 160
- максимальна температура в духовці, 0С, не менше 270 Корисний об`єм духовки, дм3, не менше 62
Напруга електричної мережі, В 220 ± 22
Найменування параметра
Номінальна потужність лампи освітлення духовки,Вт 15 Номінальна частота, Гц 50 Розміри плити (без урахування виступаючих на передній та верхній поверхнях елементів обслуговування та декоративних елементів), мм:
- висота (до верхньої поверхні столу) 850 ± 5
- глибина 600 ± 5
- ширина (по краях бокових стінок) 600 ± 5
Маса плити, кг, не більш 36 Маса плити в упаковці, кг, не більше 38
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
3.1 Перед тим, як читати далі настанову, подивіться рисунки (додаток А), що розташовані
після текстової частини.
3.2 В комплект постачання входить плита газова (рисунки А.1, А.2) в упаковцi з набором
комплектуючих виробiв (таблиця 3), настанова з експлуатацiї плити та сервiсна книжка.
Таблиця 3 - Комплектуючі вироби плит виконання 3А
Рис. Поз. Складові частини та комплектуючі
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
Кнопка електророзпалу
2
Вимикач освітлення духовки
3
Панель
4
Деко для випікання*
5
Решітка духовки*
6
Деко для смаження*
7
Духовка
8
Табличка плити**
9
Дверцята господарського відділення
10
Індикатор температури
11
Дверцята духовки
12
Ручка
13
Лімб
14
Разрядник електророзпалу
15
Змішувач (малий)
16
Змішувач (великий)
17
Кришка (мала)
18
Кришка (велика)
19
Решітка стола Стол
20
вироби
202-3А
203-3А
201-3А
200-3А
-
-
­1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5
­3 1 3 1 2 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
-
4
3
3
1
1
3
3
1
1
2
2
1
1
204-3А
-
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 4 3 1 3 1 2 1
-
-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
-
-
3
3
1
1
3
3
1
1
2
2
1
1
205-3А
206-3А
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 4 3 1 3 1 2 1
20
5
Page 6
Продовження таблиці 3
Рис. Поз. Складові частини та комплектуючі
1
21 1 2 2 2 2
-
-
2
відділення;
газові плити, що обладнані автоматом безпеки.
продажу!
слідуючим:
господарського відділення з дверцятами (поз. 9) - висувним ящиком;
господарського вiддiлення з дверцятами (поз. 9) - висувним ящиком;
комплект деталей для кріплення кришки.
Щиток
22
Лампа освітлення духовки
1
Ніжка***
2
Мережний шнур
3
Пристрій освітлення духовки
4
Електророзпал
-
Сопло для балонного газу***, ****
-
Комплект деталей кріплення щитка***
5
Фільтр***, ****
* - комплектуючі вироби знаходяться в духовці; ** - табличка знаходиться на передній стінці плити під дверцятами господарського
*** - комплектучі вироби упаковані в поліетиленовий пакет та знаходятся в духовці; **** - сопла та фільтр, варіант поставки відповідно до договору. Фільтром комплектуються
Увага! Завод-виробник не приймає претензій на некомплектність плити після її
3.2 Комплектність інших виконань плит відрізняється від наведеної в таблиці 3
- виконання 2А - щиток (поз.21, рисунок А.1) відсутній;
- виконання 4А - замість щитка плита комплектується металевою кришкою;
- виконання 5А - замість щитка плита комплектується металевою кришкою, замість
- виконання 6А - замість щитка плита комплектується скляною кришкою;
- виконання 7А - замість щитка плита комплектується скляною кришкою, замість
До плит виконаннь 4А, 5А, 6А, 7А замість комплекта для кріплення щитка додається
вироби
202-3А
200-3А
201-3А
1
1
-
1
4
4
-
1
-
1
-
-
5
5
1
1
-
-
203-3А
204-3А
205-3А
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1/-
-
1/-
1
1/-
1
1
1
4
4
1
1
1
1
-
1
5
5
1
1
1/-
1
-
4
-
-
­5 1
4 ВИМОГИ БЕЗПЕКИ
4.1 Конструкція плит по електробезпеці відповідає ІІ класу захисту від поразки елект-
ричним струмом.
4.2 Принципові електричні схеми плит наведені на рисунку А.3.
4.3 Перед включенням плити в електромережу повинні бути перевірені шнур живлен-
ня, вилка та розетка на відсутність можливих пошкоджень ізоляції. З появою ознаки зами­кання струмоведучих частин на плиту (пощипування при торканні до металевих частин) її необхідно відключити і викликати механіка сервісної служби.
4.4 Вимикайте плиту з електромережі, витягуючи вилку з розетки під час:
- прибирання плити;
- миття підлоги поблизу плити та під нею;
- виконання будь-яких робіт, пов’язаних з обслуговуванням плити.
4.5 Використання приладу для приготування їжі на газі веде до підвищення температу-
ри та вологості у приміщенні. Тому у приміщенні кухні повинна бути хороша вентиляція, для чого необхідно тримати відткритими природні вентиляційні отвори або повинний бути вклю­чений механічний вентиляційний пристрій.
4.6 Під час користування плитою необхідно відкривати кватирку для вилучення
продуктів горіння.
З появою в приміщенні запаху газу необхідно закрити загальний газовий кран перед
плитою, а також усі крани плити, відкрити вікна, провітрити приміщення.
До усунення витоків газу не виконувати ніяких робіт, пов’язаних з вогнем і іскроутворен-
ням: не курити, не вмикати освітлення, електроприлади і т.і.
При витоку газу необхідно негайно викликати аварійну службу Міськгазу або механіка
сервісної служби (адреси наведені в сервісній книжці).
При отруєнні чадним газом, ознаками чого є загальна слабість, запаморочення, пост­раждалого необхідно винести на свіже повітря і звільнити грудну клітку від одягу, що стискує, привести в почуття, укласти, не даючи заснути, викликати лікаря.
7.5.4 Судить о степени нагрева духовки помогает индикатор (указатель) температуры 10, расположенный на дверце духовки 11 (рисунок А.1). При увеличении температуры в духовке стрелка перемещается по ходу часовой стрелки. Большее значение показаний
206-3А
индикатора соответствует большей температуре в духовке. Следует отметить, что индикатор не является средством измерительной техники и не может служить для измерения температуры. Однако, приобретя небольшой опыт работы с плитой, ее владелец может определить, при каких положениях стрелки индикатора достигается лучшее качество выпечки.
7.6 Хозяйственное отделение.
7.6.1 Для того, чтобы открыть дверцу хозяйственного отделения, необходимо ее слегка приподнять на 5 - 6 мм (движениие 1, рисунок А.10) и, поддерживая, открыть на себя (движение 2).
8 УХОД ЗА ПЛИТОЙ
8.1 Загрязнение решетки, крышек горелок стола, другие загрязнения могут быть уда­лены при помощи веществ для чистки металлических изделий. Огневые каналы в рассека­телях горелок необходимо чистить жесткой щеткой. После чистки съемные части горелок (крышку, рассекатель) тщательно установить на свои места, т.к. неправильная их установка может привести к неполному сгоранию газа и ненадежной работе электророзжига.
8.2 Не следует оставлять на эмалированных деталях плиты пролитые жидкости, со­держащие кислоты (сок лимона, уксус, виноградный сок и др.).
8.3 Наружные поверхности плиты и внутренние поверхности духовки необходимо про­мывать тряпкой, смоченной в мыльном или содовом растворе и вытирать насухо.
8.4 Не применять для чистки плиты абразивные порошки, а также моющие средства, содержащие хлор, кислоты и другие агрессивные компоненты, которые могут повредить поверхность плиты.
8.5 Алюминиевые детали и поверхности с нанесенными рисунками необходимо чис­тить с особой осторожностью, чтобы предотвратить появление царапин и потертостей, ис­пользуя при этом мягкую тряпку и нейтральное мыло.
9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ
9.1 До установки плиты у потребителя она должна храниться в заводской упаковке в закрытом помещении с естественной вентиляцией без искусственно регулируемых климатических условий.
9.2 Доставка плит к месту монтажа должна производиться в вертикальном положении.
9.3 При транспортировании плита должна быть надежно закреплена,чтобы исключить возможные удары и перемещения внутри транспортного средства.
9.4 Запрещается захват плиты за ручку дверцы духовки и трубу коллектора при переносе.
Внимание! Перед началом эксплуатации плиты необходимо снять защитную
пленку с ее деталей.
10 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10.1 Техническое обслуживание газовой плиты заключается в выполнении работ по поддержанию ее работоспособности, в частности, в периодическом смазывании трущихся поверхностей кранов, замене сопел при переходе на другой вид газа и др. Эти работы производятся работниками гарантийных мастерских (см. сервисную книжку) или предприятий газового хозяйства.
11 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
11.1 Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 5.
Внимание! Перед проведением работ по устранению неисправностей отключите
плиту от электросети!
6
19
Page 7
7.2 Включение горелок стола
7.2.1 Чтобы разжечь горелку стола, необходимо:
1) поднести горящую спичку к отверстиям смесителя 15, 16 (рисунок 1);
2) нажать и повернуть ручку крана 12 против хода часовой стрелки на 900 до сов-
мещения метки на ручке крана со знаком на панели, обозначающим, что кран открыт максимально (большой факел, рисунок А.8);
7.2.2 Для того, чтобы разжечь горелку стола электророзжигом (модели 202, 203, 205,
206) необходимо:
1) открыть максимально кран горелки;
2) нажать кнопку электророзжига на несколько секунд (до загорания газа). Если горелка не зажглась, клавишу электророзжига повторно нажать и отпустить.
Внимание! Если после пятикратного нажатия клавиши электророзжига горелка не зажглась - необходимо закрыть кран и до выяснения причин невоспламенения устройством электророзжига не пользоваться.
3) в плите, оснащенной автоматом безопасности (модель 206), удерживая нажатой ручку крана, необходимо дождаться загорания пламени и после этого продолжать удержи­вать ручку нажатой в течение 10 с;
4) отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло.
7.2.3 Регулировку интенсивности горения рекомендуется производить поворотом ручки против хода часовой стрелки. При повороте до упора горелка будет работать в режимемалое пламя” (рисунок А. 8).
В некоторых моделях плит предусмотрена фиксация ручки крана в положении максимального пламени. Чтобы вывести ручку из этого положения необходимо нажать ее, а затем уже вращать.
7.3 Включение горелки духовки
7.3.1 Перед первым пользованием духовкой ее необходимо вымыть мыльным или
содовым раствором, вытереть насухо, а затем прогреть в течение получаса, чтобы ликвидировать защитную смазку с некоторых деталей. Этот процесс сопровождается выделением неприятного запаха, поэтому перед прокаливанием убедитесь, что духовка пустая и помещение хорошо вентилируется. Дверца духовки при прокаливании должна
быть открыта!
7.3.2. Чтобы разжечь горелку духовки, необходимо:
1) поднести горящую спичку к запальному отверстию (рисунок А.9);
2) нажать и повернуть ручку крана духовки против хода часовой стрелки на 90 0 до
совмещения зауженной части ручки со знаком на панели, обозначающим, что кран открыт максимально (большой факел, рисунок А.8) и поджечь газ.
В плитах моделей 203, 204, 205, 206, оснащенных автоматом безопасности, дополни­тельно необходимо выполнить следующее:
3) дождаться загорания пламени, удерживая нажатой ручку крана, и после этого про-
должать удерживать ее нажатой в течение 10 с;
4) отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло.
7.3.3 Регулировку интенсивности горения духовки можно производить поворотом
ручки соответствующего крана против хода часовой стрелки. При этом, приоткрыв дверцу духовки, необходимо следить за тем, чтобы пламя не погасло.
7.4 Пользование устройством освещения (модели 201, 202, 203, 205, 206)
7.4.1 Для визуального наблюдения за выпечкой и жарением в духовке следует
пользоваться устройством освещения.
Включение и выключение освещения духовки осуществляется нажатием выключателя
2 (рисунок А.1), расположенного на панели 3.
7.5 Пользование духовкой.
7.5.1 Выпечку мучных изделий выполнять только на противне для выпечки или в другой
посуде, устанавливаемой на решетке духовки и не перекрывающей полностью ее площадь. Посуда для выпечки устанавливается на решетку так, чтобы просветы между посудой и боковыми стенками духовки были одинаковыми.
Не рекомендуется производить выпечку мучных изделий на эмалированном противне для жарения.
7.5.2 Перед выпечкой духовку прогреть в течение 10 -15 мин.
7.5.3 Выпекать изделия из теста рекомендуется на третьей полке сверху:
- дрожжевое тесто на противне - 20 - 25 мин;
- бисквит в специальной форме - 40 - 50 мин;
- изделия из песочного теста на противне - 30 - 40 мин.
18
4.7 ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ експлуатація плити в приміщеннях зі слідуючими умовами підви-
щеної небезпеки:
- особлива вогкість (приміщення, в яких відносна вологість повітря вище за 80%, коли
стеля, стіни, підлога і предмети в приміщенні покриті вологою);
- струмопровідні підлоги (металеві, земляні, залізобетонні, цегляні тощо).
4.8 ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
- використовувати пару для чищення плити;
- користуватися плитою з пошкодженим шнуром живлення;
- одночасно доторкатися до включеної в електромережу плити і пристроїв, що мають
природне заземлення (радіатори опалення, водопровідні крани тощо);
- користуватися несправною плитою;
- класти на плиту легкозаймисті предмети (папір, ганчірки тощо);
- допускати заливання пальників рідинами;
- сушити над плитою білизну;
- допускати до працюючої плити дітей без нагляду дорослих;
- залишати працюючу плиту без нагляду;
- торкатися до ТЕНу гриля;
- використовувати газову плиту для обігріву приміщення.
УВАГА! Не залишайте приладдя з догляду за плитою (ганчірки, миючі речовини) в духовці
або господарському відділенні.
4.9 При приготуванні їжі решітка столу забезпечує стійке положення посуду діаметром не менше ніж 120 мм для усіх пальників столу та діаметром не менше ніж 60 мм для пальника малого діаметра.
УВАГА! Не допускається використовувати посуд діаметром менше ніж 60 мм та посуд
з вигнутим дном.
4.10 УВАГА! Відкривати дверцята духовки слід тільки за ручку, уникаючи торкання гарячих поверхонь дверцят.
4.11 УВАГА! З усіх питань ремонту плит газових звертайтеся до спеціалізованих майстерень. Їх перелік, адреси та телефони наведені у сервісній книжці.
5 БУДОВА ПЛИТИ
5.1 Плита виконана у виглядi тумби (рисунок А.1) з духовкою 7 та господарським вiддiленням, яке використовується для зберiгання посуду та приладдя духовки (деки для смаження i випікання, решiтка духовки).
5.2 Стiл плити 20 має чотири пальники (один швидкої дiї, три - напiвшвидкої дi ї), до складу кожного з яких входять кришки 17,18 та змішувачі 15,16.
5.3 На столi плити розташована решiтка стола 19 для установлення посуду.
5.4 Духовка має решiтку 5 та деки 4 і 6 для смаження та випiкання.
5.5 Духовка газових плит моделей 201, 202, 203, 205, 206 має освітлення, ввімкнення якого
здійснюється вимикачем 2 на панелі 3. Для освітлення духовки цих плит використовується електрична лампа потужністю 15 Вт, розрахована на температуру експлуатації 300 0С (Т300), з цоколем типу «міньон».
5.6 Плита обладнана чотирма нiжками 1 (рисунок А.2), за допомогою яких установлюється горизонтальне положення столу.
5.7 Газові плити моделей 202, 203, 206 обладнані електричним розпалом пальників столу (позиції 1, 14 на рисунку А.1 та позиція 4 на рисунку А.2).
6 ПОРЯДОК УСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
6.1 Перед установленням плити слід зняти всі пакувальні матеріали з неї та комплектуючих виробів. Елементи упаковки (пінополістирол, плівка, металеві скріпки) можуть бути потенційно небезпечними для дітей, тому викиньте упаковку відразу ж або приберіть її у недоступне місце. Переконайтесь у тому, що Ваша плита не ушкоджена та повністю укомплектована.
6.2 Плиту слiд установити згiдно вказiвкам «Правил безпеки у газовому господарствi», затвердженним Держмiськтехнаглядом, та Будiвельних Норм та Правил, затверджених Держбудом, на газопосточання внутрiшнiх та зовнiшнiх пристроїв.
Установлення, настройка та обслуговування плити у споживачів Росії обов’язково повинно виконуватись згідно з вимогами Правил безпеки в газовому господарстві, затверджених Держміськтехнадзором Росії Постановою від 18.07.2000 р. за N 41 та Правил технічної експлуатаціі і вимог безпеки в газовому господарстві Російської Федерації, затверджених 20.10.91 за N 70-П.
6.3 Всі роботи з приєднання плити до газових комунікацій чи балону повинні виконуватись механіками газового господарства або сервісної служби (перелік майстерень наведений у сервісній книжці). Роботи виконуються за рахунок споживача.
7
Page 8
Приєднання плити виконується через трубу колектора плити діаметром G 1/2”
6.4 Перед підключенням необхiдно перевiрити вiдповiднiсть установлених на плиті сопел
умовам підключення (вид та тиск газу - див. пункти 2.1, 2.2), та, у разi потреби, провести їх замi ну згiдно таблиці 1.
6.5 Прилад не слід під`єднувати до димоходу, він повинен бути встановлений згідно з вказівками настанови з експлуатації та діючими правилами. Слід забезпечити заходи по вентиляції приміщення (див. пункт 4.5).
6.6 Допускається підключення плити до газової мережі за допомогою гнучкого шланга, при цьому:
- необхідно з`ясувати у газовому господарстві чи дозволений місцевими стандартами такий вид підключення;
- гнучкий шланг повинен мати сертифікат відповідності та документ, що вказує на дату виготовлення та термін служби;
- шланг повинен бути не довше, ніж 1,5 м;
- шланг не повинен бути розтягнутим і перекрученим, не повинен мати різких вигинів та уступів;
- шланг не повинен проходити в межі гарячого повітря димоходу та торкатися гарячих поверхонь плити;
- шланг повинен бути доступний для огляду за всією довжиною.
Увага! При виявлені механічних пошкоджень шланг повинен бути негайно замінений.
Ремонт шланга не допускається!
6.7 Під час встановлення плити необхідно враховувати наступне:
- відстані від бокової стінки плити до кухоних меблів та від задньої стінки плити до поверхонь стіни повинні бути не менше, ніж 15 мм (рисунок А.4);
- відстань від столу плити до елементів кухоних меблів, розташованих над плитою, повинна бути не менше, ніж 700 мм;
- меблі, розташовані вище за робочу поверхню столу, повинні бути установлені не ближче, ніж 100 мм від бокової стінки плити.
6.8 Встановити ніжки плити 1 (рисунок А.2) в опори та, регулюючи їх висоту, виставити стіл у горизонтальне положення.
6.9 Якщо Ваша плита комплектується металевою або скляною кришкою, її необхідно встановити на стіл, для чого дістаньте з духовки пакет з комплектом її кріплення, а з нього
- кронштейни кришки. При встановленні металевої кришки (виконання 4А, 5А) кронштейни
необхідно надіти прорізом на задній бортик кришки столу до упору, поєднати їх з планками столу та до легкого клацання вставити кронштейни в планки (рисунок А.6). Установлення скляної кришки 4 (виконання 6А, 7А) виконуйте згідно з рисунком А.7: спочатку встановіть кронштейни кришки 1 за допомогою гвинта та гайки (поз.2, 3), потім втулки механізму гальмування, що розташовані на скляній кришці, - в пази кронштейнів. При комплектації плити металевим щитком (виконання 3А) його установлення виконується за допомогою гвинтів, які необхідно вставити в суміщені отвори в столі плити та щитку, і знизу закріпити гайками.
6.10 Живлення освітлення духовки та електророзпалів пальників здійснюється від електромережі напругою 220 В змінного струму частотою 50 Гц. Для цього необхідно установити розетку на відстані не більше, ніж 1,5 м від плити.
6.11 Плити моделей 203, 204, 205, 206 оснащені автоматом безпеки (варіант поставки), який запобігає подачі газу у випадку затухання пальника духовки або пальника столу. До комплекту постачання цих моделей додатково входить фільтр газу, який являє собою дрібну сітку, відформовану у вигляді наперстка.
Перед підключенням плити до газової комунікації фільтр необхідно вставити в отвір
труби колектора, як показано на рисунку А.5.
6.4 Перед подключением необходимо проверить соответствие установленных на плите сопел условиям подключения (вид и давление газа - см. пункты 2.1, 2.2), и , в случае необходимости, произвести их замену согласно таблице 1.
6.5 Прибор не следует присоединять к дымоходу, он должен быть установлен в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации и действующими правилами. Следует обеспечить меры по вентиляции помещения (см. пункт 4.5).
6.6 Допускается подключение плиты к газовой сети с помощью гибкого шланга, при этом:
- необходимо выяснить в газовой службе, разрешен ли местными стандартами такой вид подключения;
- гибкий шланг должен иметь сертификат соответствия и документ, указывающий дату изготовления и срок службы;
- шланг должен быть не длиннее 1,5 м;
- шланг не должен быть растянут и перекручен, не должен иметь резких изгибов и уступов;
- шланг не должен проходить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться горячих поверхностей плиты;
- шланг должен быть доступен для осмотра по всей длине.
Внимание! При обнаружении механических повреждений, шланг должен быть
немедленно заменен. Ремонт шланга не допустим!
6.7 Во время установки плиты необходимо учитывать следующее:
- расстояние от боковой стенки плиты до кухонной мебели и от задней стенки плиты до поверхностей стены должны быть не менее 15 мм (рисунок А.4);
- расстояние от стола плиты до элементов кухонной мебели, расположенных над плитой, должно быть не менее 700 мм;
- мебель расположенная выше рабочей поверхности стола, должна быть установлена не ближе 100 мм от плоскости боковой стенки плиты.
6.8 Установить ножки плиты 1 (рисунок А.2) в опоры и, регулируя высоту ножек, выста- вить стол в горизонтальное положение.
6.9 Если в комплект поставки Вашей плиты включена металлическая или стеклянная
крышка, ее необходимо установить на стол , для чего достаньте из духовки пакет с комплектом ее крепления, а из него - кронштейны крышки. При установкие металлической крышки (исполнения 4А, 5А) кронштейны необходимо надеть прорезью на задний бортик крышки стола до упора, совместить их с планками стола и до легкого щелчка вставить кронштейны в планки (рисунок А.6).Установку стеклянной крышки 4(исполнения 6А, 7А) выполняйте в соответствии с рисунком А.7: сначала установите кронштейны крышки 1 с помощью винта и гайки (поз 2 и 3), потом втулки механизма торможения, расположенные на стеклянной крышке, - в пазы кронштейнов. При комплектации плиты металлическим щитком (исполнение 3А) его установка осуществляется с помощью винтов, которые необходимо вставить в совмещенные отверстия в столе плиты и щитке, и снизу закрепить гайками .
6.10 Питание освещения духовки и электророзжигов горелок осуществляется от электросети напряжением 220 В переменного тока частотой 50 Гц.
6.11 Плиты моделей 203, 204, 205, 206 оснащены автоматом безопасности (вариант поставки), который предотвращает подачу газа в случае затухания горелки духовки или горелки стола. В комплект поставки этих моделей дополнительно входит фильтр газа, представляющий собой мелкую сетку, отформованную в виде наперстка.
Перед подключением плиты к газовой коммуникации, фильтр необходимо вставить в
отверстие трубы коллектора, как показано на рисунке А.5.
7 ПОРЯДОК РАБОТЫ
7.1 Условные обозначения функций ручек, кнопок и выключателей на панели плиты показаны в таблице 4.
Таблица 4 -Условные обозначения на панели плиты
Горелка
стола
духовки
розжиг
духовки
Электро-
Освещение
левая
передняя
задняя
левая
правая задняя
правая
передняя
8
7.1.1 Принцип управления кранами показан на рисунке 8.
17
Page 9
- особая сырость (помещения, в которых относительная влажность воздуха выше 80%,
когда потолок, стены, пол и предметы в помещении покрыты влагой);
- токопроводящие полы (металлические, земляные, железобетонные,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- использовать пар для чистки плиты;
- пользоваться плитой с поврежденным шнуром питания;
- одновременно прикасаться к включенной в электросеть плите и устройствам, имеющим
естественное заземление (радиаторы отопления, водопроводные краны и т. п.);
- пользоваться неисправной плитой;
- класть на плиту легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, тряпки и т. п.);
- допускать заливание горелок жидкостями;
- сушить над плитой белье;
-
допускать к работающей плите детей без присмотра взрослых;
- оставлять работающую плиту без присмотра;
- использовать газовую плиту для обогрева помещения.
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте принадлежности по уходу за плитой (тряпки, моющие
вещества) в духовке или хозяйственном отделении.
4.9 При приготовлении пищи решетка стола обеспечивает устойчивое положение посуды диаметром не менее 120 мм для всех горелок стола и диаметром не менее 60 мм для горелки малого диаметра.
ВНИМАНИЕ! Не допускается использовать посуду диаметром менее 60 мм и посуду с
изогнутым дном.
4.10 ВНИМАНИЕ! Открывать дверцу духовки следует только за ручку, избегая касания горячих поверхностей дверцы.
4.11 ВНИМАНИЕ! По всем вопросам ремонта плит газовых обращайтесь в специализированные мастерские. Их перечень, адреса и телефоны приведены в сервисной книжке.
кирпичные и т.п.).
4.8
5 УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
5.1 Плита выполнена в виде тумбы с духовкой 7 (рисунок А.1) и хозяйственным отделением, которое используется для хранения посуды и принадлежностей духовки (противней для жарения и выпечки, решетки духовки).
5.2 Стол плиты 20 имеет четыре горелки (одну быстрого действия, три - полубыстрого действия), в состав которых входят крышки 17, 18 и смесители 15, 16.
5.3 На столе плиты расположена решетка стола 19 для установки посуды.
5.4 Духовка снабжена решеткой 5 и противнями 4 и 6 для выпечки и жарения.
5.5 Духовка газовых плит моделей 201, 202, 203, 205, 206 оборудована освещением,
включение которого осуществляется выключателем 2, расположенным на панели 3. Для освещения духовки этих плит используется электрическая лампа мощностью 15 Вт, расчитанная на температуру эксплуатации плюс 3000С (Т300) с цоколем типа «миньон».
5.6 Плита снабжена четырьмя регулируемыми ножками 1 (рисунок А.2), при помощи которых устанавливается горизонтальное положение стола.
5.7 Газовые плиты моделей 202, 203, 206 оборудованы электрическим розжигом горелок стола (позиции 1, 14 на рисунке А.1 и позиция 4 - на рисунке А.2).
6 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
6.1 Перед установкой плиты следует снять все упаковочные материалы с нее и комплектующих изделий. Элементы упаковки (пенополистирол, пленка, металлические скрепки) могут быть потенциально опасными для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите ее в недоступное место. Убедитесь в том, что Ваша плита не повреждена и полностью укомплектована.
6.2 Плиту следует установить согласно указаниям «Правил безопасности в газовом хозяйстве», утвержденных Госгортехнадзором и Строительных Норм и Правил, утвержденных Госстроем, на газоснабжение внутренних и наружных устройств.
Установка, настройка и обслуживание плиты у потребителей России должно обязательно производиться с учетом требований Правил безопасности в газовом хозяйстве, утвержденных Госгортехнадзором России Постановлением от 18.07.2000 г. N 41 и Правил технической эксплуатации и требований безопасности в газовом хозяйстве Российской Федерации, утвержденных 20.10.91 г. N 70-П.
6.3 Все работы по подсоединению плиты к газовым коммуникациям или баллону должны производиться механиками газового хозяйства или сервисной службы (список мастерских приведен в сервисной книжке). Работы выполняются за счет потребителя.
Присоединение плиты осуществляется через трубу коллектора плиты диаметромG 1/2”.
7 ПОРЯДОК РОБОТИ
7.1 Умовні позначення функцій ручок, кнопок та вимикачів на панелі плити показані в
таблиці 4.
Таблиця 4 - Умовні позначення на панелі плити
Пальник
столу
духовки
розпал
духовки
Електро-
Освітлення
7.1.1 Принцип управління кранами показаний на рисунку А.8.
7.2 Ввімкнення пальників столу
7.2.1 Щоб розпалити пальник столу, необхідно:
1) піднести палаючий сірник до отворів змішувача 15,16 (рисунок А.1);
2) натиснути та повернути ручку крана пальника (позиція 12 на рисунку А.1 та
таблиця 4) проти ходу годинникової стрілки на 90 0 до сполучення завуженої частини ручки крана зі знаком на панелі, що позначає, що кран відкритий максимально (великий факел, рисунок А.8);
7.2.2 Щоб розпалити пальник столу за допомогою електророзпалу (моделі 202, 203,
205, 206), необхідно:
1) відкрити максимально кран пальника;
2) натиснути кнопку електрозапалу на декілька секунд (до запалювання газу). Якщо пальник не запалився, кнопку електророзпалу вдруге нажати та відпустити
Увага! Якщо після п’ятиразового натиску кнопки електророзпалу або впродовж п’яти секунд пальник не запалився - слід закрити кран та до з’ясування причини незапалення пристроєм електророзпалу не користуватись.
3) в плиті, обладнаною автоматом безпеки (модель 206), утримуючи натиснутою ручку крана, необхідно дочекатися загоряння полум’я і після цього продовжувати утримувати ручку натиснутою протягом 10 с;
4) відпустити ручку і переконатися, що полум’я не згасло.
7.2.3 Регулювання iнтенсивностi горiння слiд здiйснювати подальшим поворотом ручки проти ходу годинникової стрiлки. При поворотi до упору пальник буде працювати у режимi «мале полум’я» (рисунок А.8).
Можливий варіант поставки плит, в яких передбачена фіксація ручки крана в положенні максимального полум’я. Щоб вивести ручку з цього положення необхідно натиснути її, а потім уже обертати.
7.3 Ввiмкнення пальника духовки
7.3.1 Перед першим користуванням духовкою її необхiдно вимити мильним або содовим
розчином, витерти насухо, а пот i м запалити на пiвгодини, щоб ліквідувати захисне мастило з деяких деталей. Цей процес супроводжується виділенням неприємного запаху, тому перед прокалюванням переконайтеся, що духовка порожня та приміщення добре вентилюється.
Дверцята духовки під час прокалювання повинні бути відкриті!
7.3.2. Щоб запалити пальник духовки необхідно:
1) піднести палаючий сірник до запального отвору (рисунок А.9);
2) натиснути і повернути ручку крана духовки проти ходу годинникової стрілки на
90 0 до сполучення завуженої частини ручки крана зі знаком на панелі, який означає, що кран
відкритий максимально (великий факел, рисунок А.8) та підпалити газ.
В плитах моделей 203, 204, 205, 206 обладнаних автоматом безпеки пальника
духовки, додатково необхідно виконати слідуюче:
3) дочекатися загоряння полум ’я, утримуючи натиснутою ручку крана, і після цього
продовжувати утримувати її натиснутою ще протягом 10 с;
4) відпустити ручку і переконатися, що полум’я не згасло.
7.3.3 Регулювання інтенсивності горіння духовки можна здійснювати обертанням
ручки проти хода годинникової стрілки. При цьому, відкривши дверцята духовки, необхідно стежити за тим, щоб полум’я не згасло.
лівий
передній
лівий
задній
правий
задній
правий
передній
16
9
Page 10
7.4 Користування пристроєм освiтлення
7.4.1 Для візуального спостереження за випiканням i смаженням у духовцi слiд
користуватися пристроєм освiтлення.
Ввiмкнення та вимкнення освiтлення духовки здiйснюється кнопкою 2 (рисунок А.1),
що розташована на панел i 3.
7.5 Користування духовкою
7.5.1 Випiчку борошняних виробiв рекомендується виконувати на деці для випiчки або
в iншому посудi, розмiщеному на решітцi духовки та не перекриваючому повнiстю її площу. Посуд для випiчки рекомендується розташовувати так, щоб просвiти мiж посудом і боковими стiнками духовки були однаковi.
Не рекомендується випiкати борошнянi вироби на емальованому листi для смаження.
7.5.2 Перед випiканням духовку прогрiти протягом 10 - 15 хв.
7.5.3 Випікати вироби із тіста рекомендується на третій полиці зверху:
- дріжджове тістона деці протягом 20 - 25 хв;
- бісквіту спеціальній формі протягом 40 - 50 хв;
- вироби з пісочного тістана деці протягом 30 - 40 хв.
7.5.4 Судити про ступінь нагріва духовки допомагає індикатор (покажчик) температури
10, розташований на дверцятах духовки 11 (рисунок А.1). При збільшенні температури в
духовці стрілка переміщується по ходу годинної стрілки. Більше значення показання індикатора відповідає більшій температурі в духовці. Потрібно відзначити, що індикатор не є засобом вимірювальної техніки і не може служити для вимірювання температури.Проте, здобувши невеликого досвіду роботи з плитою, її власник може визначити, при яких положеннях стрілки індикатора досягається краща якість випічки.
7.6 Господарське вiддiлення
7.6.1 Для того, щоб вiдчинити дверцята господарського вiддiлення, необхiдно їх злегка
пiдняти на 5 - 6 мм (рух 1, рисунок А.10 ) та притримуючи, вiдчинити на себе (рух 2).
8 ДОГЛЯД ЗА ПЛИТОЮ
8.1 Забруднення решiтки, кришок пальникiв столу та iншi можуть видалятися за допомогою речовин для чистки металевих виробiв. Канали для вогню в змішувачах пальникiв необхiдно чистити твердою щіткою. Після чищення частини пальників, що знімаються (кришки, змішувачі), ретельно установити на свої місця, тому що неправильна їхня установка може призвести до неповного згоряння газу і ненадійної роботи електророзпалу.
8.2 Не слiд залишати на емальованих деталях плити розлитi рiдини, що мiстять у собi кислоти (сiк лимона, оцет, виноградний сiк тощо).
8.3 Зовнiшнi поверхнi плити та внутрішні поверхні духовки необхi дно промивати ганчiркою, змоченою у мильному або содовому розчинi і витирати насухо.
8.4 Не застосовувати для чищення плити абразивні порошки, а також миючі засоби, що містять хлор, кислоти й інші агресивні компоненти, що можуть ушкодити поверхню плити.
8.5 Алюмінієві деталі і поверхні з нанесеними малюнками необхідно чистити з особли­вою обережністю, щоб запобігти появі подряпин і потертостей, використовуючи при цьому м’яку ганчірку і нейтральне мило.
9 ПРАВИЛА ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ
9.1 До моменту установлення плити у споживача вона повинна зберігатися у заводській упаковці в закритому приміщенні з природною вентиляцією без штучно регульованих кліма­тичних умов.
9.2 Доставка плит до мiсця монтажу повинна проводитися у вертикальному положеннi.
9.3 При транспортуваннi плита має бути надiйно закрiплена, щоб уникнути можливих ударi в та перемiщення її у транспортному засобі.
9.4 Забороняється захват плити за ручку дверцят духовки та трубу колектора при перенесенні.
Увага! Перед початком експлуатації плити необхідно зняти захисну плівку з усіх
деталей.
10 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
10.1 Технічне обслуговування плити газової полягає в виконанні робіт по підтримці її працездатностіі, зокрема в періодичному змащуванні поверхонь кранів, що труться, заміні сопел при переході на другий вид газу тощо. Ці роботи виконуються робітниками спеціалізованих організацій або гарантійних майстерень (див. сервісну книжку).
Продолжение таблицы 3
Рис. Поз. Составные части и комплектующие изделия
1
21 1 2 2 2 2
-
-
2
оснащенные автоматом безопасности.
плиты после ее продажи!
следующим:
хозяйственного отделения с дверцей (поз. 9) - выдвижным ящиком ;
хозяйственного отделения с дверцей - выдвижным ящиком.
прилагается комплект деталей для крепления крышки .
Щиток
22
Лампа подсветки духовки
1
Ножка***
2
Сетевой шнур
3
Устройство подсветки духовки
4
Электророзжиг
-
Сопло для балонного газа***, ****
-
Комплект деталей крепления щитка***
5
Фильтр***, ****
* - комплектующие находятся в духовке; ** - табличка расположена на передней стенке плиты под дверцей хозотделения; *** - комплектующие находятся в духовке, упакованные в полиэтиленовый пакет. **** - сопла и фильтр, вариант поставки. Фильтром комплектуются газовые плиты,
Внимание! Завод-изготовитель не принимает претензий на некомплектность
3.2 Комплектность других исполнений плит отличается от приведенной в таблице 3
- исполнение 2А - отсутствует щиток (поз. 21);
- исполнение 4А - вместо щитка плита комплектуется металлической крышкой;
- исполнение 5А - вместо щитка плита комплектуется металлической крышкой, вместо
- исполнение 6А - вместо щитка плита комплектуется стеклянной крышкой;
- исполнение 7А - вместо щитка плита комплектуется стеклянной крышкой, вместо
К плитам исполнений 4А, 5А, 6А, 7А вместо комплекта для крепления щитка
200-3А
201-3А
202-3А
203-3А
1
1
-
1
4
4
-
1
-
1
-
-
5
5
1
1
-
-
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1/-
-
1/-
205-3А
204-3А
1
-
4
-
-
­5 1
1/-
206-3А
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
-
1
5
5
1
1
1/-
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1 Конструкция плит в части электробезопасности соответствует II классу защиты
от поражения электрическим током.
4.2 Принципиальные электрические схемы плит приведены на рисунке А.3.
4.3 Перед включением плиты в электросеть должны быть проверены шнур питания,
вилка и розетка на отсутствие возможных нарушений изоляции. При появлении признака замыкания токоведущих частей на плиту (пощипывание при касании к металлическим частям) ее необходимо отключить и вызвать механика сервисной службы.
4.4 Отключайте плиту от электрической сети вынимая вилку из розетки во время:
- уборки плиты;
- мытья полов вблизи плиты и под ней;
- выполнения любых работ, связанных с обслуживанием плиты.
4.5 Использование прибора для приготовления пищи на газе ведет к повышению
температуры и влажности в помещении. Поэтому в помещении кухни должна быть хорошая вентиляция, для чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отверстия или должно быть включено механическое вентиляционное устройство.
4.6 Во время работы плиты необходимо открывать форточку для удаления продуктов
сгорания.
При появлении в помещении запаха газа необходимо закрыть общий газовый кран
перед плитой, а также все краны плиты, открыть окна, проветрить помещение.
До устранения утечек газа не производить никаких работ, связанных с огнем и
искрообразованием: не курить, не включать освещение, электроприборы и т.п.
При утечке газа необходимо немедленно вызвать аварийную службу Горгаза или
механика сервисной службы (адреса приведены в сервисной книжке).
При отравлении угарным газом, признаками чего являются общая слабость, головокружение, пострадавшего необходимо вынести на свежий воздух и освободить грудную клетку от стесняющей одежды, привести в чувство, уложить, не давая уснуть, вызвать врача.
4.7 ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация плиты в помещениях со следующими условиями
повышенной опасности:
10
15
Page 11
2.3 Плита оснащена:
- четырьмя горелками стола, в том числе тремя - полубыстрого и одной быстрого действия;
- кранами горелок с фиксированным положением «малое пламя»;
- индикатором температуры духовки;
- устройством для регулирования горизонтального положения стола плиты;
- устройством освещения духовки (модели 201, 202, 203, 205, 206);
- устройством электрического розжига горелок стола (модели 202, 203, 206);
- автоматом безопасности для контроля пламени горелки духовки (вариант поставки плит
203, 204, 205, 206) и горелок стола (вариант поставки модели 206).
2.4 Основные параметры и размеры плит должны соответствовать указанным в
таблице 2.
Таблица 2 - Технические данные
Наименование параметра
Количество горелок стола, шт 4 в том числе:
- полубыстрого действия 3
- быстрого действия 1 КПД горелок стола, %, не менее 59
Рабочий диапазон нагрева духовки:
- минимальная температура в духовке, 0С, не более 160
- максимальная температура в духовке, 0С, не менее 270 Полезный объем духовки, дм3, не менее 62 Напряжение электрической сети, В 220±22
Наименование параметра
Номинальная мощность лампы освещения духовки, Вт 15 Номинальная частота, Гц 50 Размеры плиты (без учета виступающих на передней и верхней поверхностях элементов обслуживания и декоративных элементов), мм:
- высота (до верхней плоскости стола) 850±5
- глубина 600±5
- ширина (по кромкам
боковых стенок) 600±5 Масса плиты, кг, не более 36 Масса плиты в упаковке, кг, не более 38
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
3.1 В комплект поставки входит газовая плита (рисунки А.1 и А.2) в упаковке с набором комплектующих изделий (таблица 3), руководство по эксплуатации плиты газовой и сервисная книжка.
Таблица 3 - Составные части и комплектующие изделия плит исполнения 3А
Рис. Поз. Составные части и
комплектующие изделия
Кнопка электророзжига
1
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Выключатель освещения духовки Панель
3
Противень для випечки*
4 5
Решетка духовки* Противень для жарения*
6
Духовка
7 8
Табличка плиты** Дверца хозяйственного отделения
9
Индикатор температуры
10
11
Дверца духовки Ручка
12
Лимб
13 14
Разрядник электророзжига Смеситель (малый)
15
Смеситель (большой)
16 17
Крышка (малая) Крышка (большая)
18
Решетка стола
19
Стол
20
200-3А
-
­1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5
­3 1 3 1 2 1
202-3А
203-3А
204-3А
201-3А
­1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5
­3 1 3 1 2 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
4
4
3
3
1
1
3
3
1
1
2
2
1
1
205-3А
-
-
­1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5
­3 1 3 1 2 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
-
4
3
3
1
1
3
3
1
1
2
2
1
1
11 МОЖЛИВI НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
11.1 Можливі несправності та методи їх усунення наведені в таблиці 5.
Увага! Перед проведенням робіт з усунення несправностей та заміні лампи
освітлення вимкніть плиту з електромережі!
Таблиця 5 - Можливі несправності та методи їх усунення
Несправнiсть, iї зовнішні
прояви, додаткові ознаки
Не запалюється газ біля отворів пальника столу
Не запалюється пальник духовки через запальний отвір
Газ не розпалюється від електророзпалу:
- при наявності іскри;
- при відсутності іскри
При ввімкненні освітлення духовки (в плитах моделей
201, 202, 203, 205, 206)
лампа не горить
206-3А
У плитах, обладнаних
автоматом безпеки, гасне полум’я пальника п³сля 10 секунд утримання ручки крана
Примітки
1 У випадках виявлення несправностей, які не можна усунути відповідно до рекомендацій, наведеним у таблиці 5, необхідно звернутися до торговельного підприємства, що продало плиту, або в гарантійну майс
2 Для освітлення духовки у плиті використовується електрична лампа потужністю 15 Вт, розрахована на температуру експлуатації 300 0С (Т300), з цоколем типу «міньон».
Можлива причина
Забруднилися отвори
Неправильно вста­новлено пальник
духовки
Неправильно вста­новлений розрядник
Від,єднаний провід
Забруднений змішу­вач
Відсутність напруги в електромережі
Перегоріла лампа освітлення
Не виставлена термопара автомата
Прочистити отвори
Встановити пальник так, щоб струмень газу попадав в його канал
Встановити розрядник електророзпалу в необхідне положення
При вимкненій з мережі плиті перевірити електропроводку. Зачистити зовнішню поверхню змі­шувача металевою щіткою або дрібною наждачною бумагою
Перевірити наявність напруги електричної мережі у розетці. Забезпечити контакт вилки з розеткою. Зняти захисний кожух (обертанням проти годинникової стрілки), розташований на верхній стінці усередені духовки, викрутити та замінити лампу, встановити захисний кожух на місце
Здійснюється працівниками сервісної служби: Зняти кришку дна духовки. Шляхом підгинання кронштейна (у разі необхідності ­регулюючи гайкою) домогтися такого положення датчика термопари, коли його вільний кінець перебуває в центрі верхньої (самої високотемпературної) частини полум’я пальника
Метод усунення
терню
(див. сервісну книжку)
.
14
11
Page 12
пр. Жуковского, 2, г. Донецк, 83112, Украина
081
МП09
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ
ПЛИТЫ ГАЗОВОЙ!
Ваша газовая плита изготовлена на предприятии ООО «ДОНЕЦКИЙ ЗАВОД
ГАЗОВОЙ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЫТОВОЙ АППАРАТУРЫ», в котором внедрена
Система Управления Качеством, сертифицированная на соответствие требова­ниям ДСТУ ISO 9001-2001.
Газовые плиты имеют сертификат соответствия в Системах сертификации
Укр СЕПРО (Украина) и ГОСТ Р (Россия).
При правильной эксплуатации и соблюдении требований безопасности Ваша
плита будет служить Вам на протяжении многих лет.
Конструкция плиты газовой обеспечивает несложное и удобное пользова­ние ею, однако, мы рекомендуем Вам потратить некоторое время на изучение настоящего руководства.
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1 Плиты газовые бытовые четырехгорелочные напольные ПГ4 моделей 200,
201, 202, 203, 204, 205, 206, исполнений 2А, 3А, 4А, 5А, 6А, 7А предназначены для при-
готовления пищи в бытовых условиях (далее по тексту - плиты).
1.2 Согласно классификации по EN 30-1-1:1998 и EN 30-1-1/А1:1999 (ГОСТ Р 50696-2006) плиты относятся к классу 2, подклассу 1 (прибор устанавливается так, что доступны две стороны - см. пункт 6.7 и рисунок А. 4).
1.3 При покупке плиты обязательно проверьте ее комплектность, отсутствие механических повреждений, а также качество изделия в целом .
1.4 Категорически запрещается переделка плиты!
1.5 К системе газоснабжения плита должна быть подключена квалифицирован-
ным персоналом специализированных организаций, имеющих разрешение (ли­цензию) на установку и обслуживание газовых приборов - механиками газового хозяйства или сервисной службы (список мастерских приведен в сервисной книж­ке).
Внимание! В случае невыполнения данного требования владелец плиты ли-
шается права на бесплатный ремонт и гарантийное обслуживание.
Отметку об установке и вводе в эксплуатацию исполнителю необходимо сделать в
сервисной книжке. Работы по подключению оплачиваются владельцем плиты.
1.6 Плиты могут работать на природном газе ГОСТ 5542-87 или сжиженном (балон­ном) газе ДСТУ 4047-2001 (для Росии - ГОСТ 20448-90). Перед подключением Вашей плиты к системе газоснабжения или баллону следует проверить, отвечают ли условия подклю­чения (вид и давление газа) ее настройке на момент продажи (см. пункт 2.2).
1.7 Для подключения к электросети напряжением 220 В переменного тока частотой 50 Гц плиты оснащены специальным термостойким шнуром питания. При его поврежде-
нии замену осуществлять шнуром, полученным у производителя или в сервисной служ­бе.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Специалисты нашего предприятия постоянно работают над улучшением тех­нических характеристик и обновлением дизайна, поэтому в конструкции Вашей плиты возможны изменения, не нашедшие отражения в данном руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
1 Общие указания ....................................................................................................
2 Технические данные ..............................................................................................
3 Комплект поставки ...............................................................................................
4 Требования безопасности ....................................................................................
5 Устройство плиты .................................................................................................
6 Порядок установки и подготовка к работе .......................................................
7 Порядок работы ...................................................................................................
8 Уход за плитой ......................................................................................................
9 Правила хранения и транспортирования ...........................................................
10 Техническое обслуживание ...............................................................................
11 Возможные неисправности и методы их устранения ...................................
ПРИЛОЖЕНИЕ А - Рисунки...............................................................................
13 13 14 15 16 16 17 19 19 19 19 21
12
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
2.1 Модель, а также вид и давление газа, на которые настроена плита изготовителем , указаны на упаковке и на табличке, прикрепленой к внутренней стенке дверцы хо­зяйственного отделения.
2.2 Перевод плиты на другое давление газа осуществляется заменой сопел, кото­рое выполняет механик газового хозяйства или сервисной службы (список мастерских приведен в сервисной книжке). В сервисной книжке механик делает запись о замене сопел. Работа оплачивается владельцем плиты.
Характеристики сопел в зависимости от тепловой мощности горелок, вида и
давления газа приведены в таблице 1.
Таблица 1 - Характеристики сопел
Тепловая мощность
горелки, кВт
1,5
полубыстрая
горелка стола
2,4
быстрая горелка
стола
2,3
горелка
духовки
Номинальное
давление газа, Па
природный 1274
1960
сжиженный 2940
природный 1274
1960
сжиженный 2940
природный 1274
1960
сжиженный 2940
Диаметр отверстия
сопла, мм
1,10 1,00 0,75
1,40 1,35 0,92
1,40 1,35 0,92
Маркировка
сопла
110 100 75
140 135 92
140 135 92
13
Loading...