Nord ПГ4-105-4А User Manual [ru]

2.1 Модель, а також вид і тиск газу, на які настроєна плита виробником, вказані на упаковці та
2.2 Переведення плити на інший тиск газу (на зріджений (балонний) газ) здійснюється заміною
сопла потрібно придбати додатково, можливо зробити
Характеристики сопел в залежності від теплової потужності пальників, виду та тиску газу
Газові плити мають декларації про відповідність технічним регламентам, прийнятим в
Україні, сертифікати відповідності в Системах сертифікації TUV CERT (Німеччина), УкрСЕПРО
Система управління якістю підприємства - виробника відповідає вимогам міжнародного
Конструкція плити забезпечує нескладне та зручне користування нею, однак ми пропонуємо
Вам витратити деякий час на вивчення цiєї настанови. При правильній експлуатації, дотриманні
вимог безпеки та наведених в настанові вказівок плита буде служити Вам протягом багатьох
ПГ4, моделей 100, 101, 102, 103,104,
(Х- цифри 1-7, Y - букви
1.2 За класифікацією по EN 30-1-1:2008, ГОСТ Р 50696-2006 та СТБ EN 30-1-1-2005 плити
відносяться до класу 2, підкласу 1 (прилад встановлюється так, що доступні дві сторони, рисунок
1.3 Плити можуть працювати на природному газі ГОСТ 5542-87 або зрідженому (балонному)
1.5 Конструкція плити постійно удосконалюється, тому можливі деякі зміни, які не
UKR
ЯКІСНО, БЕЗПЕЧНО, НАДІЙНО!
016 13 029 МЕ 10
ВІТАЄМО ВАС З ПРИДБАННЯМ ПЛИТИ ГАЗОВОЇ ПОБУТОВОЇ!
(Україна), сертифікати відповідності Митного Союзу.
стандарту ISО 9001:2008 та сертифікована в системі УкрСЕПРО (Україна).
років.
1.1 Плити газові побутові чотирипальникові підлогові
105,106, 107, 113, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 213 виконань XY
А,В) призначені для приготування їжі в побутових умовах (далі по тексту - плити).
А.3).
газі ДСТУ 4047-2001 (для Росії - ГОСТ 20448-90).
1.4 При покупці плити обов’язково перевірте її комплектність, відсутність механічних ушкод-
жень, а також якість виробу в цілому.
зафіксовані у цій настанові.
1 ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
2 ТЕХНІЧНІ ДАНІ
783
на табличці, що прикріплена до внутрішньої бокової стінки господарського відділення.
у сервісній книжці). В плитах виконання ХВ їх заказ і придбання в сервисному центрі. У сервісній книжці механік робить запис про заміну со­пел. Робота оплачується власником плити.
наведені у таблиці 1.
ТАБЛИЦЯ 1 - ХАРАКТЕРИСТИКА СОПЕЛ
Тип пальника
допоміж­ний пальник столу
напів­швидкий пальник столу
швидкий пальник столу
Вид газуНомі-
природний G20 природний G20 бутан G30 пропан G31
природний G20 природний G20 бутан G30 пропан G31
природний G20 природний G20 бутан G30 пропан G31
нальний
тиск
газу, Па
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Теплова
потужність
пальника, кВт,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
Діаметр
отвору
сопла,
мм
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
1,40 1,35 0,85 0,85
Марку-
вання сопла
75 68 45 45
110 100
65 65
140 135
85 85
Витрата
зрідженого
газу, г/год
— — 54 46
— 124 104
— 200 168
UKR
- Духовканың
Duxovkaning yondirgichi
- Открывание
ნახაზი
Xo’jalik bo’linmasi eshikchasini
- მცირე ალის სიდიდის
– Reglarea dimensiunii ăcării
Продовження таблиці 1
пальник духовки
* - розрахована згідно ДСТУ 2204-93; ** - розрахована згідно ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-1-1-2005.
2.3 Плита обладнана:
- чотирма пальниками столу, в тому числi:
- моделі 100-107, 113: одним - допоміжним, двома - напівшвидкої та одним швидкої дії;
- моделі 200-207, 213: трьома - напівшвидкої та одним швидкої дії;
- кранами пальників з фіксованим положенням «мале полум’я»;
- індикатором температури духовки;
- пристрієм для регулювання горизонтального положення столу плити;
- пристроями згідно таблиці 2.
2.4 Основні параметри і розміри плит повинні відповідати зазначеним у таблиці 2а.
ТАБЛИЦЯ 2 - НАЯВНІСТЬ ПРИСТРОЇВ У ПЛИТІ ПО МОДЕЛЯМ ВИКОНАНЬ ХY
Освітлення духовки -+++-++++
Електричний розпал пальників столу --++--+++
Автомат безпеки для контролю полум’я пальника духовки ---++++++
Автомат безпеки для контролю полум’я пальників столу ------++-
Таймер -------++
ТАБЛИЦЯ 2А - ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Найменування параметра
ККД пальників столу, %, не менше 59* / 52**
Робочий діапазон нагрівання духовки:
- мінімальна температура в духовці, 0С, не більше
- максимальна температура в духовці, 0С, не менше
Корисний об`єм духовки, дм
Напруга електричної мережі, В 220±22
Номінальна частота, Гц 50
Номінальна потужність лампи освітлення духовки, Вт 15
Розміри плит (без урахування виступаючих на передній та верхній поверхнях елементів обслуговування та декоративних елементв):
- висота (до верхньої поверхні столу)
- глибина
- ширина (по краях бокових стінок): моделі 100-107, 113 моделі 200-207, 213
Маса плити (нетто), кг, не більшеза виконаннями, див.
* - розрахований згідно ДСТУ 2204-93; ** - розрахований згідно ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-2-1-2004.
природний G20 природний G20 бутан G30 пропан G31
Пристрої
1274 1960 2940 2940
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
1,40 1,35 0,85 0,85
140 135
85 85
— 211 178
Наявність (+) по моделям виконань XY
100
101
102
103
104
105
106
107
200
201
202
203
204
205
206
160 270
3
62
850±5 600±5
500±5 600±5
207
113 213
таблицю 2б
Рисунок А.7 - Ввімкнення пальника духовки/ Рисунок А.7 - Включение горелки духовки/ Şəkil А.7
- Soba odluğunun yandırılması/ ნახაზი А.7 - ღუმელის სანთურას ჩართვა/ А.7-сурет жанарғысын қосу/ Figura А.7 – Pornirea arzătorului cuptorului/ А.7-rasm: (gorelkasi)ni yoqish
Рисунок А.8 - Вiдкривання дверцят господарського вiддiлення/ Рисунок А.8 дверцы хозяйственного отделения/ Şəkil А.8 - Təsərrüfat şöbəsinin qapısının açılması/
А.8 - სამეურნეო განყოფილების კარის გაღება/ А.8-сурет - Қосалқы бөлік есігін ашу/ Figura А.8 Deschiderea uşii compartimentului pentru uz gospodăresc/ А.8-rasm: ochish
Рисунок А.9 - Регулювання величини малого полум`я/ Рисунок А.9 - Регулирование величины малого пламени/ Şəkil А.9 - Kiçik alov miqdarının tənzimlənməsi/ ნახაზი А.9
რეგულირება/ А.9-сурет - Шағын жалын шамасын реттеу/ Figura А.9 mici/ А.9-rasm: Kichik alanga hajmini rostlash
4
77
варіант 1/ вариант 1/ Variant 1/
*** - відхилення фактичної маси (нетто / брутто) плити від зазначеної на упаковці та у наведеній
таблиці обгрунтовано допустимими відхиленнями в товщинах тонколистового металу за
відповідними нормативними документами, допустимими відхиленнями маси упаковки в залежності
3.1 Перед тим, як читати далі настанову, подивіться рисунки, що розташовані після текстової
ვარიანტი1/ 1-нұсқа/ Opţiunea 1/ 1-variant
Рисунок А.4 - Схема встановлення металевої криш- ки столу/ Рисунок А.4 - Схема установки металличе­ской крышки стола / Şəkil А.4 - Masanın metal qapağının
quraşdırılma sxemi/ ნახაზი А.4 - მაგიდის მეტალის სახურავის დაყენების სქემა/ А.4-сурет - Үстелдің ме-
тал қақпағын орнату сұлбасы/ Figura А.4 – Schema de instalare a capacului de metal al suprafeţei de gătit/ А.4- rasm: Stolning metall qopqog’ini o’rnatish chizmasi
варіант 2/ вариант 2/ Variant 2/ ვარიანტი2/ 2-нұсқа/ Opţiunea 2/ 2-variant
Рисунок А.5 - Схема встановлен- ня скляної кришки столу/ Рисунок А.5 - Схема установки стеклянной крышки стола / Şəkil А.5 - Masanın şüşə qapağının quraşdırılma sxemi/
ნახაზი А.5 - მაგიდის მინის სახურავის დაყენების სქემა/ А.5-сурет - Үстелдің
əйнек қақпағын орнату сұлбасы/
Figura А.5 – Schema de instalare a capacului de sticlă al suprafeţei de gătit/ А.5-rasm: Stolning shishali qopqog’ini o’rnatish chizmasi
ТАБЛИЦЯ 2Б - МАСА (НЕТТО) ПЛИТ***
Моделі
100 33,0/32,534,5/33,535,5/35,037,038,040,0
101 34,035,035,537,538,040,0
102 34,035,035,537,536,538,5
103 34,035,036,037,036,538,5
104 34,034,5/34,036,0/35,537,538,038,0
105 34,035,035,537,538,038,5
106 34,035,036,037,537,038,5
107 34,035,036,537,537,039,0
113 34,035,035,537,536,538,5
20039,539,040,041,040,543,041,5
20139,539,040,041,041,043,042,0
20239,539,040,041,041,043,042,0
20340,039,040,041,040,543,042,0
20439,039,040,041,040,543,041,5
20539,539,040,041,041,044,042,0
20639,539,040,041,041,043,042,0
20739,039,040,041,040,543,041,5
21340,039,040,041,041,543,042,5
1А/1В 2А/2В 3А/3В 4А/4В 5А/5В 6А/6В 7А/7В
Виконання
UKR
Кран закритий/ Кран за­крыт/ Kran bağlıdır/ ონკანი
დაკეტილია/ Кран жабық/ Robinet închis/ Jo’mrak berkitilgan
Рисунок А.6 - Принцип управління кранами/ Рисунок А.6 - Принцип управления кранами/ Şəkil А.6 - Kranların idarə olunma prinsipi/ ნახაზი А.6 - ონკანების მართვის პრინციპი/ А.6-сурет -
Крандарды басқару принципі/ Figura А.6 – Principiul de operare cu robinetele/ А.6-rasm: Jo’mraklarni
Кран відкритий максималь­но/ Кран открыт максималь­но/ Kran maksimal açıqdır/
ონკანი მაქსიმალურად ღიაა/
Кран толықтай ашық/ Robinet deschis la maxim/ Jo’mrak maksimal ochilgan
Кран відкритий в положенні «мале полум`я»/ Кран открыт в положении
«малое пламя»/ Kran “kiçik alov” vəziyyətində açıqdır/ ონკანი ღიაა მდგომარეობაში «ატარა ალი»/ Кран «шағын от» күйінде ашық/ Robinet deschis în regimul „ acără mică”/ Jo’mrak “kichik alanga” holatida ochilgan
ishlatish qoidasi
76
від щільності матеріалу.
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
частини (додаток А).
3.2 В комплект постачання входить плита газова (рисунок А.1) в упаковцi з набором комплек-
туючих виробiв (таблиця 3), настанова з експлуатацiї плити та сервiсна книжка.
ТАБЛИЦЯ 3 - КОМПЛЕКТУЮЧІ ВИРОБИ ПЛИТ
Моделі виконань ХА/ХВ (Х- цифри 1-7)
Поз. Комплектуючі вироби
5 Решітка духовки* 111111111
6 Деко для смаження* 1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/- 24 Щитокза виконаннями (див. таблицю 3а)
25 Кришка столу металеваза виконаннями (див. таблицю 3а)
26 Кришка столу скляназа виконаннями (див. таблицю 3а)
Комплект деталей кріплення**
-
щитказа виконаннями (див. таблицю 3а)
100 200
101 201
5
102 202
103 203
104 204
105 205
106 206
107 207
113 213
UKR
-
- Газ плиталарының принциптік электр
Gaz plitalarining
- вимикач освітлення/ выключатель освещения/ işıqlandırmanın elektrik
жарықты ажыратқыш/ comutatorul
- вимикач електророзпалу/ выключатель электророзжига/ elektrik
გელექტროანთების ჩამრთველ–გამომრთველი/
электртұтатқышты ажыратқыш/ comutatorul de aprindere electrică/ elektr o’t
გახურების
ელექტროანთება/
განმმუხტველები/
-
- Плитаны орнату
Продовження таблиці 3
Моделі виконань ХА/ХВ (Х- цифри 1-7)
Поз. Комплектуючі вироби
100 200
101 201
102 202
103 203
104 204
105 205
106 206
107 207
113 213
Комплект деталей кріплення**
-
металевої кришки столуза виконаннями (див. таблицю 3а)
- Сопло для балонного газу** 5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-
* - комплектуючі вироби знаходяться в духовці; ** - комплектучі вироби упаковані в поліетиленовий пакет та знаходятся в духовці.
Увага! На решітці стола плити для запобігання подряпин при транспортуванні
встановлені гумові амортизатори. При необхідності, ви можете їх прибрати.
Увага! Завод-виробник не приймає претензій на некомплектність плити після її про-
дажу! ТАБЛИЦЯ 3А - СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ* ТА КОМПЛЕКТУЮЧІ ВИРОБИ ПЛИТ ЗА ВИКОНАННЯМИ
Кількість, шт, за виконаннями
Поз. Складові частини* та комплектуючі вироби
1Y2Y3Y4Y5Y6Y7Y
9 Дверцята господарського відділення -111-1-
10 Висувний ящик 1---1-1
24 Щиток 1-1----
25 Кришка столу металева ---11--
26 Кришка столу скляна -----11
- Комплект деталей кріплення щитка 1-1----
- Комплект деталей кріплення металевої кришки столу (за варіантом 1, рисунок А.4) ---11--
* - інші складові частини див. рисунок А.1
(Y-букви А,В)
4 ВИМОГИ БЕЗПЕКИ
4.1 Плити відповідають вимогам безпеки слідуючих нормативних документів:
- для споживачів України - ДСТУ 2204-93, ТУ У 14309505-012-96, ДСТУ IEC 60335-2-6:2006, ДСТУ СISPR-
14-1:2004, ДСТУ СISPR-14-2:2007, ДСТУ IEC 61000-3-2:2004, ДСТУ IEC 61000-3-3:2004;
- для споживачів Росії - ГОСТ Р 50696-2006, ГОСТ Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р
51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008;
- для споживачів країн Митного Союзу - СТБ МЭК 60335-2-6-2006, СТБ ЕН 50164-2004, СТБ ЕН 30-1-1-
2005, СТБ ЕН 30-2-1-2004, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р
51318.14.2-2006.
Конструкція плит по електробезпеці відповідає ІІ класу захисту від поразки електричним стру-
мом.
4.2 Принципові електричні схеми плит наведені на рисунку А.2.
4.3 Перед включенням плити в електромережу повинні бути перевірені шнур живлення, вилка
та розетка на відсутність можливих пошкоджень ізоляції. З появою ознаки замикання струмове­дучих частин на плиту (пощипування при торканні до металевих частин) її необхідно відключити і викликати механіка сервісної служби.
4.4 Вимикайте плиту з електромережі, витягуючи вилку з розетки під час:
- прибирання плити;
- миття підлоги поблизу плити та під нею;
- виконання будь-яких робіт, пов’язаних з обслуговуванням плити.
4.5 Використання приладу для приготування їжі на газі веде до підвищення температури
та вологості у приміщенні. Тому у приміщенні кухні повинна бути хороша вентиляція, для чого необхідно тримати відткритими природні вентиляційні отвори або повинний бути включений механічний вентиляційний пристрій. При інтенсивному та тривалому використанні приладу може знадобитися додаткова вентиляція (відкривання вікна та ефективне провітрювання або включен­ня механічного вентиляційного пристрою).
4.6 Під час користування плитою необхідно відкривати кватирку для вилучення продуктів
горіння.
6
варіант схеми/ вариант схемы/ sxem variantları/ სქემის ვარიანტები/ сызба нұсқасы/ versiuni ale schemei/
chizma variantlari
моделі/ модели/ modelləri/ მოდელები/ модельдер/ modele/ modellari 102, 103, 106,107, 113, 202, 203, 206, 207, 213
SA1
açarı/ განათების ჩამრთველ–გამომრთველი/ de iluminare/ yoritish ulab-uzgichi;
SA2
alovlandırmanın elektrik açarı/
моделі/ модели/ modelləri/ მოდელები/ модельдер/ modele/
modellari 101, 105, 201, 205
oldirgichni ulab-uzgich; EL - лампа накалювання/ лампа накаливания/ közərmə lampası/ ნათურა/ қызу шамы/ bec incandescent/ cho’g’lanma lampa;
U - электророзпал/ электророзжиг/ elektrik alovlandırma/ электртұтатқыш/ aprindere electrică/ elektr o’t oldirgich;
FV1...FV4 - розрядники/ разрядники/ elektrik boşaldıcısı/ ажыратқыштар/ descărcătoare/ zaryadsizlagichlar; XP - шнур мережний/ шнур сетевой/ şəbəkə şnuru/ ქსელის სადენი/ желі шну­ры/ cablu de reţea/ elektr tarmoq shnuri.
Рисунок А.2 - Принципові електричні схеми плит газових/ Рисунок А.2 - Принципиальные элек- трические схемы плит газовых / Şəkil А. 2 - Qaz pilətələrinin prinsipial elektrik sxemləri/ ნახაზი А.2
გაზქურების პრინციპიალური ელექტროსქემები/ А.2-сурет
сызбалары/ Figura А.2 – Schemele electrice principiale ale aragazurilor/ А.2-rasm: eng asosiy elektr chizmalari
Рисунок А.3 - Схема встановлення плити/ Рисунок А.3 - Схема установки плиты / Şəkil А.3 Pilətənin quraşdırılma sxemi/ ნახაზი А.3 - ქურის დაყენების სქემა/ А.3-сурет сұлбасы/ Figura А.3 – Schema de instalare a aragazului/ А.3-rasm: Gaz plitasini o’rnatish chizmasi
75
UKRRUSAZE GEO
UZB
AZE
З появою в приміщенні запаху газу необхідно закрити загальний газовий кран перед плитою, а
До усунення витоків газу не виконувати ніяких робіт, пов’язаних з вогнем і іскроутворенням: не
При витоку газу необхідно негайно викликати аварійну службу Міськгазу або механіка сервісної
лого необхідно винести на свіже повітря і звільнити грудну клітку від одягу, що стискує, привести
експлуатація плити в приміщеннях зі слідуючими умовами підвищеної
- особлива вогкість (приміщення, в яких відносна вологість повітря вище за 80%, коли стеля,
Не залишайте приладдя з догляду за плитою (ганчірки, миючі речовини) в духовці або
ше, ніж 120 мм для усіх пальників столу та діаметром не менше, ніж 60 мм для пальника малого
ними фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, або при відсутності у них житттєвого
Відкривати дверцята духовки треба тільки за ручку, уникаючи торкання гарячих
4.12 Будь-які рідинні забруднення повинні бути видалені з кришки стола плити перед
Скляна кришка при нагріванні може лопнути. Перед закриванням плити кришкою
5.1 Плита виконана у виглядi тумби (рисунок А.1) з духовкою 7 та господарським вiддiленням,
5.2 Стiл плити 27 має чотири пальники (п.2.3), до складу кожного з яких входять корпус пальника
101, 102, 103, 105, 106, 107, 113, 201, 202, 203, 205, 206, 207,
ховки цих плит використовується електрична лампа потужністю 15 Вт, розрахована на температуру
5.6 Плита обладнана чотирма нiжками 8, за допомогою яких установлюється горизонтальне
обладнані електричним
KAZMOL
დანართი А – ახაზები / А ҚОСЫМШАСЫ – СУРЕТТЕР/ ANEXA А – Figuri/ А ILOVA: RASMLAR
11 - індикатор температури/ индикатор температуры/ temperatur indikatoru/ ტემპერატურის ინდიკატორი/ тем­пература индикаторы/ indicator de temperatură/ harorat indikatori;
12 - дверцята духовки/ дверца духовки/ soba qapağı/ ღუმელის კარი/ духовканың есігі/ uşa cuptorului/ duxovkaning eshikchasi;
13 - ручка/ ручка/ qulp/ სახელური / тұтқа/ mîner/ dasta;
14 - лімб/ лимб/ limb/ ლიმბი / лимб/ limb/ graduslarga bo’lingan doira (limb);
15 - таймер/ таймер/ taymer/ ტაიმერი/ таймер/ cronometru/ vaqt o’lchagich (taymer);
16 - корпус пальника/ корпус горелки/ odluq korpusu/ სანთურას კორპუსი/ жанарғы корпусы/ corpul arzătorului/ yondirgich (gorelka) korpusi;
17 - разрядник електророзпалу/ разрядник электро­розжига/ elektrik alovlandırmanın elektrik boşaldıcısı/
ელექტროანთების განმმუხტველი/ электртұтатқыш ажыратқышы/ descărcător de aprindere electrică/ elektr o’t
oldirgichning zaryadsizlagichi;
18 - змішувач/ смеситель/ qarışdırıcı/ შემრევი/ араластырғыш/ mixer/ aralashtirgich;
19 - кришка пальника/ крышка горелки/ odluq qapağı/ სანთურას თავსახური/ жанарғы қақпағы/ capacul arzătorului/ yondirgich (gorelka) qopqog’i;
Рисунок А.1 - Будова плити та розташування комплектуючих виробів/ Рисунок А.1 - Устройство плиты и расположение комплектующих изделий/ Şəkil А. 1 - Pilətənin qurğusu və komplektə edici məmulatların yerləşməsi/ ნახაზი А.1 - ქურის მოწყობილობა და მაკომპლექტებელი ნაწარმის განლაგება/ А.1-сурет ­Плитаның құрылысы жəне құрамдас бұйымдардың орналасуы./ Figura А.1 – Construcţia aragazului şi
amplasarea accesoriilor/ А.1-rasm: Gaz plitasining tuzilishi va butlovchi buyumlarning joylashishi.
ДОДАТОК А - РИСУНКИ/ ПРИЛОЖЕНИЕ А - РИСУНКИ/ ƏLAVƏ А - Şəkillər/
1- шнур живлення/ шнур питания/ qidalanma şnuru / კვების სადენი/ қорек шнуры/ cablu de alimentare/ elektr ta’minot shnuri;
2 - кнопка електророзпалу/ кнопка электророзжига/ elektrik alovlandırma düyməsi/ ელექტროანთების ღილაკი/ электртұтатқыш пернесі/ buton de aprindere electrică/ elektr o’t oldirgich tugmachasi;
3 - вимикач освітлення духов­ки/ выключатель освещения/ soba işıqlandırmasının elektrik açarı/ ღუმელის
განათების ჩართვა–გამორთვის ღილაკი/
духовка жарығының ажыратқышы/ buton de iluminare al cuptorului/ duxovkaning yoritish tizimini ulab-uzgich;
4 - панель/ панель/ panel/ პანელი/ па­нель/ panou/ panel;
7 - духовка/ духовка/ soba/ ღუმელი/ ду­ховка/ cuptor/ duxovka;
8 - ніжка/ ножка/ ayaqcıq/ ფეხი/ аяк/ picior/ oyoqchasi;
20 - пальник швидкої дії/ горелка быстрого действия/ sürətli təsir odluğu/ სწრაფი მოქმედების სანთურა/ жылдам жанарғы/ arz ător de acţiune rapidă/ tez harakatlanuvchi yondirgich (gorelka);
21 - решітка столу/ решетка стола/ masa qəfəsi/ მაგიდის მესერი / үстел торы/ grătarul suprafeţei de gătit/ stol panjarasi;
22 - пальник допоміжний/ горелка вспомагательная/ köməkçi odluq/ დამხმარე სანთურა/ қосалқы жанарғы/ arzător auxiliar/ yordamchi yondirgich (gorelka);
23 - пальник напівшвидкої дії/ горелка полубыстрого
действия/ yarım sürətli təsir odluğu/ ნახევრადსწრაფი მოქმედების სანთურა/ жартылай жылдам жанарғы/
arzător de acţiune semi-rapidă/ yarim tez harakatlanuvchi yondirgich (gorelka);
27 - стіл/ стол/ masa/ მაგიდა / үстел/ suprafaţă de gătit/ stol;
28 - лампа освітлення духовки/ лампа освещения
духовки/ sobanın işıqlandırma lampası/ ღუმელის განათების ნათურა/ духовка шамы/ bec de iluminare a
cuptorului/ duxovkani yoritish lampasi
- інші позиції - див. таблиці 3, 3а/ другие позиции - см. таблицы 3, 3а/ digər pozisiyalar - bax cədvəl 3, 3а/ სხვა პოზიციები ნახეთ ცხრილში 3, 3а/ Басқа нұсқалар – 3, 3а-кестені қараңыз/ alte articole, vedeţi tabelele 3, 3a/ boshqa vaziyatlar 3, 3a-jadvallarga qarang
74
UZB
UKR
також усі крани плити, відкрити вікна, провітрити приміщення.
курити, не вмикати освітлення, електроприлади і т.і.
служби (адреси наведені в сервісній книжці).
При отруєнні чадним газом, ознаками чого є загальна слабість, запаморочення, постражда-
в почуття, укласти, не даючи заснути, викликати лікаря.
4.7 ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
небезпеки:
стіни, підлога і предмети в приміщенні покриті вологою);
- струмопровідні підлоги (металеві, земляні, залізобетонні, цегляні тощо).
4.8 ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
- використовувати пару для чищення плити;
- користуватися плитою з пошкодженим шнуром живлення;
- одночасно доторкатися до включеної в електромережу плити і пристроїв, що мають природ-
не заземлення (радіатори опалення, водопровідні крани тощо);
- користуватися несправною плитою;
- класти на плиту легкозаймисті предмети (папір, ганчірки тощо);
- допускати заливання пальників рідинами;
- сушити над плитою білизну;
- допускати до працюючої плити дітей без нагляду дорослих;
- залишати працюючу плиту без нагляду;
- використовувати газову плиту для обігріву приміщення.
УВАГА!
господарському відділенні.
4.9 При приготуванні їжі решітка столу забезпечує стійке положення посуду діаметром не мен-
діаметра (для споживачів Росії та Республіки Біларусь - не менше ніж 90 мм).
УВАГА! Не допускається використовувати посуд з вигнутим дном та діаметром менше, вка-
заного вище.
4.10 УВАГА! Плита не призначена для користування особами (включаючи дітей) з уменше-
досвіду або знань, якщо вони не контрольовані або не проінструктовані про користування при­ладом особою, що відповідає за безпеку.
Діти повинні знаходитись під контролем для недопущення гри з приладом.
4.11 УВАГА!
поверхонь дверцят.
відкриванням. Перед закриванням кришки поверхня стола повинна бути охолоджена.
4.13 УВАГА!
виключити всі пальники.
4.14 УВАГА! З усіх питань ремонту плит газових звертайтеся до спеціалізованих майстерень.
Їх перелік, адреси та телефони наведені у сервісній книжці.
5 БУДОВА ПЛИТИ
яке використовується для зберiгання посуду та приладдя духовки (деко для смаження, решiтка ду­ховки).
16, змішувач 18, кришка 19.
5.3 На столi плити розташована решiтка стола 21 для установлення посуду.
5.4 Духовка має решiтку 5 та деко 6 для смаження.
5.5 Духовка газових плит моделей
213 має освітлення, ввімкнення якого здійснюється вимикачем 3 на панелі 4. Для освітлення ду-
експлуатації 3000С (Т300), з цоколем типу «міньон».
положення столу.
5.7 Газові плити моделей 102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213
розпалом пальників столу. Разрядники електророзпалу 17 вбудовані в пальники столу.
5.8 Плити оснащені автоматом безпеки, який запобігає подачі газу у випадку затухання пальни-
ка духовки (моделі 103-107,113, 203-207, 213) або пальника столу (моделі 106,107, 206, 207).
7
UKR
Diqqat! Mexanik shikastlanishlar aniqlangan taqdirda, shlang zudlik bilan almashtirilishi
- gaz plitasining yon devoridan oshxona mebeligacha va gaz plitasining orqa devoridan oshxona
- gaz plitasining stolidan gaz plitasi ustida o’rnatilgan oshxona mebeli elementlarigacha bo’lgan
- stolning asosiy yuzasidan yuqori joylashgan mebel gaz plitasining yon devori yuzasidan eng
8 Gaz plitasining 8-son oyoqchalari balandligini rostlash orqali (A.1-rasm), stolni gorizontal holatga
Diqqat! Gaz plitasini nazarda tutilgan o’lchamlarga muvo q, bevosita oshxona poliga
o’rnatish lozim. Gaz plitasini biror-bir narsa (taglik) ustiga o’rnatmaslik lozim. Gaz plitasi montaj
9 Ulashdan oldin, gaz plitasida o’rnatilgan konussimon naycha (soplo)larning ulanish shartlariga
muvo qligini tekshirib ko’rish (gaz turi va bosimi – 2.1, 2.2-bandlarga qarang) va, zarur hollarda,
— Yondirgich (gorelka)lar forsunkalarini 1-jadvalga asosan komplektda yetkazib beriladigan turlariga
almashtirish: Yondirgich (gorelka)lar forsunkalarining almashtirilishi 7 mm yon yuza kaliti yordamida
- dastani yechib oling va jo’mrakning ichida yoki o’qi yaqinida joylashgan rostlash vintini kichik
alanga turg’un holatga kelmagunga qadar buring (bunda, boshqaruv panelini yechish zarurati ham
suyultirilgan gazdan foydalanilgan taqdirda, rostlash vinti taqalgunga qadar burab qo’yilishi
ning o’chib qolmasligini tekshiring. Agar alanganing o’chib qolishi yuz bersa, rostlash vintini burib,
DIQQAT! Plita qayta sozlangandan so’ng, uni gaz sirqib chiqishi mavjud emasligi yuzasidan
DIQQAT! Ushbu barcha operatsiyalarni bajarish vaqtida plita elektr tarmog’idan uzib qo’yilgan
6 ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
6.1 До системи газопостачання або балону плита повинна бути підключена кваліфікованим персоналом спеціалізованих організацій, що мають дозвіл (ліцензію) на встановлення та обслуговування газових приладів - механіками
газової служби або сервісного центра (список майстерень наведений у сервісній книжці).
Увага! У випадку невиконання даної вимоги власник плити втрачає право на безкоштовний ремонт і технічне обслуговування протягом гарантійного терміну експлуатації.
Відмітку про установку та підключення виконавець повинен зробити в сервісній книжці. Роботи по введенню плити в експлуатацію оплачуються її власником.
6.2 Категорично забороняється переробка плити!
6.3 Для підключення до електромережі напругою 220 В змінного струму частотою 50 Гц плити оснащені спеціальним термостійким шнуром живлення 1 (рисунок А.1). При його пошкодженні, щоб уникнути небезпеки, заміна виконується виробником або сервісним центром. Необхідно устано­вити розетку на відстані не більше, ніж 1,5 м від плити.
6.4 Якщо плита комплектується металевою або скляною кришкою, її необхідно встановити на стіл. При встановленні металевої кришки (виконання 4А, 5А, 4В, 5В) за варіантом 1 (рисунок А.4) дістаньте з духовки пакет з комплектуючими - кронштейнами кришки. Кронштейни необхідно надіти прорізом на задній бортик кришки столу до упору. Взяти кришку так, щоб кронштейни сходилися з планками і, злегка надавлюючі на кришку (до легкого клацання), вставити кронштейни в планки. При встановленні металевої кришки за варіантом 2 вставте кронштейни в отвіри вставок. Установлення скляної кришки (виконання 6А, 7А, 6В, 7В) виконуйте згідно з рисунком А.5: встановіть втулки, що розташовані на скляній кришці, в пази кронштейнів. При комплектації плити металевим щитком (виконання 1А, 3А, 1В, 3В) його установлення виконується за допомогою гвинтів, які необхідно вставити в суміщені отвори в столі плити та щитку, і знизу закріпити гайками.
7 ПОРЯДОК РОБОТИ
7.1 Умовні позначення функцій ручок, кнопок та вимикачів на панелі плити показані в таблиці 4.
ТАБЛИЦЯ 4 - УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ НА ПАНЕЛІ ПЛИТИ
Пальники
Освітлення
духовки
Електро-
розпал
духовкистолу
лівий
передній
лівий
задній
правий
задній
правий
передній
UZB
- shlang butun uzunasi bo’ylab tekshirish uchun joiz bo’lishi lozim.
lozim. SHlangni ta’mirlash mumkin emas!
7 Gaz plitasini o’rnatish vaqtida, quyidagilarni hisobga olish zarur:
devori yuzasigacha bo’lgan masofa 15 mm.dan kam bo’lmasligi lozim (A.3-rasm);
masofa 700 mm.dan kam bo’lmasligi lozim;
kamida 100 mm masofada o’rnatilishi lozim.
qo’ying.
qilingandan so’ng, joyidan qo’zg’atmang.
1-jadvalga asosan, ularni almashtirish lozim.
Plitani boshqa gaz turiga sozlash uchun quyidagilarni amalga oshirish zarur:
amalga oshiriladi;
— Kichik alanga hajmini rostlash (A.9-rasm):
- yondirgich (gorelka)ni yoqing;
- yondirgich (gorelka) jo’mragining dastasini “kichik alanga” holatiga buring;
yuzaga kelishi mumkin);
lozim;
- jo’mrak “katta alanga” holatidan “kichik alanga” holatiga keskin burilganda, yondirgich (gorelka)
qo’shimcha sozlashni amalga oshiring.
tekshirib chiqish zarur.
bo’lishi lozim.
7.1.1 Принцип управління кранами показаний на рисунку А.6.
7.2 Ввімкнення пальників столу
7.2.1 Щоб розпалити пальник столу, необхідно:
1) піднести палаючий сірник до отворів змішувача 18 (рисунок А.1);
2) натиснути та повернути ручку крана пальника (позиція 13 на рисунку А.1 та таблиця 4) проти
ходу годинникової стрілки на 900 до сполучення завуженої частини ручки крана зі знаком на панелі, що позначає, що кран відкритий максимально (великий факел, рисунок А.6);
7.2.2 Щоб розпалити пальник столу за допомогою електророзпалу (моделі 102, 103, 106,107,113, 202, 203, 206, 207, 213), необхідно:
1) відкрити максимально кран пальника;
2) натиснути кнопку електрозапалу на декілька секунд (до запалювання газу).
Якщо пальник не запалився, кнопку електророзпалу вдруге нажати та відпустити
Увага! Якщо після п’ятиразового натиску кнопки електророзпалу або впродовж п’яти секунд пальник не запалився - слід закрити кран та до з’ясування причини незапалення пристроєм електророзпалу не користуватись.
3) в плиті, обладнаною автоматом безпеки (моделі 106,107, 206, 207), утримуючи натиснутою ручку крана, необхідно дочекатися загоряння полум’я і після цього продовжувати утримувати ручку натиснутою протягом 10 с;
4) відпустити ручку і переконатися, що полум’я не згасло.
7.2.3 Регулювання iнтенсивностi горiння слiд здiйснювати подальшим поворотом ручки проти ходу годинникової стрiлки. При поворотi до упору пальник буде працювати у режимi « мале полум’я» (рисунок А.6).
8
73
UZB
Можливий варіант поставки плит, в яких передбачена фіксація ручки крана в положенні
максимального полум’я. Щоб вивести ручку з цього положення необхідно натиснути її, а
чином, витерти насухо, а потiм запалити на пiвгодини, щоб ліквідувати захисне мастило з деяких
деталей. Цей процес супроводжується виділенням неприємного запаху, тому перед прокалюванням
обладнаних автоматом безпеки пальника духовки,
7.3.3 Регулювання інтенсивності горіння духовки можна здійснювати обертанням ручки проти
хода годинникової стрілки. При цьому, відкривши дверцята духовки, необхідно стежити за тим, щоб
101, 102, 103, 105,106, 107, 113, 201, 202, 203,
7.4.1 Для візуального спостереження за випiканням i смаженням у духовцi слiд користуватися
7.5.1 Випiчку борошняних виробiв рекомендується виконувати в посудi, розмiщеному на решітцi
ташований на дверцятах духовки 12 (рисунок А.1). При збільшенні температури в духовці стрілка
переміщується по ходу годинної стрілки. Більше значення показання індикатора відповідає більшій
температурі в духовці. Потрібно відзначити, що індикатор не є засобом вимірювальної техніки і не
може служити для вимірювання температури.Проте, здобувши невеликого досвіду роботи з
плитою, її власник може визначити, при яких положеннях стрілки індикатора досягається краща
) вiдчиняються
7.7.1 Необхідний час в хвилинах встановити ручкою таймера 15 (рисунок А.1). Через цей час
гою речовин для чистки металевих виробiв. Канали для вогню в змішувачах пальникiв необхiдно
чистити твердою щіткою. Після чищення частини пальників, що знімаються (кришки, змішувачі),
8.2 Не слiд залишати на емальованих деталях плити розлитi рiдини, що мiстять у собi кислоти
8.3 Зовнiшнi поверхнi плити та внутрішні поверхні духовки необхiдно промивати ганчiркою,
8.4 Не застосовувати для чищення плити абразивні порошки, а також миючі засоби, що містять
12 O’RNATISH TARTIBI
Plitani har xil gaz turlariga sozlash faqat servis xizmati mutaxassislari tomonidan
1 Gaz plitasini o’rnatishdan oldin undan va butlovchi buyumlardan barcha qadoqlash materiallarini olib tashlash lozim. Qadoqlash elementlari (penopolistirol, plyonka, metall qisqichlar) bolalar uchun yashirin xavfga ega bo’lishi mumkin, shu tufayli qadoqlash materiallarini shu zahoti tashlab yuboring yoki ularni bolalar qo’li yetmaydigan joyga olib qo’ying. Siz xarid qilgan gaz plitasi shikastlanmaganligiga va to’liq butlanganligiga ishonch hosil qiling.
2 Gaz plitalari GOST 5542-87 bo’yicha tabiiy gazda yoki DSTU 4047-2001 bo’yicha (Rossiya uchun – GOST 20448-90 bo’yicha) suyultirilgan (balonli) gazda ishlashi mumkin. Yondirgichlar (gorelkalar) ning issiqlik quvvatiga, gaz turi va bosimiga bog’liq holda konussimon naychalar (soplolar)ning tavsi ari 1-jadvalda keltirilgan.
1-JADVAL: KONUSSIMON NAYCHALAR (SOPLOLAR)NING TAVSIFLARI
Yondirgich (gorelka) turi
Yordamchi stol yondirgichi (gorelkasi)
YArim tez stol yondirgichi (gorelkasi)
Tez stol yondirgichi (gorelkasi)
Duxovka yondirgichi (gorelkasi)
* - DSTU 2204-93 standartiga asosan hisoblab chiqilgan; ** - GOST R 50696-2006, STB YeN 30-1-1-2005 standartlariga asosan hisoblab chiqilgan.
3 Gaz plitasini Davlat shahar texnik nazorati tomonidan tasdiqlangan “Gaz xo’jaligida xavfsizlik qoidalari” yoki Davlat qurilishi tomonidan tasdiqlangan ichki va tashqi qurilmalarni gaz bilan ta’minlash uchun Qurilish me’yorlari va qoidalari ko’rsatmalariga asosan o’rnatish lozim.
Rossiya iste’molchilari uchun gaz plitalarining o’rnatilishi, sozlanishi va xizmat ko’rsatilishi Rossiya Davlat shahar texnik nazorati tomonidan 2000 yil 18 iyuldagi N 41-son Qaror bilan tasdiqlangan “Gaz xo’jaligida xavfsizlik qoidalari” talablari va 1991 yil 20 oktyabrdagi N 70-P-son Qaror bilan tasdiqlangan “Rossiya Federatsiyasi gaz xo’jaligida texnik ekspluatatsiya qilish qoidalari va xavfsizlik talablari” albatta hisobga olingan holda amalga oshirilishi lozim.
4 Uskunani mo’riga ulamaslik lozim, u foydalanish bo’yicha qo’llanma ko’rsatmalariga va amaldagi qoidalarga muvo q o’rnatilishi lozim. Gazda oziq-ovqat tayyorlash uchun uskunadan foydalanish xonadagi harorat va namlik darajasining oshishiga olib keladi. SHu tufayli oshxonada havo yaxshi almashinib turishi lozim, buning uchun tabiiy havo almashish tirqishlarini ochiq qoldirish zarur yoki mexanik ventilyatsiya qurilmasi ishga tushirilgan bo’lishi kerak.
5 Gaz plitasini ulash G ½ o’lchamli kollektor quvurining rezbali birikmasi orqali amalga oshiriladi.
6 Gaz plitasining egiluvchan shlang yordamida gaz tarmog’iga ulanishiga yo’l qo’yiladi, bunda:
- gaz xizmatidan bunday ulanish turi mahalliy standartlar tomonidan ruxsat etilganligi yoki ruxsat
etilmaganligini aniqlash zarur;
- egiluvchan shlang muvo qlik serti katiga hamda ishlab chiqarilgan sana va xizmat muddati qayd
etilgan hujjatga ega bo’lishi lozim;
- shlang 1,5 metrdan uzun bo’lmasligi lozim;
- shlang cho’zilmagan va qattiq buralmagan bo’lishi, keskin bukilgan va o’yiq joylarga ega bo’lmasligi
lozim;
- shlang mo’rining issiq havo zonasidan o’tmasligi va gaz plitasining issiq yuzasiga tegmasligi
lozim;
Gaz turiGazning
o’rtacha
belgilangan
bosimi, Pa
Tabiiy G20 Tabiiy G20 butan G30 propan G31
Tabiiy G20 Tabiiy G20 butan G30 propan G31
Tabiiy G20 Tabiiy G20 butan G30 propan G31
Tabiiy G20 Tabiiy G20 butan G30 propan G31
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
bajariladi.
Yondirgich
(gorelka)
ning issiqlik
quvvati, kVt,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
72
Konussimon
naycha (soplo)
teshigining
diametri, mm
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
Konussimon
naycha (soplo)ning belgilanishi
(markalanishi)
75 68 45 45
110 100
65 65
140 135
85 85
140 135
85 85
Suyultirilgan
gazning
sar anishi,
g/soat
— — 54 46
— 124 104
— 200 168
211
178
UKR
потім уже обертати.
7.3 Ввiмкнення пальника духовки
7.3.1 Перед першим користуванням духовкою її необхiдно вимити мильним або содовим роз-
переконайтеся, що духовка порожня та приміщення добре вентилюється.
Дверцята духовки під час прокалювання повинні бути відкриті!
7.3.2. Щоб запалити пальник духовки необхідно:
1) піднести палаючий сірник до запального отвору (рисунок А.7);
2) натиснути і повернути ручку крана духовки проти ходу годинникової стрілки на 900 до сполу-
чення завуженої частини ручки крана зі знаком на панелі, який означає, що кран відкритий макси­мально (великий факел, рисунок А.6) та підпалити газ.
В плитах моделей 103-107, 113, 203-207, 213
додатково необхідно виконати слідуюче:
3) дочекатися загоряння полум’я, утримуючи натиснутою ручку крана, і після цього продовжу-
вати утримувати її натиснутою ще протягом 10 с;
4) відпустити ручку і переконатися, що полум’я не згасло.
полум’я не згасло.
7.4 Користування пристроєм освiтлення (моделі
205, 206, 207, 213)
пристроєм освiтлення.
Ввiмкнення та вимкнення освiтлення духовки здiйснюється кнопкою 3 (рисунок А.1), що роз-
ташована на панелi 4.
7.5 Користування духовкою
духовки та не перекриваючому повнiстю її площу. Посуд для випiчки рекомендується розташову­вати так, щоб просвiти мiж посудом і боковими стiнками духовки були однаковi.
Не рекомендується випiкати борошнянi вироби на емальованому листi для смаження.
7.5.2 Перед випiканням духовку прогрiти протягом 10 - 15 хв.
7.5.3 Випікати вироби із тіста рекомендується на третій полиці зверху:
- дріжджове тісто – протягом 20 - 25 хв;
- бісквітпротягом 40 - 50 хв;
- вироби з пісочного тістапротягом 30 - 40 хв.
7.5.4 Судити про ступінь нагріва духовки допомагає індикатор (покажчик) температури 11, роз-
якість випічки.
7.6 Господарське вiддiлення
7.6.1 Дверцята господарського вiддiлення (плити виконання 3А, 4А , 6А , 3В , 4В , 6В
згідно рисунку А.8: припідняти їх до упору (рух 1) та, підтримуючи, відкрити на себе (рух 2).
7.7 Користування таймером (моделі 107, 113, 207, 213)
пролунає звуковий сигнал.
8 ДОГЛЯД ЗА ПЛИТОЮ
8.1 Забруднення решiтки, кришок пальникiв столу та iншi можуть видалятися за допомо-
ретельно установити на свої місця, тому що неправильна їхня установка може призвести до непо­вного згоряння газу і ненадійної роботи електророзпалу.
(сiк лимона, оцет, виноградний сiк тощо).
змоченою у мильному або содовому розчинi і витирати насухо.
хлор, кислоти й інші агресивні компоненти, що можуть ушкодити поверхню плити. Не використо­вуйте тверді абразивні очисники або тверді металеві шкребки для очищення скла дверцят духов-
9
UKR
1. 5-jadvalda keltirilgan tavsiyalarga muvo q bartaraf qilishning imkoniyati bo’lmagan nosozliklar aniqlangan taqdirda,
2. Gaz plitasida duxovkani yoritish uchun “minon” turidagi metall qismi (tsokoli)ga ega plyus 300ºC (T300) foydalanish
Gaz plitasining xizmat muddati tugagandan so’ng (servis kitobchasiga, kafolatli
majburiyatlarning qarang), gaz xo’jaligi yoki servis xizmati mexanigini chaqirtirish zarur va u gaz
plitasidan kelgusida foydalanish imkoniyati to’g’risida xulosa chiqarishi shart. Aks holda, Siz o’zingizni
ки, тому що вони можуть подряпати поверхню, яка у результаті може разбитися на осколки.
8.5 Алюмінієві деталі і поверхні з нанесеними малюнками необхідно чистити з особливою
обережністю, щоб запобігти появі подряпин і потертостей, використовуючи при цьому м’яку ганчірку і нейтральне мило.
9 ПРАВИЛА ЗБЕРІГАННЯ, ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЇ
9.1 До моменту установлення плити у споживача вона повинна зберігатися у заводській упаковці в закритому приміщенні з природною вентиляцією без штучно регульованих кліматичних умов.
9.2 Доставка плит до мiсця монтажу повинна проводитися у вертикальному положеннi.
9.3 При транспортуваннi плита має бути надiйно закрiплена, щоб уникнути можливих ударiв та перемiщення її у транспортному засобі.
9.4 Забороняється захват плити за ручку дверцят духовки та трубу колектора при перенесенні.
Увага! Перед початком експлуатації плити необхідно зняти захисну плівку з усіх дета-
лей.
9.5 У випадку, якщо стара плита буде відправлена на смітник, подбайте про те, щоб зробити її непридатною для використання. Відріжте шнур живлення, приведіть плиту в неробочий стан.
9.6 За більш докладною інформацією про утилізацію плити прохання звертатися до місцевої влади, у службу по вивозу й утилізації відходів або в магазин, у якому придбана плита.
10 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
10.1 Технічне обслуговування плити газової полягає в виконанні робіт по підтримці її працездатностіі, зокрема в періодичному змащуванні поверхонь кранів, що труться, заміні со­пел при переході на другий вид газу тощо. Ці роботи виконуються робітниками спеціалізованих організацій або гарантійних майстерень (див. сервісну книжку).
10.2 На підставі вимог “Порядку обліку покупців, що отримали гарантійну заміну товарів або послуги з гарантійного ремонту (обслуговування)” та ст. 140 Податкового кодексу України, спо­живач в обов’язковому порядку надає інформацію про себе, передбачену у гарантійних талонах (форми 3- і 4-гарант) сервісної книжки.
11 МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
10.1 Можливi несправності та методи їх усунення наведенi в таблиці 5.
Увага! Перед проведенням робіт з усунення несправностей та заміні лампи освітлення
вимкніть плиту з електромережі!
ТАБЛИЦЯ 5 - МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
Несправність, її зовнішні
прояви, додаткові ознаки
Не запалюється газ біля отворів пальника столу
Не запалюється пальник духов­ки через запальний отвір
Газ не розпалюється від елек­тророзпалу:
- при наявності іскри;
- при відсутності іскри
При ввімкненні освітлення ду­ховки лампа не горить
Можлива причинаМетод усунення
Забруднилися отвориПрочистити отвори
Неправильно встановлено пальник духовки
Неправильно встановлений роз- рядник
Від,єднаний провідПри вимкненій з мережі плиті
Забруднений змішувачЗачистити зовнішню поверхню
Відсутність напруги в електромережі
Перегоріла лампа освітленняЗняти захисний кожух (обертанням
Встановити пальник так, щоб струмень газу попадав в його канал
Встановити розрядник електророзпалу в необхідне положення
перевірити електропроводку.
змішувача металевою щіткою або дрібною наждачною бумагою
Перевірити наявність напруги електричної мережі у розетці. Забезпе­чити контакт вилки з розеткою.
проти годинникової стрілки), розта­шований на верхній стінці усередені духовки, викрутити та замінити лампу, встановити захисний кожух на місце
UZB
5-JADVAL: GAZ PLITASI PANELIDAGI SHARTLI BELGILAR
Nosozlik, uning tashqi
namoyon bo’lishi, qo’shimcha
Stol yondirgich (gorelka) tirqishida gaz yonmaydi.
Duxovkaning asosiy yondirgichi (gorelkasi) o’t oldirgich orqali olov yonmaydi.
Elektr o’t oldirgichdan gaz yonmaydi:
a) uchqun mavjudligida;
b) uchqun mavjud emasligida.
Duxovkaning yoritish tizimi ulab­uzgich bilan ishga tushirilganda yoritish lampasi yoqilmaydi.
Xavfsizlik avtomati bilan jihozlangan gaz plitalarida jo’mrak dastasi 10 soniya ushlab turilgandan so’ng, yondirgich (gorelka)dagi olov o’chib qoladi.
Izoh:
gaz plitasini sotgan savdo korxonasiga yoki kafolatli ustaxonaga murojaat qilish zarur (servis kitobchasiga qarang).
haroratiga mo’ljallangan 15 Vt quvvatli elektr lampa qo’llaniladi.
alomatlari
DIQQAT!
va yon-atrofdagilaringizni xavf ostida qoldirishingiz mumkin.
Ehtimoliy sababiBartaraf etish usuli
Tirqish kirlangan.Tirqishni tozalash.
O’t oldirgich noto’g’ri o’rnatilgan.O’t oldirgichni gaz oqimi tuynukka
Zaryadsizlagich noto’g’ri o’rnatilgan.
Elektr simi uzilgan. Elektr tarmog’idan uzib qo’yilgan gaz
Aralashtirgich kirlanganAralashtirgichning tashqi yuzasini metall
Elektr tarmoqda kuchlanish mavjud emas
Yoritish lampasi kuyib qolgan.Duxovkaning ichidagi yuqori devorda
Avtomatning termojufti (termoparasi) qo’yilmagan.
(kanalga) tushadigan tarzda o’rnatish.
Elektr o’t oldirgich zaryadsizlagichini o’rnatish.
plitasidagi elektr simlarni tekshirish
cho’tka yoki mayda jilvir qog’oz bilan tozalab tashlash.
Rozetkada elektr tarmog’i kuchlanishi mavjudligini tekshirish. Elektr ta’minot shnuri vilkasining rozetka bilan kontaktini ta’minlang.
joylashtirilgan himoya g’ilo ni yechib olish (soat mili yo’nalishiga qarshi aylantirish orqali), lampani aylantirib chiqarish va almashtirish, himoya qoplamasini o’z o’rniga o’rnatish
Servis xizmati xodimlari tomonidan amalga oshiriladi: Duxovkaning ostki
qopqog’ini yechib olish. Kronshteynni moslashtirish orqali (zarur hollarda, gayka bilan rostlash orqali) termojuft (termopara) datchigining bo’sh uchi yondirgich (gorelka) olovining yuqori qismi markazida turadigan holatiga erishish.
10
71
UZB
1 У випадках виявлення несправностей, які не можна усунути відповідно рекомендаціям, наведеним у
таблиці 5, необхідно звернутися до торговельного підприємства, що продало плиту, або в гарантійну майстерню
2 Для освітлення духовки у плиті використовується електрична лампа потужністю 15 Вт, розрахована на
Після закінчення терміну служби (див. сервісну книжку, гарантійні зобов'язання) необхідно
викликати механіка газового господарства або сервисної служби, який повинен дати висновок про
можливість подальшої експлуатації плити. У противному випадку ви можете наразити на небезпеку
1 Перед установленням плити слід зняти всі пакувальні матеріали з неї та комплектуючих
виробів. Елементи упаковки (пінополістирол, плівка, металеві скріпки) можуть бути потенційно
небезпечними для дітей, тому викиньте упаковку відразу ж або приберіть її у недоступне місце.
2 Плити можуть працювати на природному газі ГОСТ 5542-87 або зрідженому (балонному)
газі ДСТУ 4047-2001 (для Росії - ГОСТ 20448-90). Характеристики сопел в залежності від теплової
yuqoriroq haroratga muvo q bo’ladi. Qayd etish lozimki, indikator o’lchov texnikasi vositasi hisoblanmaydi va haroratni o’lchash uchun xizmat qila olmaydi. Biroq, gaz plitasi bilan ishlash bo’yicha biroz tajriba to’plangach, uning egasi muayyan mahsulotlar pishirishning eng yaxshi sifatiga erishish uchun indikator mili qanday holatlarda turishi lozimligini aniqlab olishi mumkin.
7.6 Xo’jalik bo’linmasi.
7.6.1 Xo’jalik bo’linmasining eshikchasi (3A, 4A, 6A, 3В, 4 В, 6В modellari bo’yicha ishlab chiqarilgan gaz plitalarida) A.8-rasmga muvo q ochiladi. Xo’jalik bo’linmasi eshikchasi biroz kuch ishlatish orqali oldin yuqoriga, so’ngra o’ziga tomon tortilsa, oson ochiladi.
7.7 Vaqt o’lchagich (taymer)dan foydalanish (107, 113, 207, 213 modellari).
7.7.1 15-son vaqt o’lchagich (taymer) dastasi bilan vaqtni daqiqalar bo’yicha belgilash zarur (A.1­rasm). Muayyan belgilangan vaqtdan so’ng, tovushli signal yangraydi.
8 GAZ PLITASIGA QARASH
8.1 Gaz plitasi stolining qopqoqlari, yondirgich (gorelka)lari kirlanishi, boshqa kirlanishlar metall buyumlarni tozalash uchun moddalar yordamida olib tashlanishi mumkin. Yondirgich (gorelka)larning tarqatgichlaridagi olov tuynuklarini qattiq cho’tka bilan tozalash zarur. Yondirgich (gorelka)larning olib qo’yiladigan qismlari (qopqog’i, tarqatgichi) tozalangandan so’ng, ularni o’z joylariga yaxshilab qayta o’rnatib qo’yish lozim, chunki ularning noto’g’ri o’rnatilishi gazning to’liq yonmasligiga (chala yonishiga) va elektr o’t oldirgichning ishonchli ishlamasligiga olib kelishi mumkin.
8.2 Gaz plitasining sirlangan detallarida tarkibida kislota (limon sharbati, sirka, uzum sharbati va h.k.) mavjud to’kilgan suyuqliklarni qoldirmaslik lozim.
8.3 Gaz plitasining tashqi yuzalari va duxovkaning ichki yuzalarini sovunli yoki sodali eritmada ho’llab olingan latta bilan yuvish va quruqlab artish zarur.
8.4 Gaz plitasini tozalash uchun yemiruvchi (abraziv) kukunlardan, shuningdek tarkibida xlor, kislota va gaz plitasi yuzasini shikastlashi mumkin bo’lgan boshqa agressiv komponentlar mavjud yuvish vositalaridan foydalanilmasin. Duxovka eshikchasining oynasini tozalash uchun qattiq yemiruvchi (abraziv) tozalagich moddalardan yoki qattiq metall qirg’ichlardan foydalanmang, chunki ular oyna yuzasini tirnashi, natijada u chilparchin sinib ketishi mumkin.
8.5 Alyuminli detallarni va rasmlar tushirilgan yuzalarni tirnalishlar va ishqalanib eskirishlar oldini olish maqsadida, yumshoq latta va neytral sovunni ishlatgan holda alohida ehtiyotkorlik bilan tozalash zarur.
9 SAQLASH, TRANSPORT ORQALI TASHISH VA UTILIZATSIYA QILISH QOIDALARI
9.1 Gaz plitasi o’rnatilgunga qadar, u iste’molchi tomonidan zavodda qadoqlangan holatda, iqlim sharoitlari sun’iy rostlanmaydigan tabiiy ventilyatsiyaga ega yopiq xonada saqlanishi lozim.
9.2 Gaz plitalarini montaj qilish joyiga yetkazib berish tik (vertikal) holatda amalga oshiriladi.
9.3 Transport orqali tashishda gaz plitasi transport vositasi ichida ehtimoliy zarbalar va siljishlarni istisno qilish maqsadida ishonchli mahkamlab o’rnatilgan bo’lishi lozim.
9.4 Gaz plitasini ko’tarib tashishda duxovka eshikchasi dastasidan va kollektor quvuridan ushlash taqiqlanadi.
Diqqat! Gaz plitasidan foydalanishdan oldin, uning detallaridan himoya plyonkalarini yechib
olish zarur.
9.5 Eski gaz plitasi axlatxonaga jo’natiladigan taqdirda, uni foydalanish uchun yaroqsiz bo’ladigan holga keltirishni unutmang. Elektr ta’minot shnurini kesib tashlang, gaz plitasini ishlamaydigan holatga keltiring.
9.6 Gaz plitasini utilizatsiya qilish to’g’risida yanada batafsil ma’lumot olish uchun mahalliy hokimiyatga, chaqiruv va chiqindilarni utilizatsiya qilish bo’yicha xizmatga yoki gaz plitasi xarid qilingan do’konga murojaat qilishingizni so’raymiz.
10 TEXNIK XIZMAT KO’RSATISH
10.1 Gaz plitasiga texnik xizmat ko’rsatish uning ishga yaroqliligini bir maromda saqlash bo’yicha ishlar bajarilishini, jumladan jo’mraklarning ishqalanadigan yuzalari vaqti-vaqti bilan moylanishi, boshqa gaz turiga o’tkazishda konussimon naycha (soplo)larning almashtirilishini va hokazolarni o’z ichiga oladi. Ushbu ishlar kafolatli ustaxonalar (servis kitobchasiga qarang) yoki gaz xo’jaligi korxonalari xodimlari tomonidan amalga oshiriladi.
10.2 “Tovarlar kafolatli almashtirib berilgan yoki kafolatli ta’mirlash (xizmat ko’rsatish) bo’yicha xizmatlar ko’rsatilgan iste’molchilarni hisobga olish tartibi” va Ukraina Soliq kodeksining 140-moddasi talablariga asosan, iste’molchi majburiy tartibda servis kitobchasidagi kafolat talonlarida (3- va 4-kafolat namunalari) qayd etilgan o’zi haqidagi ma’lumotlarni taqdim qiladi.
11 EHTIMOLDAGI NOSOZLIKLAR VA ULARNI BARTARAF ETISH USULLARI
11.1 Ehtimoldagi nosozliklar va ularni bartaraf etish usullari 5-jadvalda keltirilgan.
Diqqat! Nosozliklarni bartaraf etish bo’yicha ishlarni amalga oshirishdan oldin gaz plitasini
elektr tarmog’idan uzib qo’ying!
70
Продовження таблиці 5
У плитах, обладнаних автоматом безпеки, гасне полум’я пальника після 10 секунд утримання ручки крана
Примітки
(див. сервісну книжку).
температуру експлуатації 3000С (Т300), з цоколем типу «міньон».
УВАГА!
себе та навколишніх.
Не виставлена термопара ав­томата
Здійснюється працівниками сервісної служби: Зняти кришку дна
духовки. Шляхом підгинання кронштей­на (у разі необхідності - регулюючи гайкою) домогтися такого положення датчика термопари, коли його вільний кінець перебуває в центрі верхньої (самої високотемпературної) частини полум’я пальника
12 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ ТА РЕГУЛЮВАННЮ ПЛИТИ
Виконується тільки спеціалістами сервісних служб
Переконайтесь у тому, що плита не ушкоджена та повністю укомплектована.
потужності пальників, виду та тиску газу наведені у таблиці 1.
ТАБЛИЦЯ 1 - ХАРАКТЕРИСТИКА СОПЕЛ
Тип пальника
допоміж­ний пальник столу
напів­швидкий пальник столу
швидкий пальник столу
пальник духовки
* - розрахована згідно ДСТУ 2204-93; ** - розрахована згідно ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-1-1-2005.
Вид газуНомі-
природний G20 природний G20 бутан G30 пропан G31
природний G20 природний G20 бутан G30 пропан G31
природний G20 природний G20 бутан G30 пропан G31
природний G20 природний G20 бутан G30 пропан G31
нальний
тиск
газу, Па
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Теплова
потужність
пальника, кВт,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
11
Діаметр
отвору
сопла,
мм
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
Марку-
вання сопла
75 68 45 45
110 100
65 65
140 135
85 85
140 135
85 85
UKR
Витрата
зрідженого
газу, г/год
— — 54 46
— 124 104
— 200 168
— 211 178
UKR
Diqqat! Agar elektr o’t oldirgich tugmachasi besh marta takroran bosilgandan so’ng
yondirgich (gorelka) yoqilmasa – jo’mrakni bekitish va alangalanmaslik sabablari aniqlangunga
modellari), jo’mrak dastasini
bosilgan holatda ushlab turib, olov yonishini kutish zarur va shundan so’ng 10 soniya mobaynida dastani
7.2.3 Olov yonishining jadalligi rostlanishini dastani soat mili yo’nalishiga qarshi burish orqali amalga
oshirish lozim. Tiralib qolgunga qadar burilganda, yondirgich (gorelka) “kichik alanga” rejimida ishlaydi
Gaz plitalarining ayrim modellarida jo’mrak dastasining maksimal alanga holatida o’rnashib
qolishi nazarda tutilgan. Dastani ushbu holatdan chiqarish uchun uni bosish, shundan keyingina
7.3.1 Duxovkadan birinchi marta foydalanishdan oldin, uni sovunli yoki sodali eritma bilan
yuvish, quruqlab artish, so’ngra esa ayrim detallaridan himoya moylarini bartaraf qilish uchun yarim
soat mobaynida qizdirish zarur. Ushbu jarayon yoqimsiz hid ajratilishi bilan birga kechadi, shu tufayli
qizdirishdan oldin duxovkaning ichi bo’shligiga va xona havosi yaxshi almashinib turishiga ishonch hosil
2) duxovka jo’mragi dastasini ichkariga bosish va soat mili yo’nalishiga qarshi 900 darajaga,
dastaning ingichkalashtirilgan qismi paneldagi jo’mrakning maksimal ochilganligidan darak beruvchi
modellari bo’yicha ishlab chiqarilgan
3) jo’mrak dastasini bosilgan holatda ushlab turib, olov yonishini kutish zarur va shundan so’ng 10
7.3.3 Duxovkada olov yonishining jadalligi rostlanishini taalluqli jo’mrak dastasini soat mili yo’nalishiga
qarshi burish orqali amalga oshirish mumkin. Bunda, duxovkaning eshikchasini biroz ochib, olov o’chib
101, 102, 103, 105, 106, 107, 113, 201, 202, 203, 205, 206,
7.4.1 Duxovkada pishiriqlar va qovurmalarni bevosita sirtdan kuzatish uchun yoritish qurilmasidan
7.5.1 Unli mahsulotlarni pishirish duxovka panjarasiga joylashtiriladigan va uning maydonini
to’la berkitib qo’ymaydigan idishda amalga oshirilishi lozim. Pishirish uchun idish panjaraga idish va
Unli mahsulotlar pishirilishini qovurish uchun mo’ljallangan sirlangan tunuka tovada amalga oshirish
7.5.4 Duxovkaning 12-son eshikchasida joylashtirilgan 11-son harorat indikatori (ko’rsatkichi)
duxovkaning qizdirilish darajasini baholashga yordam beradi (A.1-rasm). Duxovkada harorat oshganda,
indikator mili soat mili yo’nalishi bo’yicha siljiydi. Indikator ko’rsatkichining katta qiymati duxovkadagi
3 Плиту слiд установити згiдно вказiвкам «Правил безпеки у газовому господарствi», затвер-
дженним Держмiськтехнаглядом, та Будiвельних Норм та Правил, затверджених Держбудом, на газопосточання внутрiшнiх та зовнiшнiх пристроїв.
Установлення, настройка та обслуговування плити у споживачівРосії обов’язково повин­но виконуватись згідно з вимогами Правил безпеки в газовому господарстві, затверджених Держміськтехнадзором Росії Постановою від 18.07.2000 р. за N 41 та Правил технічної експлуатаціі і вимог безпеки в газовому господарстві Російської Федерації, затверджених 20.10.91 за N 70-П.
4 Прилад не слід під`єднувати до димоходу, він повинен бути встановлений згідно з вказівками настанови з експлуатації та діючими правилами. У приміщенні кухні повинна бути хороша вентиляція, для чого необхідно тримати відткритими природні вентиляційні отвори або повинний бути включений механічний вентиляційний пристрій. Приток повітря повинен бути не менше 2м3/ год на кожен кВт номінальної установленої потужності.
5 Приєднання плити виконується через нарізне сполучення труби колектора розміром G 1/2”
6 Допускається підключення плити до газової мережі за допомогою гнучкого шланга, при цьо- му:
- необхідно з`ясувати у газовому господарстві чи дозволений місцевими стандартами такий
вид підключення;
- гнучкий шланг повинен мати сертифікат відповідності та документ, що вказує на дату виго-
товлення та термін служби;
- шланг повинен бути не довше, ніж 1,5 м;
- шланг не повинен бути розтягнутим і перекрученим, не повинен мати різких вигинів та
уступів;
- шланг не повинен проходити в межі гарячого повітря димоходу та торкатися гарячих повер-
хонь плити;
- шланг повинен бути доступний для огляду за всією довжиною.
Увага! При виявлені механічних пошкоджень шланг повинен бути негайно замінений. Ремонт шланга не допускається!
7 Під час встановлення плити необхідно враховувати наступне (рисунок А.3):
- відстані від бокової стінки плити до кухоних меблів та від задньої стінки плити до поверхонь
стіни повинні бути не менше, ніж 15 мм;
- відстань від столу плити до елементів кухоних меблів, розташованих над плитою, повинна
бути не менше, ніж 700 мм;
- меблі, розташовані вище за робочу поверхню столу, повинні бути установлені не ближче, ніж
100 мм від бокової стінки плити.
8 Регулюючи висоту ніжок плити 8 (рисунок А.1), виставити стіл у горизонтальне положен-
ня.
Увага! Плиту потрібно встановлювати безпосередньо на підлогу кухні відповідно до передба­чених розмірів. Не слід установлювати плиту на який-небудь предмет (підставку). Не зрушуйте плиту з місця після монтажу.
9 Перед підключенням необхi дно перевiрити вiдповiднiсть установлених на плиті сопел умо­вам підключення та, у разi потреби, провести їх замiну згiдно таблиці 1.
Для настройки плити на інший тип газу необхідно:
Замінити форсунки пальників на поставлені в комплекті згідно таблиці 1: виконується за до-
помогою торцового ключа 7 мм;
Відрегулювати величини малого полум`я пальників столу (рисунок А.9):
- запаліть пальник;
- поверніть ручку крана пальника в положення “мале полум`я”;
- зніміть ручку та оберніть регуляційний гвинт, що знаходиться всередені або поруч зі стриж-
нем крана (можливо, при цьому знадобиться зняти панель управління), до получення стабільного малого полум`я (у випадку використання зрідженого газу гвинт регуляції повинен бути загвинчен до упору);
- перевірте, щоб пальник не згасав при різкому повороті крана з положення “великий полум`я” в положення “мале полум`я”. Якщо відбувається згасання полум'я, проведіть додаткову настройку, повертаючи регуляційний гвинт.
УВАГА! Після перенастроювання плити її необхідно перевірити на відсутність витоку
газу.
УВАГА! Під час виконання всіх цих операцій плита повинна бути відключена від
мережі.
UZB
4-JADVAL: GAZ PLITASI PANELIDAGI SHARTLI BELGILAR
Yondirgich (gorelka)lar
Duxovkaning
yoritilishi
qadar elektr o’t oldirgich qurilmasidan foydalanmaslik zarur.
3) xavfsizlik avtomati bilan jihozlangan gaz plitasida (106, 107, 206, 207
bosilgan holatda ushlab turish lozim;
4) dastani qo’yib yuborish va olov o’chib qolmaganligiga ishonch hosil qilish zarur.
(A.6-rasm).
burish zarur.
7.3 Duxovkaning yondirgichi (gorelkasi)ni ishga tushirish.
qiling.
Qizdirish jarayonida duxovkaning eshikchasi ochiq bo’lishi lozim!
7.3.2. Duxovkaning yondirgichi (gorelkasi)ni yoqish uchun quyidagilarni bajarish zarur:
1) yonib turgan gugurtni o’t oldiradigan tirqishga olib kelish (A.7-rasm);
belgi (katta mash’ala, A.6-rasm) bilan birlashgunga qadar burish va gazni yoqish.
Xavfsizlik avtomati bilan jihozlangan 103-107, 113, 203-207, 213
gaz plitalarida qo’shimcha ravishda quyidagilarni bajarish zarur:
soniya mobaynida dastani bosilgan holatda ushlab turish;
4) dastani qo’yib yuborish va olov o’chib qolmaganligiga ishonch hosil qilish.
qolmasligini kuzatish zarur.
7.4 Yoritish qurilmasidan foydalanish (
207, 213 modellari).
foydalanish lozim.
Duxovkaning yoritish qurilmasini ishga tushirish va o’chirish 4-son panelda o’rnatilgan 3-son ulab-
uzgichni bosish orqali amalga oshiriladi (A.1-rasm).
7.5 Duxovkadan foydalanish.
duxovkaning yon devorlari o’rtasidagi oraliqlar bir xil bo’ladigan tarzda o’rnatiladi.
tavsiya qilinmaydi.
7.5.2 Unli mahsulotlarni pishirishdan oldin, duxovkani 10-15 daqiqa mobaynida qizdirish lozim.
7.5.3 Xamirli mahsulotlarni yuqoridan uchinchi tokcha (polka)da pishirish tavsiya qilinadi:
- xamirturush solib oshirilgan xamirni – 20-25 daqiqa;
- biskvitni – 40-50 daqiqa;
- qumoq xamirli mahsulotlarni – 30-40 daqiqa ushlab turish lozim.
Elektr o’t
oldirgich
duxovkadagistoldagi
chap old
tomondagi
chap orqa
tomondagi
o’ng orqa
tomondagi
o’ng old
tomondagi
12
69
UZB
Плиты газовые имеют декларации о соответствии техническим регламентам, принятым в
Конструкция плиты обеспечивает несложное и удобное пользование ею, однако, мы
рекомендуем Вам потратить некоторое время на изучение настоящего руководства. При
правильной эксплуатации, соблюдении требований безопасности и приведенных в руководстве
100, 101, 102,
(Х- цифры
1-7, Y - буквы А,В) предназначены для приготовления пищи в бытовых условиях (далее по тексту
1.2 Согласно классификации по EN 30-1-1:2008, ГОСТ Р 50696-2006 и СТБ EN 30-1-1:2005
1.3 Плиты могут работать на природном газе ГОСТ 5542-87 или сжиженном (балонном) газе
1.3 При покупке плиты обязательно проверьте ее комплектность, отсутствие механических
1.4 Конструкция плиты постоянно совершенствуется, поэтому возможны некоторые
2.1 Модель, а также вид и давление газа, на которые настроена плита изготовителем, указаны
2.2 Перевод плиты на другое давление газа (на сжиженный (балонный) газ) осуществляется
заменой сопел, которое выполняет механик газовой службы или сервисного центра (список
сопла следует приобрести
Характеристики сопел в зависимости от тепловой мощности горелок, вида и давления газа
tarkibi 16-son yondirgich (gorelka) korpusi, 18-son aralashtirgich, 19-son qopqoqni o’z ichiga oladi.
5.3 Gaz plitasi stoli ustida idish-tovoq joylashtirish uchun ikkita 21-son stol panjarasi o’rnatilgan.
5.4 Gaz plitasi duxovkasi 5-son panjara va 6-son qovurish uchun tunuka tova bilan jihozlangan.
5.5 101, 102, 103, 105, 106, 107, 113, 201, 202, 203, 205, 206, 207, 213 modellardagi gaz plitalarining duxovkasi yoritish qurilmasi bilan jihozlangan bo’lib, uning yoqilishi 4-son panelda o’rnatilgan 3-son ulab-uzgichlar orqali amalga oshiriladi. Ushbu gaz plitalari duxovkalarini yoritish uchun “minon” turidagi metall qismi (tsokoli)ga ega plyus 300ºC (T300) foydalanish haroratiga mo’ljallangan 15 Vt quvvatli elektr lampa qo’llaniladi.
5.6 Gaz plitasi to’rtta 8-son rostlanadigan oyoqchalar bilan jihozlangan bo’lib (A.1-rasm), ular yordamida stol gorizontal holatda o’rnatiladi.
5.7 102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213 modellardagi gaz plitalari stol yondirgich (gorelka)larining elektr o’t oldirgichi bilan jihozlangan. 17-son elektr o’t oldirgichining zaryadsizlagichlari stol yondirgich (gorelka)larining ichiga o’rnatilgan.
5.8 Gaz plitalari xavfsizlik avtomati bilan jihozlangan bo’lib, ushbu qurilma duxovkaning yondirgich (gorelka)lari (103, 104, 105, 106, 107, 113, 203, 204, 205, 206, 207, 213 modellari) yoki stolning yondirgich (gorelka)lari (106, 107, 206, 207 modellari) o’chib (pasayib) qolgan taqdirda, gaz uzatilishi oldini oladi.
6 ISHLATISH UCHUN TAYYoRLASH
6.1 Gaz plitasi gaz uskunalarini o’rnatish va ularga xizmat ko’rsatish uchun ruxsatnoma (litsenziya)ga ega ixtisoslashtirilgan tashkilotlarning malakali xodimlari – gaz xo’jaligi yoki servis xizmati mexaniklari tomonidan gaz ta’minoti tizimiga ulanishi lozim (ustaxonalarning ro’yxati servis kitobchasida keltirilgan).
Diqqat! Mazkur talab bajarilmagan taqdirda, gaz plitasining egasi bepul (tekin)
ta’mirlash va kafolatli xizmat ko’rsatish uchun huquqlardan mahrum bo’ladi.
Gaz plitasining o’rnatilganligi va ishga tushirilganligi to’g’risidagi belgi ijrochi tomonidan servis kitobchasiga qayd etilishi zarur. Gaz ta’minoti tizimiga ulanish bo’yicha ishlar uchun haq gaz plitasining egasi tomonidan to’lanadi.
6.2 Gaz plitani qayta yasash qat’iyan taqiqlanadi!
6.3 Gaz plitalari 50 Gts chastotali o’zgaruvchan tokning 220 V kuchlanishga ega elektr tarmog’iga ulanish uchun maxsus issiqqa chidamli 1-son elektr ta’minot shnuri bilan ta’minlangan (A.1-rasm). U shikastlangan taqdirda, xavfsizlik nuqtai nazaridan, uning almashtirilishi ishlab chiqaruvchi yoki servis xizmati tomonidan amalga oshiriladi. Buning uchun rozetkani gaz plitasidan eng uzog’i bilan 1,5 m masofada o’rnatish lozim.
6.4 Agar gaz plitasining yetkazib berish komplektiga metall yoki shishali qopqoq kiritilgan bo’lsa, uni stolga o’rnatish zarur. Metall qopqoqni (4A, 5A, 4В, 5В modellari bo’yicha ishlab chiqarilgan) 1-variant bo’yicha o’rnatishda (A.4-rasm), duxovkadan qopqoqning butlovchi qismlari – tayanchlar (kronshteynlar) ni o’z ichiga olgan paketni oling. Kronshteynlarni stol qopqog’ining orqa bortiga tiralgunga qadar kesiqli joyga o’rnatish zarur. Qopqoqni kronshteynlar plankalariga mos tushadigan tarzda olish, qopqoqni biroz (engil “shiq” degan tovushgacha) bosish orqali kronshteynni plankalarga o’rnatish lozim. Metall qopqoqni 2-variant bo’yicha o’rnatishda, kronshteynni kirgizmalar tirqishiga joylashtiring. Shishali qopqoq (6A, 7A, 6В, 7В modellari bo’yicha ishlab chiqarilgan) o’rnatilishini A.5-rasmga muvo q amalga oshiring: shishali qopqoqda joylashgan vtulkalarni kronshteynlarning tirqishli o’yiq joyiga o’rnating. Gaz plitasi metall qalqoncha (kichik shchit) bilan butlanganda (3A, 3В, 1А, 1В modeli bo’yicha ishlab chiqarilgan), uning o’rnatilishi vintlar yordamida amalga oshirilib, ularni gaz plitasi stoli va qalqoncha (kichik shchit) dagi birlashtirilgan tirqishga o’rnatish va pastdan gaykalar bilan mahkamlab qo’yish zarur.
7 ISHLASH TARTIBI
7.1 Gaz plitasi panelidagi dastalar, tugmachalar va ulab-uzgichlar vazifalarining shartli belgilari 4-jadvalda ko’rsatilgan.
7.1.1 Jo’mraklar bilan ishlash qoidalari A.6-rasmda ko’rsatilgan.
7.2 Stol yondirgich (gorelka)larining ishga tushirilishi.
7.2.1 Stol yondirgich (gorelka)larini yoqish uchun quyidagilarni bajarish zarur:
1) yonib turgan gugurtni 18-son aralashtirgich tirqishiga olib kelish (A.1-rasm);
2) 13-son jo’mrak dastasini ichkariga bosish va soat mili yo’nalishiga qarshi 900darajaga, jo’mrak dastasidagi belgi paneldagi jo’mrakning maksimal ochilganligidan darak beruvchi belgi (katta mash’ala, A.6-rasm) bilan birlashgunga qadar burish.
7.2.2 Stol yondirgich (gorelka)sini elektr o’t oldirgich (102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213 modellari) bilan yoqish uchun quyidagilarni bajarish zarur:
1) yondirgich (gorelka) jo’mragini maksimal ochish;
2) elektr o’t oldirgich tugmachasini bir necha soniya (gaz yoqilgunga qadar) bosib turish.
Agar yondirgich (gorelka) yoqilmasa, elektr o’t oldirgich tugmachasini takroran bosish va qo’yib
yuborish lozim.
68
RUS
КАЧЕСТВЕННО, БЕЗОПАСНО, НАДЕЖНО!
016 13 029 МЕ 10
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ БЫТОВОЙ ГАЗОВОЙ ПЛИТЫ !
Украине, сертификаты соответствия в Системах сертификации TUV CERT (Германия), УкрСЕ­ПРО (Украина), сертификаты соответствия Таможенного Союза.
Система управления качеством предриятия - изготовителя отвечает требованиям между-
народного стандарта ISО 9001:2008 и сертифицирована в системе УкрСЕПРО (Украина).
указаний плита будет служить Вам на протяжении многих лет.
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1 Плиты газовые бытовые четырехгорелочные напольные ПГ4 моделей
103, 104, 105, 106, 107, 113, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 213 исполнений XY
- плиты).
плиты относятся к классу 2, подклассу 1 (прибор устанавливается так, что доступны две сто­роны - см. рисунок А.3).
ДСТУ 4047-2001 (для Росии - ГОСТ 20448-90).
повреждений, а также качество изделия в целом.
изменения, не отраженные в данном руководстве.
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
на упаковке и на табличке, прикрепленой к внутренней боковой стенке хозяйственного отделе­ния.
мастерских приведен в сервисной книжке). В плитах исполнения ХВ дополнительно, возможен их заказ и приобретение в сервисном центре. В сервисной книжке ме­ханик делает запись о замене сопел. Работа оплачивается владельцем плиты.
приведены в таблице 1.
ТАБЛИЦА 1 - ХАРАКТЕРИСТИКИ СОПЕЛ
Тип горелки
вспомога­тельная горелка стола
полу­быстрая горелка стола
Вид газаНоми-
природный G20 природный G20 бутан G30 пропан G31
природный G20 природный G20 бутан G30 пропан G31
нальное
давление
газа, Па
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Тепловая мощ­ность горелки,
кВт,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
13
Диаметр
отвер-
стия
сопла, мм
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
Марки-
ровка сопла
75 68 45 45
110
100
65 65
Расход
сжиженно-
го газа,
г/час
— — 54 46
— 124 104
RUS
4.5 Gazda oziq-ovqat tayyorlash uchun uskunadan foydalanish xonadagi harorat va namlik
darajasining oshishiga olib keladi. SHu tufayli oshxonada havo yaxshi almashinib turishi lozim, buning
uchun tabiiy havo almashish tirqishlarini ochiq qoldirish zarur yoki mexanik ventilyatsiya qurilmasi ishga
tushirilgan bo’lishi kerak. Uskunadan tez-tez va davomiy foydalanilganda, qo’shimcha havo almashish
tizimi (derazalarni ochish va samarali havo almashtirish yoki mexanik ventilyatsiya qurilmasini ishga
4.6 Gaz plitasi ishlab turgan vaqtda, yonish mahsulotlarini chiqarib tashlash uchun deraza darchasini
Xonada gaz hidi paydo bo’lgan taqdirda, gaz plitasi oldidagi umumiy gaz jo’mragini, shuningdek gaz
Gazning sirqib chiqib ketishlarini bartaraf qilish uchun olov va uchqun hosil qilish bilan bog’liq hech
qanday ishlarni amalga oshirmaslik: chekmaslik, yoritish qurilmalarini, elektr asbob-uskunalarni va
Gazning sirqib chiqib ketayotganligi aniqlanganda, zudlik bilan SHahar gaz avariya xizmatini yoki
Is gazi bilan zaharlanganda, umumiy madorsizlik, bosh aylanishi alomatlari paydo bo’lib,
shikastlanuvchini toza havoga olib chiqish va ko’krak qafasini siqib qo’yilgan kiyimlardan bo’shatish,
4.7 Quyidagi sharoitlardan hech bo’lmaganda bittasi mavjudligi bilan xususiyatlanadigan yuqori
– alohida namlik (havoning nisbiy namligi 80%dan yuqori bo’lgan xonalar, xonaning shifti, devorlari,
- elektr tarmog’iga ulangan gaz plitasiga va tabiiy yerga ulangan qurilmalar (isitish radiatorlari, suv
Gaz plitasiga qarash bo’yicha ashyolarni (lattalar, yuvish vositalarini) duxovkada yoki
4.9 Oziq-ovqat tayyorlash jarayonida, stol panjarasi stolning barcha yondirgich (gorelka)lari uchun
eng kamida 120 mm diametrli va kichik diametrli yondirgich (gorelka)lar uchun eng kamida 60 mm
(Rossiya va Belarus Respublikasi iste’molchilari uchun – eng kamida 90 mm) diametrli idishlarning
Tubi qayrilgan va yuqorida ko’rsatilgan diametrdan kichikroq diametrli idishdan
bolalar) yoxud hayotiy tajriba yoki bilimlari yetishmaydigan shaxslar tomonidan foydalanish uchun
mo’ljallanmagan, bunday odamlar ustidan ularning xavfsizligi uchun javobgar shaxslar tomonidan
nazorat amalga oshiriladigan yoki mazkur uskunadan foydalanish bo’yicha ularga yo’l-yo’riqlar
Duxovka eshikchasini, uning issiq yuzalariga tegib ketish oldini olgan holda, faqat
SHishali qopqoq qizigan paytda yorilib ketishi mumkin. Gaz plitasini qopqoq bilan
Gaz plitalarini ta’mirlash yuzasidan barcha masalalar bo’yicha ixtisoslashtirilgan
ustaxonalarga murojaat qiling. Ularning ro’yxati, manzillari va telefon raqamlari servis kitobchasida
5.1 Gaz plitasi 7-son duxovkali (A.1-rasm) hamda idish-tovoqlarni va duxovka buyumlarini (qovurish
uchun tunuka tova, duxovka panjaralarini) saqlash uchun foydalaniladigan xo’jalik bo’linmasi bilan birga
5.2 27-son gaz plitasi stoli to’rtta (2.3-bandga qarang) yondirgich (gorelka)ga ega bo’lib, ularning
Продолжение таблицы 1
быстрая горелка стола
горелка духовки
* - рассчитана согласно ДСТУ 2204-93; ** - рассчитана согласно ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-1-1-2005.
2.3 Плита оснащена:
- четырьмя горелками стола, в том числе:
- модели 100-107, 113: двумя - полубыстрого, одной быстрого действия и одной - вспомо-
гательной;
- модели 200-207, 213: тремя - полубыстрого, одной быстрого действия- кранами горелок с
фиксированным положением «малое пламя»;
- индикатором температуры духовки;
- устройством для регулирования горизонтального положения стола плиты;
- устройствами согласно таблице 2.
2.4 Основные параметры и размеры плит должны соответствовать указанным в таблице 2а.
ТАБЛИЦА 2 -НАЛИЧИЕ УСТРОЙСТВ В ПЛИТЕ ПО МОДЕЛЯМ ИСПОЛНЕНИЙ ХY
Освещение духовки -+++-++++ Электрический розжиг горелок стола --++--+++
Автомат безопасности для контроля пламени горелки духовки ---++++++
Автомат безопасности для контроля пламени горелок стола ------++-
Таймер -------++
ТАБЛИЦА 2А - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Наименование параметра
КПД горелок стола, %, не меньше 59* / 52**
Рабочий диапазон нагревания духовки:
- минимальная температура в духовке, 0С, не больше
- максимальная температура в духовке, 0С, не меньше
Полезный объем духовки, дм
Напряжение электрической сети, В 220±22
Номинальная частота, Гц 50
Номинальная мощность лампы освещения духовки, Вт 15
Размеры плит (без учета выступающих на передней и верхней поверхностях элементов обслуживания и декоративных элементов):
- высота (до верхней поверхности стола)
- глубина
- ширина (по краям боковых стенок): модели 100-107, 113 модели 200-207, 213
Масса плиты (нетто), кг, не большепо исполнениям, см.
природный G20 природный G20 бутан G30
пропан G31
природный G20 природный G20 бутан G30
пропан G31
Устройства
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
140 135
85 85
140 135
85 85
— 200 168
211
178
Наличие (+) по моделям исполнений XY
100
101
102
103
104
105
106
107
200
201
202
203
204
205
206
160 270
3
14
62
850±5 600±5
500±5 600±5
таблицу 2б
207
113 213
UZB
- gaz plitasiga xizmat ko’rsatilishi bilan bog’liq har qanday ishlarni bajarish.
tushirish) talab qilinishi mumkin.
ochib qo’yish zarur.
plitasining barcha jo’mraklarini bekitish, derazalarni ochish, xonaning havosini almashtirish zarur.
hokazolarni ishga tushirmaslik lozim.
servis xizmati mexanigini chaqirtirish zarur (manzillari servis kitobchasida keltirilgan).
hushiga keltirish, uxlab qolishiga yo’l qo’ymagan holda yotqizib qo’yish, shifokorni chaqirtirish zarur.
xav ilikka ega xonalarda gaz plitasidan foydalanish TAQIQLANADI:
poli va boshqa jihozlari namlik (suyuqlik) bilan qoplangan taqdirda);
– tok o’tkazuvchi pollar (metall, tuproqli, qoplamasiz temir-betonli, g’ishtli pollar va h.k.).
4.8 Quyidagilar TAQIQLANADI:
- gaz plitalarini tozalash uchun bug’dan foydalanish;
- shikastlangan elektr ta’minot shnuriga ega gaz plitasidan foydalanish;
o’tkazuvchi quvurlar jo’mraklari va h.k.)ga bir vaqtning o’zida tegish;
- ishga yaroqsiz (nosoz) gaz plitasidan foydalanish;
- gaz plitasi ustiga tez o’t (alanga) oluvchi narsalar (qog’oz, latta va h.k.) qo’yish;
- yondirgich (gorelka)larga suyuqliklar to’kilishiga yo’l qo’yish;
- gaz plitasi ustida choyshablarni quritish;
- ishlab turgan gaz plitasiga kattalar qarovisiz bolalarni yo’latish;
- ishlab turgan gaz plitasini qarovsiz qoldirish;
- gaz plitasidan xonani isitish uchun foydalanish.
DIQQAT!
xo’jalik bo’linmasida qoldirmang.
turg’un holatini ta’minlaydi.
DIQQAT!
foydalanishga yo’l qo’yilmaydi.
4.10 DIQQAT! Gaz plitasi jismoniy, hissiy yoki aqliy qobiliyatlari pasaygan (shu jumladan,
beriladigan holatlar bundan mustasno.
Bolalarning uskuna bilan o’ynashlariga yo’l qo’ymaslik uchun ular nazorat ostida bo’lishlari lozim.
4.11 DIQQAT! Gaz plitasini ochishdan oldin stol qopqog’idan har qanday suyuqlik bilan kirlanishlar
olib tashlanishi lozim. Qopqoqni yopishdan oldin stolning yuzasi sovutilishi lozim.
4.12 DIQQAT!
dastasidan tortib ochish lozim.
4.13 DIQQAT!
yopishdan oldin barcha yondirgich (gorelka)larni o’chirib qo’yish lozim.
4.14 DIQQAT!
keltirib o’tilgan.
5 GAZ PLITASINING TUZILISHI
tagkursi (tumba) ko’rinishida ishlab chiqarilgan.
67
UZB
*** - отклонение фактической массы (нетто/брутто) плиты от указанной на упаковке и в приведенной
плектующих изделий (таблица 3), руководство по эксплуатации плиты газовой и сервисная
Belgi-
langan
o’rni
-
-
-Balonli gaz uchun konussimon
* - butlovchi buyumlar duxovkada joylashtirilgan; ** - butlovchi buyumlar duxovkada polietilen paketga qadoqlangan holda joylashtirilgan
Butlovchi buyumlar
Qalqoncha (kichik shchit)ni mahkamlash detallari komplekti** ishlab chiqarilgan turlari bo’yicha (3a-jadvalga qarang)
Stolning metall qopqog’ini mahkamlash detallari komplekti** ishlab chiqarilgan turlari bo’yicha (3a-jadvalga qarang)
naycha (soplo)**
100 200
5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-
Diqqat! Plita stoli panjarasida transport orqali tashishda tirnalishlar oldini olish uchun
rezinali amortizatorlar o’rnatilgan. Zarur hollarda, ularni olib tashlashingiz mumkin.
Diqqat! Ishlab chiqaruvchi zavod gaz plitalari sotilgandan so’ng, ularning butlanmaganligi
yuzasidan shikoyat-da’volarni qabul qilmaydi!
3A-JADVAL: GAZ PLITALARINING ISHLAB CHIQARILGAN TURLARI BO’YICHA TARKIBIY
QISMLARI* VA BUTLOVCHI BUYUMLARI
Belgi-
langan
o’rni
Tarkibiy qismlari* va butlovchi buyumlari
9 Xo’jalik bo’linmasi eshikchasi -111-1-
10Dumalatib chiqariladigan tortma (quti)1---1-1
24Qalqoncha (kichik shchit)1-1----
25 Stolning metall qopqog’i ---11--
26 Stolning shishali qopqog’i -----11
-Qalqoncha (kichik shchit)ni mahkamlash detallari
- Stolning metall qopqog’ini mahkamlash detallari
* - boshqa tarkibiy qismlarni A.1-rasmdan qarang.
komplekti1
komplekti (1-variant bo’yicha, A.4-rasm) ---11--
Ishlab chiqarilgan modellari XA/XB
(X-tsifri 1-7 raqamlari)
101
102
103
104
201
202
203
Ishlab chiqarilgan turlari bo’yicha
105
204
205
miqdori, dona
(Y – A yoki В har ari)
1Y2Y3Y4Y5Y6Y7Y
-1----
106 206
107 207
113 213
4 XAVFSIZLIK TALABLARI
4.1 Gaz plitalari quyidagi me’yoriy hujjatlarning xavfsizlik talablariga javob beradi:
- Ukraina iste’molchilari uchun – DSTU 2204 - 93, ТУ У 14309505-012-96, DSTU IEC 60335-2-6:2006,
DSTU SICPR-14-1:2004, DSTU SICPR-14-2:2007, DSTU IEC 61000-3-2:2004, DSTU IEC 61000-3-3:2004;
- Rossiya iste’molchilari uchun – DÜST R 50696-2006, DÜST R 52161.2.6-2006, DÜST R 51318.14.1-2006,
DÜST R 51318.14.2 - 2006, DÜST R 51317.3.2 - 2006, DÜST R 51317.3.3 - 2008;
- Bojxona Ittifoqining iste’molchilari uchun – STB МЕК 60335-2-6-2006, STB EN 50164-2004, STB EN 30-1-1-
2005, STB EN 30-2-1-2004, DÜST R 51317.3.2-2006, DÜST R 51317.3.3-2008, DÜST R 51318.14.1-2006, DÜST R
51318.14.2-2006.
Gaz plitalarining elektr xavfsizlik yuzasidan tuzilishi elektr toki urishidan II darajali himoya tizimiga
muvo qdir.
4.2 Gaz plitalarining eng asosiy elektr chizmalari A.2-rasmda keltirilgan.
4.3 Gaz plitasini elektr tarmoqqa ulashdan oldin, elektr ta’minot shnuri, vilka va rozetka izolyatsiyaning ehtimoliy buzilishlari mavjud emasligi yuzasidan tekshirib chiqilishi lozim. Gaz plitasiga tok uzatuvchi qismlarning tutashish alomatlari (metall qismlar bilan tutashganda tortib (chimchilab) qo’yish holatlari) paydo bo’lgan taqdirda, uni elektr tarmog’idan uzib qo’yish va servis xizmati mexanigini chaqirtirish zarur.
4.4 Quyidagi holatlarda gaz plitasini elektr ta’minot shnuri vilkasini rozetkadan chiqarib olish orqali elektr tarmog’idan uzib qo’ying:
- gaz plitasini tozalash;
- gaz plitasi yaqinidagi va uning ostidagi pollarni yuvish;
66
RUS
Продолжение таблицы 2а
* - рассчитан согласно ДСТУ 2204-93; ** - рассчитан согласно ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-2-1-2004.
ТАБЛИЦА 2Б - МАССА (НЕТТО) ПЛИТ***
Модели
100 33,0/32,534,5/33,535,5/35,037,038,040,0
101 34,035,035,537,538,040,0
102 34,035,035,537,536,538,5
103 34,035,036,037,036,538,5
104 34,034,5/34,036,0/35,537,538,038,0
105 34,035,035,537,538,038,5
106 34,035,036,037,537,038,5
107 34,035,036,537,537,039,0
113 34,035,035,537,536,538,5
20039,539,040,041,040,543,041,5
20139,539,040,041,041,043,042,0
20239,539,040,041,041,043,042,0
20340,039,040,041,040,543,042,0
20439,039,040,041,040,543,041,5
20539,539,040,041,041,044,042,0
20639,539,040,041,041,043,042,0
20739,039,040,041,040,543,041,5
21340,039,040,041,041,543,042,5
таблице обосновано допустимыми отклонениями в толщинах тонколистового металла по соответствую­щим нормативным документам, допустимыми отклонениями массы упаковки в зависимости от плот­ности материала.
1А/1В 2А/2В 3А/3В 4А/4В 5А/5В 6А/6В 7А/7В
Исполнения
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
3.1 Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки (приложение А), располо-
женные после текстовой части.
3.2 3.1 В комплект поставки входит газовая плита (рисунок А.1) в упаковке с набором ком-
книжка.
ТАБЛИЦА 3 - КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ИЗДЕЛИЯ
Поз. Комплектующие изделия
5 Решетка духовки* 111111111
6 Противень для жарения* 1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/- 24 Щитокпо исполнениям (см. таблицу 3а)
25 Крышка стола металлическаяпо исполнениям (см. таблицу 3а)
26 Крышка стола стекляннаяпо исполнениям (см. таблицу 3а)
Комплект деталей крепления**
-
щиткапо исполнениям (см. таблицу 3а)
Модели исполнений ХА/ХВ (Х- цифры 1-7)
100
101
102
103
104
105
200
201
202
203
204
205
106 206
15
107 207
113 213
RUS
*** - Gaz plitalari haqiqiy (netto/brutto) og’irligining qadoqlanishda va jadvalda qayd etilgan ko’rsatkichlardan og’ishi
taalluqli me’yoriy hujjatlar bo’yicha ingichka tunukali metall qalinliklaridagi joiz og’ishlar bilan, materialning zichligiga
3.1 Qo’llanmaning quyidagi bandlarini mutolaa qilishdan oldin matn qismidan so’ng keltirilgan
3.2 Yetkazib berish komplekti butlovchi buyumlar to’plami (3-jadval) bilan birga joylashtirilgan
(upakovkalangan) gaz plitasini (A.1-rasm), foydalanish bo’yicha qo’llanmani va servis kitobchasini o’z
Продолжение таблицы 3
Модели исполнений ХА/ХВ (Х- цифры 1-7)
Поз. Комплектующие изделия
100 200
101 201
102 202
103 203
104 204
105 205
106 206
107 207
113 213
Комплект деталей крепления**
-
металлической крышки столапо исполнениям (см. таблицу 3а)
- Сопло для балонного газа** 5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-
* - комплектующие находятся в духовке; ** - комплектующие находятся в духовке, упакованные в полиэтиленовый пакет.
Внимание! На решетке стола плиты во избежание царапания при транспортировании
установлены резиновые амортизаторы. При необходимости, вы можете их убрать.
Внимание! Завод-изготовитель не принимает претензий на некомплектность плиты
после ее продажи! ТАБЛИЦА 3А - СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ* И КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ИЗДЕЛИЯ ПЛИТ ПО ИСПОЛНЕНИЯМ
Количество, шт, по исполнениям
(Y-буквы А,В)
1Y2Y3Y4Y5Y6Y7Y
Поз.
Составные части* и комплектующие
изделия
9 Дверца хозяйственного отделения -111-1-
10 Выкатной ящик 1---1-1 24 Щиток 1-1----
25 Крышка стола металлическая ---11--
26 Крышка стола стеклянная -----11
- Комплект деталей крепления щитка 1-1----
- Комплект деталей крепления металлической крышки стола (по варианту 1, рисунок А.4) ---11--
* - другие составные части см. рисунок А.1.
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1 Плиты соответствуют требованиям безопасности следующих нормативных докумен-
тов:
- для потребителей Украины - ДСТУ 2204-93, ТУ У 14309505-012-96, ДСТУ IEC 60335-2-6:2006, ДСТУ
СISPR-14-1:2004, ДСТУ СISPR-14-2:2007, ДСТУ IEC 61000-3-2:2004, ДСТУ IEC 61000-3-3:2004;
- для потребителей России - ГОСТ Р 50696-2006, ГОСТ Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р
51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008;
- для потребителей стран Таможенного Союза - СТБ МЭК 60335-2-6-2006, СТБ ЕН 50164-2004, СТБ ЕН 30-
1-1-2005, СТБ ЕН 30-2-1-2004, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ
Р 51318.14.2-2006.
Конструкция плит в части электробезопасности соответствует II классу защиты от пораже-
ния электрическим током.
4.2 Принципиальные электрические схемы плит приведены на рисунке А.2.
4.3 Перед включением плиты в электросеть должны быть проверены шнур питания, вилка и
розетка на отсутствие возможных нарушений изоляции. При появлении признака замыкания то­коведущих частей на плиту (пощипывание при касании к металлическим частям) ее необходимо отключить и вызвать механика сервисной службы.
4.4 Отключайте плиту от электрической сети вынимая вилку из розетки во время:
- уборки плиты;
- мытья полов вблизи плиты и под ней;
- выполнения любых работ, связанных с обслуживанием плиты.
4.5 Использование прибора для приготовления пищи на газе ведет к повышению температуры
и влажности в помещении. Поэтому в помещении кухни должна быть хорошая вентиляция, для чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отверстия или должно быть включено механическое вентиляционное устройство. При интенсивном и продолжительном ис­пользовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция (открывание окна и эф­фективное проветривание или включение механического вентиляционного устройства).
16
UZB
Gaz plitasining sof (netto) og’irligi, kg, eng ko’pi bilan Ishlab chiqarilgan turlari
* - DSTU 2204-93 standartiga asosan hisoblab chiqilgan; ** - GOST R 50696-2006, STB YeN 30-2-1-2004 standartiga asosan hisoblab chiqilgan.
2b-JADVAL - GAZ PLITALARNING SOF (NETTO) OG’IRLIGI***
Modellari
100 33,0/32,534,5/33,535,5/35,037,038,040,0
101 34,035,035,537,538,040,0
102 34,035,035,537,536,538,5
103 34,035,036,037,036,538,5
104 34,034,5/34,036,0/35,537,538,038,0
105 34,035,035,537,538,038,5
106 34,035,036,037,537,038,5
107 34,035,036,537,537,039,0
113 34,035,035,537,536,538,5
20039,539,040,041,040,543,041,5
20139,539,040,041,041,043,042,0
20239,539,040,041,041,043,042,0
20340,039,040,041,040,543,042,0
20439,039,040,041,040,543,041,5
20539,539,040,041,041,044,042,0
20639,539,040,041,041,043,042,0
20739,039,040,041,040,543,041,5
21340,039,040,041,041,543,042,5
qarab qadoqlanish og’irligidagi joiz og’ishlar bilan bog’liq.
1А/1В 2А/2В 3А/3В 4А/4В 5А/5В 6А/6В 7А/7 В
Ishlab chiqarilgan turlari
bo’yicha, 2b-jadvalga
qarang.
3 ETKAZIB BERISH TO’PLAMI (KOMPLEKTI)
rasmlarni ko’rib chiqing (B ilova).
ichiga oladi.
3-JADVAL - GAZ PLITALARINING BUTLOVCHI BUYUMLARI
Belgi-
langan
o’rni
Butlovchi buyumlar
100 200
5Duxovka panjarasi*111111111
6Qovurish uchun tunuka tova*1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-
24Qalqoncha (kichik shchit) ishlab chiqarilgan turlari bo’yicha (3a-jadvalga qarang)
25 Stolning metall qopqog’iishlab chiqarilgan turlari bo’yicha (3a-jadvalga qarang)
26 Stolning shishali qopqog’i ishlab chiqarilgan turlari bo’yicha (3a-jadvalga qarang)
Ishlab chiqarilgan modellari XA/XB
(X-tsifri 1-7 raqamlari)
101
102
103
201
202
203
104 204
65
105 205
106 206
107 207
113
213
UZB
ем, которое используется для хранения посуды и принадлежностей духовки (противня для
5.2 Стол плиты 27 имеет четыре горелки (п. 2.3), в состав которых входят корпус горелки 16,
101, 102, 103, 105, 106,107, 113, 201, 202, 203, 205, 206,
положенным на панели 4. Для освещения духовки этих плит используется электрическая лампа
С300) с цоколем типа
5.6 Плита снабжена четырьмя регулируемыми ножками 8 (рисунок А.1), при помощи которых
оборудованы
При утечке газа необходимо немедленно вызвать аварийную службу Горгаза или механика
При отравлении угарным газом, признаками чего являются общая слабость, головокружение,
- особая сырость (помещения, в которых относительная влажность воздуха выше 80%, когда
- одновременно прикасаться к включенной в электросеть плите и устройствам, имеющим
Не оставляйте принадлежности по уходу за плитой (тряпки, моющие вещества)
метром не менее 120 мм для всех горелок стола и диаметром не менее 60 мм для горелки малого
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы
Стеклянная крышка при нагревании может лопнуть. Перед закрыванием
Tez stol yondirgichi (gorelkasi)
Duxovka yondirgichi (gorelkasi)
* - DSTU 2204-93 standartiga asosan hisoblab chiqilgan; ** - GOST R 50696-2006, STB YeN 30-1-1-2005 standartlariga asosan hisoblab chiqilgan.
2.3 Gaz plitasi quyidagilar bilan jihozlangan:
- to’rtta stol yondirgichi (gorelkasi), shu jumladan: 100-107, 113 modelli: ikkita – yarim tez, bitta tez harakatlanuvchi va bitta – yordamchi stol
yondirgichi (gorelkasi);
200-207, 213 modelli: uchta – yarim tez, bitta tez harakatlanuvchi yondirgich (gorelka);
- “kichik alanga” holatiga o’rnatilgan yondirgich (gorelka)lar jo’mraklari;
- duxovka harorati indikatori;
- gaz plitasi stolining gorizontal holatini rostlash qurilmasi;
- 2-jadvalga asosan qurilmalar.
2.4 Gaz plitalarining asosiy parametrlari va o’lchamlari 2a-jadvalda qayd etilgan ko’rsatkichlarga
muvo q bo’lishi lozim.
2-JADVAL -GAZ PLITASINING MODELLARI BO’YICHA QURILMALAR MAVJUDLIGI
Duxovkani yoritish tizimi-+++-++++
Stol yondirgichi (gorelkasi)ning elektr o’t oldirgichi
Duxovka yondirgichi (gorelkasi)ning olovini nazorat qilish uchun xavfsizlik avtomati---++++++
Stol yondirgichi (gorelkasi)ning olovini nazorat qilish uchun xavfsizlik avtomati ------++-
Vaqt o’lchagich (taymer) -------++
2А-JADVAL - TEXNIK MA’LUMOTLAR
Parametr nomlanishiQiymati
Stol yondirgichlari (gorelkalari)ning bosim pasayish koef tsiyenti, %, eng kamida
Duxovkaning asosiy qizdirish ko’lami (diapazoni):
- duxovkadagi minimal harorat, º C, eng ko’pi bilan
- duxovkadagi maksimal harorat, ºC, eng kamida
Duxovkaning foydali hajmi, dm
Elektr tarmog’i kuchlanishi, V220±22
O’rtacha belgilangan (nominal) chastota, Gts 50
Duxovkani yoritish lampasining o’rtacha belgilangan (nominal) quvvati, Vt 15
Gaz plitalarining o’lchamlari (old va yuqori yuzalarda bo’rtib chiqqan xizmat ko’rsatish elementlari va dekorativ elementlar hisobga olinmaydi):
- balandlik (stolning yuqori yuzasigacha)
- ichkariligi
- kengligi (yon devorlarning chekkalari bo’yicha)
100-107, 113 modelli: 200-207, 213 modelli:
Tabiiy G20 Tabiiy G20 butan G30 propan G31
Tabiiy G20 Tabiiy G20 butan G30 propan G31
Qurilma
3
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
100
101
200
201
--++--+++
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
Modellar bo’yicha mavjudlik (+)
102
103
202
203
104 204
140 135
85 85
140 135
85 85
105 205
106 206
107 207
— 200 168
211
178
113 213
59* / 52**
160 270
62
850±5 600±5
500±5 600±5
64
RUS
4.6 Во время работы плиты необходимо открывать форточку для удаления продуктов сгора-
ния.
При появлении в помещении запаха газа необходимо закрыть общий газовый кран перед пли-
той, а также все краны плиты, открыть окна, проветрить помещение.
До устранения утечек газа не производить никаких работ, связанных с огнем и искрообразова-
нием: не курить, не включать освещение, электроприборы и т.п.
сервисной службы (адреса приведены в сервисной книжке).
пострадавшего необходимо вынести на свежий воздух и освободить грудную клетку от стесняю­щей одежды, привести в чувство, уложить, не давая уснуть, вызвать врача.
4.7 ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация плиты в помещениях со следующими условиями повышен-
ной опасности:
потолок, стены, пол и предметы в помещении покрыты влагой);
- токопроводящие полы (металлические, земляные, железобетонные, кирпичные и т.п.).
4.8 ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- использовать пар для чистки плиты;
- пользоваться плитой с поврежденным шнуром питания;
естественное заземление (радиаторы отопления, водопроводные краны и т.п.);
- пользоваться неисправной плитой;
- класть на плиту легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, тряпки и т. п.);
- допускать заливание горелок жидкостями;
- сушить над плитой белье;
- допускать к работающей плите детей без присмотра взрослых;
- оставлять работающую плиту без присмотра;
- использовать газовую плиту для обогрева помещения.
ВНИМАНИЕ!
в духовке или хозяйственном отделении.
4.9 При приготовлении пищи решетка стола обеспечивает устойчивое положение посуды диа-
диаметра (для потребителей России и Республики Беларусь - не менее 90 мм).
ВНИМАНИЕ! Не допускается использовать посуду с изогнутым дном и диаметром менее ука-
занного выше.
4.10 ВНИМАНИЕ! Плита не предназначена для пользования лицами (включая детей) с пони-
о пользовании прибором лицом, ответственным за безопасность.
Дети должны находиться под конторолем для недопущения игры с прибором.
4.11 ВНИМАНИЕ! Любые жидкостные загрязнения должны быть удалены с крышки стола пли-
ты перед открыванием. Перед закрыванием крышки поверхность стола должна быть охлаждена.
4.12 ВНИМАНИЕ! Открывать дверцу духовки следует только за ручку, избегая касания горя-
чих поверхностей дверцы.
4.13 ВНИМАНИЕ!
плиты крышкой выключить все горелки.
4.14 ВНИМАНИЕ! По всем вопросам ремонта плит газовых обращайтесь в специализиро-
ванные мастерские. Их перечень, адреса и телефоны приведены в сервисной книжке.
5 УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
5.1 Плита выполнена в виде тумбы с духовкой 7 (рисунок А.1) и хозяйственным отделени-
жарения, решетки духовки).
смеситель 18, крышка 19.
5.3 На столе плиты расположена решетка стола 21 для установки посуды.
5.4 Духовка снабжена решеткой 5 и противнем 6 для жарения.
5.5 Духовка газовых плит моделей
207, 213 оборудована освещением, включение которого осуществляется выключателем 3, рас-
мощностью 15 Вт, расчитанная на температуру эксплуатации плюс 300 «миньон».
устанавливается горизонтальное положение стола.
5.7 Газовые плиты моделей 102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213
17
0
RUS
Gaz plitalari Ukrainada qabul qilingan texnik reglamentlarga muvo qlik to’g’risidagi deklaratsiyaga,
TUV CERT (Germaniya), UkrSEPRO (Ukraina) Serti katsiya tizimlarida muvo qlik serti katlariga va
Ishlab chiqaruvchi korxonaning sifat boshqaruv tizimi ISO 9001:2008 xalqaro standarti talablariga
Gaz plitasining tuzilishi undan murakkab bo’lmagan va qulay tarzda foydalanish imkoniyatini
ta’minlaydi, biroq Sizga mazkur qo’llanmani o’rganib chiqish uchun muayyan vaqt ajratishingizni tavsiya
qilamiz. Gaz plitasidan to’g’ri foydalanilgan, xavfsizlik talablariga va qo’llanmada qayd etib o’tilgan
100, 101,
to’rtyondirgichli (gorelkali) polga o’rnatiladigan gaz plitalari (quyida matn bo’yicha – gaz plitalari) maishiy
1.2 EN 30-1-1:2008, GOST R 50696-2006 va STB EN 30-1-1:2005 bo’yicha tasni arga asosan, gaz
plitalari 2-turkumga, 1-kichik turkumga tegishlidir (uskuna ikki tomondan foydalanib bo’ladigan tarzda
1.3 Gaz plitalari GOST 5542-87 bo’yicha tabiiy gazda yoki DSTU 4047-2001 bo’yicha (Rossiya
1.4 Gaz plitani xarid qilishda, uning butlanganligini, mexanik shikastlanishlar mavjud emasligini,
1.5 Gaz plitasining tuzilishi muntazam ravishda takomillashtirib boriladi, shu tufayli mazkur
2.1 Gaz plitasining modeli, shuningdek gaz plitasini ishlab chiqaruvchi tomonidan sozlangan gaz
turi va bosimi qadoq idishda va xo’jalik bo’linmasining ichki yon devorida mahkamlangan tablichkada
2.2 Gaz plitasini boshqa gaz bosimiga (suyultirilgan (balonli) gazga) o’tkazish konussimon naycha
(soplo)ni almashtirish orqali amalga oshirilib, bu gaz xizmati yoki servis markazi mexanigi tomonidan
bajariladi (ustaxonalarning ro’yxati servis kitobchasida keltirilgan). Konussimon naycha (soplo)ni
), ularga buyurtma berish
va servis markazidan sotib olish mumkin. Mexanik konussimon naychalar (soplolar) almashtirilganligi
to’g’risida servis kitobchasiga qaydnoma kiritadi. Bajarilgan ish haqi gaz plitasi egasi tomonidan
Yondirgichlar (gorelkalar)ning issiqlik quvvatiga, gaz turi va bosimiga bog’liq holda konussimon
электрическим розжигом горелок стола. Разрядники электророзжига 17 встроены в горелки стола.
5.8 Плиты оснащены автоматом безопасности, который предотвращает подачу газа в случае
затухания горелки духовки (модели 103-107, 113, 203-207, 213) или горелки стола (модели 106,
107, 206, 207).
UZB
SIFATLI, XAVFSIZ, IShONChLI!
6 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
6.1 К системе газовых коммуникаций или баллону плита должна быть под-
ключена квалифицированным персоналом специализированных организаций, имеющих разрешение (лицензию) на установку и обслуживание газовых при­боров - механиками газовой службы или сервисного центра (список мастерских приведен в сервисной книжке).
Внимание! В случае невыполнения данного требования владелец плиты ли-
шается права на бесплатный ремонт и гарантийное обслуживание.
Отметку об установке и вводе в эксплуатацию исполнителю необходимо сделать в сервисной
книжке. Работы по подключению оплачиваются владельцем плиты.
6.2 Категорически запрещается переделка плиты!
6.3 Для подключения к электросети напряжением 220 В переменного тока частотой 50 Гц
плиты оснащены специальным термостойким шнуром питания 1 (рисунок А.1). При его повреж­дении, во избежание опасности, замена осуществляется изготовителем или сервисным цен­тром. Необходимо установить розетку на расстоянии не более, чем 1,5 м от плиты.
6.4 Если в комплект поставки плиты включена металлическая или стеклянная крышка, ее не-
обходимо установить на стол. При установке металлической крышки (исполнения 4А, 5А, 4В, 5В) по варианту 1 (рисунок А.4) достаньте из духовки пакет с комплектующими - кронштейнами крышки. Кронштейны необходимо надеть прорезью на задний бортик крышки стола до упора. Взять крышку так, чтобы кронштейны совпадали с планками и, слегка надавливая на крышку (до легкого щелчка), вставить кронштейны в планки. При установке металлической крышки по варианту 2 вставте кронштейны в отверстие вставок. Установку стеклянной крышки (исполнения 6А, 7А, 6В, 7В) выполняйте в соответствии с рисунком А.5: установите втулки, расположенные на стеклянной крышке, в пазы кронштейнов. При комплектации плиты металлическим щитком (ис­полнения 1А, 3А, 1В, 3В) его установка осуществляется с помощью винтов, которые необходимо вставить в совмещенные отверстия в столе плиты и щитке, и снизу закрепить гайками.
7 ПОРЯДОК РАБОТЫ
7.1 Условные обозначения функций ручек, кнопок и выключателей на панели плиты показа-
ны в таблице 4. ТАБЛИЦА 4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАНЕЛИ ПЛИТЫ
Горелки
Освещение
духовки
Электро-
розжиг
духовкистола
левая
передняя
левая
задняя
правая задняя
правая
передняя
016 13 029 МЕ 10
SIZNI MAISHIY GAZ PLITASINI XARID QILGANINGIZ BILAN TABRIKLAYMIZ!
Bojxona Ittifoqining muvo qlik serti katlariga ega.
javob beradi va UkrSEPRO (Ukraina) tizimida serti katlangan.
ko’rsatmalarga rioya qilingan taqdirda, gaz plitasi Sizga uzoq yillar mobaynida xizmat qiladi.
1 UMUMIY KO’RSATMALAR
1.1 1Y, 2Y, 3Y, 4Y, 5Y, 6Y, 7Y (Y – A yoki В har ari) toifalari bo’yicha ishlab chiqarilgan
102, 103, 104, 105, 106, 107, 113, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 213 modelli ПГ4 maishiy
sharoitlarda oziq-ovqat tayyorlash uchun mo’ljallangan.
o’rnatiladi – 6.7-bandga va A.3-rasmga qarang).
uchun – GOST 20448-90 bo’yicha) suyultirilgan (balonli) gazda ishlashi mumkin.
shuningdek mahsulotning umumiy sifatini albatta tekshirib ko’ring.
qo’llanmada aks ettirilmagan ayrim o’zgarishlar bo’lishi mumkin.
2 TEXNIK MA’LUMOTLAR
qayd etilgan.
qo’shimcha ravishda xarid qilish lozim (Ishlab chiqarilgan modellari 1В-7В
7.1.1 Принцип управления кранами показан на рисунке А.6.
7.2 Включение горелок стола
7.2.1 Чтобы разжечь горелку стола, необходимо:
1) поднести горящую спичку к отверстиям смесителя 18 (рисунок А.1);
2) нажать и повернуть ручку крана 13 против хода часовой стрелки на 900 до совмещения
метки на ручке крана со знаком на панели, обозначающим, что кран открыт максимально (боль­шой факел, рисунок А.6);
7.2.2 Для того, чтобы разжечь горелку стола электророзжигом (модели 102, 103, 106, 107, 113,
202, 203, 206, 207, 213) необходимо:
1) открыть максимально кран горелки;
2) нажать кнопку электророзжига на несколько секунд (до загорания газа). Если горелка не зажглась, клавишу электророзжига повторно нажать и отпустить.
Внимание! Если после пятикратного нажатия клавиши электророзжига горелка не за­жглась - необходимо закрыть кран и до выяснения причин невоспламенения устройством электророзжига не пользоваться.
18
to’lanadi.
naychalar (soplolar)ning tavsi ari 1-jadvalda keltirilgan.
1-JADVAL: KONUSSIMON NAYCHALAR (SOPLOLAR)NING TAVSIFLARI
Yondirgich (gorelka) turi
Yordamchi stol yondirgichi (gorelkasi)
YArim tez stol yondirgichi (gorelkasi)
Gaz turiGazning
Tabiiy G20 Tabiiy G20 butan G30 propan G31
Tabiiy G20 Tabiiy G20 butan G30 propan G31
o’rtacha
belgilangan
bosimi, Pa
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Yondirgich
(gorelka) ning issiqlik quvvati, kVt,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
63
Konussimon
naycha
(soplo)
teshigining
diametri, mm
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
Konussimon
naycha (soplo)ning belgilanishi
(markalanishi)
75 68 45 45
110
100
65 65
Suyultirilgan
gazning
sar anishi,
g/soat
— 54 46
— —
124 104
MOL
мального пламени. Чтобы вывести ручку из этого положения необходимо нажать ее, а
7.3.1 Перед первым пользованием духовкой ее необходимо вымыть мыльным или содовым
ную смазку с некоторых деталей. Этот процесс сопровождается выделением неприятного запаха,
ния зауженной части ручки со знаком на панели, обозначающим, что кран открыт максимально
3) дождаться загорания пламени, удерживая нажатой ручку крана, и после этого продолжать
101, 102, 103, 105, 106,107,113, 201, 202,
7.4.1 Для визуального наблюдения за выпечкой и жарением в духовке следует пользоваться
7.5.1 Выпечку мучных изделий выполнять в посуде, устанавливаемой на решетке духовки и
не перекрывающей полностью ее площадь. Посуда для выпечки устанавливается на решетку
Не рекомендуется производить выпечку мучных изделий на эмалированном противне для
положенный на дверце духовки 12 (рисунок А.1). При увеличении температуры в духовке стрелка
перемещается по ходу часовой стрелки. Большее значение показаний индикатора соответствует
большой опыт работы с плитой, ее владелец может определить, при каких положениях стрелки
вается согласно рисунку А.8: приподнять ее до упора (движение 1) и, поддерживая, открыть на
7.7.1 Необходимое время в минутах установить ручкой таймера 15 (рисунок А.1). Через это
TABELUL 1 – CARACTERISTICILE DUZELOR
Tipul arzătorului
Arzător auxiliar al suprafeţei de gătit
Arzător de acţiune semi-rapidă a suprafeţei de gătit
Arzător de acţiune rapidă a suprafeţei de gătit
Arzătorul cuptorului
* - calculată în conformitate cu DSTU 2204-93; ** - calculată în conformitate cu GOST R 50696-2006, STB EN 30-1-1-2005.
- este necesar de a concretiza la serviciul de gaze dacă acest tip de racord este permis de standardele
locale;
- furtunul  exibil trebuie să aibă un certi cat de conformitate şi un document care indică data de fabricaţie
şi perioada de viaţă;
- lungimea maximă a furtunului trebuie să  e de 1,5 m;
- furtunul nu trebuie să  e întins şi răsucit, nu trebuie să aibă curbe ascuţite şi ieşituri;
- furtunul nu trebuie să treacă prin zona de evacuare a aerului cald a coşului de fum şi să se atingă de
suprafeţele  erbinţi ale aragazului;
- furtunul trebuie să  e disponibil pentru examinare pe toata lungimea.
Atenţie! La detectarea deteriorărilor mecanice, furtunul trebuie înlocuit imediat. Reparaţia furtunului
nu este admisă!
7 În timpul instalării aragazului este necesar de a lua în consideraţie următoarele:
- distanţa dintre peretele lateral al aragazului şi mobilierul de bucătărie precum şi distanţa dintre peretele
din spate al aragazului şi peretele încăperii trebuie să  e de cel puţin 15 mm (  gura A.3);
- distanţa dintre suprafaţa de gătit a aragazului şi elementele de mobilier situate deasupra aragazului
trebuie să  e de cel puţin 700 mm;
- elementele de mobilier situate deasupra suprafeţei de gătit, trebuie să  e instalate la cel puţin 100 mm
distanţă de planul peretelui lateral al aragazului.
8 Prin ajustarea înălţimii picioarelor aragazului 8 ( gura A.1), stabiliţi suprafaţa de gătit în poziţie
orizontală.
Atenţie! Aragazul trebuie instalat direct pe podeaua din bucătărie, în conformitate cu dimensiunile
prevăzute. Nu instalaţi placa pe un obiect (suport) oarecare. Nu mişcaţi aragazul din loc după instalare.
9 Înainte de conectare, trebuie de veri cat dacă duzele instalate la aragaz corespund condiţiilor de
conectare (tipul şi presiunea gazului - vedeţi p. 2.1 şi 2.2), şi, în caz de necesitate, acestea trebuie înlocuite conform tabelului 1.
Pentru racordarea aragazului la alt tip de gaze este necesar de a: — Schimba duzele arzătoarelor cu cele livrate în set conform tabelului 1: Se realizează cu ajutorul cheii
frontale de 7 mm;
— Regla dimensiunea ăcării mici ( gura A.9):
- aprindeţi arzătorul;
- rotiţi mînerul robinetului arzătorului în poziţia “ acără mică”;
- scoateţi mînerul şi rotiţi șurubul de reglare amplasat în interiorul sau alături de tija robinetului (este
posibilă necesitatea de a scoate panoul de comandă), pînă cînd  acăra mică nu va  stabilă;
în cazul utilizării gazelor liche ate, şurubul de reglare trebuie să e înşurubat pînă la capăt;
- veri caţi să nu se stingă arzătorul la rotirea bruscă din poziţia ” acără mare” în poziţia ” acără
mică”. În cazul în care  acăra se stinge, efectuaţi o con gurare suplimentară prin rotirea şurubului de reglare.
ATENŢIE! După racordarea aragazului este necesar de a veri ca dacă nu sunt scurgeri de gaze. ATENŢIE! În timpul executării acestor operaţiuni aragazul trebuie decuplat de la reţea.
Tipul de gazePresiunea
Gaze naturale G20 Gaze naturale G20 butan G30 propan G31
Gaze naturale G20 Gaze naturale G20 butan G30 propan G31
Gaze naturale G20 Gaze naturale G20 butan G30 propan G31
Gaze naturale G20 Gaze naturale G20 butan G30 propan G31
nominală a gazului, Pa
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Puterea termică
a arzătorului,
kW,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
62
Diametrul ori ciului
duzei,
mm
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
Marcajul
duzelor
75 68 45 45
110 100
65 65
140 135
85 85
140 135
85 85
Consumul
gazului
liche at,
g / h
— 54 46
124 104
200 168
211 178
RUS
3) в плите, оснащенной автоматом безопасности (модели 106,107, 206, 207), удерживая на-
жатой ручку крана, необходимо дождаться загорания пламени и после этого продолжать удержи­вать ручку нажатой в течение 10 с;
4) отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло.
7.2.3 Регулировку интенсивности горения рекомендуется производить поворотом ручки про-
тив хода часовой стрелки. При повороте до упора горелка будет работать в режиме “малое пла­мя” (рисунок А.6).
В некоторых моделях плит предусмотрена фиксация ручки крана в положении макси-
затем уже вращать.
7.3 Включение горелки духовки
раствором, вытереть насухо, а затем прогреть в течение получаса, чтобы ликвидировать защит-
поэтому перед прокаливанием убедитесь, что духовка пустая и помещение хорошо вентилирует­ся. Дверца духовки при прокаливании должна быть открыта!
7.3.2. Чтобы разжечь горелку духовки, необходимо:
1) поднести горящую спичку к запальному отверстию (рисунок А.7);
2) нажать и повернуть ручку крана духовки против хода часовой стрелки на 900 до совмеще-
(большой факел, рисунок А.6) и поджечь газ.
В плитах моделей 103-107,113, 203-207, 213 оснащенных автоматом безопасности, дополни-
тельно необходимо выполнить следующее:
удерживать ее нажатой в течение 10 с;
4) отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло.
7.3.3 Регулировку интенсивности горения духовки можно производить поворотом ручки со-
ответствующего крана против хода часовой стрелки. При этом, приоткрыв дверцу духовки, не­обходимо следить за тем, чтобы пламя не погасло.
7.4 Пользование устройством освещения (модели
203, 205, 207, 213)
устройством освещения.
Включение и выключение освещения духовки осуществляется нажатием выключателя 3 (ри-
сунок А.1), расположенного на панели 4.
7.5 Пользование духовкой.
так, чтобы просветы между посудой и боковыми стенками духовки были одинаковыми.
жарения.
7.5.2 Перед выпечкой духовку прогреть в течение 10 -15 мин.
7.5.3 Выпекать изделия из теста рекомендуется на третьей полке сверху:
- дрожжевое тесто - 20 - 25 мин;
- бисквит - 40 - 50 мин;
- изделия из песочного теста - 30 - 40 мин.
7.5.4 Судить о степени нагрева духовки помогает индикатор (указатель) температуры 11, рас-
большей температуре в духовке. Следует отметить, что индикатор не является средством из­мерительной техники и не может служить для измерения температуры. Однако, приобретя не-
индикатора достигается лучшее качество выпечки.
7.6 Хозяйственное отделение.
7.6.1 Дверца хозяйственного отделения (плиты исполнения 3А, 4А, 6А, 3В, 4В, 6В) откры-
себя (движение 2).
7.7 Пользование таймером (модели 107, 113, 207, 213)
время прозвучит звуковой сигнал.
19
RUS
1 În caz de depistare a defecţiunilor care nu pot înlăturate, conform recomandărilor prezentate în tabelul 5, este
necesar de a apela la întreprinderea care a comercializat aragazul sau unitatea de service în baza garanţiei. (vedeţi
2 Pentru iluminarea cuptorului aragazului este folosit un bec cu putere de 15 W, prevăzut pentru temperatura de
La expirarea termenului de exploatare a aparatului (vedeţi carnetul de service, obligaţiile
de garanţie) este necesar de a apela un mecanic al sectorului gaze sau al unităţii de service, pentru
a obţine un aviz referitor la posibilitatea exploatării în continuare a aragazului. În caz contrar, vă puteţi
1 Înainte de a instala aragazul este necesar de a înlătura toate ambalajele de pe acesta şi accesoriile
sale. Materialele de ambalaj (polistiren, peliculă, capse metalice) pot  potenţial periculoase pentru
copii, de aceea, aruncaţi ambalajul imediat sau depozitaţi-l într-un loc greu accesibil. Asiguraţi-Vă că
2 Aragazurile pot funcţiona cu gaz natural GOST 5542-87 sau gaz liche at (de butelie) DSTU
4047-2001 (pentru Rusia - GOST 20448-90). Caracteristicile duzelor, în funcţie de puterea termică a
3 Aragazul trebuie instalat în conformitate cu instrucţiunile din «Regulile de securitate în sectorul
gaze», aprobate de către Gosgortehnadzor şi în conformitate cu Regulamentele şi Regulile de
Pentru consumatorii din Rusia instalarea, con gurarea şi întreţinerea aragazului trebuie neapărat
să  e efectuate luînd în consideraţie cerinţele Regulilor de securitate în sectorul gaze, aprobate de
către Gosgortehnadzor al Rusiei prin Hotărîrea nr.41 din 18.07.2000 şi Regulile de exploatare tehnică şi
4 Utilizarea aparatului pe gaz pentru pregătirea alimentelor duce la creşterea temperaturii şi a
umidităţii în încăpere. De aceea, în bucătărie trebuie să existe un sistem de ventilare e cient, pentru
aceasta este necesar de a păstra deschise ori ciile naturale de ventilare sau de a conecta dispozitivul
/h per kW capacitate nominală de
5 Conectarea aragazului se face prin racordul  letat al conductei colectorului cu dimensiunea G
6 Se admite racordarea aragazului la reţeaua de gaze cu ajutorul unui furtun  exibil, cu toate
8 УХОД ЗА ПЛИТОЙ
8.1 Загрязнение решетки, крышек горелок стола, другие загрязнения могут быть удалены при
помощи веществ для чистки металлических изделий. Огневые каналы в рассекателях горелок необходимо чистить жесткой щеткой. После чистки съемные части горелок (крышку, рассекатель) тщательно установить на свои места, т.к. неправильная их установка может привести к неполно­му сгоранию газа и ненадежной работе электророзжига.
8.2 Не следует оставлять на эмалированных деталях плиты пролитые жидкости, содержащие
кислоты (сок лимона, уксус, виноградный сок и др.).
8.3 Наружные поверхности плиты и внутренние поверхности духовки необходимо промывать
тряпкой, смоченной в мыльном или содовом растворе и вытирать насухо.
8.4 Не применять для чистки плиты абразивные порошки, а также моющие средства, содер­жащие хлор, кислоты и другие агрессивные компоненты, которые могут повредить поверхность плиты. Не используйте жесткие абразивные очистители или жесткие металлические скребки для очистки стекла дверцы духовки, так как они могут поцарапать поверхность, которая в результате может разбиться на осколки.
8.5 Алюминиевые детали и поверхности с нанесенными рисунками необходимо чистить с особой осторожностью, чтобы предотвратить появление царапин и потертостей, используя при этом мягкую тряпку и нейтральное мыло.
9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ И УТИЛИЗАЦИИ
9.1 До установки плиты у потребителя она должна храниться в заводской упаковке в за­крытом помещении с естественной вентиляцией без искусственно регулируемых климатических условий.
9.2 Доставка плит к месту монтажа должна производиться в вертикальном положении.
9.3 При транспортировании плита должна быть надежно закреплена,чтобы исключить воз- можные удары и перемещения внутри транспортного средства.
9.4 Запрещается захват плиты за ручку дверцы духовки и трубу коллектора при пере- носе.
Внимание! Перед началом эксплуатации плиты необходимо снять защитную пленку с
ее деталей.
9.5 В случае, если старая плита будет отправлена на свалку, позаботьтесь о том, чтобы сделать ее непригодной для использования. Отрежте шнур питания, приведите плиту в нерабочее состояние.
9.6 За более подробной информацией об утилизации плиты просьба обращаться к мест­ным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором приобретена плита.
10 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10.1 Техническое обслуживание газовой плиты заключается в выполнении работ по поддер­жанию ее работоспособности, в частности, в периодическом смазывании трущихся поверхностей кранов, замене сопел при переходе на другой вид газа и др. Эти работы производятся работника­ми гарантийных мастерских (см. сервисную книжку) или предприятий газового хозяйства.
10.2 На основании требований “Порядка учета покупателей, получивших гарантийную заме­ну товаров или услуг по гарантийному ремонту (обслуживанию)” и ст. 140 Налогового кодекса Украины, потребитель в обязательном порядке предоставляет информацию о себе, указанную в гарантийных талонах (формы 3- и 4-гарант) сервисной книжки.
TABELUL 5 (continuare)
Gazul nu se aprinde cu dispozitivul de aprindere electrică:
- în cazul în care apare scînteia;
- în cazul în care scînteia lipseşte
La conectarea sistemului de iluminare al cuptorului cu ajutorul comutatorului becul de iluminare nu se aprinde
În aragazurile echipate cu automat de siguranţă,  acăra arzătorului se stinge după 10 sec. de apăsare a mînerului robinetului
Note
carnetul de service).
exploatare de plus 3000С (Т300), cu soclu de tip “mignon”.
Descărcătorul nu este instalat corect
Cablul este decuplat de la reţeaDecuplaţi aragazul de la reţea şi veri caţi
Aprinzătorul este murdarCurăţaţi suprafaţa exterioară a
Absenţa tensiunii în reţeaVeri caţi tensiunea în reţea la priza de
Becul de iluminare s-a ars Scoateţi capacul de protecţie (printr-o
Termocuplul dispozitivului de supraveghere a ăcării nu a fost ajustat
ATENŢIE!
expune riscului atît Dvs. cît şi pe cei din jur.
12 PROCEDURA DE INSTALARE
Se efectuează doar de personalul cali cat al unităţilor de service
aragazul Dvs. este intact şi complet echipat.
MOL
Instalaţi descărcătorul de aprindere electrică
cablajul
aprinzătorului cu o perie de sîrmă sau hîrtie abrazivă  nă
alimentare. Asiguraţi contactul ştecărului cu priza
rotaţie în direcţia opusă a acelor de ceasornic), situat pe peretele superior în interiorul cuptorului, scoateţi şi înlocuiţi lampa,  xaţi la loc carcasul de protecţie
Se realizează de către angajaţii unităţii de service: Scoateţi capacul de partea
de jos a cuptorului. Îndoind consola (în caz de necesitate – reglînd piuliţa) situaţi senzorul termocuplului în aşa poziţie
încît capătul liber al acestuia să se a e în centrul părţii superioare a  ăcării arzătorului (cea mai înaltă temperatură).
11 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
11.1 Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 5.
Внимание! Перед проведением работ по устранению неисправностей отключите
плиту от электросети!
ТАБЛИЦА 5 - ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность, ее внешнее
проявление, дополнительные
Не зажигается газ у отверстий горелки стола
Не зажигается основная горелка духовки через запальник
признаки
Вероятная причинаМетод устранения
Засорились отверстияПрочистить отверстия
Неправильно установлен за­пальник
Установить запальник так, чтобы струя газа попадала в канал
20
arzătoarelor, tipul şi presiunea gazului sunt prezentate în tabelul 1.
Construcţie aprobate de Gosstroy, privind alimentarea cu gaze a dispozitivelor interne şi externe.
cerinţe de securitate în sectorul gaze al Federaţiei Ruse nr. 70-P aprobate la 20.10.1991.
mecanic de ventilare. Debitul de aer trebuie să  e cel puţin 2 m
3
instalat.
1/2”.
acestea:
61
MOL
мендациями, данными в таблице 5, необходимо обратиться в торговое предприятие, продавшее
По истечении срока службы (см. сервисную книжку, гарантийные обязательства
жен дать заключение о возможности дальнейшей эксплуатации плиты. В противном случае вы
лий. Элементы упаковки (пенополистирол, пленка, металлические скрепки) могут быть потенциально
опасными для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите ее в недоступное место.
2 Плиты могут работать на природном газе ГОСТ 5542-87 или сжиженном (балонном) газе ДСТУ
4047-2001 (для Росии - ГОСТ 20448-90). Характеристики сопел в зависимости от тепловой мощности
3 Плиту следует установить согласно указаниям «Правил безопасности в газовом хозяйстве»,
зором России Постановлением от 18.07.2000 г. N 41 и Правил технической эксплуатации и требований
заниями руководства по эксплуатации и действующими правилами. В помещении кухни должна быть
стия или должно быть включено механическое вентиляционное устройство. Приток воздуха должен
5 Присоединение плиты к газовым коммуникациям или баллону осуществляется через резьбовое
poate determina în ce poziţii ale acului indicatorului se obţine o calitate mai bună a copturilor.
7.6 Uşa compartimentului pentru uz gospodăresc (aragazurile de executare 3А, 4А, 6А, 3В, 4В,
6В) se deschide conform gurii А.8: Ridicați-l până c ând se opre ște (mișcarea 1), și sprijinirea, deschide în sine (mișcarea 2).
7.7 Utilizarea cronometrului (modelele 107, 113, 207, 213)
7.7.1 Timpul necesar în minute se va stabili cu mînerul cronometrului 15 ( gura А.1). După expirarea timpului setat va răsuna un semnal sonor.
8 ÎNTREŢINEREA ARAGAZULUI
8.1 Murdăria de pe grătar, capacele arzătoarelor suprafeţei de gă tit, şi alte impurităţi pot îndepărtate cu ajutorul agenţilor de curăţare pentru obiecte din metal. Canalele de foc în placa de separare a arzătorului trebuie curăţate cu o perie aspră. După curăţare instalaţi la loc cu atenţie părâile detaşabile ale arzătoarelor (capacul, separatorul), deoarece instalarea incorectă a acestora poate duce la arderea incompletă a gazului şi funcţionarea dubioasă a dispozitivului de aprindere electrică.
8.2 Pe detaliile emailate ale aragazului nu trebuie admisă vărsarea substanţelor lichide ce conţin acizi (suc de lămîie, oţet, suc de struguri, etc.).
8.3 Suprafeţele externe ale aragazului şi cele interne ale cuptorului trebuie curăţate cu o cîrpă înmuiată în soluţie de săpun sau soda şi şterse pînă la uscare.
8.4 Nu curăţaţi aragazul cu pulberi abrazive şi detergenţi ce conţin clor, acizi şi alte ingrediente dure care pot deteriora suprafaţa aragazului. Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau raclete metalice dure pentru a curăţa geamul uşii cuptorului, deoarece acestea pot zgâria suprafaţa, care, în rezultat, ar putea să se spargă.
8.5 Piesele din aluminiu şi suprafeţele cu simboluri imprimate, trebuie curăţate cu grijă deosebită folosind o cârpă moale şi săpun neutru, pentru a preveni zgârieturile şi uzura.
9 REGULILE DE PĂSTRARE, TRANSPORT ŞI UTILIZARE
9.1 Pînă la instalarea aragazului la consumator, acesta trebuie păstrat în ambalajul uzinei într-o încăpere închisă cu ventilare naturală fără reglarea arti cială a condiţiilor climaterice.
9.2 Livrarea aragazului la locul unde va  instalat se efectuează în poziţie verticală.
9.3 În timpul transportării, aragazul trebuie să  e bine  xat pentru a preveni posibile lovituri şi mişcări în interiorul mijlocului de transport.
9.4 În timpul mutării, este interzisă apucarea aragazului de mînerul uşii cuptorului şi de conducta colectorului.
Atenţie! Înlăturaţi pelicula protectoare de pe accesoriile aragazului înainte de a începe
exploatarea aragazului.
9.5 În cazul în care aragazul vechi va  depozitat la deşeuri, aveţi grijă să-l faceţi inutilizabil. Tăiaţi cablul de alimentare şi faceţi ca aragazul să nu mai poată  folosit.
9.6 Pentru informaţii mai detaliate referitor la reciclarea aragazului, Vă puteţi adresa autorităţilor locale, serviciului de salubrizare şi reciclare a deşeurilor sau la magazinul unde a fost achiziţionat aragazul.
10 ÎNTREŢINERE
10.1 Întreţinerea aragazului constă în îndeplinirea lucrărilor de menţinere a e cienţei acestuia, în special, ungerea suprafeţelor de frecare ale robinetelor, înlocuirea duzelor în cazul trecerii la alt tip de gaze, etc. Aceste lucrări sunt realizate de specialiştii unităţilor de service (vedeţi carnetul de service), sau de specialiştii sectorului gaze.
10.2 În baza cerinţelor «Procedurii de înregistrare a cumpărătorilor care au bene ciat de înlocuirea produselor sau de servicii de reparaţie (întreţinere) în termen de garanţie» şi a art. 140 din Codul Fiscal al Ucrainei, consumatorul este obligat să furnizeze informaţii cu caracter personal indicate în bonurile de garanţie (formularele 3 - şi 4-garant) din carnetul de service.
11 DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI METODE DE ÎNLĂTURARE A ACESTORA
11.1 Defecţiunile posibile şi metodele de înlăturare a acestora sunt prezentate în tabelul 5.
Atenţie! Decuplaţi aragazul de la reţeaua electrică înainte de a începe lucrările de înlăturare
a defecţiunilor!
TABELUL 5 - DEFECŢIUNI POSIBILE
Defect, manifestarea externă a
acestuia, indicii suplimentare
Gazul în ori ciile arzătorului suprafeţei de lucru nu se aprinde
Arzătorul principal al cuptorului nu se aprinde prin aprinzător
Cauza probabilă Remediu
Ori ciile sunt astupateCurăţaţi ori ciile
Aprinzătorul nu este instalat corect
Instalaţi aprinzătorul în aşa fel ca jetul de gaz să nimerească în canal
60
RUS
Продолжение таблицы 5
Газ не воспламеняется от элек­тророзжига%
- при наличии искры;
- при отсутствии искры
При включении освещения ду­ховки выключателем лампа освещения не горит
В плитах, оснащенных авто­матом безопасности, гаснет пламя горелки после 10 секунд удержания ручки крана
Примечания 1 В случаях выявления неисправностей, которые не удается устранить в соответствии с реко-
плиту, или гарантийную мастерскую (см. сервисную книжку).
2 Для освещения духовки в плите используется электрическая лампа мощностью 15 Вт, рас-
Неправильно установлен раз­рядник
Отсоединен проводПри выключенной из сети плите прове-
Загрязнен смесительЗачистить наружную поверхность
Отсутствие напряжения в элек­тросети
Перегорела лампа освещенияСнять защитный кожух (вращением
Не выставлена термопара ав­томата
Установить разрядник электророзжига
рить электропроводку
смесителя металлической щеткой или мелкой наждачной бумагой
Проверить наличие напряжения элек­трической сети в розетке. Обеспечить контакт вилки с розеткой.
против часовой стрелки), расположен­ный на верхней стенке внутри духовки, выкрутить и заменить лампу, устано­вить защитный корпус на место
Осуществляется работниками сер­висной службы: Снять крышку дна
духовки. Путем подгиба кронштейна (в случае необходимости - регулируя
гайкой) добиться такого положения датчика термопары, когда его свобод­ный конец находится в центре верхней (самой высокотемпературной) части пламени горелки.
считанная на температуру эксплуатации плюс 3000С (Т300), с цоколем типа “миньон”.
ВНИМАНИЕ!
стр 3-4) необходимо вызвать механика газового хозяйства или сервисной службы, который дол-
можете подвергнуть опасности себя и окружающих.
12 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И РЕГУЛИРОВАНИЮ ПЛИТЫ
1 Перед установкой плиты следует снять все упаковочные материалы с нее и комплектующих изде-
Убедитесь в том, что Ваша плита не повреждена и полностью укомплектована.
горелок, вида и давления газа приведены в таблице 1.
утвержденных Госгортехнадзором и Строительных Норм и Правил, утвержденных Госстроем, на га­зоснабжение внутренних и наружных устройств.
Установка, настройка и обслуживание плиты у потребителей России должно обязательно произво-
диться с учетом требований Правил безопасности в газовом хозяйстве, утвержденных Госгортехнад-
безопасности в газовом хозяйстве Российской Федерации, утвержденных 20.10.91 г. N 70-П.
4 Прибор не следует присоединять к дымоходу, он должен быть установлен в соответствии с ука-
хорошая вентиляция, для чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отвер-
составлять не менее 2м3/час на каждый кВт номинальной установленной мощности.
соединение трубы коллектора размером G 1/2”.
6 Допускается подключение плиты к газовой сети с помощью гибкого шланга, при этом:
Выполняется только специалистами сервисных служб.
21
RUS
Atenţie! Dacă după apăsarea de cinci ori a butonului de aprindere electrică arzătorul nu s-a
aprins – este necesar de a închide robinetul şi de a nu utiliza butonul de aprindere electrică pînă
), ţinînd apăsat mînerul
robinetului, este necesar de a aştepta pînă se aprinde  acăra şi după aceasta de a ţine în continuare
ii de ardere se recomandă de a  efectuată prin rotirea mînerului în direcţia
opusă acelor de ceasornic. La rotirea pînă la capăt arzătorul va funcţiona în regimul „ acără mică
La unele modele de aragaz este prevăzută  xarea mînerului robinetului în poziţia  acără
7.3.1 Înainte de prima utilizare a cuptorului este necesar de a-l spăla cu soluţie de săpun sau sodă,
de a şterge pînă la uscare, iar apoi de a-l încălzi timp de o jumătate de oră pentru a elimina unsoarea de
protecţie de pe anumite detalii. Acest proces este însoţit de eliminarea unui miros neplăcut, de aceea,
împotriva acelor de ceasornic pînă
la alinierea părţii îngustate a mînerului cu simbolul de pe panou, care indică faptul că robinetul este
ă, este necesar
3) să aşteptaţi apinderea ăcării ţinînd apăsat mînerul robinetului, iar după aceasta continuaţi să
7.3.3 Reglarea intensităţii de ardere a cuptorului poate  efectuată prin rotirea mînerului robinetului
corespunzător împotriva direcţiei acelor de ceasornic. Cu toate acestea, deschizînd uşa cuptorului ţi
101, 102, 103, 105, 106,107,113, 201, 202, 203,
7.4.1 Pentru examinarea vizuală a procesului de copt şi prăjit în cuptor, trebuie utilizat dispozitivul
Pornirea şi oprirea dispozitivului de iluminare a cuptorului se efectuează prin apăsarea comutatorului
7.5.1 Coacerea produselor de patiserie se va efectua într-un vas instalat pe raftul-grilă al cuptorului
şi care nu acoperă în totalitate suprafaţa acestuia. Vasul pentru copt se aşează pe raftul-grilă, astfel
7.5.4 Gradul de încălzire al cuptorului este indicat de indicatorul de temperatură 11, situat pe
uşa cuptorului 12 ( gura А.1). La creşterea temperaturii în cuptor, acul se mişcă în direcţia acelor de
ceasornic. Valoarea mai mare a indicatorului corespunde temperaturii mai ridicate în cuptor. Trebuie
i nu poate servi pentru măsurarea
temperaturii. Cu toate acestea, obţinînd o anumită experienţă de lucru cu aragazul, proprietarul acestuia
ТАБЛИЦА 1 - ХАРАКТЕРИСТИКИ СОПЕЛ
Тип горелки
вспомога­тельная горелка стола
полу­быстрая горелка стола
быстрая горелка стола
горелка духовки
* - рассчитана согласно ДСТУ 2204-93; ** - рассчитана согласно ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-1-1-2005.
- необходимо выяснить в газовой службе, разрешен ли местными стандартами такой вид подклю-
чения;
- гибкий шланг должен иметь сертификат соответствия и документ, указывающий дату изготовления
и срок службы;
- шланг должен быть не длиннее 1,5 м;
- шланг не должен быть растянут и перекручен, не должен иметь резких изгибов и уступов;
- шланг не должен проходить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться горячих поверхностей
плиты;
- шланг должен быть доступен для осмотра по всей длине.
Внимание! При обнаружении механических повреждений, шланг должен быть немедлен-
но заменен. Ремонт шланга не допустим!
7 Во время установки плиты необходимо учитывать следующее (рисунок А.3):
- расстояние от боковой стенки плиты до кухонной мебели и от задней стенки плиты до поверх-
ностей стены должны быть не менее 15 мм (рисунок А.3);
- расстояние от стола плиты до элементов кухонной мебели, расположенных над плитой, должно
быть не менее 700 мм;
- мебель расположенная выше рабочей поверхности стола, должна быть установлена не ближе 100
мм от плоскости боковой стенки плиты.
8 Регулируя высоту ножек плиты 8 (рисунок А.1), выставить стол в горизонтальное положение.
Внимание! Плиту следует устанавливать непосредственно на пол кухни в соответствии с предусмотренными размерами. Не следует устанавливать плиту на какой-либо предмет (под­ставку). Не сдвигайте плиту с места после монтажа.
9 Перед подключением необходимо проверить соответствие установленных на плите сопел усло­виям подключения (вид и давление газа - см. пункты 2.1, 2.2), и , в случае необходимости, произвести их замену согласно таблице 1.
Для настройки плиты на иной тип газа необходимо :
• Заменить форсунки горелок на поставляемые в комплекте согласно таблице 1: осуществляется с
помощью торцового ключа 7 мм.;
Отрегулировать величины малого пламени горелок стола (рисунок А.9):
- зажгите горелку;
- поверните ручку крана горелки в положениемалое пламя”;
- снимите ручку и поворачивайте регулировочный винт, расположенный внутри или рядом со стерж-
нем крана (возможно, при этом понадобится снять панель управления), пока малое пламя не станет стабильным (в случае использования сжиженного газа регулировочный винт должен быть завинчен до упора);
- проверьте, чтобы горелка не гасла при резком повороте крана из положения “большое пламя” в по­ложение “малое пламя”. Если происходит погасание пламени, проведите дополнительную настройку, поворачивая регулировочный винт.
Внимание! После перенастройки плиты ее необходимо проверить на отсутствие утечки газа. Внимание! Во время выполнения всех этих операций плита должна быть отключена от сети.
Вид газаНоми-
природный G20 природный G20 бутан G30 пропан G31
природный G20 природный G20 бутан G30 пропан G31
природный G20 природный G20 бутан G30 пропан G31
природный G20 природный G20 бутан G30 пропан G31
нальное
давление
газа, Па
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Тепловая мощ­ность горелки,
кВт,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70 1,50 /1,70 1,25 / 1,45
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
22
Диаметр отверстия сопла, мм
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
Марки-
ровка сопла
75 68 45 45
110 100
65 65
140 135
85 85
140 135
85 85
Расход
сжижен-
ного газа,
г/час
— — 54 46
— 124 104
— 200 168
— 211 178
MOL
TABELUL 4 - SIMBOLURILE CONVENŢIONALE PE PANOUL DE COMANDĂ AL ARAGAZULUI
Arzătoarele
Iluminarea
cuptorului
În cazul în care arzătorul nu s-a aprins, apăsaţi şi eliberaţi repetat butonul de aprindere electrică.
la a area cauzei de neaprindere a acestuia.
3) La aragazul dotat cu automat de siguranţă (modele 106,107, 206, 207
apăsat mînerul robinetului timp de 10 sec;
4) eliberaţi mînerul şi convingeţi-vă că  acăra nu s-a stins.
7.2.3 Reglarea intensităţ
( gura A.6).
maximă. Pentru a scoate mînerul din această poziţie, trebuie să-l apăsaţi şi apoi să-l rotiţi.
7.3 Aprinderea arzătorului cuptorului
înainte de calcinare asiguraţi-Vă că cuptorul este liber şi încăperea este bine aerisită.
În procesul de calcinare uşa cuptorului trebuie să e deschisă!
7.3.2. Pentru a aprinde arzătorul cuptorului trebuie:
1) să apropiaţi de gaura de aprindere un chibrit aprins ( gura А.7);
2) să apăsaţi şi să rotiţi mînerul robinetului cuptorului la 90
deschis la maxim ( acără mare,  gura А.6) şi să aprindeţi gazul.
În aragazurile de model 103-107,113, 203-207, 213 echipate cu automat de siguranţ
de a îndeplini suplimentar următoarele:
ţineţi mînerul apăsat încă 10 sec.;
4) eliberaţi mînerul şi convingeţi-vă că  acăra nu s-a stins.
atenţi să nu se stingă  acăra.
7.4 Utilizarea dispozitivului de iluminare (modelele
205, 206, 207, 213)
de iluminare.
3 ( gura А.1), situat pe panou 4.
7.5 Utilizarea cuptorului.
încât spaţiile libere dintre vas şi pereţii laterali ai cuptorului să  e egale.
Nu se recomandă de a coace produse de patiserie pe tava emailată destinată frigerii.
7.5.2 Înainte de coacere cuptorul se încălzeşte timp de 10 -15 min.
7.5.3 Coacerea produselor din aluat se recomandă pe al treia raft din partea de sus:
- cocă - 20 - 25 min;
- biscuit - 40 - 50 min;
- produse din aluat sfărîmicios - 30 - 40 min.
remarcat faptul că indicatorul nu este un echipament de măsurare ș
Aprindere
electrică
cuptor suprafeţei de gătit
Stînga
faţă
Stînga
spate
0
Dreapta
spate
59
Dreapta
faţă
MOL
Qaz pilətələri Ukraynada qəbul edilmiş texniki reqlamentlərə uyğunluq haqqında bəyannamələrə,
TUV CERT (Almaniya), UkrSEPRO (Ukrayna) serti katları Sistemində uyğunluq serti katlarına, Gömrük
Istehsalçı - müəssisənin key yyətin idarə olunma sistemi ISО 9001:2008 beynəlxalq standartların
Pilətənin konstruksiyası onun asan və rahat isticradəsini təmin edir, lakin biz həmin təlimat
kitabçasının öyrənilməsinə bir qədər vaxt ayırmanızı Sizə tövsiyyə edirik. Düzgün istismar, təhlükəsizlik
qaydalarına və təlimat kitabçasında qeyd olunmuş göstərişlərə riayət olunma zaman pilətə Sizə uzun
icralı (Y-hərəri А və ya В) ПГ 4 döşəməyə qoyulan dörd odluqlu
qaz məişət pilətələri məişət şəraitində qidanın hazırlanması üçün nəzərdə tutulmuşdur (bundan sonra
1.2. EN 30-1-1:2008, DÜST R 50696-2006 və STB EN 30-1-1:2005 üzrə təsnicrata əsasən pilətələr
2-ci sinif, 1-ci yarımsinifə aiddilər (cihaz elə quraşdırılır ki, hər iki tərə açıq olur - bax bənd 6.7 və şəkil
1.3. Pilətənin alınması zaman mütləq onun komplektliyini, mexaniki zədələrin olmamasını, eləcə də
1.4. Pilətələr DÜST 5542-87 təbii qazda və ya DSTU 4047-2001 mayeləşdirilmiş (balon) qazında
1.5 Pilətənin konstruksiyası daim təkmilləşir, buna görə də həmin təlimat ktabçasında əks
2.1 İstehsalçı tərə ndən pilətənin sazlandığı qazın növü və təzyiqi, eləcə də onun modeli
2.2. Pilətənin digər qaz t əzyiqinə keçirilməsi (mayeləşdirilmiş (balon) qazına) ucluqların də yişdirilməsi
ilə həyata keçirilir, bunu da qaz xidməti və ya servis mərkəzinin mexaniki yerinə yetirir (emalatxanaların
mərkəzində sicrariş olunması və alınması mümkündür. Servis kitabçasinda mexanik ucluqların
Odluqların istilik qüvvəsindən, qazın növü və təzyiqindən asılı olaraq ucluqların xarakteristikası 1-ci
5 CONSTRUCŢIA ARAGAZULUI
5.1 Aragazul este proiectat în forma unui soclu cu cuptor 7 ( gura А.1) şi compartiment pentru uz
gospodăresc folosit pentru păstrarea veselei şi a accesoriilor cuptorului (tavă pentru frigere, raftul-grilă al cuptorului).
5.2 Suprafaţa de gătit a aragazului 27 este echipată cu patru arzătoare (vedeţi p. 2.3), care constau
din corpul arzătorului 16, aprinzător 18, capac 19.
5.3 Pe suprafaţa de gătit sunt amplasate două grătare 21 pentru plasarea vaselor.
5.4 Cuptorul este echipat cu raft-grilă 5 şi tavă pentru frigere 6.
5.5 Cuptorul aragazurilor de model 101, 102, 103, 105, 106, 107, 113, 201, 202, 203, 205, 206,
207, 213 este dotat cu iluminare, aprinderea căreia se efectuează cu comutatorul 3, situat pe panou 4. Pentru iluminarea cuptorului acestor modele de aragaz este utilizat un bec electric cu puterea de 15 W prevăzut pentru temperatura de exploatare de plus 3000С (Т300) cu soclu de tip „mignon”.
5.6 Aragazul este echipat cu patru picioruşe reglabile 8 ( gura А.1), cu ajutorul cărora este stabilită
poziţia orizontală a suprafeţei de gătit.
5.7 Aragazurile de model 102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213 sunt dotate cu aprindere
electrică a arzătoarelor suprafeţei de gătit. Descărcătoarele aprinderii electrice 17 sunt incorporate în arzătoarele suprafeţei de gătit.
5.8 Aragazurile sunt dotate cu automat de siguranţă care împiedică  uxul de gaze în cazul stingerii
arzătorului cuptorului (modelele 103-107, 113, 203-207, 213) sau al suprafeţei de gătit (modelele 106,
107, 206, 207).
6 PREGĂTIREA DE PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
6.1 Racordarea aragazului la sistemul de aprovizionare cu gaze naturale trebuie s ă e efectuată de către un personal cali cat al organizaţiilor specializate, care posedă un permis (o licenţă) pentru instalarea şi întreţinerea aparatelor cu gaz – mecanici ai sectorului gaze sau ai serviciului de întreţinere (o listă a unităţilor de service menţionate este prezentată în carnetul de service).
Atenţie! În caz de nerespectare a acestei cerinţe posesorul aragazului este lipsit de
dreptul de a bene cia de reparaţie gratuită şi întreţinere în termen de garanţie.
Executorul trebuie să noteze în carnetul de service indicaţia privind instalarea şi darea în exploatare
a aparatului. Cheltuielile pentru racordare sunt suportate de către posesorul aragazului.
6.2 Modi cările aragazului sunt strict interzise!
6.3 Pentru racordarea la reţeaua electrică cu tensiunea de 220 V curent alternativ cu frecvenţa de 50 Hz, aragazurile sunt echipate cu cablu de alimentare 1 special, rezistent la căldură ( gura А.1). În cazul deteriorării acestuia, pentru a evita pericolul, înlocuirea lui se va efectua de către producător sau serviciul de întreţinere. Pentru aceasta trebuie instalată o priză la o distanţă de cel mult 1,5 m de la aragaz.
6.4 Dacă setul de livrare al aragazului include un capac de metal sau de sticlă, acesta trebuie  xat pe suprafaţa de gătit. Pentru a instala capacul de metal (executare 4А, 5А, 4В, 5В) pentru opţiunea 1 ( gura A.4) scoateţi din cuptor punga cu accesorii – console pentru capac. Consolele trebuie  xate cu tăietura pe marginea din spate a capacului suprafeţei de gătit, pînă la capăt. Ţine-ţi capacul astfel încât consolele să se potrivească cu plăcile şi apăsând uşor pe capac (se va auzi un click), inseraţi consolele în plăci. Pentru a instala capacul de metal pentru opţiunea 2 introduceţi consolele în ori ciile inserţiilor. Instalarea capacului de sticlă (executare 6A, 7A, 6В, 7В) se efectuează în conformitate cu  gura A.5: instalaţi cuzinetele situate pe capacul de sticlă în canalele consolelor. La echiparea aragazului cu un panou de metal (executare 3A, 3В, 1А, 1В), instalarea acestuia se efectuează cu ajutorul şuruburilor care trebuie introduse în găurile aliniate în suprafaţa de gătit a aragazului şi panou, şi  xate cu piuliţe de partea inferioară.
7 PROCEDURA DE FUNCŢIONARE
7.1 Simbolurile convenţionale ale mînerelor, butoanelor şi comutatoarelor pe panoul de comandă al aragazului sunt indicate în tabelul 4.
7.1.1 Principiul de operare cu robinetele este prezentat în  gura А.6.
7.2 Pornirea arzătoarelor suprafeţei de gătit
7.2.1 Pentru a aprinde arzătorul suprafeţei de gătit este necesar:
1) de a apropia un chibrit aprins de ori ciile mixerului 18 ( gura А.1);
2) de a apăsa şi de a roti mînerul robinetului 13 la 900 împotriva acelor de ceasornic pînă la alinierea marcajului de pe mînerul robinetului cu simbolul de pe panou, care indică faptul că robinetul este deschis la maxim ( acără mare,  gura А.6);
7.2.2 pentru a aprinde arzătorul suprafeţei de gătit cu ajutorul dispozitivului de aprindere electrică (modelele 102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213) este necesar:
1) de a deschide la maxim robinetul arzătorului;
2) de a apăsa butonul de aprindere electrică pentru cîteva secunde (pînă la aprinderea gazului).
58
AZE
KEYFİYYƏTLİ, TƏHLÜKƏSİZ, ETİBARLI !
016 13 029 МЕ 10
SİZİ MƏİŞƏT PİLƏTƏSİNİN ƏLDƏ OLUNMASI MÜNASİBƏTİLƏ TƏBRİK EDİRİK !
Birliyinin uyğunluq serti katlarına malikdir.
tələblərinə cavab verir və UkrSEPRO (Ukrayna) sistemində serti katlaşdırılmışdır.
illər ərzində xidmət edəcəkdir.
1.1. 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 113, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 213
modelli 1Y, 2Y, 3Y, 4Y, 5Y, 6Y, 7Y
mətndə - pilətələr).
А. 3).
məmulatın bütünlüklə key yyətini yoxlayın.
işləyə bilərlər.
olunmayan bəzi dəyişikliklər mümkündür.
qablaşdırmada və təsərrüfat bölməsinin yan divarına yapışdırılmış lövhədə qeyd olunmuşdur.
siyahısı servis kitabçasında höstərilmişdir).
1В, 2В, 3В, 4В, 5В, 6В, 7В icralı ucluqları əlavə olaraq almaq lazımdır, onların həmçinin servis
dəyişdirilməsi haqqında qeydlər aparır. Əmək haqqı pilətənin sahibi tərə ndən ödənilir.
cədvəldə təqdim olunmuçdur.
CƏDVƏL 1 - UCLUQLARIN XARAKTERİSTİKASI
Odluğun tipi
masanın köməkçi odluğu
masanın yarım- sürətli odluğu
Qazın növü Qazın
Təbii G20 Təbii G20 butan G30 propan G31
Təbii G20 Təbii G20 butan G30 propan G31
1 ÜMUMİ GÖSTƏRİŞLƏR
2 TEXNİKİ MƏLUMATLAR
nominal
təzyiqi,
Pа
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Odluğun istilik
qüvvəsi, kVt,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70 1,50 /1,70 1,25 / 1,45
23
Ucluq
dəliyinin diametri,
mm
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
Ucluğun
marka-
lanması
75 68 45 45
110
100
65 65
Mayeləş-
dirilmiş
qazın sər ,
q / saat
— — 54 46
— 124 104
AZE
4.3 Înainte de a cupla aragazul la reţeaua electrică trebuie veri cată lipsa unor posibile încălcări
de izolare a cablului de alimentare, a ştecărului şi a prizei. În cazul apariţiei semnelor de scurtcircuit la
piesele conductoare de curent electric ale aragazului (furnicături la atingerea părţilor metalice), acesta
4.5 Utilizarea aparatului pe gaz pentru pregătirea alimentelor duce la creşterea temperaturii şi a
umidităţii în încăpere. De aceea, în bucătărie trebuie să existe un sistem de ventilare e cient, pentru
aceasta este necesar de a păstra deschise ori ciile naturale de ventilare sau de a conecta dispozitivul
mecanic de ventilare. La utilizarea intensă şi de durată a aparatului poate  necesară o aerisire
suplimentară (deschiderea ferestrei şi ventilarea e cientă sau conectarea dispozitivului mecanic de
4.6 În timpul funcţionării aragazului este necesar de a deschide oberlihtul pentru a elimina produsele
În cazul apariţiei mirosului de gaz în încăpere este necesar de a închide robinetul frontal de gaze al
Nu pot  efectuate careva lucrări legate de foc şi poducerea de scîntei: nu fumaţi, nu aprindeţi
În cazul unei scurgeri de gaze este necesară chemarea imediată a personalului cali cat al serviciului
de urgenţă sau a mecanicului serviciului de întreţinere (lista adreselor este prezentată în carnetul de
În cazul unei intoxicaţii cu monoxid de carbon, simptomele căreia sunt slăbiciunea generală, ameţeli,
i de a elibera pieptul de îmbrăcăminte. Persoana trebuie
readusă la viaţă, aşezată în poziţie orizontală fără a-i permite să adoarmă şi este necesar de a chema
exploatarea aragazului în încăperi cu risc înalt, caracterizat prin prezenţa a cel
– umiditate speci că (încăperi unde umiditatea relativă a aerului depăşeşte 80%, în cazul în care
– podele conductoare de curent electric (de metal, pământ, de beton fără acoperire, de cărămidă,
- atingerea simultană a aragazului racordat la reţeaua electrică şi a dispozitivelor cu legare la pămînt
Nu lăsaţi în cuptor sau în compartimentul pentru uz gospodăresc accesoriile pentru
4.9 La pregătirea alimentelor grătarul suprafeţei de gătit asigură o poziţie stabilă a vaselor cu
diametrul minim de 120 mm pentru toate arzătoarele suprafeţei şi cu diametrul minim de 60 mm pentru
Aragazul nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele (inclusiv copiii)
cu capacităţi  zice, senzoriale sau mintale reduse sau în lipsa experienţei de viaţă şi a cunoştinţelor
necesare, în cazul în care aceste persoane nu se aă sub supraveghere sau nu sunt instruite cu privire
Înainte de a deschide capacul suprafeţei de gătit a aragazului, trebuie îndepărtate
orice murdării lichide de pe acesta. Înainte de a închide capacul, suprafaţa aragazului trebuie să  e
La încălzire, capacul de sticlă se poate sparge. Deconectaţi toate arzătoarele
Cu orice întrebări referitor la reparaţia aragazurilor, Vă puteţi adresa la unităţile de
service specializate. Lista, adresele şi telefoanele de contact ale acestora sunt prezentate în carnetul
de service.
Cədvəl 1 davam
masanın sürətli odluğu
sobanın odluğu
* - DSTU 2204-93 əsasən hesablanmışdır ; ** - DÜST R 50696-2006, STB ЕN 30-1-1-2005 əsasən hesablanmışdır.
2.3. Pilətə aşağıdakılarla təchiz olunmuşdur :
- dörd masa odluğu ilə o cümlədən: 100-107, 113 modelli: iki yarım sürətli, bir sürətli təsir və bir - köməkçi; 200-207, 213 modelli: üçü - yarım sürətli, biri sürətli təsirli ;
- “aşağı alov” təsbit olunmuş vəziyyətlə odluq kranları ilə ;
- soba temperaturunun indikatoru ilə ;
- pilətə masasının üfqi vəziyyətinin nizamlanması üçün qurğu ilə ;
- 2-ci cədvələ əsasən qurğular ilə.
2.4. Pilətələrin əsas parametrləri və ölçüləri 2a cədvəlində qeyd olunmuş parametr və ölçülərə
müva q olmalıdır. CƏDVƏL 2 - MODELLƏR ÜZRƏ PILƏTƏDƏ QURĞULARIN OLMASI
Sobanın işıqlandırılması -+++-++++
Masanın odluqlarının elektrik alovlandırılması
Soba odluğunun alovunu nəzarət etmək üçün təhlükəsizlik avtomatı ---++++++
Masa odluqlarının alovunu nəzarət etmək üçün təhlükəsizlik avtomatı ------++-
Taymer -------++
CƏDVƏL 2А - TEXNIKI MƏLUMATLAR
Parametrin adı Qiymət Masa odluqlarının FİƏ, %, ən azı 59* / 52**
Sobanın qızdırılmasının iş diapazonu :
- sobada minimal temperatur, 0С, ən çoxu
- sobada maksimal temperatur, 0С, ən azı
Sobanın faydalı həcmi, dm
Elektrik şəbəkənin gərginliyi, V220±22
Nominal tezlik, Hs50
Sobanın işıqlandırma lampasının nominal gücü, Vt 15
Pilətələrin ölçüləri (ön və arxa səthlərdə çıxan xidmət elementləri və dekorativ elementlərini nəzərə almadan):
- hündürlük (masanın daxili səthinə qədər)
- dərinlik
- en (yan divarlarının kənarları ilə):
100-107, 113 modelli 200-207, 213 modelli
Təbii G20 Təbii G20 butan G30 propan G31
Təbii G20 Təbii G20 butan G30 propan G31
Qurğular
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
140 135
85 85
140 135
85 85
— 200 168
— 211 178
Modellər üzrə ( + ) mövcud olması (1Y-7Y icralı)
100
101
102
103
104
105
106
107
200
201
202
203
204
205
206
207
113 213
--++--+++
160 270
3
62
850±5 600±5
500±5 600±5
24
MOL
4.2 Schemele electrice principiale ale aragazurilor sunt prezentate în  gura А.2.
trebuie decuplat şi apelat un mecanic al serviciului de întreţinere.
4.4 Decuplaţi aragazul de la reţeaua electrică prin scoaterea ştecărului din priză în timpul:
- curăţirii aragazului;
- spălării podelei în apropierea aragazului şi dedesubtul acesteia;
- îndeplinirii oricăror lucrări legate de întreţinerea aragazului.
ventilare).
de ardere.
aragazului precum şi toate robinetele aragazului, de a deschide fereastra şi de a aerisi încăperea.
lumina, nu conectaţi aparatele electrice etc. pînă la eliminarea scurgerilor de gaze.
service).
este necesar de a scoate victima la aer curatș
un medic.
4.7 SE INTERZICE
puţin uneia dintre următoarele condiţii:
plafonul, pereţii, podeaua şi obiectele din încăpere sunt umede);
etc.).
4.8 SE INTERZICE:
- utilizarea jetului de abur pentru curăţirea aragazului;
- utilizarea aragazului cu cablul de alimentare defect;
naturală (calorifere, robinete de apă, etc.);
- utilizarea aragazului defect;
- plasarea pe aragaz a obiectelor uşor in amabile (hîrtie, cîrpe etc.);
- admiterea scurgerii de lichide pe arzătoare;
- uscarea hainelor deasupra aragazului;
- admiterea la aragazul în funcţiune a copiilor fără supravegherea părinţilor;
- lăsarea fără supraveghere a aragazului în funcţiune;
- utilizarea aragazului în scopul încălzirii încăperii.
ATENŢIE!
întreţinerea aragazului (cîrpe, agenţi de curăţare).
arzătorul cu diametru mic (pentru consumatorii din Rusia şi Republica Bielarus - minim 90 mm).
ATENŢIE! Nu se admite utilizarea vaselor cu fundul curbat sau diametrul mai mic decît cel indicat.
4.10 ATENŢIE!
la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să se a e sub supraveghere pentru a evita jocul cu acest aparat.
4.11 ATENŢIE!
rece.
4.12 ATENŢIE! Deschideţi uş a cuptorului doar cu ajutorul mînerului, evitînd atingerea de suprafeţele
erbinţi ale uşii.
4.13 ATENŢIE!
înainte de a închide capacul aragazului.
4.14 ATENŢIE!
57
MOL
*** - pilətənin qablaşdırmada və təqdim olunmuş cədvəldə qeyd olunmuş faktiki çəkisindən (netto /
brutto) kənara çıxma materialın sıxlığından asılı olaraq qablaşdırma çəkisindən kənara çıxmalar ilə
icazə verilən müva q normativ sənədlər üzrə naziktəbəqəli metal qalınlığında icazə verilən kənara
3.1. Təlimat kitabçasını sonradan oxumazdan əvvəl mətn hissəsindən sonra yerləşdirilmiş şəkillərə
3.2. Tədarük komplektinə komplektə edici məmulatlar dəsti ilə ( cədvəl 3 ) qablaşdırmada qaz
TABELUL 3 - ACCESORIILE ARAGAZULUI
Modele de executare XA/XB (X-cifrele 1-7)
Art.Accesorii
5 Raft-grilă al cuptorului* 111111111
6 Tavă pentru prăjit * 1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-
24Panou conform executărilor (a se vedea tabelul 3а)
25 Capac de metal al suprafeţei de
gătit
26 Capac de sticlă al suprafeţei de
gătit
Set elemente de  xare** a
-
panoului conform executărilor (a se vedea tabelul 3а)
Set elemente de  xare** a
-
capacului de metal al suprafeţei de gătit
- Duză pentru gaz de butelie** 5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-
* - accesoriile se aă în cuptor; ** - accesoriile, ambalate într-un pachet de polietilenă, se aă în cuptor.
Atenţie! Pentru a evita deteriorarea în timpul transportării, pe grătarul suprafeţei de gătit sunt
xate amortizoare de cauciuc. În caz de necesitate, ele pot înlăturate.
Atenţie! Uzina producătoare nu acceptă pretenţii referitor la echipamentul incomplet al
100
101
102
103
200
201
202
conform executărilor (a se vedea tabelul 3а)
conform executărilor (a se vedea tabelul 3а)
conform executărilor (a se vedea tabelul 3а)
203
104 204
105 205
106 206
107 207
113
213
aragazului după vînzarea acestuia! TABELUL 3А - COMPONENTE* ŞI ACCESORII ALE ARAGAZURILOR CONFORM
EXECUTĂRILOR
Cantitatea, buc,
Art. Componente* şi accesorii
conform executărilor
(literele Y, A sau B)
1Y2Y3Y4Y5Y6Y7Y
9 Uşa compartimentului pentru uz gospodăresc -111-1-
10Sertar mobil1---1-1
24Panou 1-1---­25 Capac de metal al suprafeţei de gătit ---11-- 26 Capac de sticlă al suprafeţei de gătit -----11
- Set elemente de  xare a panoului 1-1----
- Set elemente de  xare a capacului de metal al suprafeţei de gătit (pentru opţiunea 1,  gura А.4) ---11--
* - alte componente vedeţi  gura А.1.
4 CERINŢE DE SECURITATE
4.1 Aragazurile corespund cerinţelor de securitate ale următoarelor acte normative:
- pentru consumatorii din Ucraina - DSTU 2204 - 93, ТУ У 14309505-012-96, DSTU IEC 60335-2-
6:2006, DSTU SICPR-14-1:2004, DSTU SICPR-14-2:2007, DSTU IEC 61000-3-2:2004, DSTU IEC 61000-3­3:2004;
- pentru consumatorii din Rusia – DÜST R 50696-2006, DÜST R 52161.2.6-2006, DÜST R 51318.14.1-
2006, DÜST R 51318.14.2 - 2006, DÜST R 51317.3.2 - 2006, D ÜST R 51317.3.3 - 2008;
- pentru consumatorii din Uniunii Vamale - STB МЕК 60335-2-6-2006, STB EN 50164-2004, STB EN
30-1-1-2005, STB EN 30-2-1-2004, DÜST R 51317.3.2-2006, DÜST R 51317.3.3-2008, DÜST R 51318.14.1­2006, DÜST R 51318.14.2-2006.
Construcţia aragazurilor, în ceea ce priveşte securitatea electrică corespunde clasei II de protecţie
împotriva şocurilor electrice.
56
AZE
Cədvəl 2А davam
Pilətənin çəkisi (netto), kq, ən çoxIcra olunmalara görə,
* - DSTU 2204-93 əsasən hesablanmışdır ; ** - DÜST R 50696 - 2006, STB ЕN 30-2-1-2004 əsasən hesablanmışdır.
bax cədvəl 2b
CƏDVƏL 2B - PILƏTƏLƏRIN ÇƏKISI (NETTO) ***
Modellər
100 33,0/32,534,5/33,535,5/35,037,038,040,0
101 34,035,035,537,538,040,0
102 34,035,035,537,536,538,5
103 34,035,036,037,036,538,5
104 34,034,5/34,036,0/35,537,538,038,0
105 34,035,035,537,538,038,5
106 34,035,036,037,537,038,5
107 34,035,036,537,537,039,0
113 34,035,035,537,536,538,5
20039,539,040,041,040,543,041,5
20139,539,040,041,041,043,042,0
20239,539,040,041,041,043,042,0
20340,039,040,041,040,543,042,0
20439,039,040,041,040,543,041,5
20539,539,040,041,041,044,042,0
20639,539,040,041,041,043,042,0
20739,039,040,041,040,543,041,5
21340,039,040,041,041,543,042,5
1А/1В 2А/2В 3А/3В 4А/4В 5А/5В 6А/6В 7А/7 В
Icralar
çıxmalar ilə əsaslanmışdır.
3 TƏDARÜK KOMPLEKTİ
baxın (əlavə B).
pilətəsi (şəkil А. 1), qaz pilətəsinin istismarı üzrə təlimat kitabçası və servis kitabçası daxildir.
CƏDVƏL 3 - PILƏTƏLƏRIN KOMPLEKTƏ EDICI MƏMULATLARI
XA / XB icra modelləri (X - rəqəmlər 1 - 7)
Poz. Komplektə edici məmulatlar
5 Soba qəfəsi * 111111111
6 Qızartma üçün tava * 1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-
24 Lövhəcikicra üzrə (bax cədvəl 3 а)
25 Masanın qapağı, metal icra üzrə (bax cədvəl 3 а)
100 200
25
101 201
102 202
103 203
104 204
105 205
106 206
107 207
113
213
AZE
*** - abaterea greutăţii reale (netă / brută) a aragazului de la cea indicată pe ambalaj şi în tabelul
prezentat este justi cată de variaţiile admise ale grosimii foilor de metal subţire conform actelor normative
3.2 Setul de livrare conţine un aragaz ( gura А.1) în ambalaj cu setul de accesorii ( gura 3), ghidul
Cədvəl 3 davam
XA / XB icra modelləri (X - rəqəmlər 1 - 7)
Poz. Komplektə edici məmulatlar
100 200
101 201
102 202
103 203
104 204
105 205
106 206
107 207
113 213
26 Masanın qapağı, şüşə icra üzrə (bax cədvəl 3 а)
Lövhəciyin bərkitmə detallarının
-
komplekti ** icra üzrə (bax cədvəl 3 а)
Masanın metal qapağının
-
bərkitmə detallarının komplekti ** icra üzrə (bax cədvəl 3 а)
- Balon qazı üçün ucluq ** 5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-
* - komplektə edici hissələr sobada yerləşir ; ** - komplektə edici hissələr polietilen paketə bükülmüş halda sobada yerləşir.
DİQQƏT ! Daşınma zamanı cızılmanın qarşısını almaq üçün pilətə masasının qəfəsində rezin
amortizatorlar quraşdırılmışdır. Lazım gəldiyində sız onları çıxarabilərsiniz.
DİQQƏT! İstehsalçı - zavod pilətənin satışından sonra onun komplektliyinin tamam
olmamasına görə iddiaları qəbul etmir ! CƏDVƏL 3А - İFALAR ÜZRƏ PILƏTƏLƏRIN TƏRKIB HISSƏLƏRI* VƏ KOMPLEKTƏ EDICI
MƏMULATLARI (AKSESUARLARIN)
Poz.
Tərkib hissələr * və komplektə edici
məmulatlar
1Y2Y3Y4Y5Y6Y7Y
Miqdarı, ədəd, ifalar üzrə
9 Təsərrüfat şöbəsinin qapısı -111-1-
10 Diyirlənib çıxan yeşik 1---1-1
24 Lövhə 1-1----
25 Masanın metal qapağı ---11--
26 Masanın şüşə qapağı -----11
- Lövhənin bərkitmə detallarının komplekti 1-1----
- Masanın metal qapağının bərkitmə detallarının komplekti (1-ci variant üzrə, şəkil А. 4) ---11--
* - digər tərkib hissələrinə A. 1-ci şəkildə bax.
4 TƏHLÜKƏSİZLİK TƏLƏBLƏRİ
4.1. Pilətələr aşağıdakı normativ sənədlərin təhlükəsizlik tələblərinə uyğundur :
- Ukrayna istehlakçıları üçün - DSTU 2204 - 93, ТУ У 14309505-012-96, DSTU IEC 60335-2-6:2006,
DSTU SICPR-14-1:2004, DSTU SICPR-14-2:2007, DSTU IEC 61000-3-2:2004, DSTU IEC 61000-3-3:2004;
- Rusiya istehlakçıları üçün - DÜST R 50696-2006, DÜST R 52161.2.6-2006, DÜST R 51318.14.1-2006,
DÜST R 51318.14.2 - 2006, DÜST R 51317.3.2 - 2006, DÜST R 51317.3.3 - 2008;
- Gömrük Birliyinin istehlakçıları üçün - STB МЕК 60335-2-6-2006, STB EN 50164-2004, STB EN 30-1-
1-2005, STB EN 30-2-1-2004, DÜST R 51317.3.2-2006, DÜST R 51317.3.3-2008, DÜST R 51318.14.1-2006, DÜST R 51318.14.2-2006.
Pilətələrin konstruksiyaları elektrik tə hlükəsizlik sahəsində elektrik cə r əyanından vurma mü daəsinin
II sin nə müva qdir.
4.2. Pilətənin prinsipial elektrik sxemləri A. 2-ci şəkildə təqdim olunmuşdu.
4.3. Pilətəni elektrik şəbəkəsinə qoşmazdan əvvəl qidalanma şnuru, çəngəl və rozetka mümkün izolyasiya pozulmalarının olub - olmamasına görə yoxlanmalıdır. Pilətəyə cərəyan aparan hissələrinin qapanma əlamətləri yarandığı zaman (onun metalik hissələrinə əl vurduqda sancma) onu söndürmək və servis xidmətinin mexanikini çağırmaq lazımdır.
4.4. Aşağıdakı hərəkətlər zaman çəngəli rozetkadan çıxarmaqla pilətəni elektrik şəbəkəsindən
söndürün:
- pilətənin təmizlənməsi ;
- pilətənin yaxınlığında və onun altında döşəmənin yuyulması ;
- pilətənin qulluğu ilə bağlı istənilən digər işlərin yerinə yetirilməsi.
26
MOL
TABELUL 2А (continuare)
Dimensiunile aragazurilor (fără a lua în consideraţie elementele de deservire şi elementele decorative care depăşesc limitele suprafeţelor frontală şi superioară):
- înălţimea (pînă la partea superioară a suprafeţei de gătit
- adîncimea
- lăţimea (pe marginile pereţilor laterali):
modelele 100-107, 113 modelele 200-207, 213
Greutatea aragazului (netă), kg, nu mai multConform executărilor,
* - calculat în conformitate cu DSTU 2204-93; ** - calculat în conformitate cu GOST R 50696-2006, STB EN 30-2-1-2004.
850±5 600±5
500±5 600±5
vedeţi tabelul 2b
TABELUL 2Б -GREUTATEA (NETĂ) A ARAGAZULUI***
Modele
100 33,0/32,534,5/33,535,5/35,037,038,040,0
101 34,035,035,537,538,040,0
102 34,035,035,537,536,538,5
103 34,035,036,037,036,538,5
104 34,034,5/34,036,0/35,537,538,038,0
105 34,035,035,537,538,038,5
106 34,035,036,037,537,038,5
107 34,035,036,537,537,039,0
113 34,035,035,537,536,538,5
20039,539,040,041,040,543,041,5
20139,539,040,041,041,043,042,0
20239,539,040,041,041,043,042,0
20340,039,040,041,040,543,042,0
20439,039,040,041,040,543,041,5
20539,539,040,041,041,044,042,0
20639,539,040,041,041,043,042,0
20739,039,040,041,040,543,041,5
21340,039,040,041,041,543,042,5
1А/1В 2А/2В 3А/3В 4А/4В 5А/5В 6А/6В 7А/7В
Executare
corespunzătoare, variaţiile admise ale greutăţii ambalajului în funcţie de densitatea materialului.
3 SETUL LIVRĂRII
3.1 Înainte de citirea ulterioară a instrucţiunii vedeţi  gurile (anexa B) plasate după partea textuală.
de utilizare al aragazului şi carnetul de service.
55
MOL
4.5. Qidanın qazın üzərində hazırlanması üçün cihazın istifadə olunması otqada temperatur və
nəmliyin artmasına gətirib çıxarır. Buna görə də mətbəx məkanında yaxşı ventilyasiya olmalıdır, bunun
üçün bütün təbii ventilyasiya dəliklərini açıq saxlamaq lazımdır və ya mexaniki ventilyasiya qurğusu
qoşulmalıdır. Cihazın intensiv və uzun müddətli istifadəsi zaman əlavə ventilyasiya tələb oluna bilər
4.6. Pilətənin işi zaman yanma məhsullarının çıxarılması üçün nəfəsliyi (pəncərənin kiçik gözünü)
Otaqda qaz qoxusunun yaranması zaman pilətənin önündəki ümumi qaz kranını, eləcə də pilətənin
Qaz sızmasını aradan qaldırmaq üçün od və qığılcımın əmələ gəlməsi ilə bağlı heç bir işi icra
Qaz sızması zaman dərhal Dövlət qaz idarəsinin qəza xidmətini və ya servis xidmətinin mexanikini
Əlamətləri ümumi zəi ik, baş gicəllənməsi olan dəm qazı ilə zəh ərlənmə zamanı zərərçəkmişi təmiz
havaya çıxarmaq və döş qəfəsini sıxan paltarlardan azad etmək, zərərçəkmişi özünə gətirmək, yuxuya
4.7. Daxilində aşağıdakı şərtlərin heç olmazsa birinin mövcud olması ilə xarakterizə olunan yüksək
- xüsusi nəmişlik (havanın nisbi rütubəti 80 %-dən artıq olan otaqlar - tavan, divarlar, döşəmə və
- elektrik şəbəkəsinə qoşulmuş pilətəyə və təbii torpaqlanması olan qurğulara eyni zamanda
Pilətəyə qulluq ləvazimatlarını (əskilər, yuyucu vasitələr) soba və ya təsarrüfat şöbəsində
4.9. Qidanın hazırlanması zaman masanın qəfəsi bütün masa odluqları üçün diametri ən azı 120
mm olan və diametri ən azı 60 mm olan kiçik diametrli qabların sabit vəziyyətini təmin edir (Rusiya və
Əyilmiş dibi və yuxarıda qeyd olunmuş diametrdən artıq diametri olan qabdan istifadəyə
Aşağı  ziki, hissiyyat və ya əqli qabiliyyəti olan şəxslər tərə ndən (uşaqlar daxil
olmaqla), və ya onlarda həyat təcrübəsinin və ya biliklərinin olmaması zaman (əgər onlar nəzarət altında
deyillərsə, və ya təhlükəsizliyə görə məsul şəxs tərə ndən məlumatlandırılmadıqları təqdirdə) pilətənin
İstənilən maye çirklər pilətə masasının qapağından açılmazdan əvvəl
Sobanın qapısını onun qaynar səthlərinə toxunmaqdan çəkinərək, yalnız qulpundan
Qızdığı zaman şüşə qapaq sına bilər. Pilətəni qapaq ilə bağlamazdan əvvəl bütün
Qaz pilətələrinin bütün təmir məsələləri üzrə ixtisaslaşdırılmış emalatxanalara
5.1. Pilətə tumba şəklində yerinə yetirilmişdir (şəkil A. 1), onun içində soba (7) və qabların və soba
ləvazimatlarının (qızartmaq üçün tavalar, soba üçün q əfəslər) saxlanması üçün istifadə olunan təsərrüfat
5.2 Pilətə masasının (27) dörd odluğu var (bax bənd 2.3), onların tərkibinə odluq korpusu 16,
modeli qaz pilətələrinin
sobası işıqlandırma təchiz olunmuşdur, onun qoşulması paneldə (4) yerləşən elektrik açarı (3) ilə həyata
keçirilir. Bu pilətələrin sobasının işıqlandırılması üçün gücü 15 Vt olan və müsbət 300ºС (Т300) istismar
TABELUL 1 (continuare)
Arzător de acţiune rapidă a suprafeţei de gătit
Arzătorul cuptorului
* - calculată în conformitate cu DSTU 2204-93; ** - calculată în conformitate cu GOST R 50696-2006, STB EN 30-1-1-2005.
2.3 Aragazul este echipat cu:
- patru arzătoare ale suprafeţei de gătit:
modelele 100-107, 113: inclusiv două – de acţiune semi-rapidă, unul - de acţiune rapidă şi unul
auxiliar;
modelele 200-207, 213: dintre care trei - de acţiune semi-rapidă, unul - de acţiune rapidă;
- robinete ale arzătoarelor cu poziţia „ acără mică xată;
- indicator de temperatură al cuptorului;
- dispozitiv de reglare a poziţiei orizontale a suprafeţei de gătit a aragazului;
- dispozitive în conformitate cu tabelul 2.
2.4 Parametrii de bază şi dimensiunile aragazurilor trebuie să corespundă celor speci cate în tabelul 2a
TABELUL 2 -PREZENŢA DISPOZITIVELOR ÎN ARAGAZ PE MODELE
Iluminarea cuptorului-+++-++++
Aprindere electrică a arzătoarelor suprafeţei de gătit
Automat de siguranţă pentru controlul ăcării arzătorului cuptorului ---++++++
Automat de siguranţă pentru controlul ăcării arzătoarelor suprafeţei de gătit ------++-
Cronometru -------++
TABELUL 2А - PARAMETRI TEHNICI
Denumirea parametruluiValoare COP (Coe cientul de performanţă) al arzătoarelor suprafeţei de gătit, %,
nu mai puţin Interval de încălzire a cuptorului:
- temperatura minimă în cuptor, 0С, nu mai mult
- temperatura maximă în cuptor, 0С, nu mai puţin
Volum util al cuptorului, dm Tensiunea reţelei electrice, V220±22 Frecvenţa nominală, Hz 50
Puterea nominală a becului de iluminare a cuptorului, W 15
Gaze naturale G20 Gaze naturale G20 butan G30 propan G31
Gaze naturale G20 Gaze naturale G20 butan G30 propan G31
Dispozitive
3
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
100
101 201
102 202
200
--++--+++
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
Prezenţa (+)pe modele
103
104
203
204
105 205
140 135
85 85
140 135
85 85
106 206
59* / 52**
160 270
62
107 207
— 200 168
— 211 178
113
213
AZE
(pəncərələrin açılması və efektiv havalandırma və ya mexaniki ventilyasiya qurğusunun qoşulması ).
açmaq lazımdır.
bütün kranlarını bağlamaq, pəncərələri açmaq, otağı havalandırmaq lazımdır.
etməmək : siqaret çəkməmək, işığı, elektrik cihazlarını yandırmamaq və s.
çağırmaq lazımdır (ünvanlar servis kitabçasında göstərilib).
getməyə imkan vermədən uzandırmaq və həkim çağırmaq lazımdır.
təhlükəli məkanlarda pilətənin istismar olunması QADAĞAN OLUNUR :
əşyalar nəmlə örtülü olduğu zaman) ;
- cərəyan keçirici döşəmələr (metal, torpaq, örtüyü olmayan dəmir - beton, kərpic və s.).
4.8. QADAĞAN OLUNUR :
- pilətəni buxar ilə təmizləmək ;
- zədələnmiş qidalanma şnuru olan pilətədən istifadə etmək ;
toxunmaq (isitmə radiatorları, su kəməri kranları və s.)
- nasaz pilətədən istifadə etmək ;
- pilətənin üzərinə tez alovlanan əşyalar qoymaq ( kağız, parça və s. ) ;
- odluqların üzərinə mayenin dağılmasına yol vermək ;
- pilətənin üzərində paltar qurutmaq ;
- işlək vəziyyətdə olan pilətənin yanına böyüklərin nəzarəti olmadan uşaqları buraxmaq ;
- işlək vəziyyətdə olan pilətəni nəzarətsiz qoymaq ;
- qaz pilətəsini otağın qızdırılması üçün istifadə etmək.
DİQQƏT !
saxlamayın.
Belarusiya Respublikasının istehlakçıları üçün - ən azı 90 mm).
DİQQƏT !
yol verilmir.
4.10. DİQQƏT !
istifadəsi nəzərdə tutulmamışdır.
Uşaqlar cihazla oynamaqlarına yol verməmək üçün nəzarət altınd olmalıdırlar.
4.11 DİQQƏT !
təmizlənməlidirlər. Qapağı bağlamazdan əvvəl masanın səthi soyudulmalıdır.
4.12 DİQQƏT !
tutub açmaq.
4.13 DİQQƏT !
odluqları və elektrik konforunu söndürmək lazımdır.
4.14 DİQQƏT !
müraciət edin. Onların siyahısı, ünvanları və telefonları servis kitabçasında göstərilmişdir.
5 PİLƏTƏNİN MEXANİZMİ (QURĞUSU)
bölməsi yerləşir.
qarışdırıcı 18, qapaq 19 daxildir.
5.3 Pilətə masasında qabların qoyulması üçün iki masa qəfəsi (21) yerləşmişdir.
5.4 Soba qəfəs (5) və qızartma üçün tava (6) ilə təchiz olunmuşdur.
5.5 101, 102, 103, 105, 106, 107, 113, 201, 202, 203, 205, 206,207, 213
54
27
AZE
Aragazurile posedă o declaraţie de conformitate cu reglementările tehnice adoptate în Ucraina,
certi catele de conformitate în Sistemele de certi care TUV CERT (Germania), УкрСЕПРО (Ucraina),
Sistemul de management al calităţii întreprinderii-producătoare îndeplineşte cerinţele standardului
Construcţia aragazului oferă o utilizare simplă şi convenabilă a acestuia, cu toate acestea, vă
Fiind utilizat corect, respectînd cerinţele de securitate şi urmînd instrucţiunile prezentate în manual,
1.1 Plitele de gaz pentru uz casnic, prevăzute pentru situare pe podea, echipate cu patru arzătoare
100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 113, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206,
(literele Y- A sau B) sunt concepute pentru pregătirea
1.2 În conformitate cu clasi carea EN 30-1-1:2008, GOST R 50696-2006 şi STB EN 30-1-1:2005
aragazurile se atribuie clasei 2, subclasei 1 (aparatul se instalează în aşa fel încît sunt accesibile 2
1.3 La procurarea aragazului, în mod obligator, asiguraţi-Vă de integralitatea sa, lipsa defectelor
1.4 Aragazurile pot funcţiona cu gaz natural GOST 5542-87 sau gaz liche at (de butelie) DSTU
1.5 Construcţia aragazului se perfecţionează continuu, astfel  ind posibile careva schimbări
2.1 Modelul, precum şi tipul şi presiunea gazului, pentru care este reglat aragazul de către producător
sunt indicate pe ambalaj şi pe plăcuţa ataşată pe partea interioară laterală a compartimentului pentru
2.2 Transformarea aragazului la altă presiune de gaz (la gazul liche at (de butelie)) se efectuează,
de către mecanicul serviciului gaze sau al centrului de service, prin înlocuirea duzelor (lista unităţilor de
duzele urmează
a  achiziţionate suplimentar, este posibilă comandarea sau achiziţionarea lor în centrul de service.
Mecanicul face o înregistrare în carnetul de service privind înlocuirea duzelor. Cheltuielile pentru
Caracteristicile duzelor, în funcţie de puterea termică a arzătoarelor, tipul şi presiunea gazului sunt
temperaturu üçün nəzərdə tutulmuş elektrik lampası istifadə olunur.
5.6. Pilətə dörd tənzimlənən ayaqcıqla (8) təchiz olunmuşdur (şəkil А. 1), при onların sayəsində
masanın üfüqi vəziyyəti müəyyən olunur.
5.7. 102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213 qaz pilətələri masa odluqlarının elektrik alovlandırılması ilə təchiz olunmuşlar. Elektrik alovlandırmanın elektrik boşaldıcısı (17) masa odluqlarını quraşdırılmışdır.
5.8. Pilətələr təhlükəsizlik avtomatı ilə təchiz olunmuşlar, o soba odluğunun (103, 104, 105, 106, 107, 113, 203, 204, 205, 206, 207, 213 modelləri) və ya masa odluğunun (106, 107, 206, 207 modelləri) sönməsi halında qazın verilməsinin qarşısını alır.
6 İŞƏ HAZIRLIQ
6.1 Pilətə qaz təchizatı sisteminə qaz cihazlarının quraşdırılması və xidmət olunması üçün icazəsi (lisenziyası) olan ixtisaslaşdırılmış müəssisələrin təcrübəli personalı - qaz təsərrüfatı və ya servis xidmətinin mexanikləri tərə ndən qoşulmalıdır (emalatxanaların siyahısı aşağıda göstərilmişdir).
DİQQƏT ! Вu tələbin yerinə yetirilməməsi təqdirdə pilətənin sahibi pulsuz təmir və
zəmanət xidmətinə hüquqlardan məhrum olunur.
Quraşdirma və istismara daxil edilmə haqqında qeydi icraçı servis kitabında aparmalıdır. Qoşulma
üzrə işlər pilətənin sahibi tərə ndən ödənilir.
6.2 Pilətənin dəyişdirilməsi tamamilə qadağan olunur !
6.3 50 Hs tezlikli dəyişən cərəyanın 220 V gərginlikli elektrik şəbəkəsinə qoşmaq üçün pilətələr xüsusi istiliyə davamlı 1 qida şnurları ilə təchiz olunmuşlar (şəkil А. 1). Onun zədələnməsi zaman təhlükdən qaçınmaq üçün şnurun dəyişdirilməsi istehsalçı və ya servis xidməti tə rə ndən həyata keçirilir. Bunun üçün rozetkanı pilətədən ən çox 1,5 m məsafədə quraşdırmaq lazımdır.
6.9. Əgər pilətənin tədarük komplektinə metal və ya şüşə qapaq daxildirsə, onu masanın üzərinə quraşdırmaq lazımdır. Metal qapağın 1-ci variant üzrə quraşdırılması zaman (4А, 5А, 4В, 5В ifalar) (şəkil А. 4) duxovkadan komplektə edicilərlə - qapaq kronşteynləri ilə paketi çıxarın. Kronşteynləri dəlik tərə ndən masa qapağının arxa bortuna sona qədə r taxmaq lazımdır. Qapağı elə g öt ür ün ki, kronşteynlər plankalar ilə üst - üstə düşsün, və qapağa bir qədər basaraq (yüngül şıqqıltıya qədər), kronşteynləri plankaya yerləşdirmək. 2-ci variant üzrə metal qapağın yerləşdirilməsi zaman kronşteynləri taxmaların dəliyinə qoyun. Şüşə qapağın quraşdırılmasını (6А, 7А, 6В, 7В ifalar) A. 5-ci şəkillə müva q olaraq yerinə yetirin: şüşə qapaqda yerləşən vtulkaları kronşteynləri oyuqlarına quraşdırın. Pilətənin metal sipər lə komplektasiyası zaman (ifa 1А, 1В, 3А, 3В) onun quraşdırılması vintlər vasitəsilə həyata keçirilir, həmin vintləri pilətə masası və sipərdə birləşdirilmiş dəliklərə yerləşdirmək və aşağıdan qayka ilə bərkitmək lazımdır.
7 İŞ QAYDASI
7.1. Pilətə panelində qulplar, düymələr və elektrik açarlarının şərti işarələri 4-cü cədvəldə göstərilmişdir.
CƏDVƏL 4 - PILƏTƏ PANELINDƏ ŞƏRTI IŞARƏLƏRI
Sobanın
işıqlandı-
rılması
Elektrik
alovlandırma
Soba Sol ön Sol arxa Sağ arxaSağ ön
Masa odluqları
CALITATIV, SIGUR, EFICIENT!
016 13 029 МЕ 10
FELICITĂRI PENTRU ACHIZI ŢIONAREA ARAGAZULUI DE UZ CASNIC!
certi catele de conformitate ale Uniunii Vamale.
internaţional ISO 9001:2008 şi este certi cat în sistemul UkrSEPRO (Ucraina).
recomandăm să petreceţi ceva timp pentru studierea acestui manual.
aragazul vă va deservi pentru o perioadă îndelungată.
1 INSTRUCŢIUNI GENERALE
ПГ4 de modelul
207, 213 executare 1Y, 2Y, 3Y, 4Y, 5Y, 6Y, 7Y alimentelor în condiţii casnice (în continuare - aragazuri).
părţi – a se vedea p. 6.7 şi  gura А. 3).
mecanice, precum şi de calitatea produsului, în general.
4047-2001 (pentru Rusia - GOST 20448-90).
ce nu sunt prezentate în acest manual.
2 PARAMETRI TEHNICI
uz gospodăresc.
service este prezentată în carnetul de service). Еxecutare 1В, 2В, 3В, 4В, 5В, 6В, 7В
MOL
7.1.1. Kranların idarə olunma prinsipi A. 6-cı şəkildə göstərilmişdir.
7.2. Masa odluqlarının qoşulması
7.2.1. Masa odluğunu yandırmaq üçün aşağıdakılar tələb olunur :
1) yanan kibriti qarışdırıcının (18) dəliklərinə yaxınlaşdırmaq (şəkil А. 1) ;
2) kranın qulpunu (13) basmaq və saat əqrəbi istiqaməti əksində 900 çevirmək, kran qulpundakı işarə kranın maksimal açıq olmasını ifadə edən paneldəki işarə ilə birləşməsinə qədər (böyük məşəl, şəkil А. 6);
7.2.2. Masa odluğunu elektrik alovlandırma ilə yandırmaq üçün (102, 103, 106, 107, 113, 202,203, 206, 207, 213 modellər) aşağıdakılar tələb olunur :
1) odluq kranını maksimal şəkild açmaq ;
2) elektrik alovlandırma düyməsinə bir neçə saniyə ərzində basmaq (qazın yanmasına qədər).
Əgər odluq yanmırsa elektrik alovlandırma düyməsinə təkrar basmaq və buraxmaq.
DİQQƏT ! Əgər odluğun elektrik alovlandırma düyməsinə beş dəfə basdıqdan sonra odluq yanmırsa - kranı bağlamaq və yanmamanın səbəblərin aydınlaşdırılmasına qədər elektrik alovlandırma qurğusundn istifadə etməmək lazımdır.
28
executarea lucrărilor sunt suportate de către posesorul aragazului.
prezentate în tabelul 1.
TABELUL 1 – CARACTERISTICILE DUZELOR
Tipul arzătorului
Arzător auxiliar al suprafeţei de gătit
Arzător de acţiune semi-rapidă a suprafeţei de gătit
Tipul de gazePresiunea
Gaze naturale G20 Gaze naturale G20 butan G30 propan G31
Gaze naturale G20 Gaze naturale G20 butan G30 propan G31
nominală a gazului, Pa
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Puterea termică
a arzătorului,
kW,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
53
Diametrul ori ciului
duzei,
mm
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
Marcajul
duzelor
75 68 45 45
110 100
65 65
Consumul
gazului
liche at,
g / h
— 54 46
124 104
КАZ
modelləri), basılmış
kran qulpunu saxlayaraq alovun yanmasını gözləmək və bundan sonra qulpu 10 saniyə ərzində tutub
7.2.3. Yanma intensivliyinin tənzimlənməsini qulpun saat əqrəbi istiqamətinin əksində döndərilməsi
ilə icra etmək tövsiyə olunur. Sonuna qədər döndərilmə zamanı odluq “kiçik alov” rejimində işləyəcəkdir
Pilətələrin bəzi modellərində kran qulpunun maksimal alov vəziyyətində  ksasiyası nəzərdə
tutulmuşdur. Qulpu bu vəziyyətdən çıxarmaq üçün onu basmaq, daha sonra isə fıerlandırmaq
7.3.1. Sobadan ilk istifadədən əvvəl onu sabunlu və ya sodalı məhlul ilə yumaq, təmiz qurulamaq,
daha sonra isə bəzi detalların üzərindən qoruyucu sürtgünü ləğv etmək üçün yarım saat ərzində
yandrımaq lazımdır. Bu proses xoşagəlməz qoxunun yayılması ilə müşayiət olunur, buna görə də
çevirmək, kran qulpundakı
işarə kranın maksimal açıq olmasını ifadə edən paneldəki işarə ilə birləşməsinə qədər (böyük məşəl,
pilətə modellərində əlavə
3) basılmış kran qulpunu saxlayaraq alovun yanmasını gözləmək və bundan sonra qulpu 10 saniyə
7.3.3. Sobanın yanma intensivliyinin tənzimlənməsini müva q qulpun saat əqrəbi istiqamətinin
əksində döndərilməsi ilə icra etmək olar. Bu zaman sobanın qapısını bir qədər açaraq alovun
101, 102, 103, 105, 106, 107, 113, 201, 202, 203, 205, 206,
7.4.1. Sobada bişirilmə və qızardılmaya vizual müşahidə üçün işıqlandırma qurğusundan istifadə
Soba işıqlandırılmasının yandırılması və söndürülməsi paneldə (4) yerləşən elektrik açarının (3)
7.5.1. Un məmulatlarının bişirilməsini soba qəfəsinə qoyulan və onun sahəsini tamamilə tutmayan
qabda yerinə yetirmək lazımdır. Bişirilmə üçün qab qəfəsin üzərinə elə qoyulur ki, qab və sobanın yan
7.5.4. Sobanın qızma dərəcsi haqqında soba qapısında (12) yerləşən temperatura indikatoru
(göstəricisi) 11  kir bildirməyə kömək edir (şəkil А. 1). Sobada temperaturun qalxması zaman ox saat
əqrəbi istiqamətində hərəkət edir. İndikator göstəricilərinin böyük qiyməti sobada yüksək temperatura
müva qdir. Qeyd etmək lazımdır ki, indikator hesablama texnikası vasitəsi deyil və temperaturun
ölçülməsi üçün istifadə oluna bilməz. Lakin pilətə ilə bir qədər iş təcrübəsi əldə etdikdən sonra onun
sahibi indikator oxunun hansı mövqelərində ən yaxşı bişirilmə key yyəti əldə olunduğunu müəyyən edə
ifası pilətələr) A.8-ci şəkilə əsasən açılır:
7.7.1 Taymerin qulpu (15) ilə dəqiqədə ifadə olunan tələb olunan müddəti təyin etmək (şəkil А. 1).
3. Плитаны Мемлекеттік техникалық қадағалау бекіткен «Газ шаруашылығындағы қауіпсіздік
қағидаларына», Мемлекеттік құрылыс бақылауы бекіткен ішкі жəне сыртқы құрылғыларды газбен қамтуға арналған құрылыс нормалары мен қағидаларына сəйкес орнату қажет.
Ресей тұтынушыларында плитаны орнату, баптау жəне қызмет көрсету Мемлекеттік
техникалық қадағалау бекіткен 18.07.2000 ж. N 41 «Газ шаруашылығындағы қауіпсіздік қағидасының», 20.10.91 ж. бекітілген 70-П «Ресей Федерациясында газ шаруашылығындағы техникалық пайдалану жəне қауіпсіздік талаптары қағидаларының» талаптарын міндетті түрде ескере отырып жүргізілуге тиіс.
4. Прибор түтін шығатын жолға жалғанбауға тиіс. Ол пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың
талаптарына жəне қолданыстағы ережелерге сəйкес орнатылуға тиіс. Приборды газда тамақ дайындауға пайдалану үй-жай ішінде температура мен ылғалдылықты арттырады. Сондықтан ас үй жайы жақсы желдетілуге тиіс. Ол үшін табиғи желдеткіш саңылаулары ашық болуға немесе механикалық желдеткіш құрылғы қосулы болуға тиіс.
5. Плитаны қосу G 1/2» көлемді коллектор құбырының бұрандалы түйісі арқылы жүзеге асы-
рылады.
6. Газ желісіне иілмелі шланг арқылы қосуға рұқсат етіледі, бұл ретте:
- газ қызметінен жергілікті стандаттар осындай қосылу түріне рұқсат беретінін анықтап алу
қажет;
- иілмелі шлангінің сəйкестік сертификаты жəне шығарылған күні мен қызмет ету мерзімі
көрсетілген құжаты болуға тиіс;
- шланг 1,5 метрден ұзын болмауы тиіс;
- шланг созылмаған жəне ширатылмаған, майыстырылмаған жəне кертілмеген болуға тиіс;
- шланг түтін мұржасының ыстық ауасы өтетін аймақпен өтпеуге жəне плитаның ыстық бетіне
тимеуге тиіс;
- шланг ұзына бойы көзге көрініп тұруға тиіс.
Назар аударыңыз! Механикалық бүлінулер анықталған жағдайда шланг дереу
ауыстырылуға тиіс. Шлангіні жөндеуге рұқсат етілмейді!
7 Плитаны орнатқан кезде мыналарды ескеру қажет (А3-сурет):
- плитаның бүйірлік қабырғасы мен ас үй жиһазы арасындағы жəне плитаның артқы қабырғасы
мен қабырға бетіне дейінгі арақашықтық кемінде 15 мм болуға тиіс;
- плита үстелі мен плита үстінде орналасқан ас үй жиһазы арасындағы қашықтық кемінде 700
мм болуға тиіс;
- үстелдің жұмыс бетінен жоғары орнатылған жиһаз плитаның бүйір қабырғасынан кемінде
100 мм қашықтықта болуға тиіс.
8 Плитаның аяқтарын 8 (А.1-сурет) реттей отырып, үстелді горизонтальды күйде
орналастыруға болады.
Назар аударыңыз! Плитаны көзделген көлемдерге сəйкес тікелей ас үй еденіне ор­нату қажет. Плитаны қандай да бір зат үстіне (тұғырға) орналастыруға болмайды. Орнатылғаныннан кейін плитаны орнынан қозғамаңыз.
9. Қосар алдында плитаға орнатылған соплолардың қосу жағдайларына(газ түрі мен қысымы-
2.1, 2.2 т. қараңыз) сəйкестігін тексеру керек, қажет болса, 1-кестеге сəйкес ауыстыру керек.
Плитаны басқа газ түрімен жұмысқа келтіру үшін:
Жанарғы бүріккісін 1- кестеге сəйкес жиынтықтағы бүріккіге ауыстыру керек: 7 мм бүйірлі кілт
көмегімен жүзеге асады;
Плита беті жанарғысының шағын жалын шамасын реттеу керек (А.9 сурет):
- жанарғыны жағыңыз;
- жанарғы кранының тұтқасыншағын жалынкүйіне бұрыңыз;
- тұтқаны алып, кран ішінде немесе кран өзегінің қасында орналасқан реттеу бұрамасын(басқару
панелін алу қажет болуы мүмкін) шағын жалын тұрақталғанша бұрыңызұйытылған газды пай- далану жағдайында реттеу бұрамасы аяғына дейін бұралған болуы керек);
- кранды «үлкен жалын» күйінен «шағын жалынға» қойғанда жанарғының өшіп қалмауын
қадағалаңыз. Жалын өшіп жатса, реттеу бұрамасын бұра отырып, қайта жұмыс күйіне келтіріңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Плитаны жұмыс күйіне қайта келтірген соң, газ шығып тұрмағанын тексеру қажет.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Осындай операцияларды орындау кезінде плита желіден айыру­лы болуы тиіс.
AZE
3) təhlükəsizlik avtomatı ilə təchiz olunmuş pilətələrdə (106, 107, 206, 207
saxlanılmasını davam etdirmək lazımdır ;
4) qulpu buraxmaq və odun sönməməsinə əmin olmaq.
(şəkil А. 6).
lazımdır.
7.3. Soba odluğunun yandırılması
qızdırılmadan əvvəl sobanın boş olmasına və otağın yaxşı ventilyasiya olunmasına əmin olun.
Qızdırılma zamanı sobanın qapısı açıq olmalıdır !
7.3.2. Soba odluğunu yandırmaq üçün aşağıdakılar tələb olunur :
1) yanan kibriti  til dəliyinə yaxınlaşdırmaq (şəkil А. 7) ;
2) kranın qulpunu (13) basmaq və saat əqrəbi istiqaməti əksində 90
şəkil А. 6), və qazı yandırmaq.
Təhlükəsizlik avtomatı ilə təchiz olunmuş 103-107, 113, 203-207, 213
olaraq aşağıdakıları yerinə yetirmək lazımdır.
ərzində tutub saxlanılmasını davam etdirmək lazımdır ;
4) qulpu buraxmaq və odun sönməməsinə əmin olmaq.
sönməməsinə əmin olmaq lazımdır.
7.4. İşıqlandırma qurğusundan istifadə (
207, 213 modelləri).
etmək lazımdır.
(şəkil А. 1) basılması ilə həyata keçirilir.
7.5. Sobadan istifadə.
divarları arasında ara eyni olsun.
Un məmulatlarının bişirilməsini qızartmalar üçün minalanmış tavada icra etmək tövsiyə olunmur.
7.5.2. Bişirilmədən əvvəl sobanı 10 - 15 dəqiqə ərzində qızdırmaq.
7.5.3. Xəmirdən olan məmulatları yuxarıdan üçüncü rəfdə bişirmək tövsiyə olunur :
- mayalı xəmir - 20 - 25 dəq ;
- biskvit - 40 - 50 dəq ;
- kövrək zəmirdən məmulatlar - 30 - 40 dəq.
bilər.
7.6. Təs ərrüfat şöbəsi.
7.6.1 Təsərrüfat şöbəsinin qapıları (3А, 4А, 6 А, 3В, 4 В, 6В
Onu (hərəkət 1) dayanır qədər qaldırın və dəstəklənməsi, özü (hərəkət 2) açın.
7.7 Taymerdən istifadə (107, 113, 207, 213 modellər)
Bu müddətdən sonra səs siqnalı eşidiləcəkdir.
0
52
29
AZE
1) 5-кестеде берілген ұсыныстарға сəйкес жою мүмкін емес ақаулықтар анықталған
жағдайда плитаны сатқан сауда ұйымына немесе сервистік шеберханаға (сервистік кітапшаны
2) Духовканы жарықтандыру үшін плитада 300°С температурада пайдалануға арналған
Қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін (сервистік кітапшаны қараңыз,
кепілдік міндеттемелер) плитаны одан əрі пайдалану туралы қорытынды беруге тиіс газ
шаруашылығының немесе сервистік қызметтің механигін шақыртыңыз. Олай болмаған жағдайда
1. Плитаны орнатар алдында одан барлық орама материалдар мен құрамдас бұйымдарын
алу қажет. Орама элементтері (пенополистирол , үлдір, метал скрепкалар) балалар үшін қауіпті
болуы мүмкін, сондықтан оны бірден лақтырып тастаңыз немесе қол жетпейтін жерге жинап
2. Плиталар ГОСТ 5542-87 бойынша табиғи газда немесе ДСТУ 4047-2001 (Ресей үшін –
ГОСТ 20448-90) бойынша сұйытылған (баллондағы) газда жұмыс істей алады. Жанарғының жылу
8 PİLƏTƏYƏ QULLUQ
8.1. Qəs, masa odluğu qapaqlarının çirklənmələri, digər çirklər metal məmulatların təmizliyi
üçün maddələrin vasitəsilə təmizlənə bilər. Odluqlarda od kanallarını sərt şotka vasitəsiləmizləmək
lazımdır. Təmizlikdən sonra odluqların çıxarılan hissələrini səliqə ilə öz yerləeinə quraşdırın, çünki onların quraşdırılması qazın tam şəkildə yanmamasına və elektrik alovlandırmanın etibarsız işinə gətirib çıxara bilər.
8.2. Pilətənin minalanmış səthlərində tərkibində turşular olan (limon şirəsi, sirkə, üçüm şirəsi və s.)
dağılmış mayeləri saxlamaq olmaz.
8.3. Pilətələrin xarici səthləri və sobanın daxili sivarlarını sabun və ya soda məhlulunda isladılmış
əski ilə silməz və təmiz qurulama lazımdır.
8.4. Pilətələrin təmizlənməsi üçün abraziv tozlardan, eləcə də pilətənin səthini zədələyə biləcək və tərkibində xlor, turşular və digər aqressiv komponentlər olan yuyucu vasitələrdən istifadə etməmək. Soba qapısının təmizlənməsi üçün sərt abraziv təçmizləyicilərdən və ya sərt metal kürəkciklərdən istifadə etməyin, çünki onlar səthi zədələyə (cıza) bilər və nəticədə o qəlpələrə sına bilər.
8.5. Alümin detallar və çəkilmiş şəkillər ilə səthləri xüsusi ehtiyatlıqla təmizləmək lazımdır ki, cızıq və sürtünmələrin ənələ gəlməsinin qarşısı alınsın, bu zaman yumşaq əski və neytral sabundan istifadə edin.
9 SAXLANMA, NƏQL ETMƏ VƏ ISTIFADƏ OLUNMA QAYDALARI
9.1. İstehlakçı üçün pilətənin quraşdırılmasına qə d ər o zavod qablaşdırılmasında, tə bii ventilyasiyası olan, süni şəkildə nizamlanan iqlim şərtləri olmadan bağlı otaqlarda saxlamaq lazımdır.
9.2. Quraşdırılma yerinə pilətənin çatdırılması vertikal vəziiyətdə aparılmalıdır.
9.3. Daşınma zamanı pilətə etibarlı, möhkəm şəkildə bərkidilməlidir ki, mümkün zərbələrin və nəqliyyat vasitəsinin içində yer dəyişməsinin qarşısı alınsın.
9.4. Daşınma zamanı pilətənin soba qapısı qulpundan və kollektor borusundan tutulması qadağan olunur.
DİQQƏT ! Pilətənin istismarına başlamazdan əvvəl onun detallarından qoruyucu plyonkanı
çızarmaq lazımdır.
9.5.Əgər köhnə pilətə zibilliyə göndərilirsə, çalışın ki, onu istifadə üçün yararsız edəsiniz. Qidalanma şnurunu kəsin, pilətəni işləməyən vəziyyətə gətirin.
9.6 Pilətənin istifadə (utilizasiya) olunması haqqında daha ətraı informasiya almaq üçün yerli hökumət orqanlarına, tullantıların çağırışı və istifadə (utilizasiya) olunması
10 TEXNİKİ XİDMƏT
10.1. Qaz pilətəsinin texniki xidməti onun iş qabiliyyətində qalması üzrə i şl ərin yerinə yetirilməsindən, xüsusilə də kranlarn sürtünən səthlərinin vaxtaşırı yağlanmasından, digər qaz növünə keçmə zamanı ucluqların əvəz olunmasından və s. ibarətdir. Bu işlər zəmanətli emalatxanaların (servis kitabçasına bax) və ya qaz təsərrüfatı müəssisələrinin işçiləri tərə ndən aparılır.
10.2. “Zəmanətli təmir (xidmət) üzrə mal və ya xidmətlərin zəmanətli dəyişdirilməsini əldə etmiş alıcıların qeydə alınma qaydası” və Ukrayna Vergi məcəlləsinin 140-cı maddəsinin tələbləri əsasında istehlakçı icbari qaydada servis kitabçasında zəmanət talonlarında (forma 3- və 4-qarant) qeyd olunmuş özü haqqında məlumat təqdim edir.
11 MÜMKÜN NASAZLIQLAR VƏ ONLARIN ARADAN QALDIRILMA METODLARI
11.1. Mümkün nasazlıqlar və onların aradan qaldırılma metodları 5-ci cədvəldə təqdim olunmuşdur.
Diqqət ! Nasazlıqların aradan qaldırılması üzrə işlərin aparılmasından əvvəl soyuducu cihazı
elektrik şəbəkəsindən söndürün !
CƏDVƏL 5 - MÜMKÜN NASAZLIQLAR VƏ ONLARIN ARADAN QALDIRILMA METODLARI
Nasazlıq, onun zahiri təzahürü,
əlavə əlamətlər
Masa odluğu dəliklərində qaz yanmır
Sobanın əsas odluğu  til vasitəsilə yanmır
Ehtimal olunan səbəb Aradan qaldırma metodu
Dəliklər tutulmuşdurDəlikləri təmizləmək
Fitil düzgün qura şdırılmamışdır Fitil elə quraşdır ın ki, qaz axını kanala
düşsün
5-Кестенiң жалғасы
Қауіпсіздік автоматымен жабдықталған плиталарда кран тұтқасын 10 секунд ұстап тұрғаннан кейін жанарғының оты өшіп қалады.
Автоматтың терможұбы орнатылмаған
Сервистік қызмет қызметкерлері жүзеге асырады: духовка түбінің
қақпағын ағытып алу. Кронштейнді бүгу (қажет болған жағдайда сомынмен рет-
тей отырып) арқылы терможұпты оның бос жиегі жанарғы отының жоғарғы бөлігінің ортасында болуына қол жеткізу.
ЕСКЕРТУЛЕР:
қараңыз) жүгіну қажет.
қуаты 15 Вт, «миньон» цокольді электр шамы қолданылады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
өзіңізге жəне айналадағы адамдарға қауіп төндіруіңіз мүмкін.
12 ОРНАТУ ТƏРТІБІ
Сервистік қызмет мамандары ғана орындаулары керек
қойыңыз. Плитаның бүлінбегеніне жəне толық жиынтықталғанына көз жеткізіңіз.
қуатына, газ түрі мен қысымына байланысты сопло сипаттамалары 1-кестеде берілген.
1-КЕСТЕ – СОПЛО СИПАТТАМАЛАРЫ
Жанарғының үлгісі
үстелдің қосалқы жанарғысы
үстелдің жартылай жылдам жанарғысы
үстелдің жылдам жанарғысы
духовканың жанарғысы
*-ДСТУ 2204-93 сəйкес есептелдген; **-ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-1-1-2005 сəйкес есептелген.
Газ түрі Газ номина-
табиғи G20 табиғи G20 бутан G30 пропан G31
табиғи G20 табиғи G20 бутан G30 пропан G31
табиғи G20 табиғи G20 бутан G30 пропан G31
табиғи G20 табиғи G20 бутан G30 пропан G31
лдық
қысымы, Га
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Жанарғының
жылу қуаты, кВт
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
Сопло
саңыла-
уының
диаметрі,
мм
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
Сопло марки-
ровкасы
75 68 45 45
110
100
65 65
140 135
85 85
140 135
85 85
КАZ
Сұйытыл-
ған газ
шығыны,
г/сағ
— — 54 46
— 124 104
— 200 168
— 211 178
30
51
КАZ
1. 5-ci c ə dvəldə verilmiş t ö vsiyələr ilə uyğun olaraq aradan qaldırılması m ü mkün olmayan nasazlıqların
müəyyən olunması halında pilətəni satan ticarət müəssisəsinə və ya zəmanətli emalatxanaya müraciət
2. Bu pilətələrin sobasının işıqlandırılması üçün gücü 15 Vt olan və müsbət 300 ºС (Т300) istismar
Istismar müddəti bitdikdə (bax servis kitabçası, zə manət öhdəlikləri) qaz tə s ərrüfatı servis
xidmətinin mexanikini çağırmaq lazımdır, həmin mütəxəssis cihazın gələcək istismarının mümkünlüyü
haqqında rəy verməli və mütləq onun elektrik şəbəkəsinin bütün elementlərini dəyişdirməlidir. Əks halda
1 Перед установкой плиты следует снять все упаковочные материалы с нее и комплектующих
2 Pilətələr D ÜST 5542-87 tə bii qazda v ə ya DSTU 4047-2001 mayeləşdirilmiş (balon) qazında işlə y ə
bilərlər. Odluqların istilik qüvvəsindən, qazın növü və təzyiqindən asılı olaraq ucluqların xarakteristikası
3 Pilətəni daxili və xarici qurğuların qaz təchizatı üçün Dövlət şəhər texniki nəzarəti tərə ndən
təsdiq olunmuş “Qaz təsərrüfatında təhlükəsizlik qaydaları” və Dövlət tikintisi tərə  ndən təsdiq olunmuş
Rusiya istehlakçılarında pilətənin quraşdırılması, köklənməsi və xidməti Rusiya Dövlət şəhər
texniki nəzarəti tərə ndən 18.07.2000-ci il tarixli 41 saylı Qərarı ilə təsdiq olunmuş qaz təsərrüfatında
Təhlükəsizlik qaydaları və 20.01.91-ci il tarixli 70 saylı Qərar ilə təsdiq olunmuş Rusiya Federasiyası
qaz təsərrüfatında texniki istismar qaydaları tələblərinin və təhlükəsizlik tələblərinin nəzərə alınması ilə
4 Cihazı bacaya birləşdirmək lazım deyil, o, istismar üzrə rəhbərləyini göstərişləri və qüvvədə
olan qaydalara uyğun quraşdırılmalıdır. Qidanın qazın üzərində hazırlanması üçün cihazın istifadə
olunması otqada temperatur və nəmliyin artmasına gətirib çıxarır. Buna görə də mətbəx məkanında
yaxşı ventilyasiya olmalıdır, bunun üçün bütün təbii ventilyasiya dəliklərini açıq saxlamaq lazımdır
/chas az
9 САҚТАУ, ТАСЫМАЛДАУ ЖƏНЕ ҚАЙТА ПАЙДАҒА АСЫРУ ҚАҒИДАЛАРЫ
9.1 Плита тұтынушыға орнатылғанға дейін жасанды климаттық жағдай жасалмаған табиғи ауа
алмасуы бар жабық жайда зауыттық қаптамада сақталуға тиіс.
9.2 Плита орнатылатын жерге тігінен жеткізілуге тиіс.
9.3 Тасымалдаған кезде көлік құралының ішінде соғылуына жəне қозғалуына жол бермеу үшін
плита орнықты орнатылуға тиіс.
9.4 Плитаны көшірген кезде духовканың есігі мен коллектор құбырынан ұстап көтеруге тыйым
салынады.
Назар аударыңыз! Плитаны пайдалануды бастамас бұрын оның бөлшектерінен
қорғаныш үлдірді алып тастау қажет.
9.5 Ескі плита күл-қоқысқа лақтырылатын болса, оны пайдалану үшін жарамсыз етіңіз. Қорек
шнурын кесіп алыңыз, плитаны жұмыс істеуге жарамсыз күйге келтіріңіз.
9.6 Плитаны қайта пайдаға асыру(утилизация) туралы толық ақпарат алу үшін жергілікті билік
органдарына, қалдықтарды тасып шығару жəне қайта пайдаға асыру қызметтеріне немесе плита сатып алынған дүкенге жүгіну қажет.
10 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
10.1 Газ плитасына техникалық қызмет көрсету оны жұмыс істейтін күйде ұстап оты- ру жұмыстарынан, атап айтқанда – крандардың үйкелетін беттерін мерзімді түрде майлау­дан, басқа газ түріне ауысқан кезде соплоны ауыстырудан т.б. тұрады. Бұл жұмыстарды газ шеберханаларының (тізім сервистік кітапшада) немесе газ шаруашылығы кəсіпорындараның қызметкерлері жүргізеді.
10.2 “Кепілдік бойынша жөндеу (қызмет көрсету) арқылы тауарлардың немесе қызметтің кепілдік берілген ауыстырылуын алған сатып алушыларды есепке алу Тəртібіне жəне Украинаның салық кодексінің 140-бабына сай» тұтынушы сервистік кітапшаның кепілдік талондарында көрсетілген өзі туралы ақпаратты міндетті түрде беруге тиіс (3 жəне 4-кепілдік үлгілері).
11 ЫҚТИМАЛ АҚАУЛЫҚТАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ƏДІСТЕРІ
11.1. Ықтимал ақаулықтар жəне оларды жою əдістері 5-кестеде берілген.
Назар аударыңыз! Жұмыстарды жүргізбес бұрын плитаны электр желісінен
ажыратыңыз!
5-КЕСТЕ. ЫҚТИМАЛ АҚАУЛЫҚТАР
Ақаулық, оның сыртқы
көрінісі, қосымша белгілері
Үстел жанарғысының тесігінде газ жанбайды
Духовканың негізгі жанарғысы тұтатқыш көмегімен жағылмайды
Электртұтатқыштан берілетін газ жанбайды:
- ұшқын болған кезде;
- ұшқын болмаған кезде
Духовканың жарығын ажы­ратқышпен қосқан кезде жарықтандыру шамы жанбайды
Мүмкін себебіЖою əдісі
Тесігі бітеліп қалғанТесікті тазарту
Тұтатқыш дұрыс орнатылмағанТұтандырғышты газ ағыны арнамен
Ажыратқыш дұрыс орнатыл­маған
Сым ажыратулы тұрПлитаны желіден ажыратып, электр
Араластырғыш ластанғанАраластырғыштың сыртқы бетін щет-
Электр желіде кернеу жоқРозеткада электр желісінің кернеуі
Жарық шамы жанып кеткенАшаның розеткамен жанасуын
өтетіндей етіп орнату
Электртұтатқыш ажыратқышын орна­ту.
сымын тексеру
камен немесе ұсақ зімпара қағазымен тазарту.
жоқ.
қамтамасыз ету. Духовканың ішінде орналасқан қорғаныш қаптаманы ағытып, (сағат тілінің қозғалысына қарсы айналды­рып), шамды бұрап алып, ауыстыру, қорғаныш корпусын орнына орнату.
50
AZE
Cədvəl 5 davam
Qaz elektrik alovlandırmadan alovlanmır:
- qığılcımın olması zaman;
- qığılcımın olmaması zaman
Elektrik açarı ilə sobanın işığının yandırılması zaman işıqlandırma lampası yanmır
Təhlükəsizlik avtomatı ilə təchiz olunmuş pilətələrdə odluq alovu kran qulpunun 10 saniyə tutulmasından sonra sönür
Elektrik boşaldıcı düzgün quraşdırılmayıb
Naqil aralanmışdır Pilətənin şəbəkədən s öndürülməsi zaman
Qarışdırıcı çirklənmişdir Qarışdırıcının səthini metal şotka və ya
Elektrik şəbəkəsində gərginliyin olmaması
Işıqlandırma lampası yanıb xarab olmuşdu
Avtomatın termobuxarı qoyulmamışdır
Elektrik alovlandırmanın elektrik boşaldıcısını quraşdırmaq
elektrik şəbəkəsini yoxlayın
xırda sumbata kağızı ilə təmizləmək
Elektrik şəbəkəsində gərginliyin olub - olmamasını yoxlayın. Çəngəlin rozetka ilə kontaktını təmin edin.
Sobanın daxilində yuxarı divarda yerləşən qoruyucu örtüyü çıxarmaq (saat əqribinin əksində fırladaraq), lampanı buub açmaq və dəyişdirmək, qoruyucu korpusu yerinə qoymaq
Servis xidməti işçiləri tərə ndən həyata keçirilir: soba dibinin qapağını
çıxarmaq. Kronşteynin əyilməsi yolu ilə (lazım gəldikdə - qayka ilə tənzimləmək) termobuzarın elə vəziyyətini əldə etmək lazımdır ki, onun sərbəst ucu odluq alovunun yuxarı hissəsinin (ən yüksək temperaturlu) mərkəzində olsun
Qeydlər
etmək lazımdır (bax servis kitabçasına).
temperaturu üçün nəzərdə tutulmuş elektrik lampası istifadə olunur.
DİQQƏT !
siz özünüz və ətrafdakı insanlar üçün təhlükəyə səbəb ola bilərsiniz.
12 QURAŞDIRMA QAYDASI
Yalnız servis xidmətinin mütəxəssisləri tərə ndən yerinə yetirilir.
изделий. Элементы упаковки (пенополистирол, пленка, металлические скрепки) могут быть по­тенциально опасными для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите ее в недо­ступное место. Убедитесь в том, что Ваша плита не повреждена и полностью укомплектована.
1-ci cədvəldə təqdim olunmuçdur.
Tikinti norma və qaydalarına əsasən quraşdırmaq lazımdır.
aparılalıdır.
və ya mexaniki ventilyasiya qurğusu qoşulmalıdır. Hava kW nominal kurulu gücü hər 2m olmamalıdır.
5 Pilətənin qoşulması G ½ ölçülü kollektor borusunun yivli birləşməsi vasitəsilə həyata keçirilir. 6 Pilətənin qaz şəbəkəsinə elastik şlanq vasitəsilə qoşulmasına yol verilir, bu zaman :
31
3
AZE
Кейбір плита модельдерінде кран тұтқасын ең үлкен алау күйінде бекіту қарастырылған.
7.3.1 Духовканы алғаш рет пайдаланар алдында оны сабын немесе сода ерітінідісімен
жуып, құрғатып сүрту қажет, ал одан кейін кейбір бөлшектердің қорғаныш майын жою үшін жарты
сағат қыздыру қажет. Бұл процес кезінде жағымсыз иіс шығады, сондықтан қыздырмас бұрын
2) духовка жанарғысы кранының тұтқасын басып, сағат тілінің қозғалыс бағытына қарсы
тұтқаның жіңішкелеу бөлігі панельдегі кран барынша ашық тұрғанын көрсететін белгімен (үлкен
- модельдерде кран тұтқасын
7.3.3. Духовка отының жану қарқынын тиісті кранды сағат тілінің қозғалысына қарсы бағытта
бұрап реттеуге болады. Бұл ретте духовканың есігін ашып, алаудың өшіп қалмауын қадағалап
101, 102, 103, 105, 106, 107, 113, 201, 202, 203,
7.4.1. Духовкада қуырылып жəне пісіріліп жатқан тамақты бақылау үшін жарықтандыру
Духовканың жарығы панельде 4 орналасқан ажыратқышты 3 (А.1-сурет) басу арқылы
7.5.1. Нан өнімдері духовка торына орнатылатын жəне оның алаңын толық жаппайтын ыдысқа
ратура индикаторы 11 (көрсеткіші) (А.1-сурет) көмектеседі. Духовканың қызуы ұлғайған кезде
нұсқағыш сағат тілі қозғалысының бағытында жылжиды. Индикатор көрсеткіштерінің жоғары мəні
лып табылмайтынын жəне температура өлшеу үшін қолданылмайтынын атап өткен жөн. Алайда,
плита иесі плитамен жұмыс істеу бойынша аздаған тəжірибе жинақтағаннан кейін индикатордың
-плиталары) А.8-суретіне сəйкес
ашылады. Қосалқы бөліктің есігі егер де əуелі жеңіл ғана жоғарыға қарай, кейіннен барып өзіңізге
7.7.1 Таймердің тұтқасымен 15 (А.1-сурет) қажетті уақыт минуты белгіленеді. Осы уақыттан
8.1 Ластанған үстел торын, жанарғылардың қақпақтарын метал өнімдерді тазартуға арналған
камен тазалау қажет. Тазалаған соң жанарғылардың алмалы-салмалы бөлшектерін өз орнына
мұқият орнатыңыз, өйткені олардың дұрыс орнатылмауы газдың толық жанбауына жəне электр
8.2 Плитаның эмаль бөліктерінде төгілген қышқылды сұйықтықтарды (лимон шырыны, сірке
8.3 Плитаның сыртқы беті мен духовканың ішкі бетін сабын немесе сода ерітіндісіне малынған
8.4 Плитаны тазарту үшін плитаның бетін зақымдайтын абразивті ұнтақтарды, сондай-ақ
құрамында хлор, қышқылдар жəне өзге де жемір компоненттері бар жуғыш заттарды пайлануға
болмайды. Духовка есігінің əйнегін тазарту үшін қатты абразивті тазартқыштар мен қатты металл
қырғыштарды пайдаланбаңыз, өйткені олар əйнек бетін сырып, əйнек шытынап сынып қалуы
8.5 Алюминий бөлшектер мен сурет салынған беттерді сызат түсірмес үшін жұмсақ шүберек
CƏDVƏL 1 - UCLUQLARIN XARAKTERİSTİKASI
Odluğun tipi
masanın köməkçi odluğu
masanın yarım- sürətli odluğu
masanın sürətli odluğu
sobanın odluğu
* - DSTU 2204-93 əsasən hesablanmışdır ; ** - DÜST R 50696-2006, STB ЕN 30-1-1-2005 əsasən hesablanmışdır.
- bu cür qoşulma növünün yerli standartlar il icazə verilib - verilməməsini qaz xidmətində aydınlaşdırmaq
lazımdır ;
- elastik şlanq uyğunluq serti katına və istehsal tarixi və xidmətt müddətini göstərən sənədə malik
olmalıdır;
- şlanq 1,5-dən uzun olmamal ıdır ;
- şlanq dartınmamalı və burulmamalıdır, iti çıxıntıları və əyriliyi olmamalıdır ;
- şlanq bacanın qaynar hava zonasından keçməməli və pilətənin qaynar səthlərinə toxunmamalıdır;
- şlanq bütün uzunluğu boyunca görünməlidir.
DİQQƏT ! Mexaniki z ədələrin aşkar olunması zaman şlanq d ərhal dəyişdirilməlidir. Şlanqın təmirinə
yol verilmir !
7 Pilətnin quraşdırılması zaman aşağıdakıları nəzərə almaq lazımdır :
- pilətənin yan divarından m ətbəx mebelinə qədər və pilətənin arxa divarından divar səthinə qədər məsafə
15 mm-dən az olmamalıdır (şəkil А. 3) ;
- pilətə masasından pilətənin üzərində yerləşən mətbəx mebeli elementlərinə qədər məsafə ən azı 700
mm olmalıdır ;
- masanın iş səthindən yuxarıda yerləşən mebel pilətənin yan divar müstəvisindən 100 mm-dən yaxın
quraşdırılmamalıdır.
8 pilətə ayaqlarının (8) hündürlüyünü tənzimləyərək (şəkəl А. 1), masanı üfüqi vəziyyətə qoymaq.
DİQQƏT ! Pilətəni nəzərdə tutulmuş ölçülər ilə müva q olaraq bilavasit ə mətbəx döşəməsinə quraşdırmaq lazımd ır. Pilətəni hər - hans ı bir əşyanın (altlığın) üzərinə quraşdırmaq olmaz. Quraşdıldıqdan sonra pilətəni yerindən tərpətməyin.
9 Qoşulmazdan əvvəl pilətə quraşdırılmış ucluqların qoşulma şərtlərinə uyğunluğunu yoxlamaq (qazın növü və təzyiqi - bax bəndlər 2.1, 2.2), və lazım gəldikdə onları 1-ci cədvələ əsasən dəyişdirmək lazımdır.
Pilətənin digər qaz tipinə köklənməsi üçün aşağıdakılar tələb olunur :
— 1-ci cədvələ əsasən odluq forsunkalarını komplektə tədarük edilən forsunkalat ilə əvəz edin: 7 mm-lik şalbanbaşı açar vasitəsilə həyata keçirilir ;
— Kiçik alov həzmini nizamlamaq (şəkil А. 9):
- odluğu yandırın ;
- odluq kranı qulpunu “kiçik alov” çevirin ;
- qulpu çıxarın və kiçik alovun sabit olmasına qədər daxildə və ya kran oxunun yaxınlığında yerləşən
tənzimləyici kranı çevirin (ola bilsin ki, bu zaman idar ə etmə panelini çıxarmaq lazım gələcəkdir)
(mayeləşdirilmiş qazın istifadə olunması halında tənzimləyici vint axıra qədər burulmalıdır);
- kranın “böyük alov” vəziyyətindən “kiçik alov” vəziyyətinə sürətli çivrilməsi zaman odluğun sönüb -
sönməməsini yoxlayın. Əgər alovun sönməsi baş verərsə, tənzimləyici vinti fırladaraq, əlavə köklənməni icra edin.
DİQQƏT ! Pilətənin yenidən sazlanmasından sonra onu qaz s ızmasının olub - olmamasına yoxlamaq lazımdır.
DİQQƏT ! Bütün bu əməliyyatların yerinə yetirilməsi zaman pilətə şəbəkədən ayrılmalıdır.
Qazın növü Qazın
Təbii G20 Təbii G20 butan G30 propan G31
Təbii G20 Təbii G20 butan G30 propan G31
Təbii G20 Təbii G20 butan G30 propan G31
Təbii G20 Təbii G20 butan G30 propan G31
nominal
təzyiqi, Pа
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Odluğun istilik
qüvvəsi, kVt,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
32
Ucluq
dəliyinin diametri,
mm
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
Ucluğun
marka-
lanması
75 68 45 45
110 100
65 65
140 135
85 85
140 135
85 85
Mayeləş-
dirilmiş
qazın sər ,
q / saat
— — 54 46
— 124 104
— 200 168
211
178
КАZ
Тұтқаны бұл күйден шығару үшін оны алдымен басып, содан кейін бұрау қажет.
7.3. Духовканың жанарғысын қосу
духовканың бос екендігіне жəне бөлме жақсы желдетілетініне көз жеткізіңіз.
Қыздырған кезде духовканың есігі ашық болуға тиіс.
7.3.2. Духовканың жанарғысын жағу үшін:
1) жанып тұрған сірінкені тұтату ойығына жақындатыңыз (А.7-сурет);
алау, А.6-сурет) беттескенге дейін 90 º-қа бұраңыз да газды тұтатыңыз.
Қозғалыс автоматымен жабдықталған 103-107, 113, 203-207, 213
баса тұрып, от жанғанын күте тұрыңыз, осыдан кейін оны тағы 10 с баса тұрыңыз;
3) тұтқаны жіберіп, жалын өшіп қалмағанына көз жеткізіңіз;
4) тұтқаны жіберіп, от өшіп қалмағанына көз жеткізу қажет.
отыру қажет.
7.4.Жарықтандыру құрылғысын пайдалану (
205, 206, 207, 213-модельдер)
құрылғысын пайдаланған жөн.
қосылады жəне ажыратылады.
7.5. Духовканы пайдалану.
пісіріледі. Ыдыс духовка мен оның арасындағы арақашықтық тең болатындай етіп орнатылады.
Нан өнімдерін эмаль жайпақ табада пісіруге болмайды.
7.5.2 . Нан өнімін пісірер алдында духовканы 10-15 минут қыздырып алыңыз.
7.5.3 . Қамыр өнімдерін жоғарғы үшінші сөреде пісіру ұсынылады:
- ашытқы қосылған қамыр - 20 - 25 мин;
- бисквит - 40 - 50 мин;
- үгітілмелі қамыр - 30 - 40 мин.
7.5.4. Духовка қызуының дəрежесін анықтауға духовканың есігінде 12 орналасқан темпе-
духовканың жоғары температурасына сəйкес келеді. Индикатор өлшеу техникасының құралы бо-
қандай күйінде нан өнімінің пісу сапасы жақсырақ болатынын айқындай алады.
7.6. Қосалқы бөліктің есігі (2А, 3А, 4А, 6А, 2В, 3В, 4В, 6В
қарай тартсаңыз өте жеңіл түрде ашылады.
7.7 Таймерді пайдалану (107, 113, 207, 213-модельдер)
кейін дыбыс белгісі беріледі.
8 ПЛИТАҒА КҮТІМ ЖАСАУ
заттардың көмегімен тазартуға болады. Жанарғы айырғыштарының от арналарын қатты щет-
тұтатқыштың сенімсіз жұмыс істеуіне əкеліп соғуы мүмкін.
су, жүзім шырыны т.б.) қалдыруға болмайды.
шүберекпен жуып, құрғатып сүрту қажет.
мүмкін.
пен бейтарап сабынды пайдалана отырып, айрықша мұқияттылықпен сүрткен жөн.
49
КАZ
გაზქურებს აქვთ ტექნიკური რეგლამენტების შესაბამისობის დეკლარაციები, რომლებიც
მიღებულია უკრაინაში, ასევე შესაბამისობის სერთიფიკატები სერთიფიკაციის სისტემებში: ТUV
საწარმოს ხარისხის მართვის სისტემა – მწარმოებელი პასუხობს საერთაშორისო სტანდარტის
გაზქურების კონსტრუქცია საშუალებას იძლევა გამოიყენოთ იგი კომფორტულად. მაგრამ
ჩვენ რეკომენდაციას გიწევთ, რომ დახარჯოთ მცირე დრო ამ სახელმძღანელოს შესწავლაში. ქურის
საიმედო და ეკონომიური მუშაობა დამოკიდებულია მის სწორ ექსპლუატაციაზე, უსაფრთხოების
წესების დაცვაზე და ამ სახელმძღვანელოში მოყვანილ მითითებების შესრულებაზე. ამ შემთხვევაში
1.1 ПГ4 მოდელების ოთხსანთურიანი საყოფაცხოვრებო გაზქურები (შემდგომში ტექსტში –
შესრულებით
(Y-ასოები А ან В) განკუთვნილია საყოფაცხოვრებო პირობებში საკვების
1.2 კლასიფიკაციის EN 30-1-1:2008, ГОСТ Р 50696-2006 და СТБ EN 30-1-1:2005 თანახმად ქურები
მიეკუთვნებიან კლასს 2, ქვეკლასს 1 (ხელსაწყო დგება ისე, რომ მისადგომია მისი ორი მხარე - ნახეთ
1.3 ქურის ყიდვისას აუცილებლად შეამოწმეთ მისი კომპლექტაცია, გარეგანი სახე, ასევე
1.5 ქურის კონსტრუქცია მუდმივად სრულყოფილი ხდება, ამიტომ შესაძლებელია იყოს
2.1 ქურის შეფუთვაზე და სამეურნეო გაყოფილების შიდა გვერდით ზედაპირზე მიკრულ
ცხრილში მოცემულია მისი მოდელი, ასევე გაზის სახეობა და წნევა, რაზეც დაყენებულია
2.2 სხვა წნევის გაზზე ქურის გადაყვანისას (თხევად გაზზე (ბალონის)) უნდა შეიცვალოს
ჟიკლიორები შესაბამისი სამსახურის ან სერვისცენტრის მექანიკოსის მიერ (სპეციალიზირებული
1В, 2В, 3 В, 4В, 5В, 6 В,
ჟიკლიორები შესაძლებელია შეუკვეთოთ დამატებით ან შეიძინოთ სერვისცენტრებში. სერვისის
წიგნაკში მექანიკოსი გააკეთებს ჩანაწერს ჟიკლიორების შეცვლის შესახებ. ეს სამუშაო სრულდება
ჟიკლიორების მონაცემები სანთურების სითბური სიმძლავრიდან, გაზის სახეობისა და წნევიდან
6 ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
6.1 Плитаны газбен қамту жүйесіне газ приборларын орнатуға жəне
қызмет көрсетуге лицензиясы бар мамандандырылған ұйымдардың білікті қызметкерлері – газ шаруашылығының немесе сервистік қызметтің механиктері қосуға тиіс (шеберханалардың тізімі сервистік кітапшада берілді).
Назар аударыңыз! Бұл талап орындалмаған жағдайда плита иесі тегін жөндеу
жəне кепілдік қызмет көрсетілу құқығынан айырылады.
Орындаушы сервистік кітапшаға орнату жəне пайдалануға енгізу жөнінде белгі қоюға тиіс.
Плитаның иесі қосу жұмыстарының ақысын төлейді.
6.2 Плитаны қайта жасауға мүлдем болмайды!
6.3 Кернеуі 220 В, жиілігі 50 Гц ауыспалы токтың электр желісіне қосу үшін плиталар арнайы термотұрақты шнурмен жабдықталды (А.1-сурет). Жасап шығарушы немесе сервистік қызмет ол бүлінген кезде қауіп-қатерге жол бермеу үшін оны ауыстырады. Ол үшін плита тұрған жерден 1,5 м артық емес қашықтықта жерге қосу түйіспесі бар розетка болуы тиіс.
6.4 Плита топтамасының құрамына металл немесе əйнек қақпақ енгізілген болса, оны үстелге орнату қажет. Метал қақпақты (4А, 5А, 4В, 5В-түрлері) 1-нұсқа бойынша қондырған
кезде духовкадан құрамдас бөлшектер –қақпақ кронштейндері салынған пакетті шығарыңыз. Кронштейндерді қималарымен үстел қақпағының артқы ернеуіне тірелгенге дейін кигізу қажет. Қақпақты кронштейндердің планкаларымен сəйкес келетіндей етіп ұстап тұрып, қақпақты сəл ба­сып (жеңіл сыртыл естілгенге дейін), кронштейндерді планкаларға қондырыңыз. Метал қақпақты 2-нұсқа бойынша қондырған кезде кронштейндерді қондырма тесіктеріне қондырыңыз. Əйнек қақпақты (6А, 7А, 6В, 7В-түрлері) А.5-сурет бойынша қондырыңыз: əйнек қақпақта орналасқан төлкелерді кронштейндердің саңылауларына орнатыңыз. Плита металл қалқанмен жабдықталған жағдайда (3А, 3В, 1А, 1В-түрлері) ол плита үстелі мен қалқанға сəйкестендірілген саңылауларға қондырылатын бұранда көмегімен орнатылып, астынан сомынмен бекітіледі.
7 ЖҰМЫС ТƏРТІБІ
7.1. Тұтқалар мен пернелер, ажыратқыштар функцияларының шартты белгілері 4-кестеде көрсетілген.
4-КЕСТЕ - ПЛИТА ПАНЕЛІНДЕГІ ШАРТТЫ БЕЛГІЛЕР
Духовканы
жарық-
тандыру
Электртұ-
татқыш
духовка-
нікі
Алдынғы
сол жақ
Жанарғылар
үстелдікі
Артқы
сол жақ
Артқы
оң жақ
Алдынғы
оң жақ
GEO
ხარისხიანი, უსაფრთხო, საიმედო!
016 13 029 МЕ 10
გილოცავთ ქურის შეძენას!
CERT (გერმანია), УкрСЕПРО (უკრაინა) და საბაჟო კავშირის შესაბამისობის სერთიფიკატები.
ISO 9001:2008 მოთხოვნებს და სერთიფიცირებულია УкрСЕПРО (უკრაინა) სისტემაში.
ქურა მოგემსახურებათ მრავალი წლის განმავლობაში.
1 ზოგადი მითითებები
ქურები) 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 113, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 213 1Y, 2Y, 3Y, 4Y, 5Y, 6Y, 7Y
დასამზადებლად.
პუნქტი 6.7 და ნახაზი А. 3).
მთლიანად მისი ხარისხი.
1.4 ქურები მუშაობენ ბუნებრივ გაზზე ГОСТ 5542-87 ან თხევად (ბალონებში) გაზზე ДСТУ 4047-
2001 (რუსეთისათვის - ГОСТ 20448-90).
გარკვეული ცვლილებები, რომლებიც არ არის ასახული ამ სახელმძღვანელოში.
2 ტექნიკური მონაცემები
7.1.1. Крандарды басқару қағидалары А.6-суретте көрсетілген.
7.2. Үстел жанарғыларын қосу:
7.2.1. Үстел жанарғысын тұтату үшін:
1) жағулы сіріңкені араластырғыш 18 саңылауына жақындату (А.1-сурет);
2) кран тұтқасын 13 басып, кран тұтқасындағы белгі панельдегі кран барынша ашық тұрғанын
белгілейтін белгімен теңелгенше сағат тілінің жүрісіне қарсы 90º (үлкен алау, А.6-сурет) бұрау қажет;
7.2.2. Үстел шілтерін электр тұтатқышпен (102, 103, 105, 106, 107, 113, 202, 203, 205, 206, 207, 213-модельдер) тұтату үшін:
1) жанарғы кранын барынша ашу;
2) электр тұтатқыш пернесін бірнеше секунд басып тұру (газ тұтанғанға дейін) қажет.
Жанарғы тұтанбаса, электр тұтатқыш пернесін қайта басып, жіберу қажет.
Назар аударыңыз! Электр тұтатқыш пернесін бес рет басқаннан кейін шілтер тұтанбаса, кранды жауып, электртұтатқыш құрылғысының көмегімен тұтанбау себебін анықтағанға дейін плитаны пайдаланбау қажет.
3) қауіпсіздік автоматымен жабдықталған плитада (106, 107, 206, 207-модельдер) кран
тұтқасын ұстап тұрып, от жанғанға дейін күту керек жəне одан кейін тұтқаны 10 секунд бойына басып тұру қажет.
4) тұтқаны жіберіп, от өшіп қалмағанына көз жеткізу қажет.
7.2.3 Жану қарқынын тұтқаны сағат тілінің қозғалысына қарсы бұрау арқылы реттеу
ұсынылады. Тұтқаны тірелгенге дейін бұраған кезде жанарғы «шағын жалын» режимінде (А.6­сурет) жұмыс істейді.
48
მწარმოებლის მიერ მისი საწყისი პარამეტრები .
სერვისცენტრების ჩამონათვალი მოცემულია სერვისის წიგნაკში). შესრულებით 7В:
ქურის მფლობელის ხარჯებით.
გამომდინარე მოცემულია ცხრილში 1. ცხრილი 1 -ჟიკლიორების მონაცემები
სანთურის სახეობა
მაგიდის დამხმარე სანთურა
მაგიდის ნახევრა­დჩქარი სანთურა
გაზის სახეობა გაზის
ბუნებრივი G20 ბუნებრივი G20 ბუტანი G30 პროპანი G31
ბუნებრივი G20 ბუნებრივი G20 ბუტანი G30 პროპანი G31
ნომინა-
ლური
წნევა, პა
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
სანთურის
სითბური
სიმძლავრე, რვტ,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
33
ჟიკლიორის
ნახვრეტის
დიამეტრი,
მმ.
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
ჟიკლი-
ორის
მარკი-
რება
75 68 45 45
110 100
65 65
თხევადი
გაზის
ხარჯი,
/სთ.
— — 54 46
— 124 104
GEO
Газға уланған кезде зардап шегушіні таза ауаға шығарып, кеудесіндегі киімдерін шешіп, есін
жиғызу керек жəне ұйықтауға мүмкіндік бермей, дəрігер шақырту қажет. Уланудың белгілері: жалпы
- айрықша ылғалдық (үй-жайдың төбесі, қабырғалары, едені мен заттар ылғалды болып,
- электр желісіне қосылған плита мен жерге қосуы бар құрылғыларға (жылу радиаторлар, су
ТЫЙЫМ
Плитаға күтім жасауға арналған заттарды (шүберек, жуғыш заттар)
4.9 Тамақ дайындаған кезде үстел торы үстел жанарғыларының барлығы үшін кемінде
120 мм диаметрлі жəне шағын диаметрлі жанарғы үшін кемінде 60 мм (Ресей мен Беларусь
Республикасының тұтынушылары үшін кемінде 90 мм) диаметрлі ыдыстың орнықты күйін
Плита дене, сезім немесе ақыл қабілеттері төмен
тұлғалардың(балаларды қоса алғанда) немесе оларда өмірлік тəжірибе мен білім жоқ болса,
Үстел қақпағын ашудан бұрын оның бетіндегі кез келген
Духовканың есігін ыстық бөлшектеріне жанаспай, тұтқадан ұстап
Əйнек қақпақ қызған кезде жарылып кетуі мүмкін. Плитаны
Газ плиталарын жөндеу жөніндегі барлық мəселелер бойынша
5.1. Плита духовкасы 7 (А.1-сурет) жəне ыдыс-аяқ пен духовканың мүлкін (жайпақ таба,
5.2. Плита үстелінің 27 төрт жанарғысы (қараңыз: т. 2.3) бар, олардың құрамына жанарғы
модельдерінің духовкасы
панельде 4 орналасқан ажыратқышпен 3 қосылатын жарықпен жабдықталған. Осы плиталардың
С300) температурада пайдалануға арналған қуаты
5.6. Плита реттелетін төрт аяқпен 8 жабдықталған. Олардың көмегімен үстел горизонтальды
жанарғыларының электр тұтатқыштарымен жабдықталған. Электртұтатқыш 17 ажыратқыштары
ცხრილი 1 გაგრძელდა
მაგიდის ჩქარი სანთურა
ღუმელის სანთურა
* - გათვლილია ДСТУ 2204-93–ის მიხედვით; ** - გათვლილია ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-1-1-2005–ის მიხედვით.
2.3 ქურა აღჭურვილია:
- ქურის მაგიდის ოთხი სანთურით, მათ შორის: 100-107, 113: ორინახევრადჩქარი, ერთი – ჩქარი და ერთიდამხმარე; 200-207, 213: სამინახევრადჩქარი და ერთი – ჩქარი მოქმედებისა
- სანთურის ონკანებით ფიქსირებული მდგომარეობით «მცირე ალი»;
- ღუმელის ტემპერატურის ინდიკატორით;
- ქურის მაგიდის ჰორიზონტალურად რეგულირების მოწყობილობით;
- მოწყობილობებით, რაც მოცემულია ცხრილი 2–ის მიხედვით.
2.4 ქურის ძირითადი პარამეტრები და ზომები უნდა შეესაბამებოდეს ცხრილ 2 –ში მითითებულ
მონაცემებს.
ცხრილი 2 -ჟიკლიორების მონაცემები
ღუმელის განათება -+++-++++
მაგიდის სანთურების ელექტროანთება --++--+++
ღუმელის სანთურის ალის ანთების უსაფრთხოების კონტროლის ავტომატი ---++++++
ღუმელის სანთურების ალის ანთების უსაფრთხოების კონტროლის ავტომატი ------++-
ტაიმერი -------++
ცხრილი 2 - ტექნიკური მონაცემები
პარამეტრის დასახელებამნიშვნელობა
მაგიდის სანთურას მქკ, %, არა ნაკლებ 59* / 52**
ქურის გახურების სამუშაო დიაპაზონი:
- მინიმალური ტემპერატურა ქურაში, 0С, არა უმეტეს მაქსიმალური ტემპერატურა ქურაში, 0С, არა ნაკლებ
ქურის სასარგებლო მოცულობა, დმ
ძაბვა ელექტროასელში, ვ.220±22
ნომინალური სიხშირე, ჰც. 50
ქურის განათების ნათურის ნომინალური ძაბვა, ვტ 15
ქურის ზომები (წინა პანელზე და ზედაპირზე გამოწეული დეკორატიული და მომსახურე ელემენტების ჩაუთვლელად):
- სიმაღლე (მაგიდის ზედაპირამდე)
- სიღრმე
- სიგანე (გვერდით ზედაპირებს შორის): 100-107, 113 200-207, 213
ბუნებრივი G20 ბუნებრივი G20 ბუტანი G30 პროპანი G31
ბუნებრივი G20 ბუნებრივი G20 ბუტანი G30 პროპანი G31
მოწყობილობა
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
3
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
100 200
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
არის (+) მოდელების მიხედვით
101
102
103
201
202
203
104 204
105 205
140 135
85 85
140 135
85 85
106 206
160 270
62
850±5 600±5
500±5 600±5
107 207
— 200 168
— 211 178
113 213
КАZ
кенжайлары сервистік кітапшада берілді) шақырту қажет.
əлсіздік, бас айналуы.
4.7 Плитаны мынадай қауіпті жағдайларда пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ:
ауаның салыстырмалы ылғалдығы 80% жоғары болғанда);
- ток өткізетін еден (метал, жер, темірбетон, кірпіш жəне т.б.) болуы.
4.8 Мыналарға:
- плитаны тазарту үшін буды пайдалануға;
- қорек шнуры бүлінген плитаны пайдалануға;
құбыры крандары жəне т.б.) бір уақытта жанасуға;
- ақауы бар плитаны пайдалануға;
- плитаға жеңіл тұтанатын заттарды (қағаз, шүберек жəне т.б.) салуға;
- жанарғыларға сұйықтық құйылуына жол беруге;
- плита үстінде жуылған киім-кешекті кептіруге;
- балалардың ересектердің қарауынсыз жұмыс істеп тұрған плитаға қол жеткізуіне
САЛЫНАДЫ.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
духовкада немесе қосалқы бөлікте қалдырмаңыз.
қамтамасыз етеді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Түбі майысқан жəне диаметрі жоғарыда көрсетілгеннен кішірек ыды-
сты пайдалануға жол берілмейді.
4.10 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
бақылауда болмаса немесе қауіпсіздікке жауапты тұлғадан нұсқама алмаған болса, пайдаланула­рына арналмаған.
Балалардың прибормен ойнауына жол бермеу үшін олар бақылауда болуға тиіс.
4.11. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
сұйықтықтан бүлінулер жойылуға тиіс. Үстел қақпағы жабудан бұрын салқындатылуға тиіс.
4.12. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
ашу қажет.
4.13. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
қақпақпен жабудан бұрын барлық жанарғыны өшіру керек.
4.14. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
мамандандырылған шеберханаларға жүгіну қажет. Олардың тізбесі, мекенжайлары жəне теле­фондары сервистік кітапшада берілді.
5 ПЛИТАНЫҢ ҚҰРЫЛЫСЫ
духовканың торлары) сақтау үшін қолданылатын қосалқы бөлігі бар тумба түрінде жасалған.
корпусы 16, араластырғыш 18, қақпақ 19 кіреді.
5.3 Плита үстелінде ыдыс қоюға арналған үстел торы 21 орналасқан.
5.4. Духовка тормен 5 жəне жайпақ табамен 6 жабдықталған.
5.5. 101, 102, 103, 105, 106, 107, 113, 201, 202, 203, 205, 206, 207, 213
духовкасын жарықтандыру үшін плюс 300 15 Вт «миньон» цокольді электр шамы қолданылады.
күйге келтіріледі.
5.7. 102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213 - модельдердегі газ плиталары үстел
үстел жанарғыларына кіріктірілген.
5.8 Духовканың жанарғысы (103, 104, 105, 106, 107, 113, 203, 204, 205, 206, 207, 213-модельдер)
немесе үстел жанарғылары (106, 107, 206, 207 -модельдер) өшіп қалған жағдайда газ берілуін бол- дырмайтын қауіпсіздік автоматымен жабдықталған.
0
34
47
КАZ
ბრუტო), რაც განპირობებულია მეტალის სისქის ნორმატივების ფარგლებში მცირე გადახრებთან და
3.1 სახელმძღვანელოს გაცნობისს გაგრძელებამდე ნახეთ ტექსტის ბოლოს განლაგებული
3.2 В კომპლექტაციაში შედის გაზქურა ( ნახაზი А.1), მაკომპლექტებელი ნაწარმი ერთად ( ცხრილი
3-Кестенiң жалғасы
- Баллон газына арналған сопло**
** - құрамдас бөлшектер духовкада; *** - құрамдас бөлшектер полиэтилен орамада духовкада;
Назар аударыңыз! Тасымалдау кезінде сызылып қалмас үшін плита үстеліндегі торға
резеңке амортизаторлар орнатылған. Қажет болса, алып тастауыңызға болады.
Шығарушы зауыт плита сатылғаннан кейін оның толық жиынтықталмағанына кінарат-
талапты қабылдамайды!
5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-
3А-КЕСТЕ - ПЛИТАНЫҢ ОРЫНДАЛУЫНА ҚАРАЙ ҚҰРАМДАС БӨЛШЕКТЕРІ МЕН ҚҰРАМДАС БҰЙЫМДАРЫ
Орындалуына қарай саны, дана
(Y- əріптер А,В)
1Y2Y3Y4Y5Y6Y7Y
Поз.
Құрамдас бөлшектер* мен құрамдас
бұйымдар
9 Қосалқы бөлік есігі -111-1-
10 Сырғымалы жəшік 1---1-1
24 Қалқан 1-1---- 25 Үстелдің метал қақпағы ---11-­26 Үстелдің əйнек қақпағы -----11
- Қалқанды бекіту бөлшектерінің жиынтығы 1-1----
- Үстелдің метал қақпағын бекіту бөлшектерінің жиынтығы (1-нұсқа бойынша, А.5-сурет) ---11--
*- өзге құрамдас бөлшектерді А.1-суреттен қараңыз.
4 ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ
4.1. Плиталар мына нормативтік құжаттардың қауіпсіздік талаптарына сəйкес келеді:
- Украина тұтынушылары үшін - ДСТУ 2204-93, ТУ У 14309505-012-96, ДСТУ IEC 60335-2-6:2006,
ДСТУ SICPR-14-1:2004, ДСТУ SICPR-14-2:2007, ДСТУ IEC 61000-3-2:2004, ДСТУ IEC 61000-3-3:2004;
- Ресей тұтынушылары үшін – ГОСТ Р 50696-2006, ГОСТ Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51318.14.1-2006,
ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008;
- Кедендік Одақтың тұтынушылары үшін - СТБ МЭК 60335-2-6-2006, СТБ ЕН 50164-2004, СТБ ЕН 30-
1-1-2005, СТБ ЕН 30-2-1-2004, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.14.1-2006,
ГОСТ Р 51318.14.2-2006.
Плита құрылымы электр қауіпсіздігі бөлігінде электр тогымен жарақатталудан қорғаудың ІІ кла-
сына сəйкес келеді.
4.2. Принциптік электр сызбалары А.2-суретте берілген.
4.3. Плитаны электр желісіне қосудан бұрын қорек шнурын, аша мен розетканың оқшауламасы
түзу күйде болуын тексеру қажет. Плитаға ток əкелетін бөлшектер тұйықталуының белгілері (метал бөлшектерге жанасқан кезде шымшылау) болған кезде оны ажыратып, сервистік қызмет механигін шақырту қажет.
4.4. Мыналарды орындағанда:
- плитаны тазалағанда;
- плита маңын жəне оның астындағы еденді жуғанда;
- плитаға қызмет көрсетуге байланысты кез келген жұмыстарды орындаған кезде ашаны розет-
кадан шығару арқылы плитаны электр желісінен ажыратыңыз.
4.5 Приборды газда тамақ дайындауға пайдалану үй-жай ішінде температура мен ылғалдылықты
арттырады. Сондықтан ас үй жайы жақсы желдетілуге тиіс. Ол үшін табиғи желдеткіш саңылаулары ашық болуға немесе механикалық желдеткіш құрылғы қосулы болуға тиіс.
4.6 Плита жұмыс істеп тұрған кезде жану өнімдерін жою үшін форточканы ашу қажет. Үй-жайда газ исі шыққан кезде плита алдындағы газ кранын, сондай-ақ плитаның барлық кран-
дарын жауып, терезені ашып, үй-жайды желдету қажет.
Газ шығуы жойылғанға дейін отқа жəне ұшқын шығуға байланысты ешқандай жұмыстарды
жүргізбеу: шылым шекпеу, жарық жақпау, электр аспаптарын қоспау жəне т.б. қажет.
Газ шыққан кезде дереу Қалалық газ апаттық қызметін немесе сервистік қызмет механигін (ме-
46
GEO
ცხრილი 2ა გაგრძელდა
ქურის მასა (ნეტო), კგ,არა უმეტესშესრულების მიხედვით,
* - გათვლილია ДСТУ 2204-93–ის მიხედვით; ** - გათვლილია ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-2-1-2004–ის მიხედვით
ნახ. ცხრილი 2ბ.
ცხრილი 2ბ - ქურის მასა (ნეტო)***
მოდელი
100 33,0/32,534,5/33,535,5/35,037,038,040,0
101 34,035,035,537,538,040,0
102 34,035,035,537,536,538,5
103 34,035,036,037,036,538,5
104 34,034,5/34,036,0/35,537,538,038,0
105 34,035,035,537,538,038,5
106 34,035,036,037,537,038,5
107 34,035,036,537,537,039,0
113 34,035,035,537,536,538,5
20039,539,040,041,040,543,041,5
20139,539,040,041,041,043,042,0
20239,539,040,041,041,043,042,0
20340,039,040,041,040,543,042,0
20439,039,040,041,040,543,041,5
20539,539,040,041,041,044,042,0
20639,539,040,041,041,043,042,0
20739,039,040,041,040,543,041,5
21340,039,040,041,041,543,042,5
1А/1В 2А/2В 3А/3В 4А/4В 5А/5В 6А/6В 7А/7В
შესრულება
*** - ქურის შეფუთვაზე და მოცემულ ცხრილში აღნიშნული ფაქტიური მასიდან გადახრა (ნეტო/
შეფუთვის მასის გადახრებთან.
3 კომპლექტაცია
ნახაზები (დანართი Б).
3), ექსპლუატაციის სახელმძღვანელო და სერვისის წიგნაკი.
ცხრილი 3 - ქურის მაკომპლექტებელი ნაწარმი
შესრულების მოდელი XA/XB (X-ციფრები 1-7)
პოზ. მაკომპლექტებელი ნაწარმი
5 ღუმელის მესერი* 111111111
6 ჟარონა* 1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-
24 ფარიშესრულების მიხედვით (ნახეთ ცხრილი 3ა)
25 მაგიდის მეტალური სახურავიშესრულების მიხედვით (ნახეთ ცხრილი 3ა)
100 200
35
101 201
102 202
103 203
104 204
105 205
106 206
107 207
113 213
GEO
*** - плитаның нақты салмағының (таза салмағы/жалпы салмағы) қорапта көрсетілген жəне кестеде берілген
салмақтан ауытқуы сəйкесті нормативтік құжаттар бойынша жұқа табақты металл қалыңдығындағы рұқсат
етілетін ауытқулармен, материал тығыздығына байланысты қорап салмағының рұқсат етілетін ауытқуларымен
3.1. Жеткізу жиынтығына құрамдас бұйымдар топтамасымен (3-кесте) бірге қаптамадағы газ
ცხრილი 3 გაგრძელდა
შესრულების მოდელი XA/XB (X-ციფრები 1-7)
პოზ. მაკომპლექტებელი ნაწარმი
26 მაგიდის მინის სახურავიშესრულების მიხედვით (ნახეთ ცხრილი 3ა)
დეტალების სამაგრი კომპლექტი**
-
ფარისშესრულების მიხედვით (ნახეთ ცხრილი 3ა)
დეტალების სამაგრი კომპლექტი**
-
მაგიდის მეტალური სახურავისშესრულების მიხედვით (ნახეთ ცხრილი 3)
- სანთურა ბალონის გაზისათვის** 5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-5/-
100 200
101 201
102 202
103 203
104 204
105 205
106 206
107 207
113 213
* - მაკომპლექტებლები მოთავსებულია ქურაში; ** - მაკომპლექტებლები მოთავსებულია ქურაში, შეხვეულია პოლიეთილენის პარკში.
ყურადღება! მაგიდის მესერზე დაყენებულია რეზინის ამორტიზატორები, რაც საჭიროა იმისათვის, რომ მესერმა არ გაფხაჭნოს მაგიდის ზედაპირი. საჭიროების შემთხვევაში შეგიძლიათ მოხსნათ ისინი.
ყურადღება! მწარმოებელი ქურის გაყიდვის შემდეგ არასრულ კომპლექტაციაზე პრეტენზიებს არ იღებს!
ცხრილი 3ა - შესრულების მიხედვით ქურის შემადგენელი ნაწილები და მაკომპლექტებლები.
რაოდენობა, ცალი,
პოზ.
შემადგენელი ნაწილები* და
მაკომპლექტებლები
შესრულების მიხედვით
(Y-წერილების А,В)
1Y 2Y 3Y 4Y 5Y 6Y 7Y
9 სამეურნეო განყოფილების კარი -111-1-
10 გამოსაწევი ყუთი 1---1-1
24 ფარი 1-1----
25 მაგიდის მეტალური სახურავი ---11--
26 მაგიდის მინის სახურავი -----11
- ფარის დეტალების სამაგრი კომპლექტი 1-1----
- მაგიდის მეტალური სახურავის დეტალების სამაგრი კომპლექტი (ვარიანტით 1, ნახაზი А.4) ---11--
* - სხვა შემადგენელი ნაწილები ნახეთ ნახაზზე А.1.
4 უსაფრთხოების მოთხოვნები
4.1 ქურები შეესაბამებიან უსაფრთხოების შემდეგი მოთხოვნების ნორმატიულ დოკუმენტებს:
- უკრაინის მომხმარებლებისათვის - DSTU 2204 - 93, ТУ У 14309505-012-96, DSTU IEC 60335-2-6:2006,
DSTU SICPR-14-1:2004, DSTU SICPR-14-2:2007, DSTU IEC 61000-3-2:2004, DSTU IEC 61000-3-3:2004;
- რუსეთის მომხმარებლებისათვის - ГОСТ Р 50696-2006, ГОСТ Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51318.14.1-
2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008;
- შესაბამისობის სერთიფიკატები - СТБ МЭК 60335-2-6-2006, СТБ ЕН 50164-2004, СТБ ЕН 30-1-1-
2005, СТБ ЕН 30-2-1-2004, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р
51318.14.2-2006.
ქურის კონსტრუქცია ელექტროუსაფრთხოების მხრივ ეთანადება ელექტროდენისაგან
დაზიანების კლასი II–ის დაცვას.
4.2 პრინციპული ელექტრული სქემა მოყვანილია ნახაზზე А.2.
4.3 ქურის ჩართვის წინ შეამოწმეთ როზეტისა და სადენების გამართულობა.
არ დაუშვათ კვების ელექტროსადენის დაზიანება და მისი ცუდი კონტაქტი როზეტთან შემაერთებელ პირებთან. ელექტროსადენის დაზიანების შემთხვევაში ის უნდა შეცვალოთ სპეციალური სადენით, რომელიც უნდა მიიღოთ შესაბამის სერვისცენტრში.
4.4 ელექტროქსელიდან გამორთეთ ქურა, როცა:
- ასუფთავებთ მას;
- წმენდთ იატაკს მის გარშემო და მის ქვევით;
36
КАZ
2Б-КЕСТЕ - ПЛИТАНЫҢ САЛМАҒЫ (НЕТТО )***
Модель-
дер
100 33,0/32,534,5/33,535,5/35,037,038,040,0
101 34,035,035,537,538,040,0
102 34,035,035,537,536,538,5
103 34,035,036,037,036,538,5
104 34,034,5/34,036,0/35,537,538,038,0
105 34,035,035,537,538,038,5
106 34,035,036,037,537,038,5
107 34,035,036,537,537,039,0
113 34,035,035,537,536,538,5
20039,539,040,041,040,543,041,5
20139,539,040,041,041,043,042,0
20239,539,040,041,041,043,042,0
20340,039,040,041,040,543,042,0
20439,039,040,041,040,543,041,5
20539,539,040,041,041,044,042,0
20639,539,040,041,041,043,042,0
20739,039,040,041,040,543,041,5
21340,039,040,041,041,543,042,5
негізделеді.
1А/1В 2А/2В 3А/3В 4А/4В 5А/5В 6А/6В 7А/7В
Орындалуына
3 ЖЕТКІЗІЛЕТІН КЕШЕН
плитасы (А.1-сурет), газ плитасын пайдалану жөніндегі нұсқаулық жəне сервистік кітапша кіреді.
3-КЕСТЕ - ПЛИТАЛАРДЫҢ ҚҰРАМДАС БҰЙЫМДАРЫ
Модельдер, орындалуына қарай ХА/ХВ (Х- 1-7 цифрлар)
Поз. Құрамдас бұйымдар
5 Духовка торы* 111111111 6 Жайпақ таба* 1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-1/-
24 Қалқанорындалуына қарай (3а-кестені қараңыз) 25 Үстелдің метал қақпағыорындалуына қарай (3а-кестені қараңыз) 26 Үстелдің əйнек қақпағыорындалуына қарай (3а-кестені қараңыз)
Қалқанды бекіту
-
бөлшектеренің жиынтығы** орындалуына қарай (3а-кестені қараңыз) Үстелдің метал қақпағын бекіту
-
бөлшектерінің жиынтығы** орындалуына қарай (3а-кестені қараңыз)
100 200
45
101 201
102 202
103 203
104 204
105 205
106 206
107 207
113
213
КАZ
4.5 ხელსაწყოს გამოყენება საკვების მომზადებისას გაზზე იწვევს ოთახში ტემპერატურისა და
ტენიანობის ზრდას. ამიტომ სამზარეულოში უნდა იყოს კარგი ვენტილაცია. ხელსაწყოს ინტენსიური
ხმარებისას შესაძლებელია დაგჭირდეთ დამატებითი ვენტილაცია (ფანჯრის გაღება და ოთახის
ოთახში გაზის სუნის შემჩნევისთანავე, უნდა გადაიკეტის გაზის ონკანი, ასევე ქურის გაზის
გაზის სისტემიდან გამოსვლის აღმოფხვრამდე არ ჩაატაროთ არავითარი სამუშაოები,
რაც დაკავშირებულია ცეცხლთან: არ მოსწიოთ, არ ჩართოთ განათება, არ ისარგებლოთ
გაზის სისტემიდან გამოსვლის შემთხვევაში აუცილებლად გამოიძახეთ ადგილობრივი საავარიო
გაზით მოწამვლის შემთხვევაში, მოწამვლის ნიშნებია: საერთო სისუსტე, თავბრუხვევა,
დაზარალებული უნდა გამოიყვანოთ სუფთა ჰაერზე და შეუხსნათ საკინძე, მოიყვანოთ გონზე,
მაღალი საფრთხის მქონე გარემოში ქურის ექსპლუატაცია, რაც ხასიათდება
დიდი ტენიანობა (ფარდობითი ტენიანობა მეტია 80%–ზე, როდესაც იატაკი, კედლები და სხვ.
- ერთდროულად შეეხოთ ქურას და ქსელში ჩართულ ისეთ ხელსაწყოებს, რომელთაც გააჩნიათ
4.9 საკვების მომზადებისას ქურის მაგიდის მესერი უზრუნველყოფს არა ნაკლებ 120 მმ.
დიამეტრის ჭურჭლის მყარ დადებას ყველა სანთურაზედა რანაკლებ 60 მმ. დიამეტრისა პატარა
არ დაიშვება გამრუდებული ძირისა და ზევით მოყვანილი დიამეტრებზე ნაკლები
ქურა არ არის განკუთვნილი იმ პირთათვის (ბავშვების ჩათვლით) რომელთაც
აქვთ ფიზიკური, ნერვული ან ფსიქიკური გადახრები ან შესაბამისი გამოცდილებისა და
ცოდნის ნაკლებობა, გარდა იმ გამონაკლისისა, როცა ამ პირებს მეურვეობენ ან უწევენ შესაბამის
ქურის სახურავი უნდა იყოს გაწმენდილი მისი გაღების წინ, ხოლო გაღებული
ღუმელის კარი გააღეთ მხოლოდ მისი სახელურის საშუალებით, რათა არ
მინის სახურავი გაცხელებისას შეიძლება გატყდეს, ამიტომ მისი დახურვის წინ
ქურის ყოველი სარემონტო სამუშაოებისათვის მიმართეთ სესაბამის
5.1 ქურა შესრულებულია ტუმბოს სახით, მას თან ახლავს ღუმელი 7 (ნახაზი А.1) და სამეურნეო
გაყოფილება, რომელიც გამოიყენება ჭურჭლის და ღუმელის მოწყობილობების შესანახად (ჟარონა,
5.2 ქურის მაგიდა 27–ს აქვს ოთხი სანთურა (ნახ. პ. 2.3), რომელთა შემადგენლობაში შედის
ღუმელს აქვს
განათება, რომლის ჩართვა ხორციელდება 15 ვტ. განათების ნათურით 3, ის განთავსებულია პანელზე
1-Кестенiң жалғасы
духовканың жанарғысы
*-ДСТУ 2204-93 сəйкес есептелдген; **-ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-1-1-2005 сəйкес есептелген.
2.3 Плита:
- төрт үстел жанарғысымен, соның:
100-107, 113-моделіндегі: ішіндеекі жартылай жылдам, бір жылдам жəне бір қосалқы жанарғымен;
200-207, 213 -моделіндегі: ішінде – үш жартылай жылдам, бір жылдам жанарғымен;
- «шағын жалын» күйінде бекітілген жанарғы крандарымен;
- духовка қызуының индикаторымен;
- плита үстелінің горизонтальды күйін реттеуге арналған құрылғымен;
- 2-кестеге сəйкес өзге де құрылғылармен жасақталған.
2.4 Плиталардың негізгі параметрлері мен көлемдері 2а-кестеде берілген мəндерге сəйкес
болуға тиіс.
2-КЕСТЕ - МОДЕЛЬДЕР БОЙЫНША ПЛИТАДА ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫҢ БОЛУЫ
Духовканы жарықтандыру -+++-++++ Үстел жанарғыларының электр
тұтатқыштары
Духовка жанарғысының алауын бақылауға арналған қауіпсіздік авто­маты
Үстел жанарғысының алауын бақылауға арналған қауіпсіздік авто­маты
Таймер -------++
2А-КЕСТЕ- ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР
Параметр атауы
Үстел жанарғыларының ПƏК, %, кемінде 59* / 52**
Духовка қызуының жұмыс диапазоны:
- духовкадағы ең төмен температура, 0С, артық емес
- духовкадағы ең жоғары температура, 0С, кем емес
Духовканың пайдалы көлемі, дм
Электр желісінің кернеуі, В 220±22
Номиналды жиілік, Гц 50
Духовканың жарық шамының номиналдық қуаты, Вт 15
Плитаның көлемдері (алдынғы жəне жоғарғы беттерінде көтеріліп тұрған қызмет көрсету жəне əсемдік əлементтерін ескермегенде):
- биіктігі (үстелдің жоғарғы бетіне дейін)
- тереңдігі
- ені (бүйірлік қабырғалар жиектерінің бойымен): 100-107, 113-моделіндегі 200-207, 213-моделіндегі
Плитаның салмағы, кг, артық емесорындалуына қарай (2б-
* - ДСТУ 2204-93 сəйкес есептелген; ** - ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-2-1 -2004 сəйкес есептелген.
табиғи G20 табиғи G20 бутан G30 пропан G31
Құрылғылар
1274 1960 2940 2940
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
1,40 1,35 0,85 0,85
140 135
85 85
— 211 178
Модельдер бойынша болуы (+)
100
101
102
103
104
105
106
107
200
201
202
203
204
205
206
207
113
213
--++--+++
---++++++
------++-
160 270
3
62
850±5 600±5
500±5 600±5
кестені қараңыз)
44
GEO
- ქურის მომსახურების ნებისმიერი სამუშაოს შესრულებისას.
ეფექტური განიავება ან მექანიკური სავენტილაციო სისტემის გამოყენება).
4.6 წვის პროდუქტების განსადევნად საჭიროა ფანჯრის ან პატარა სარკმლის გაღება.
ყველა ონკანი და მოხდეს ოთახის განიავება.
ელექტროხელსაწყოებით და ა.შ.
ჯგუფი ან სერვისცენტრის შესაბამისი სპეციალისტი (მისამართები მოცემულია სერვისის წიგნაკში).
დააწვინოთ და არ მისცეთ დაძინების საშუალება, გამოიძახოთ ექიმი.
4.7 აკრძალულია
ქვემოთ ჩამოთვლილიდან ერთ–ერთი მახასიათებლით მაინც:
დანესტიანებულია);
დენგამტარი იატაკი (მეტალური, მიწის, რკინაბეტონის, აგურისა და სხვ.).
4.8 აკრძალულია:
- ქურის გაწმენდა ორთქლის საშუალებით;
- დაზიანებული სადენის მქონე ქურით სარგებლობა
ბუნებრივი დამიწება (გათბობის რადიატორი, წყალგამტარი ონკანი და სხვ.);
- გამოიყენოთ გაუმართავი ქურა;
- ქურაზე ადვილადაალებადი ნივთიერებების დადება (ქაღალდი, ნაჭერ და სხვ.);
- სანთურებში სითხის ჩაღვრა;
- ქურაზე თეთრეულის გაშრობა;
- ქურასთან, რომელიც სამუშაო მდგომარეობაშია, ბავშვების უყურადღებოდ დატოვება;
- ქურის, რომელიც სამუშაო მდგომარეობაშია, უყურადღებოდ დატოვება
- გაზქურის მეშვეობით ოთახის გათბობა.
ყურადღება! არ დატოვოთ ქურის გასაწმენდად სახმარი ნივთები ( ჩვრები, სარეცხი საშუალებები)
ღუმელში ან ქურის სამეურნეო ნაწილში.
სანთურაზე (რუსეთისა და ბელარუსის მომხმარებელთათვის - არა ნაკლებ 90 მმ).
ყურადღება!
ჭურჭლის გამოყენება.
4.10 ყურადღება!
ინსტრუქტაჟს.
ბავშვები უნდა იყვნენ კონტროლის ქვეშ, რათა არ ითამაშონ ქურასთან ახლოს.
4.11 ყურადღება!
მსახურავი უნდა იყოს ცივ მდგომარეობაში.
4.12 ყურადღება!
შეეხოთ მის ცხელ ზედაპირს.
4.13 ყურადღება!
ქურის ყველა სანთურს უნდა იყოს ჩამქრალი..
4.14 ყურადღება!
სერვისცენტრს. მათი მისამართები და ტელეფონი მოცემულია სერვისის წიგნაკში.
5 ქურის მოწყობილობა
ღუმელის მესერი).
სანთურას კორპუსი 16, შემრევი 18, სახურავი 19.
5.3 ქურის მაგიდაზე განლაგებულია ორი მესერი 21 ჭურჭლის დასადებად.
5.4 ღუმელს აქვს მესერი 5 და ჟარონა 6.
5.5 მოდელების 101, 102, 103, 105, 106,107, 113, 201, 202, 203, 205, 206, 207, 213
4. ეს ნათურა გათვლილია 3000С (Т300) ტემპერატურაზე. მისი ცოკოლის ტიპია «миньон».
37
GEO
Плиталарының Украинада қабылданған техникалық регламенттерге сəйкестігі туралы
декларациясы, ТUV CERT (Германия), УкрСЕПРО (Украина) сертификаттау жүйесіндегі сəйкестік
Дайындаушы-кəсіпорынның сапа менеджментінің жүйесі ISO 9001:2008 халықаралық
лаптарын жəне нұсқаулықта берілген нұсқауларды сақтаған жағдайда плита Сізге бірнеше жыл
ПГ4 100, 101, 102, 10З, 104, 105, 106, 107, 113, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207,
(X- 1-7 цифрлар, Y - əріптер А, В) төрт жанарғылы тұрмыстық еден
газ плиталары (бұдан əрі мəтін бойынша – плиталар) тұрмыстық жағдайда тамақ дайындауға
1.2 EN 30-1-1:1998 жəне EN 30-1-1/А1:1999 (ГОСТ Р 50696¬2006) классификациясы бойынша
плиталар 2-класс, 1-қосымша класқа жатады (прибор екі капталынан да қолжетімді болатындай
1.3 Плиталар ГОСТ 5542-87 бойынша табиғи газда немесе ДСТУ 4047-2001 (Ресей үшін –
1.4 Плитаны сатып алған кезде оның жиынтықталуын, механикалық бұзылымдардың
Плиталар жабдықтың құрылымы үнемі жетілдіріліп отырады, сондықтан осы
2.1. Плитаның моделі, сондай-ақ шығарушы баптаған газ түрі мен қысымы қаптамада жəне
2.2. Газ шаруашылығының немесе сервистік қызметтің механигі (шеберханалардың тізімі
сервистік кітапшада берілді) плитаны өзге газ қысымына ауыстыру үшін соплоны ауыстырады.
түріндегі орындауының плитах иемдену тиіс қосымша, оның тапсырысы
жəне табыс сервисті орталықта ықтимал. Механик сервистік кітапшаға соплоны ауыстырғаны
Жанарғының жылу қуатына, газ түрі мен қысымына байланысты сопло сипаттамалары
5.6 ქურას აქვს ოთხი სარეგულირებელი ფეხი 8 (ნახაზი А.1), მათი მეშვეობით ქურა დგება
ჰორიზონტალურ მდგომარეობაში.
5.7 მოდელები 102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213 აქვს მაგიდის სანთურების
ელექტროანთება. ელექტროანთების განმმუხტველები 17 ჩაშენებულია მაგიდის სანთურებში.
5.8 ქურებს აქვთ უსაფრთხოების ავტომატები, რაც გაზის ჩაქრობის შემთხვევაში წყვეტს სისტემაში გაზის მიწოდებას – ღუმელში (მოდელები 103-107, 113, 203-207, 213) ან მაგიდის სანთურებში (მოდელები 106, 107, 206, 207).
6 მუშაობის დაწყება
6.1 გაზმომარაგების სისტემასთან ქურა უნდა შეაერთოს სპეციალიზირებული
ორგანიზაციის კვალიფიცირებულმა სპეციალისტმა, რომელსაც აქვს ამ სამუშაოს ჩატარების უფლება (ლიცენზია) ან შესაბამისი სერვისცენტრის თანამშრომელმა (სპეციალიზირებული სერვისცენტრების ჩამონათვალი მოცემულია სერვისის წიგნაკში).
ყურადღება! ამ მოთხოვნების შეუსრულებლობის შემთხვევაში, მფლობელს
ჩამოერთმევა უფლება უფასო რემონტზე და საგარანტიო მომსახურეობაზე.
სამუშაოს შემსრულებელმა ქურის დაყენებისა და ექსპლუატაციაში შესვლის შესახებ აღნიშვნა უნდა გააკეთოს სერვისის წიგნაკში. გაზმომარაგების სისტემასთან შეერთების სამუშაოებს ანაზღაურებს ქურის მფლობელი.
6.2 ქურის გადაკეთება კატეგორიულად აკრძალულია!
6.3 220 .–სა და 50 ჰც. დენის ქსელში ჩასართავად ქურას აქვს სპეციალური თერმომდგრადი
ელექტროსადენი 1 (ნახაზი А.1). ამ სადენის დაზიანებისას, ხიფათის თავიდან აცილების მიზნით, სადენი უნდა შეიცვალოს მწარმოებლის ან სერვისის სამსახურის მიერ. ამისათვის საჭიროა როზეტის დაყენება ქურიდან არა უმეტეს 1,5 მ. მანძილზე.
6.4 თუ ქურის კომპლექტში შედის მეტალის ან მინის თავსახური, ის უნდა დააყენოთ ქურის მაგიდაზე. მეტალის სახურავის დაყენებისას (შესრულება 4А, 5А, 4В, 5В) ვარიანტით 1 (ნახაზი А.4) ღუმელიდან ამოიღეთ მაკომპლექტებელის პაკეტი სახურავის კრონშტეინებით. კრონშტეინი უნდა ჩამოაცვათ მისი ჭრილით მაგიდის ბორტზე ბოლომდე და მათზე მიამაგრეთ სახურავი. ვარიანტით 2 მეტალის სახურავის დაყენებისას კრონშტეინები ჩააყენეთ სახურავის ნახვრეტებში. მინის სახურავის დააყენეთ (შესრულება 6А, 7А, 6В, 7В) А.5 ნახაზის მიხედვით: კრონშტეინების ჭრილებში ჩასვით მინის სახურავზე მიმაგრებული პატარა ფეხები. ქურის მეტალის ფარით კომპლექტაციისას
(შესრულება 3А, 3В, 1А, 1В) მისი მონტაჟი ხორციელდება ჭანჭიკების საშუალებით.
7 მუშაობის თანამიმდევრობა
7.1 ქურის პანელზე სახელურების, ღილაკების და ჩამრთველ–გამომრთველების პირობითი
აღნიშვნები გამოსახულია ცხრილში 4. ცხრილი 4 -ქურის პანელზე პირობითი აღნიშვნები
სანთურების
ღუმელის
განათება
7.1.1 ონკანების მართვის პრინციპი ნაჩვენებია ნახაზზე А.6.
7.2 მაგიდის სანთურების ჩართვა
7.2.1 მაგიდის სანთურების ჩასართავად საჭიროა:
1) ანთებული ასანთის მიტანა შემრევის თავთან 18 (ნახაზი А.1);
2) დააჭირეთ და მოაბრუნეთ ონკანი 13–ის სახელური საათის ისრის საწინააღმდეგოდ 900 –ით იმ ნიშნულამდე, რომელიც გვამცნობს, რომ ონკანი მაქსიმალურადაა ღია (დიდი ალი, ნახაზი А.6);
7.2.2 იმისათვის, რომ ავანთოთ ქურა ელექტროანთებით (მოდელები 102, 103, 106, 107, 113, 202, 203, 206, 207, 213) საჭიროა:
1) მაქსიმალურად გავაღოთ სანთურას ონკანი;
2) დავაჭიროთ ელექტროანთების ღილაკს რამოდენიმე წამით (სანამ არ აინთება სანთურა).
თუ სანთურა არ აინთო, მაშინ ელექტროანთების ღილაკს თითი ისევ დავაჭიროთ და ავუშვათ. ყურადღება! თუ ხუთი დაჭერის შემდეგაც სანთურა არ აინთო - აუცილებელია დავკეტოთ ონკანი
და მიზეზის გარკვევამდე არ ვისარგებლოთ ელექტროანთებით.
3) უსაფრთხოების ავტომატით აღჭურვილ ქურაში (მოდელები 106,107, 206, 207), ონკანის სახელურზე უნდა გვქონდეს ხელი დაჭერილი მანამ, სანამ არ აინთება სანთურა, და შემდეგ 10 წმ.–ს განმავლობაში არ უნდა ავუშვათ ხელი. შემდეგ ავუშვათ ხელი და დავრწმუნდეთ იმაში, რომ ალი არ ჩაქრა.
ელექტროანთება
ღუმელისმაგიდის
მარცხენა
წინა
38
მარცხენა
უკანა
მარჯვენა
უკანა
მარჯვენა
წინა
КАZ
САПАЛЫ, ҚАУІПСІЗ, СЕНІМДІ !
016 13 029 МЕ 10
сертификаттары, Кедендік Одақтың сəйкестік сертификаты бар.
стандарттар талаптарына сай келеді жəне УкрСЕПРО (Украина) жүйелерінде сертификатталған. Плита құрылымы оны сенімді жəне қарапайым пайдалануды қамтамасыз етеді, алай­да осы нұсқаулықты зерделеуге біраз уақыт бөлуді ұсынамыз. Дұрыс пайдаланып, қауіпсіздік та-
қызмет етеді.
1.1
213-моделіндегі XY-түріндегі
арналған.
етіп орнатылады (6.7-тармақты жəне А.3-суретті қараңыз).
ГОСТ 20448-90) бойынша сұйытылған (баллондағы) газда жұмыс істей алады.
жоқтығын, сондай-ақ жалпы бұйым сапасын міндетті түрде тексеріңіз.
1.5
нұсқаулықта қарастырылмаған кейбір өзгешеліктердің болуы мүмкін.
қосалқы бөліктің ішкі бүйірлік қабырғасына жапсырылған кестеде көрсетілген.
Сіңбіріктің (сопло) ХВ-
туралы жазады. Плита иесі жұмыс ақысын төлейді.
1-кестеде берілген.
1-КЕСТЕ – СОПЛО СИПАТТАМАЛАРЫ
Жанарғының үлгісі
үстелдің қосалқы жанарғысы
үстелдің жартылай жылдам жанарғысы
үстелдің жылдам жанарғысы
САТЫП АЛҒАН ЗАТЫҢЫЗДЫҢ ИГІЛІГІН КӨРІҢІЗ!
1 ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
2 ТЕХНИКАЛЫҚ МƏЛІМЕТТЕР
Газ түрі Газ номина-
табиғи G20 табиғи G20 бутан G30 пропан G31
табиғи G20 табиғи G20 бутан G30 пропан G31
табиғи G20 табиғи G20 бутан G30 пропан G31
лдық
қысымы, Га
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
Жанарғының
жылу қуаты, кВт
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
43
Сопло
саңыла-
уының
диаметрі,
мм
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
1,40 1,35 0,85 0,85
Сопло марки-
ровкасы
75 68 45 45
110
100
65 65
140 135
85 85
Сұйытыл-
ған газ
шығыны,
г/сағ
— — 54 46
— 124 104
— 200 168
GEO
7.2.3 ალის რეგულირება შესაძლებელია ონკანის სახელურის მობრუნებით საათის ისრის
საწინააღმდეგოდ. ბოლომდე მობრუნებისას სანთურა იმუშავებს რეჟიმში „პატარა ალი“ (ნახაზი
ქურების ზოგ მოდელში გათვალისწინებულია ონკანის სახელურების ფიქსაცია დიდი ალის
მდგომარეობაში. ამ მდგომარეობიდან მის გამოსაყვანად, საჭიროა დავაჭიროთ მას და შემდეგ
7.3.1 ღუმელის პირველი ხმარების წინ, აუცილებელია მისი გაწმენდა საპნის ან სოდის ხსნარით,
შემდეგ მშრალი ხელსახოცით გაწმინდეთ და შემდეგ გაახურეთ ნახევარი საათის განმავლობაში,
რათა მას მოშორდეს ქარხნული ჭუჭყი. ამ პროცესის დროს დადგება არასასიამოვნო სუნი, ამიტომ ამ
1) ანთებული ასანთი მივიტანოთ ღუმელში არსებულ გაზის გამომყოფ ნახვრეტთან (ნახაზი
ით მოვაბრუნოთ ონკანის სახელური პანელის იმ ნიშნამდე, რომელიც აღნიშნავს, რომ
მოდელების ქურებში, რომლებიც აღჭურვილია უსაფრთხოების
3) სახელურზე დაჭერილი ხელით დაველოდოთ აალებას, და 10 წამის შემდეგ ავუშვათ ხელი,
7.3.3 ღუმელში ალის რეგულირება შესაძლებელია ონკანის სახელურის მობრუნებით საათის
7.4.1 იმისათვის, რომ ღუმელში დავაკვირდეთ იქ მიდინარე პროცესებს, საჭიროა გამოვიყენოთ
მისი განათება, რაც ხორციელდება განათების ღილაკზე 3 თითის დაჭერით, რომელიც მოთავსებულია
7.5.1 ფქვილეულის ნაწარმის გამოცხობა ხდება ჭურჭელში, რომელიც იდება ღუმელის მესერზე.
ჭურჭელმა მთლიანად არ უნდა დაფაროს მესრის ფართი და ის თანაბრად უნდა იყოს დაშორებული
ფქვილეულის ნაწარმის გამოცხობა არ არის რეკომენდირებული ემალირებული ჭურჭლით ან
7.5.4 ღუმელის გახურებას გვამცნობს ტემპერატურის ინდიკატორი (საჩვენებელი) 11, რომელიც
განთავსებულია კარზე 12 (ნახაზი А.1). ღუმელში ტემპერატურის ზრდისას ისარი მოძრაობს საათის
ისრის მიმართულებით, ინდიკატორის მეტი მნიშვნელობა მეტ ტემპერატურაზე მიუთითებს.
უნდა აღინიშნოს, რომ ინდიკატორი არ არის ტემპერატურის საზომი და ის არ აჩვენებს ღუმელის
) იღება А.8 ნახაზის
7.7.1 სასურველი დრო წუთებში დააყენეთ ტაიმერზე 15 (ნახაზი А.1). ამ დროის გასვლის შემდეგ
8.1 დასვრილი მაგიდის მესრები, სანთურას სახურავები და სხვა შესაძლებელია გაიწმინდოს მეტალის
საწმენდი საშუალებებით. სანთურის გაზის გამანაწილებლის თავის ნახვრეტები, საიდანაც გამოდის
გაზი, უნდა გაიწმინდოს მაგარი ფუნჯით. გაწმენდის შემდეგ სანთურას ნაწილები (სახურავი, გაზის
გამანაწილებელი) სწორად უნდა დავაყენოთ თავის ადგილზე, რადგან მათი არასწორი დაყენება მიგვიყვანს
8.2 არ დატოვოთ ქურის ემალის დეტალების ზედაპირებზე მჟავას შემცველი სითხეები (ლიმონის
8.3 ქურის ზედაპირები და ღუმელის შიდა ნაწილები უნდა გაიწმინდოს საპნის ან სოდის ხსნარით
8.4 ქურის წმენდისას არ გამოიყენოთ აბრაზული ფხვნილები, ასევე ქლორის, მჟავეების და სხვა
აგრესიული ნივთიერებების შემცველი საწმენდი საშუალებები, რომელთაც შეუძლიათ ქურის ელემენტების
8.5 განსაკუთრებული სიფრთხილით უნდა გაწმინდოთ ქურის შემადგენელი ალუმინისა და
ნახატებიანი ნაწილები, რათა მათზე არ გაჩნდეს ნაკაწრები და ნაწერები არ წაიშალოს. ამ დროს გამოიყენეთ
მითითებულია მისი დამზადების თარიღი და მუშაობის ვადა;
- მილი არ უნდა იყოს 1,5 მ–ზე გრძელი;
- მილი არ უნდა იყოს გაჭიმული ან დახვეული და არ უნდა ჰქონდეს დაზიანებები;
- მილი არ უნდა გადიოდეს ცხელ ზონაში და არ უნდა ეხებოდეს ცხელ საგნებს;
- მილი მის მთელს სიგრძეზე უნდა იყოს დასათვალიერებლად მისაწვდომი.
ყურადღება! მილის დაზიანების აღმოჩენისთანავე, ის უნდა შეიცვალოს. დაუშვებელია მისი
რემონტი!
7 ქურის დაყენებისას უნდა გავითვალისწინოთ:
- ქურის გვერდითი ზედაპირიდან სამზარეულოს ავეჯამდე და ქურის უკანა კედლიდან
სამზარეულოს კედლამდე მანძილები უნდა იყოს არანაკლებ 15 მმ.–სა (ნახაზი А.3);
- ქურის ზევით განლაგებულ სამზარეულოს ავეჯსა და ქურის მაგიდას შორის მანძილი უნდა
იყოს არანაკლებ 700 მმ.–სა.
- ავეჯი, რომელიც განლაგებულია ქურის ზევით, მისი გვერდითი ზედაპირის სიბრტყიდან არ
უნდა იყოს 100 მმზე ნაკლებ მანძილზე განთავსებული.
8 ქურის ფეხების 8 რეგულირებით (ნახაზი А.1), დააყენეთ ქურის მაგიდა ჰორიზონტალურად.
ყურადღება! ქურა უნდა დადგეს უშუალოდ სამზარეულოს იატაკზე შესაბამისი ზომების გათვალისწინებით. ქურა არ უნდა დააყენოთ სხვა საგანზე. ადგილიდან არ დაძრათ ქურა მონტაჟის შემდეგ.
9 შეერთების წინ უნდა შემოწმდეს სანთურების ჟიკლიორების შესაბამისობა მიერთების პირობებთან (გაზის წნევა და სახეობა - ნახეთ პუნქტები 2.1, 2.2), და საჭიროების შემთხვევაში შეცვალეთ ისინი, ნახეთ ცხრილი 1.
ქურის ასაწყობად სხვა ტიპის გაზებისათვის საჭიროა:
— შეიცვალოს სანთურას ფორსუნკა, რომელიც არის კომპლექტში ცხრილი 1–ის მიხედვით: ხორციელდება 7 მმ–იანი მოსაშვები ხელსაწყოთი;
უნდა დარეგულირდეს მცირე ალის სიდიდე:
- აანთეთ სანთურა;
- მოაბრუნეთ ონკანის სახელური მდგომარეობაშიმცირე ალი”;
- მოხსენით სახელური და აბრუნეთ მარეგულირებელი ხრახნი, რომელიც მდებარეობს ონკანის
ღერძთან ან მის შიგნით (შესაძლებელია ამ დროს საჭირო გახდეს მართვის პანელის მოხსნა), სანამ მცირე ალი არ გახდება სტაბილური;
თხევადი გაზის შემთხვევაში მარეგულირებელი ხრახნი უნდა იყოს ბოლომდე დაჭერილიв;
- შეამოწმეთ, რომ სანთურა არ ქრებოდეს სახელურის სწრაფი ბრუნვისასდიდი ალის“
მდგომარეობიდან „მცირე ალის“ მდგომარეობამდე. თუ ეს ხდება, მაშინ მარეგულირებელი ხრახნის საშუალებით ჩაატარეთ დამატებითი რეგულირება.
ყურადღება! ქურის აწყობის შემდეგ, ის აუცილებლად უნდა შემოწმდეს, აქვს თუ არა სისტემაში გაზის გაჟონვა.
ყურადღება! ამ ოპერაციების ჩატარებისას, ქურა უნდა იყოს გამორთული ელექტროქსელიდან.
GEO
А.6).
ვაბრუნოთ.
7.3 ღუმელის სანთურის ანთება
პროცესის დაწყების წინ დარწმუნდით იმაში, რომ ქურა ცარიელია და ოთახი კარგად ნიავდება.
ქურის კარი ამ პროცესის დროს უნდა იყოს ღია!
7.3.2. იმისათვის, რომ ავანთოთ ღუმელი, საჭიროა:
А.7);
ონკანი ბოლომდე ღიაა (დიდი ალი, ნახაზი А.6) და აანთეტ გაზი.
ავტომატით, აუცილებელია შევასრულოთ შემდეგი მოთხოვნები:
დავრწმუნდეთ, რომ ქურა ანთებულია.
ისრის საწინააღმდეგოდ.
203, 205, 206, 207, 213)
პანელზე 4 (ნახაზიА.1).
ღუმელის კედლებიდან.
ჟარონით.
0
2) 90
103-107,113, 203-207, 213
7.4 განათების მოწყობილობით სარგებლობა (მოდელები 101, 102, 103, 105, 106,107,113, 201, 202,
7.5 ღუმელის მოხმარება
7.5.2 გამოცხობის წინ 10–15 წუთით გაახურეთ ღუმელი.
7.5.3 ცომეულის გამოცხობა რეკომენდირებულია ზევიდან მესამე თაროზე.
- ცომი საფუარით – 20–25 წთ.
- ბისკვიტი – 40–50 წთ.
- ფხვიერი ცომის ნაწარმი - 30 - 40 წთ.
42
ტემპერატურას.
7.6 სამეურნეო განყოფილება
7.6.1 სამეურნეო განყოფილების კარი (შესრულება 3А, 4А, 6А, 3В, 4В, 6В
თანახმად: ლიფტი, სანამ იგი აჩერებს (მოძრაობა 1), და მხარს უჭერს, გახსნას თვითონ (მოძრაობა 2).
7.7 ტაიმერით სარგებლობა (მოდელები 107, 113, 207, 213)
გაისმის სიგნალი.
8 ქურის მოვლა
გაზის არასრულ წვამდე და ელექტროანთების არასაიმედო მუშაობამდე.
წვენი, ძმარი, ყურძნის წვენი და სხვ.).
დასველებული ნაჭრით და შემდეგ მშრალი ხელსახოცით.
დაზიანება.
რბილი ნაჭერი და ნეიტრალური საპონი.
39
GEO
1 რეკომენდაციებით გამოუსწორებელი გაუმართაობების გამოვლენისას (ცხრილი 5), საჭიროა
მიმართოთ იმ სავაჭრო ორგანიზაციას, სადაც შეიძინეთ ქურა ან შესაბამის სერვისცენტრს (ნახეთ
2 ღუმელის გასანათებლად გამოიყენება 15 ვტ. სიმძლავრის ნათურა, ცოკოლის ტიპით “миньон”,
მომსახურების დროის გასვლის შემდეგ (ნახეთ სერვისის წიგნაკი, საგარანტიო
ვალდებულებები) აუცილებელია გაზის სამსახურების ან სერვისცენტრების სპეციალისტის
გამოძახება, რომელიც მოგცემთ დასკვნას ქურის მუშაობის გაგრძელებაზე ან შეწყვეტაზე. თუ
ქურის შემდგომი ექსპლუატაცია დაუშვებელია და თვენ ამას არ გაითვალისწინებთ, მაშინ ხიფათს
1 ქურას და მის კომპლექტაციას მოაძვრეთ შესაფუთი მასალა. შეფუთვის ელემენტები
(პენოპოლისტიროლი, ფირი, მეტალის სამაგრები) შესაძლოა სახიფათო იყოს ბავშვებისათვის,
ამიტომ სწრაფად გადააგდეთ ან შეინახეთ ბავშვებისათვის მიუწვდომელ ადგოლზე. დარწმუნდით
2 ქურები მუშაობენ ბუნებრივ გაზზე ГОСТ 5542-87 ან თხევად (ბალონებში) გაზზე ДСТУ
4047-2001 (რუსეთისათვის - ГОСТ 20448-90). ჟიკლიორების მონაცემები სანთურების სითბური
3 ქურა უნდა დადგეს «გაზის ხელსაწყოების დაყენების უსაფრთხოების წესების» მიხედვით,
რაც დამტკიცებულია სახელმწიფო ტექნიკური ზედამხედველობისა და მშენებლობის წესებისა და
4 ხელსაწყო არ უნდა შეერთდეს საკვამურთან და ის უნდა დამონტაჟდეს საექსპლუატაციო
სახელმძღვანელოში მითითებული ნორმების დაცვით. ხელსაწყოს გამოყენება საკვების მომზადებისას
გაზზე იწვევს ოთახში ტემპერატურისა და ტენიანობის ზრდას. ამიტომ სამზარეულოში უნდა იყოს
კარგი ვენტილაცია. საჰაერო არ უნდა იყოს ნაკლები 2m3/chas პოსტი კვტ ნომინალური დადგმული
6 დასაშვებია ქურის მიერთება გაზის სისტემასთან რბილი სპეციალური მილის მეშვეობით, ამ
- რბილ სპეციალურ მილს უნდა ჰქონდეს შესაბამისობის სერთიფიკატი და დოკუმენტი, სადაც
9 შენახვისა და ტრანსპორტირების წესები
9.1 ქურის გამოყენებამდე ის შეინახეთ შეფუთულ მდგომარეობაში, ბუნებრივი ვენტილაციის
ჩაკეტილ სივრცეში.
9.2 მისი ტრანსპორტირება უნდა მოხდეს ვერტიკალურ მდგომარეობაში.
9.3 ტრანსპორტირებისას ის ტრანსპორტში უნდა იყოს კარგად დამაგრებული , რათა გამოირიცხოს
მისი დაზიანება.
9.4 აკრძალულია გადატანისას ხელი მოკიდოთ ღუმელის სახელურს ან კოლექტორის მილებს.
ყურადღება! ქურის ექსპლუატაციის დაწყებამდე აუცილებელია მის დეტალებზე დამცავი ფირების მოძრობა.
9.5 თუკი ძველი ქურა უკვე გადასაგდებია, უნდა გააკეთოთ ისე, რომ ის სახმარად არ იყოს
ვარგისი. მოაჭერით მას ყველა ელექტროსადენი.
9.6 ქურის უტილიზაციის უფრო დაწვრილებითი ინფორმაციისათვის უნდა მიმართოთ მართვის
ადგილობრივ ორგანოებს, შესაბამის სამსახურებს ან იმ მაღაზიას, სადაც ქურა გაქვთ შეძენილი.
10 ტექნიკური მომსახურება
10.1 გაზქურის ტექნიკური მომსახურება გამოიხატება იმ სამუშაოების შესრულებაში, რაც
საშუალებას იძლევა, ქურამ შეინარჩუნოს მისი სამუშაო ვარგისიანობა. ამისათვის საჭიროა პერიოდულად მოხდეს ონკანების დეტალების შეზეთვა, ჟიკლიორების შეცვლა სხვა ტიპის გაზზე გადასვლისას და სხვა. ეს სამუშაოები უნდა შეასრულოს შესაბამისი სერვისცენტრების სპეციალისტმა
(კონტაქტები ნახეთ სერვისის წიგნაკში).
10.2 უკრაინის საგადასახადო კოდექსის 140– მუხლის შესაბამისად –“მომხმარებლისათვის
საგარანტიო ნივთის შეცვლა ან მომსახურება“ მომხმარებელი წარმოადგენს საგარანტიო ტალონს და თავის მონაცემებს (სერვისის წიგნში – ფორმები 3 და 4-გარანტი).
11 შესაძლებელი გაუმართაობა და მათი აღმოფხვრის მეთოდები
11.1 შესაძლებელი გაუმართაობები და მათი აღმოფხვრის მეთოდები მოცემულია ცხრილში 5.
ყურადღება! გაუმაღტაობების აღმოსაფხვრელი სამუშაოების ჩატარების წინ გამორთეთ ქურა ელექტრიქსელიდან!
ცხრილი 5 - შესაძლებელი გაუმართაობები
გაუმართაობები, მათი
გამოვლინება და დამატებითი
არ ინთება მაგიდის სანთურადაბინძურდა ნახვრეტებიგაწმინდეთ ნახვრეტები
არ ინთება ღუმელის ძირითადი სანთურა
გაზი არ ინთება ელექტროანთებით:
- ნაპერწკალი არის;
- ნაპერწკალი არ არის
არ ინთება ღუმელის განათების ნათურა მისი ჩართვისას
ქურებში, რომელთაც აქვთ უსაფრთხოების ავტომატი, ალი ქრება 10 წმ . მასზე ხელის დაჭერის შემდეგაც
ნიშნები
ალბათური მიზეზიაღმოფხვრის მეთოდი
სანთურის ასანთები არასწორადაა დაყენებული
არასწორადაა დაყენებული განმმუხტველი
სადენი არ არის შეერთებულიელექტროქსელიდან გამორთეთ ქურა
შემრევი დაბინძურებულიამეტალური ფუნჯით გაწმინდეთ
ელექტროქსელში არ არის ძაბვაშეამოწმეთ ძაბვა ქსელში
ნათურა გადაიწვანათურას მოხსენით დამცავი
არ დგას ავტომატის თერმოწყვილი
40
ღუმელის ასანთები დააყენეთ ისე, რომ გაზის ნაკადი ხვდებოდეს არხში
დააყენეთ განმმუხტველი სწორად
და შეამოწმეთ სადენი
შემრევი
( მობრუნებით საათის საწინააღმდეგო მიმართულებით), მოხსენით და შეცვალეთ ნათურა
სრულდება სერვისის თანამშრომლის მიერ: ღუმელის ძირის სახურავი უნდა მოიხსნას. კრონშტეინის მოღუნვით (აუცილებლობისას - ჭანჭიკით რეგულირდება) უნდა მივაღწიოთ თერმოწყვილის დატჩიკის ისეთ მდგომარეობას, როცა მისი თავისუფალი ბოლო მდებარეობს სანთურას ალის ზედა ნაწილის ცენტრში (სანთურას ალის ყველაზე მაღალტემპერატურულ ნაწილში).
GEO
შენიშვნა
სერვისის წიგნაკი).
რომელიც მუშაობს 300 0С (Т300)–ზე.
ყურადღება!
შეუქმნით როგორც თქვენს თავს, ასევე თქვენს გარშემომყოფთ.
12 6 დაყენების თანამიმდევრობა
სრულდება მხოლოდ სერვისის სპეციალისტების მიერ.
იმაში, რომ თქვენი ქურა არ არის დაზიანებული და სრულადაა დაკომპლექტებული.
სიმძლავრიდან, გაზის სახეობისა და წნევიდან გამომდინარე მოცემულია ცხრილში 1.
ცხრილი 1 -ჟიკლიორების მონაცემები
სანთურის სახეობა
მაგიდის დამხმარე სანთურა
მაგიდის ნახევრა­დჩქარი სანთურა
მაგიდის ჩქარი სანთურა
ღუმელის სანთურა
* - გათვლილია ДСТУ 2204-93–ის მიხედვით; ** - გათვლილია ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-1-1-2005–ის მიხედვით.
ნორმების დაცვით.
დაცული უნდა იყოს გაზის ხელსაწყოების მოხმარების უსაფრთხოების წესები.
სიმძლავრე.
5 შეერთება ხორციელდება მილით, რომლის ზომაა G 1/2”.
დროს:
- აუცილებელია გაირკვეს ადგილობრივ სამსახურებში, თუ არის მათი ნორმებით ეს დასაშვები;
გაზის სახეობა გაზის
ბუნებრივი G20 ბუნებრივი G20 ბუტანი G30 პროპანი G31
ბუნებრივი G20 ბუნებრივი G20 ბუტანი G30 პროპანი G31
ბუნებრივი G20 ბუნებრივი G20 ბუტანი G30 პროპანი G31
ბუნებრივი G20 ბუნებრივი G20 ბუტანი G30 პროპანი G31
ნომინა-
ლური
წნევა, პა
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
1274 1960 2940 2940
სანთურის
სითბური
სიმძლავრე, რვტ,
min*/ max**
0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,65 / 0,75 0,55 / 0,65
1,50 / 1,70 1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
2,40 / 2,65 2,40 / 2,65 2,40 / 2,75 2,05 / 2,35
2,30 / 2,65 2,30 / 2,65 2,30 / 2,90 1,95 / 2,50
41
ჟიკლიორის
ნახვრეტის
დიამეტრი,
მმ.
0,75 0,68 0,45 0,45
1,10 1,00 0,65 0,65
1,40 1,35 0,85 0,85
1,40 1,35 0,85 0,85
ჟიკლი-
ორის
მარკი-
რება
75 68 45 45
110 100
65 65
140 135
85 85
140 135
85 85
თხევადი
გაზის
ხარჯი,
/სთ.
— — 54 46
— 124 104
— 200 168
— 211 178
McGrp.Ru Инструкции по эксплуатации и руководства пользователя
Эта инструкция загружена с сайта McGrp.Ru На этом сайте вы сможете посмотреть и скачать инструкции к вашей бытовой, кухонной и климатической технике, автоэлектронике и другим полезным девайсам. В случае каких то вопросов, вы можете задать вопрос по своему устройству и модераторы ответят на ваш вопрос в кратчайшие сроки.
Loading...