Nord ДХ-221-7 User manual

Page 1
Ï
ð
Ï
í
î
å
î
³
ä
í
á
ä
è
³
ï
ò
è
å
ç
ñ
ð
ã
ü
à
à
ï
ð
á
î
à
î
ò
í
ò
ð
ò
ï
å
³
á
é
î
è
í
ã
ò
î
à
å
ã
ð
ë
î
à
ÿ
í
ð
,
ï
ò
å
è
î
ì
é
ä
î
ò
í
í
â
î
ò
å
ì
ó
ð
ó
æ
ð
ä
å
à
ì
þ
î
ù
í
à
ò
ÿ
ó
â û
ï î ë
-
(
ï ³
ä ï è ñ
(
)
ä
(
à
ï
ò
î
à
ä
)
ï è ñ
ü )
Ï
í å
î
í
ä
è
ï è
å
ñ
ð
ü
à
ï
á
î
î
ò
ò
ð
ï
å á
î
è
ã
ò
à
å
ð
ë
à
ÿ
í
,
ï
ò è
î
é
ä ò
í
â
î
å
ì
ð
ó
æ
ð
ä
å
à
ì
þ
î
ù
í
à
ò
ÿ
ó
â û
ï î ë
-
(
ï ³
ä ï è ñ
(
)
ä
(
à
ï
ò
î
à
ä
)
ï è ñ
ü )
Ì
ï
Ï
è ñ ñ
ï î æ
è â à ÷ à ,
ù î ï
³
ä ò
â å ð ä æ
ó º
â è ê î í à í í ÿ
Ï
ð î
³
ä
á
ï
³
ò
è
ç
ñ
ã
ñ
à
ï
ð
î
à
æ
í
è
ò
â
³
é
à
í
÷
î
à
ã
,
î
ù
ð
î
å
ï
ì
³
î
ä
í
ò â
ò ó
å ð ä æ
ó º
â è ê î í à í í ÿ
(
Ï ²
Á â
è ê î í à â ö ÿ )
(
Ô È
Î è
ñ
ï î ë í è ò
å ë ÿ )
(
ï ³
ä ï è ñ
ü )
(
ï î ä ï è ñ
ü )
Ì Ï
(
Ï ²
Á â
è ê î í à â ö ÿ )
(
Ô È
Î è
ñ
ï î ë í è ò
å ë ÿ )
(
ï ³
ä ï è ñ
ü )
(
ï î ä ï è ñ
ü )
ð å ì
î í ò
à
Í
ê
à
î
è
ì
ì
ï
å
ë
ñ
í
î
å
î
ñ
ê
â
ò
ò
à
à
ó
í
â
þ
í
è
ù
î
å
é
å
ç
ã
à
÷
î
ì
à
è
ñ
å
ò
ç
í
è
ä
å
å
í
ë
í
è
î
ÿ
ã
,
î
ð à á î ò
è ñ
ï î ë í è ò å ë ÿ
ð å ì
î í ò
à
ê î ì
ï ë
ñ
î
å
ñ
ê
ò
ò
à
ó
â
þ
í
ù
î é
å ã
÷
î
à
è
ñ
ò
ç
è
ä å ë è ÿ ,
ð à á î ò
è ñ
ï î ë í è ò å ë ÿ
Ä
Ï
Ï
ð
à
ð
ð
å ì
è
è
ò à
÷
÷
î
è
è
í
â
í
í
ò
ç
ó
à
à
ÿ ò è ÿ
ò î
ê
â
î
à
ì
ñ
ð
Í
ï
ê
à
ë
ë
à
å
à
ç
í
â
ê
ä
à
à
ò
î
ó
ã
ç
â
þ
à
à
î
ð
ì
÷
¿
à
î
÷
³
í
í
ã
à
å
î
ò
ñ
í
è
ò
â
î
è
é
è
ã
í
í
ð
î
è
û
î á
é
ó ,
ó ÷ å ò
Ä
Ä
à
à
ò
ò
à
à
è
â
ð
ñ
è
ï
î
ê
î
á
î
ë
³
ò
í
í
à
å
í
í
í
è
ÿ
ÿ
â
Ï
è
Ï
ê
î
³
î
ä
ä
í
ï
ï
à
è
è
â
ñ
ñ
ö
ü
ÿ
Ï
Ï
ð
ð
ð
å ì
è
è
÷
÷
î
è
è
í
í
í
ò
ó
à
à
Í à
ê
è
î
ì
ì
ñ
å
Í
ï
ê
í
ë
ë
à
î
å
à
ç
â
â
ê
ä
à
à
ò
î
ó
í
ç
â
þ
è
à
î
ì
å
÷
¿
î
ç
÷
³
í
à
ã
à
å
î
ì
ñ
í
ò
â
å
î
è
è
í
ã
í
ð
å
î
è
î
í
á
í
ó
î
,
ã
î
Ä
Ä
à
à
ò
ò
à
à
è
â
ð
ñ
è
ï
î
ê
î
á
î
ë
³
ò
í
í
à
å
í
í
í
è
ÿ
ÿ
â
Ï
è
Ï
ê
î
³
î
ä
ä
í
ï
ï
à
è
è
â
ñ
ñ
ö
ü
ÿ
Â
È
Ä
è
ñ
à
ï
ê
ò
î
î
à
í
ë
â
à
í
ç
â
è
ÿ
å
ò
ò
ö
ò
å
ÿ
ë
ü
ü
ò î
â à ð ó
í à
ã
à ð à í ò ³
é í è é
î á ë ³
ê
(
÷ è ñ
ë î , ì
³
ñ
ÿ ö ü , ð ³
ê )
(
÷ è ñ
ë î , ì
å ñ
ÿ ö , ã
î ä )
Ä
Ä
à
à
ò
ò
à
à
â
â
ç
ç
ÿ
ÿ
ò
ò
ò
è
ÿ
ÿ
ò
ò
î
î
â
â
à
à
ð
ð
ó
à
í
í
à
à
ã
ã
à
à
ð
ð
à
à
í
í
ò
ò
³
é
è é
í è
í
é
û é
î á
ó
ë
÷
³
å
ê
ò
Ç à
(
í
ï
à
î
é
â
ì
í
å í
þ
ó â
º
à í
â
í
è
ÿ ï
ê
³
î
ä ï
í
ð
à
è º
â
ì
å
ñ
ò
ö
â
ü
à ,
/
à
Ç
ä ð
à
å
ï
ñ
à
î
)
(
ë
í à
í
è
ÿ
ì
å
å í
ò
î
è
â à
ñ
í
ï
è å
î
ï
ë
ð
í
å ä
è
ï
ò
ð
å
è ÿ
ë
ò
ü
è ÿ , à ä ð å ñ
)
Â
È
è
ñ
ï
ê î
î
í
ë
à
í
â
è
å
ò
ö
å
Ç
ë
ü
ü
à ï
(
í
î
à
â
é
í
ì å
þ
í ó
º
â à
â
í
è
í ÿ
ê
ï
î
³
ä
í
ï
à
ð
â
è º
å
ì
ö
ñ
ò
ü
â
/
à ,
Ç
à ä
à
ð
ï
å
î
ñ
à
ë
)
(
í
í à
ÿ
è
å
ì
ò
å í
è
î â
ñ
à
ï
í
î
è å
ë
ï
í
ð
è
å ä
ò
ï
å
ð
ë
è ÿ
ü
ò
è ÿ , à ä ð å ñ
)
З питань якості гарантійного та технічного обслуговування Ви
можете звертатися щодня з 8
Гарант³йний терм³н експлуатац³¿
Холодильники ДХ-219-7-ХХХ КШД-292/138 УХЛ 4.2* N, ДХ-221-7-ХХХ КШД-269/70 УХЛ 4.2* N, ДХ-227-ХХХ КШД-224/70 УХЛ 4.2* N, ДХ-229-7-ХХХ КШД-255/101 УХЛ 4.2* N ТУ У 29.7-14309505-038-2001 розроблені
УКРАЇНСЬКИМ НАУКОВО-ДОСЛІДНИМ І ПРОЕКТНО-КОНСТРУК­ТОРСЬКИМ ІНСТИТУТОМ ПОБУТОВОГО МАШИНОБУДУВАННЯ
і виготовлені в ТОВ "Донбас Плюс".
Холодильники мають сертифiкати вiдповiдностi в Системi сертифiкацiї УкрСЕПРО (Україна) та в Системі сертифікації ГОСТ Р (Росія).
Конструкцiя холодильного приладу забезпечує нескладне та зручне користування ним протягом багатьох рокiв, однак ми пропонуємо Вам витратити деякий час на вивчення цiєї настанови. Надійна та економічна робота холодильного приладу залежить від правильної експлуатацiї, дотримання вимог безпеки та наведених в настанові вказівок.
сел. Молодiжне, Волноваський район,
Донецька область, 85710, Укра¿на
ТОВ "Донбас Плюс"
УВАГА!
00
до 2000 за телефоном гарячої лінії
8-800-505-20-40
(по Україні, безкоштовно)
029 АЕ 81
3
ВIТАªМО ВАС З ПРИДБАННЯМ
ХОЛОДИЛЬНИКА!
ðîêè
3
Page 2
1 ЗАГАЛЬНI ВКАЗIВКИ
1.1 Побутові електричні холодильники ДХ-219-7, ДХ-221-7, ДХ-227-7, ДХ-229-7 призначені для заморожування та зберігання заморожених продуктiв, приготування харчового льоду в морозильнiй камерi (МК), для охолодження та зберiгання охолоджених продуктiв у холодильнiй камерi (ХК).
У холодильниках використовується холодильний агент R134a або R600а. Найменування холодоагента Вашого холодильника вказано на табличці, що розташована на задній стінці приладу.
1.2 Холодильний прилад працює вiд електричної мережi напругою (220±33) В
змiнного струму частотою 50 Гц i призначений для встановлення у кухонних примiщеннях, де температура навколишнього повiтря вiд плюс 16 до плюс 32 °С з вiдносною вологiстю не бiльш за 70 %.
1.3 Конструкція холодильного приладу постійно удосконалюється,
тому можливі деякі зміни, які не зафіксовані у цій настанові.
2 ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Таблиця 1 - Òåõí³÷í³ äàí³
Показники
Загальний (брутто) об’єм холодильника, дм Загальний (брутто) об’єм МК, дм Корисний об’єм МК, дм Корисний об’єм ХК, дм
3
3
3
ÄÕ-219-7
3
Температура в МК,°С, не вище Температура в ХК,°С, не нижче
не вище Добове споживання електроенергії при температурі навколишнього повітря плюс 25 °С, (R134а/R600а) кВт.год Продуктивнiсть заморожування, кг/д Загальна площа для зберiгання продуктів,м
1,18/0,86
2
Кiлькiсть виробляємого льоду, кг/год Габаритні розміри, мм, не більше:
висота ширина
глибина Маса (нетто), кг Наявність срібла, г
Примітка - Теплоенергетичні параметри (температура в ХК та МК, добове
споживання електроенергії) визначаються за стандартною методикою в лабораторних умовах при регламентованих температурі оточуючого середовища, вологості повітря, тощо.
ÄÕ-221-7ÄÕ-227-7ÄÕ-229-7
292 138
92
152
- 18 0
10
4,00 1,327 0,150
1831
574
610
59,0
269
70 45
197
- 18
10
1,09/0,80
4,00 1,038 0,150
1644
574
610
50,0
0
1,02/0,74
0,150
по додатку А
224
70 45
152
- 18
10
4,00 1,03
1449
574
610
47,5
0
1,09/0,80
0,150
1605
255 101
67
152
-18 0
10
4,00 1,18
574 610
51,0
(ï³äïèñ)
3
Корешок отрывного талона ¹1 на гаран-
тийний ремонт в течение _____ лет
гарантийного срока эксплуатации
3
Виконавець (исполнитель)
Кор³нець в³дривного талону ¹1 на гаран-
т³йний ремонт протягом _____ рок³в га-
рант³йного терм³ну експлуатац³¿
3
Корешок отрывного талона ¹2 на гаран-
тийний ремонт в течение _____ лет
гарантийного срока эксплуатации
(подпись)
Линия отреза
31471849
ÄÕ-227-7, ÄÕ-229-7
(ïîòð³áíå ï³дкреслити)
(П²Б в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ФИО ответственного лица исполнителя)
Форма ¹ 4-гарант
(найменування п³дприºмства, адреса)(наименование предприятия, адрес)
ТОВ"Донбас Плюс" 85710 Донецька обл.,Волноваський
район, сел. Молодiжне
ООО"Донбасс Плюс" 85710 Донецкая обл., Волновахский
район, пос. Молодежное
ÌÏ
Ëiíiÿ âiäðiçó
Виробник
Вилучено(Изъято)"__"_________р.(г.)
(ï³äïèñ)
(подпись)
Линия отреза
Изготовитель
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ¹1
В²ДРИВНИЙ ТАЛОН ¹1
на гарант³йний ремонт
на гарантийный ремонт
3
протягом рок³в гарант³йного терм³ну експлуатац³¿
в течение ________ лет гарантийного срока эксплуатации
²дентиф³кац³йний код зг³дно з ªДРПОУ
Идентификационный код согласно ЕГРПОУ
Холодильник ÄÕ-219-7, ÄÕ-221-7,
Заводський номер _____________
Заповнюº виробник
Заполняет изготовитель
Штамп ВТК
Штамп ОТК
ÌÏ
31471849
ÄÕ-227-7, ÄÕ-229-7
(ïîòð³áíå ï³дкреслити)
(П²Б в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ФИО ответственного лица исполнителя)
Холодильник ÄÕ-219-7, ÄÕ-221-7,
Заводський номер _____________
Морщагин В.С.
Морщагин В.С.
Директор ТОВ "Донбас Плюс"
Директор ООО "Донбасс Плюс"
Дата виготовлення ____________
Заповнюº продавець
Морщагин В.С.
Морщагин В.С.
Директор ТОВ "Донбас Плюс"
Директор ООО "Донбасс Плюс"
Дата виготовлення ____________
(ï³äïèñ)
(подпись)
(П²Б продавця)
(ФИО продавца)
(найменування п³дприºмства, адреса)(наименование предприятия, адрес)
Продавець
ÌÏ
Продавец
Дата продажу
Дата продажи
(ï³äïèñ)
(подпись)
(П²Б продавця)
(ФИО продавца)
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
3.1 Перед тим, як читати далі настанову, подивіться рисунки, що розташовані
після текстової частини (додаток Б).
3.2 У комплект постачання входить упакований холодильний прилад з набором комплектуючих виробів згідно з таблицею 2 та рисунком Б.1, настанова з експлуатації та списки майстерень з ремонту холодильних приладів.
4
3
Форма ¹ 4-гарант
(найменування п³дприºмства, адреса)(наименование предприятия, адрес)
ТОВ"Донбас Плюс" 85710 Донецька обл.,Волноваський
район, сел. Молодiжне
ООО"Донбасс Плюс" 85710 Донецкая обл., Волновахский
район, пос. Молодежное
Виконавець (исполнитель)
Кор³нець в³дривного талону ¹2 на гаран-
т³йний ремонт протягом _____ рок³в га-
рант³йного терм³ну експлуатац³¿
ÌÏ
Ëiíiÿ âiäðiçó
Виробник
Вилучено(Изъято)"__"_________р.(г.)
Изготовитель
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ¹2
В²ДРИВНИЙ ТАЛОН ¹2
на гарант³йний ремонт
²дентиф³кац³йний код зг³дно з ªДРПОУ
Идентификационный код согласно ЕГРПОУ
Заповнюº виробник
на гарантийный ремонт
Заполняет изготовитель
3
протягом рок³в гарант³йного терм³ну експлуатац³¿
в течение ________ лет гарантийного срока эксплуатации
Штамп ВТК
Штамп ОТК
ÌÏ
Заповнюº продавець
(найменування п³дприºмства, адреса)(наименование предприятия, адрес)
ÌÏ
Дата продажу
Дата продажи
Продавець
Продавец
Page 3
Заповнюº виконавець
Заполняет исполнитель
Виконавець Исполнитель
(найменування п³äïðèºмства, адреса)
(наименование предприятия, адрес)
Дата взяття товару на гарант³éíèé îáë³ê Дата взятия товара на гарантийный учет
(число, м³ñÿöü, ð³ê) (число, месяц, год)
Номер, за яким товар взято на гарант³éíèé îáë³ê Номер, по которому товар взят на гарантийный учет
Перел³ê ðîá³ò çã³äíî ç
договором на виконання
òåõí³чного обслуговування
Перечень работ согласно
договору на выполнение
Дата виконання роб³ò
(число, м³ñÿöü, ð³ê)
Дата исполнения работ
(число, месяц, год)
ϳ äïèñ
виконавця
Подпись
исполнителя
технического обслуживания
Ïðèì³тка. Роботи з техн³чного обслуговування, що виконан³ â³äïîâ³äíî äî Порядку гарант³йного обслуговування або гарант³éíî¿ çàì³íè òåõí³чно складних побутових товар³в, ремонтом не вважаються. Примечание. Работы по техническому обслуживанию, выполненные в соответствии с Порядком гарантийного обслуживания или гарантийной замены технически сложных бытовых товаров, ремонтом не являются.
²Á â³äïîâ³дально¿ особи виконавця)
(ФИО ответственного лица исполнителя)
³дпис)(подпись)
ÌÏ
Таблиця 2 - Комплектуючі вироби
Поз. Комплектуючi вироби
ÄÕ-219-7
ÄÕ-221-7
ÄÕ-227-7
ÄÕ-229-7
Кiлькiсть, шт.
Полиця
2
Полиця
3
Посудина для овочів та фруктів
4
Лопатка
5
Форма для льоду
6
Шторка
7
Корзина велика
8
Корзина мала
9
Барєр-полиця
10
Барєр
11
Вкладка
12
Посудина з кришкою
13
*
*
2 1 2 1 1 1 2 1 3 1 2 1
2 1 2 1 1
-/1* 1/-*
1 4 1 2 1
2 1 2 1 1
-/1* 1/-*
1 3 1 2 1
2 1 2 1 1 1 1 1 3 1 2 1
*- варіант поставки
4 ВИМОГИ БЕЗПЕКИ
4.1 При експлуатації холодильного приладу дотримуйтесь загальних правил
електробезпеки при користуванні електроприладами.
4.2 Ваш прилад виконаний зі ступенем захисту від поразки електричним струмом
класу 1. Якщо вилка його шнура живлення не підходить до Вашої розетки, необхідно звернутися до кваліфікованого електрика для установлення розетки з заземляючим контактом (виконується за рахунок споживача).
4.3 Перед вмиканням холодильного приладу перевірте, чи справна розетка
мережі, вилка, а також шнур живлення на відсутність пошкодження ізоляції.
4.4 Не допускайте пошкодження шнура живлення та порушення його контактів у вилці.
Для заміни використовуйте спеціальний шнур, одержаний у виробника або в спеціалізованій майстерні (див. списки майстерень).
Якщо з’явились ознаки погіршення ізоляції електрообладнання (пощипування при тор-
канні до металевих частин), негайно вимкніть холодильний прилад з електромережі та викличте механіка обслуговуючої організації для виявлення та усунення пошкодження.
4.5 Не кладіть на установчу площину (на холодильнику зверху) електронагрівальні
пристрої, від яких може загорітися пластмаса.
Не допускайте попадання вологи на струмопровідні частини, що розташовані позаду
холодильного приладу.
4.6 Не менше одного разу на рік за допомогою сухої м’якої щітки або пилососу очищайте від пилу елементи конструкції, що розташовані на задній стінці холодильного приладу, попередньо витягнувши із розетки вилку шнура живлення.
4.7 Увага! З метою забезпечення пожежної безпеки:
ϳдпис споживача, що п³äòâå- ðäæóº виконання роб³ò ç òåõí³- чного обслуговування Подпись потребителя, подтве­рждающая выполнение работ по техническому обслужива­нию
28
³äïèñ)
(подпись)
(äàòà)
Забороняºòüñÿ ï³дключення холодильника до електрично¿ мереж³ ç використанням подовжувального шнура, перех³дника, додатково¿ розетки. При необх³дност³ çàì³ни шнура живлення на шнур ³íøî¿ довжини, сл³д звернутися до майстерн³ ç ñåðâ³сного обслуговування
- не підключайте холодильний прилад до електромережі з несправним захистом від
струмових перевантажень;
-не виконуйте заміну елементів електромережі за допомогою осіб, які не мають
відповідного дозволу (ліцензії);
- не встановлюйте в холодильний прилад електролампу освітлення потужністю понад
15 Вт;
- не експлуатуйте холодильний прилад понад термін служби (подальша експлуата-
ція можлива тільки після заміни всіх елементів електропроводки приладу).
5
Page 4
4.8 Якщо в Вашому холодильнику використовується холодоагент
R600а - природний газ, що не наносить шкоди оточуючому середовищу, але
який є легкозаймистим, необхідно дотримуватися додаткових застережних заходів:
Увага! Не захаращуйте вентиляційну прогалину позаду холодильного приладу.
Увага! Не використовуйте механічні пристрої чи інші засоби для пришвидшення
процесу відтаювання, крім рекомендованих виробником.
Увага! Не пошкодьте охолоджувальний контур. Увага! Не використовуйте електроприлади всередині відділень для зберігання
продуктів, якщо вони відрізняються від типів, рекомендованих виробником.
Увага! При розгерметизації холодильної системи добре провітріть приміщення та
не користуйтесь відкритим полум`ям.
4.9 Вимикайте холодильний прилад з електромережі, витягуючи вилку з розетки,
під час:
- миття підлоги під ним, переміщення його на інше місце;
- прибирання його всередині та зовні, відтаюванні МК;
- вимикання напруги електричної мережі;
- усунення несправностей, заміні лампи освітлення;
- Вашого від’їзду на довгий час.
Форма ¹ 3-гарант
ТОВ"Донбас Плюс" сел. Молодiжне, Волноваський район, Донецька обл., 85710 ООО"Донбасс Плюс" пос.Молодежное, Волновахский район, Донецкая обл., 85710
Лiнiя вiдрiзу
³дпис)(подпись)
²дентиф³кац³éíèé êîä
çã³äíî ç ªДРПОУ Идентификационный код согласно ЕГРПОУ
31471849
Êîä çã³дно з ДКУД Код согласно ГКУД
²ДРИВНИЙ ТАЛОН ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
íà òåõí³чне обслуговування
на техническое обслуживание
протягом рок³в гарант³йного терм³ну експлуатац³¿ в течение ____________ лет гарантийного срока эксплуатации
3
5 ПОРЯДОК УСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
5.1 Зніміть упаковку з холодильного приладу та комплектуючих виробів.
5.2 Вимийте прилад теплою водою: зовнішню частину - миючим мильним засобом, внутрішні частини - розчином питної соди. Досуха витріть м’якою серветкою та ретельно провітріть.
Запобігайте використанню для миття холодильного приладу абразивної пасти
та миючих засобів, які містять кислоти та розчинники.
5.3 Визначте мiсце установлення холодильного приладу. Не розташовуйте його поблизу джерел тепла, вологи та в зонi попадання прямих сонячних променiв.
5.4 Для довільного закриття дверей приладу установіть його з нахилом назад. Це, а також надійність установлення приладу, особливо на нерівній підлозі, досягається за допомогою регулюючих опор.
Увага! Відстань від виступаючих частин приладу до стіни повинна бути не
менше 20 мм.
Встановіть комплектуючі вироби згідно з рисунком Б.1.
5.5 Холодильний прилад, який знаходився на холоді, перед включенням в електромережу необхідно витримати при кімнатній температурі не менше 8 год.
5.6 Для більш раціонального використання простору холодильної камери та внутрішньої панелі дверей конструкцією передбачена перестановка полиць 2 та бар’єр-полиць 10 по висоті (рисунок Б.1).
5.7 Ваш холодильний прилад має правостороннє відкривання дверей. Для забезпечення більш зручного розміщення його в інтер’єрі кухні в конструкції передбачена можливість перенавіски дверей для лівостороннього відкривання. При необхідності це може виконати механік майстерні з ремонту холодильних приладів (проводиться за рахунок споживача).
6 ПОРЯДОК РОБОТИ
6.1 Холодильник розділений на дві камери: холодильну(ХК) і морозильну (МК). ХК освітлюється електричною лампочкою, яка включається автоматично при відкриванні дверей та виключається при їх закриванні. У верхній частині приладу - пульт управління
14 (рисунок Б.1) з ручкою датчика-реле температури 15.
6.2 Ввімкнення в мережу холодильного приладу здiйснюється завдяки вилцi шнура живлення (ручка датчика-реле при цьому повинна бути в положеннівиключено”).
Заповнюº виробник
Заполняет изготовитель
²Á â³äïîâ³дально¿ особи виконавця)
(ÔÈ Î отве тственн ого ëè öà
3
Êîð³íåöü â³дривного талону на техн³чне обслуговування протягом
___________ ðîê³в гарант³йного терм³ну експлуатац³¿
3
исполнителя)
Штамп ВТК Штамп ОТК
ÌÏ
Продавець Продавец
Дата продажу Дата продажи
ÌÏ
ÌÏ
Холодильник ÄÕ-219-7, ÄÕ-221-7,
Заводський номер _____________ Дата виготовлення ____________
Заповнюº продавець Заполняет продавец
(найменування п³äïðèºмства, адреса)(наименование предприятия, адрес)
(число, м³ñÿöü, ð³к)(число, месяц, год)
²Á â³äïîâ³дально¿ особи продавця)
(ФИО ответственного лица продавца)
ÄÕ-227-7, ÄÕ-229-7
(ïîòð³áíå ï³дкреслити)
Директор ТОВ "Донбас
Плюс" Морщаг³í Â.Ñ.
Директор ООО "Донбасс
Плюс" Морщагин В.С.
³дпис)(подпись)
6
Корешок отрывного талона на техническое обслуживание в
течение ___________ лет гарантийного срока эксплуатации
Виконавець (исполнитель) _________________________________
Линия отреза
(найменування п³äïðèºмства, адреса) (наименование предприятия, адрес)
Вилучено (изьят) "____" _____________ р.(г.)
27
Page 5
Заповнюº виконавець
Заполняет исполнитель
Товар прийнято на гарант³йне обслуговування Товар принят на гарантийное обслуживание
(найменування п³äïðèºмства - виконавця гарант³йного обслуговування, адреса)
(наименование предприятия-исполнителя гарантийного обслуживания, адрес)
Дата взяття товару на гарант³éíèé îáë³ê Дата взятия товара на гарантийный учет
ÌÏ
²Á â³äïîâ³дально¿ особи виконавця)
(ФИО ответственного лица исполнителя)
(адреса, число, м³ñÿöü, ð³ê)
(адрес, число, месяц, год)
³дпис)(подпись)
Îáë³ê ðîá³т з гарант³йного ремонту та техн³чного обслуговування
Перечень работ по гарантийному ремонту и техническому обслуживанию
Çì³ст виконано¿ роботи, найменування
³ тип зам³нених комплектуючих вироб³в,
складових частин
Содержание выполненной работы, наименование
и тип замененных комплектующих изделий,
ϳ äïèñ
виконавця
Подпись
исполнителя
Äàòà Äàòà
Îïèñ
недол³ê³â
Перечень
недостатков
составных частей
Ïðèì³тка. Додатково вноситься ³ нформац³я про виконан³ роботи щодо запоб³гання виникненню пожеж³. Примечание. Дополнительно вносится информация о выполненных работах по предупреждению возникновения пожара.
Гарант³éíèé òåðì³н експлуатац³¿ продовжено Гарантийный срок эксплуатации продлен до _____ ____________ 20__ г.
äî _____ ____________ 20__ ã. äî _____ ____________ 20__ ã.
ÌÏ
²Á â³äïîâ³дально¿ особи виконавця)
(ФИО ответственного лица исполнителя)
(подпись)
Товар уц³нено Товар уценен
Íîâà ö³íà Новая цена
ÌÏ
²Á â³äïîâ³дально¿ особи виконавця)
(ФИО ответственного лица исполнителя)
(äàòà ³ номер опису-акту уц³нення товару)
(дата и номер описи-акта уценки товара)
(сума словами)(сумма словами)
гривень
(подпись)
26
Включення холодильника в роботу виконується поворотом ручки за годинниковою стрілкою, при цьому повинно відчуватися легке клацання. Під час пуску і зупинки приладу можливий незначний шум.
Увага! Повторне включення холодильного приладу в електромережу необхідно здійснювати не раніш, ніж через 3-4 хв після його виключення.
6.3 Регулювання температури в холодильнику здійснюється ручкою датчика-реле. Зниження температури задається обертанням ручки за годинниковою стрiлкою від крайнього лівого до крайнього правого положення. Після цього температура в камерах підтримується автоматично.
Примітка - В передній частині холодильного приладу по периметру МК знаходиться система
нагрівання, яка служить для запобігання конденсації вологи на металевих поверхнях. Під час роботи холодильного приладу в залежності від температури оточуючого середовища ця поверхня нагрівається, що не повинно Вас турбувати. При значному підвищенні температури оточуючого середовища (вище плюс 32 0С) уважно віднесіться до виконання умов установлення холодильного приладу (пункт 5.3) та забезпечте вільне проходження повітря до задньої стінки для охолодження.
Увага! Рідина та гази, що циркулюють в герметичній системі охолодження холодильного
приладу, можуть давати деякі шуми як під час роботи компресора, так і після відключення. Також можливе тихе потріскування матеріалів під дією температурних деформацій, легке клацання при спрацьовуванні датчика-реле температури. Не хвилюйтеся, це цілком нормально.
6.4. При розміщенні продуктів в ХК та МК дотримуйтесь слідуючих правил:
- гарячі продукти перед завантаженням охолоджуйте до кімнатної температури;
- для запобігання передачі запаху від одного продукту до іншого та висихання продуктів зберігайте їх в упаковці (рідини - в щільно закритому посуді);
- олії та жири не повинні попадати на пластмасові деталі холодильного приладу (в тому
числі на поверхню випарювача) та на ущільнювач дверей (так як ці деталі можуть стати пористими);
- для запобігання примерзання продуктів до задньої стінки ХК не кладіть їх до неї впритул;
- забороняється розміщати в холодильному приладі луги, кислоти, лікарські препарати без герметичної упаковки, горючі та вибухові речовини;
-не можна зберігати в МК рідинні продукти в скляній тарі.
Вибір камери для розміщення продуктів необхідно здійснювати в залежності від
термiну зберігання, що передбачається.
6.5 Зберігання продуктів в холодильній камері.
6.5.1 ХК призначена для охолодження, короткочасного зберігання свіжих та кулінарно
оброблених продуктів, а також овочів, фруктів та напоїв. Основні рекомендаціі по розміщенню та зберіганню продуктів в ХК наведені в таблиці 3.
Таблиця 3 - Основні рекомендації по розміщенню та зберіганню продуктів в холодильній
камері
Продукти Упаковка Термін
Сире м’ясо, риба Плівка, пакети, ємкості 1-2 дні На нижній полиці Сирий м,ясний фарш Посудина з кришкою 1 день На нижній полиці Свіжа або приготовлена курка, гуска, качка Молоко, кефір, йогурти, напої Продукти після кулінарної обробки Масло вершкове, маргарин, сири
Ковбасні вироби Плівка 2-4 дні На будь-якій полиці
Яйця Без упаковки до 1 місяця
Тістечка, торти з кремом Посудина з кришкою 2-4 дні На будь-якій полиці Гриби свіжі Плівка 2-5 днів У посудині для овочів Овочі, фрукти Без упаковки або плівка до 10 днів У посудині для овочів
Плівка або посудина з кришкою
Заводська упаковка
Посудина з кришкою 3-4 дні На будь-якій полиці
Заводська упаковка або плівка
зберігання
3-5 днів На нижній полиці
див. на
упаковці
тиждень На будь-якій бар’єр-
Місце розташування
На одній з бар’єр-полиць
полиці або на верхній полиці
У вкладці на бар’єр­полиці
7
Page 6
6.6 Заморожування та зберігання продуктів в морозильній камері.
6.6.1 МК призначена для заморожування та тривалого зберігання заморожених
продуктів, а також для приготування льоду.
6.6.2 Максимальна кількість продуктів (продуктивність заморожування), яка може
бути заморожена протягом 24 год при температурі навколишнього повітря плюс 250С, вказана в таблиці 1. Перевищення вказаної норми веде до збільшення тривалості заморожування і до зниження якості заморожених продуктів.
6.6.3 Для приготування харчового льоду заповніть водою форму для льоду 6
(рисунок Б.1) і встановіть ії в МК.
6.6.4 Для зручності використання в МК передбачені висувні корзини 8 та 9 (рисунок
Б.1).
Продукти, що призначені для заморожування , розташовуйте на полиці МК, відкинувши шторку 7. Шторка легко відкидається, якщо її потягнути незначним зусиллям спочатку угору, потім на себе.
Увага! Щоб запобігти поломки, не прикладайте великих зусиль при відчиненні шторки.
Наступну порцію продуктів для заморожування рекомендується містити по закін­ченні 24 год також на полицю МК, попередньо розподіливши раніше заморожені продукти нижче - по корзинах.
6.6.5 Дотримуйтесь термінів зберігання для куплених готових заморожених
продуктів (терміни вказані на упаковці).
Рекомендовані терміни зберігання в МК продуктів, що заморожені в домашніх умовах, такі:
- для жирних та солоних продуктів - до трьох місяців;
- для продуктів після кулінарної обробки та продуктів з невеликим вмістом жиру -
до півроку;
- для пісних продуктів - до одного року.
7 ДОГЛЯД ЗА ХОЛОДИЛЬНИМ ПРИЛАДОМ
7.1 У Вашому холодильному приладі передбачене автоматичне вилучення снігового покриву задньої стінки ХК. Це означає, що кожен раз у період зупинки компресора задня стiнка вкривається краплями води, яка стікає в отвір на відформованому зливі на задній стінці ХК та по водовідведенню 1 (рисунок Б.2) стікає в посудину талої води 2, розташовану на корпусі компресора 3 і випарюється за рахунок тепла компресора та навколишнього середовища. Таке періодичне відтаювання снігового покриву в ХК являється обов’язковим і свідчить про нормальне функціонування холодильного приладу.
Примітка - Якщо відбулося засмічення відведення талої води і поява ії в ХК,
необхідно зробити промивання системи зливу. Витягніть водовідведення 1 (рисунок Б.2) з посудини талої води 2, поставте під нього будь-яку містку посудину і повільно влийте 200 г теплої води в отвір (можна використовувати медичну грушу). Повторіть цю операцію кілька разів, поки вода в посудині не стане чистою. Установіть водовідведення в гніздо посудини талої води 2.
Для запобігання засмічення водовідведення рекомендується виконувати цю
процедуру 1-2 рази на рік.
7.2 При виникненні незначного снігового покриву на внутрішніх стінках та на полиці МК його необхідно вилучати за допомогою лопатки 5 (рисунок Б.1), не чекаючи моменту відтаювання МК.
Забороняється використовувати для видалення снігового покриву гострі
металеві предмети!
7.3 Якщо утворився щільний сніговий покрив завтовшки понад 5 мм (визначається візуально) і його не можна зчистити лопаткою, потрібно холодильник виключити для
відтаювання.
Відтаювання МК бажано виконувати під час, коли в холодильнику мало продуктів і
проводиться загальне прибирання холодильного приладу.
Форма ¹ 2-гарант
ТОВ"Донбас Плюс" сел. Молодiжне, Волноваський район, Донецька обл., 85710 ООО"Донбасс Плюс" пос. Молодежное, Волновахский район, Донецкая обл., 85710
²дентиф³êàö³éíèé êîä çã³äíî ç ªДРПОУ Идентификационный код согласно ЕГРПОУ
31471849
Êîä çã³дно з ДКУД Код согласно ГКУД
ГАРАНТ²ЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Заповнюº виробник
Заполняет изготовитель
Штамп ВТК Штамп ОТК
ÌÏ
Холодильник ÄÕ-219-7, ÄÕ-221-7,
Заводський номер _____________ Дата виготовлення ____________
Заповнюº продавець
ÄÕ-227-7, ÄÕ-229-7
(ïîòð³áíå ï³дкреслити)
Директор ТОВ "Донбас
Плюс" Морщаг³í Â.Ñ.
Директор ООО "Донбасс
Плюс" Морщагин В.С.
Заполняет продавец
Продавець Продавец
Дата продажу Дата продажи
ÌÏ
(число, м³ñÿöü, ð³ê)
(число, месяц, год)
²Á â³äïîâ³дально¿ особи продавця)
(ФИО ответственного лица продавца)
(найменування п³äïðèºмства, адреса)
(наименование предприятия, адрес)
Ö³íà Öåíà
(гривень)(гривень)
³дпис)(подпись)
8
25
Page 7
- використання виробу не за
призначенням;
- недбалост³ ïðè çáåð³ãàíí³, експлу­атац³¿ та транспортуванн³ споживачем, тор-говельною або транспортною орган³çàö³ÿìè;
- пошкоджень, визваних екстремаль-ними кл³матичними умовами при транс-портуванн³, çáåð³ãàíí³ та експлуатац³¿;
- пошкодження або порушення нормально¿ роботи, визваних тваринами або комахами;
- проведення ремонту холодильного приладу особами, що не мають на це в³äïîâ³дного дозволу;
- експлуатац³¿ холодильного приладу на вс³х видах транспорту, який рухаºòüñÿ;
- експлуатац³¿ приладу як торговельного технолог³чного приладу;
- ç³псування компресора ³ прилад³â автоматики при виявленн³ у споживача в³ дхилення напруги в³д гранично припустимих значень (претенз³¿ íà â³дмову холодильного приладу з вищезазначено¿ причини в³дносити на ì³ське управл³ння «Енергозбут»);
- а також з ³нших причин, не залежних в³ä ï³äïðèºмства- вигот³вника.
Òåðì³н служби товару
5
Срок службы товара
Виробник п³дтверджуº можлив³ñòü використання товару за призначенням протягом терм³ну служби (за умови про­ведення у раз³ потреби п³слягарант³йного техн³чного обслуговування або ремонту за рахунок споживача).
Òåðì³н служби припиняºòüñÿ ó ðàç³ внесення у конструкц³ю товару зм³í òà çä³йснення доробок, а також викори­стання вузл³в, деталей, комплектуючих вироб³в, не передбачених нормативни­ми документами, використання товару не за призначенням, пошкодження споживачем,порушення споживачем правил експлуатац³¿ товару.
ÌÏ
10 ðîê³â (ëåò)
- использования изделия не по назна-
чению;
- небрежности при хранении, эксплуа­тации и транспортировании потребителем, торгующей или транспортной организаци­ями;
- повреждений, вызванных экстремаль­ными климатическими условиями при транспортировании, хранении и эксплуа­тации;
- повреждений или нарушений нор­мальной работы, вызванных животными или насекомыми;
- проведения ремонта холодильного прибора лицами, не имеющими на это со­ответствующего разрешения;
- эксплуатации холодильного прибора на всех видах движущегося транспорта;
- эксплуатации прибора как торгового технологического прибора;
- выхода из строя компрессора и приборов автоматики при обнаружении у потребителя отклонения напряжения от предельно допустимых значений (претензии по отказу холодильного прибора по вышеуказанной причине относить к местному управлению «Энергосбыт»);
- а также по другим причинам, не завися­щим от предприятия-изготовителя.
Изготовитель подтверждает возмож­ность использования товара по назна­чению в течение срока службы (при ус­ловии проведения в случае необходи­мости послегарантийного технического обслуживания или ремонта за счет по­требителя).
Срок службы прекращается в случае внесения в конструкцию товара измене­ний и осуществления доработок, а так­же использования узлов, деталей, ком­плектующих изделий, не предусмотрен­ных нормативными документами, ис­пользование товара не по назначению, повреждение потребителем, нарушения потребителем правил эксп­луатации товара.
Директор ТОВ "Донбас
Плюс" Морщаг³í Â.Ñ.
Директор ООО "Донбасс
Плюс" Морщагин В.С.
Відтаювання виконуйте таким чином:
- вимкніть холодильний прилад з електромережі;
- витягніть з МК корзини з продуктами та продукти з полиці МК, обгорніть їх
кілька разів папером і покладіть в прохолодне місце;
- залиште двері МК відчиненими, шторку 7 (рисунок Б.1) зніміть.
Час відтаювання можна скоротити, поставивши в МК посудину з гарячою водою (60-70 0С). Щоб не пошкодити випарник, посудину треба встановлювати акуратно.
7.4 Після відтаювання воду із МК видаліть за допомогою губки або м`якої
серветки і зробіть прибирання холодильного приладу згідно з пунктом 5.2.
МК рекомендується відтаювати з метою профілактики не менше одного разу в п,ять - шість місяців, мити ХК - не менше одного разу на місяць.
Примітки
1 Для витягнення корзин 8 та 9 (рисунок Б.1) їх необхідно висунути до упору та, трохи піднявши передню частину, витягнути із шафи. Щоб запобігти падінню корзин, на них передбачені додаткові фіксатори.
2 Витягнення шторки з МК виконується таким чином: відкиньте шторку у горизонтальне положення і, піднімаючи правий бік шторки, виведіть її вісь з
кронштейну, зніміть шторку.
7.6 При вимкненні холодильника на довгий час слід виконати його відтаювання, прибирання та залишити двері приладу трохи відчиненими, щоб в ньому не утворювався неприємний запах.
8 ПРАВИЛА ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ
8.1 Холодильний прилад зберігайте в упакованому вигляді в закритих приміщеннях з природною вентиляцією при відносній вологості не вище 70 %.
8.2 Транспортуйте прилад в упаковці у вертикальному робочому положенні будь-яким видом критого транспорту. Надійно закріплюйте прилад, щоб уникнути можливих ударів і переміщення його у транспортних засобах.
8.3 При вантажно-розвантажувальних роботах не можна піддавати холодильний прилад ударним навантаженням.
9 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
9.1 Холодильні прилади ТОВ "Донбас Плюс" забезпечуються гарантійним та технічним обслуговуванням.
9.2 При виявленні несправностей, які не можна усунути відповідно рекомендаціям, що викладені у розділі 10 цієї настанови з експлуатації, необхідно звернутися до торговельного підприємства, яке продало виріб, або в майстерню з ремонту холодильних приладів.
9.3 Увага! При одночасному виконанні робіт з гарантійного ремонту і технічного обслуговування вилучається тільки один талон.
9.4 Увага! Хибний виклик оплачується споживачем.
Якщо причиною виклику механіка є невиконання споживачем настанови з експлуатації, порушення умов установлення або невідповідні умови експлуатації (див. пункт 1.2), виклик та виконані роботи підлягають сплаті згідно прейскуранту
служби сервісу.
24
9
Page 8
10 МОЖЛИВI НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
10.1 Можливi несправності та методи їх усунення наведенi в таблиці 4.
Увага! Перед проведенням робіт з усунення несправностей вимкніть
холодильний прилад з електромережі!
Таблиця 4 - Можливі несправностІ та методи їх усунення
Несправн³сть, ¿¿ зовн³шн³ прояви, додатков³ ознаки
Увімкнений в електромережу холодильник не працює, лампа освітлення не горить
Холодильний агрегат працює, але лампа освiтлення не го­рить, коли дверi холодильни­ка вiдчиненi
Підвищений шум
Наявність характерного для відлипання ляскоту при відчи­ненні дверей, важке відчинен­ня дверей
Наявність води в нижній час­тині холодильної камери
10
Можлива причина
Відсутність напруги в електро­мережі Немає контакту вилки з розет­кою
Перегоріла лампа освітлення
Неправильно встановлений холодильник. Трубопроводи холодильного агрегату торкаються до корпу­са холодильника або між со­бою
Прилипання ущільнювача до площини прилягання дверей з боку їх навіски
Засмічення водовідведенняПромийте водовiдведення
Метод усунення
Перевiрте наявнiсть напруги електромережi в розетцi Забезпечте контакт вилки з розеткою
Зніміть плафон, що закриває лампу, легким натисненням на засувки і замініть лампу освітлення
Установiть холодильник згiдно з вимогами цiєї настанови (див.пункт 5.4). Усуньте торкан­ня трубопроводiв з корпусом хо­лодильника або мiж собою, не допускаючи пошкоджень
Промийте ущiльнювач дверей i площину шафи, до якої приля­гають дверi, теплою мильною водою, насухо витрiть м’якою тканиною
теплою водою (див. пункт 7.1)
Форма ¹1-гарант
ТОВ"Донбас Плюс" сел.Молодiжне, Волноваський район, Донецька обл., 85710 ООО"Донбасс Плюс" пос.Молодежное, Волновахский район, Донецкая обл., 85710
²дентиф³êàö³ éíèé êîä çã³äíî ç ªДРПОУ Идентификационный код
31471849
Êîä çã³дно з ДКУД Код согласно ГКУД
согласно ЕГРПОУ
ГАРАНТ²ÉͲ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Холодильник ДХ-219-7, ДХ-221-7, ДХ-227-7, ДХ-229-7
1
â³äïîâ³дно до вимог в соответствии с требованиями
Виробник гарантуº â³äïîâ³äí³ñòü товару вимогам зазначених техн³чних умов при дотриманн³ споживачем правил, як³ викладено в експлуатац³йних документах.
Дата виготовлення товару
2
Дата изготовления товара Гарант³éíèé òåðì³í çáåð³гання
3
Гарантийный срок хранения
Гарант³éíèé òåðì³í çáåð³гання обчис­люºòüñÿ â³д дати виготовлення товару.
Гарант³éí³ зобов'язання вигот³вника не д³þòü ó ðàç³, якщо продавець продав спо-живачев³ товар, гарант³éíèé òåðì³í çáåð³гання якого минув.
Гарант³éíèé òåðì³н експлуатац³¿ товару
4
Гарантийный срок эксплуатации товара
Гарант³éíèé òåðì³н експлуатац³¿ товару обчислюºòüñÿ â³д дати прода- æó.
Протягом гарант³йного терм³ну ек­сплуатац³¿ споживач маº право на бе­зоплатне техн³чне обслуговування то­вару або безоплатний ремонт зг³ дно з вимогами Закону Укра¿ни "Про захист прав споживач³â".
Гарант³я не розповсюджуºться на лампу осв³тлення, склян³ полиц³ òà ïî­ñóä ç ïîë³мерних матер³àë³â.
Якщо протягом гарант³йного терм­³ну товар експлуатувався з порушен­ням правил експлуатац³¿ або спожи­вач не виконував рекомендац³é ï³äïðèºмства, що виконуº гарант³éíå обслуговування товару, ремонт зд³éñíþºться за рахунок споживача.
Холодильний прилад зн³ìàºться з гарант³¿ â ñë³дуючих випадках:
- порушення споживачем правил установлення та експлуатац³¿, що викладен³ ó ö³й настанов³;
- некомплектност³ ³ механ³чних пошкоджень п³сля продажу холодильного приладу;
- виявлення сл³ä³в впливу х³ì³÷íèõ речовин;
ÒÓ Ó 29.7-14309505-038-2001
Изготовитель гарантирует соответствие товара требованиям указанных технических условий при соблюдении потребителем правил, изложенных в эксплуатационных документах.
(число, м³ñÿöü, ð³к) (число, месяц, год)
2 ðîêè (ãîäà)
Гарантийный срок хранения исчисляет­ся от даты изготовления товара.
Гарантийные обязательства изготови­теля не действуют в случае, если прода­вец продал потребителю товар, гарантий­ный срок хранения которого закончился.
3 ðîêè (ãîäà)
Гарантийный срок эксплуатации това-
ра исчисляется со дня продажи.
В течение гарантийного срока эксплу­атации потребитель имеет право на бес­платное техническое обслуживание това­ра или бесплатный ремонт в соответствии с требованиями Закона Украины “О защи­те прав потребителей”.
Гарантия не распространяется на лам­пу освещения, стеклянные полки и посу­ду из полимерных материалов.
Если в течение гарантийного срока то­вар эксплуатировался с нарушением пра­вил эксплуатации или потребитель не вы­полнял рекомендаций предприятия, осу­ществляющего гарантийное обслужива­ние товара, ремонт осуществляется за счет потребителя.
Холодильный прибор снимается с га­рантии в следующих случаях:
- нарушения потребителем правил ус­тановки и эксплуатации, изложенных в на­стоящем руководстве;
- некомплектности и механических по­вреждений после продажи холодильного прибора;
- обнаружения следов воздействия хими­ческих веществ;
виготовлено
изготовленый
23
Page 9
СВІДОЦТВО ПРО ПРИЙМАННЯ ТА ПРОДАЖ ХОЛОДИЛЬНОГО ПРИЛАДУ
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ ХОЛОДИЛЬНОГО ПРИБОРА
Холодильник ÄÕ-219-7, ÄÕ-221-7,
Заводський номер _____________ Дата виготовлення ____________
 ³ äïîâ³äຠСоответствует
Штамп ВТК Штамп ОТК Проданий Продан Дата продажу Дата продажи Комплектацiя холодильного приладу у повному обсязi. Механiчнi пошкодження вiдсутнi. З правилами гарантiйного обслуговування ознайомлений.
Комплектация холодильнoго прибора в полном объеме. Механические повреждения отсутствуют. С правилами гарантийного обслуживания ознакомлен. Пiдпис покупця Подпись покупателя
(найменування торговельного п³äïðèºмства)(наименование предприятия торговли)
ÒÓ Ó 29.7-14309505-038-2001
ÌÏ
ÄÕ-227-7, ÄÕ-229-7
(ïîòð³áíå ï³дкреслити)
пос. Молодежный, Волновахский район,
Донецкая область, 85710, Украина
ООО “Донбасс Плюс”
ВНИМАНИЕ!
По вопросам качества гарантийного и технического обслуживания Вы
можете обращаться ежедневно з 8
00
до 2000 по телефону горячей линии
8-800-505-20-40
(по Украине бесплатно)
029 АЕ 81
Гарантийный срок эксплуатации
3
года
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ
ХОЛОДИЛЬНИКА!
22
Холодильники ДХ-219-7-ХХХ КШД-292/138 УХЛ 4.2* N, ДХ-221-7-ХХХ КШД- 269/70 УХЛ 4.2* N, ДХ-227-7-ХХХ КШД-224/70 УХЛ 4.2* N, ДХ-229-7-ХХХ КШД-255/ 101 УХЛ 4.2* N ТУ У 29.7-14309505-038-2001 разработаны
УКРАИНСКИМ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИМ И ПРОЕКТНО-КОНСТ­РУКТОРСКИМ ИНСТИТУТОМ БЫТОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ
и изготовлены в ООО "Донбасс Плюс".
Холодильники имеют сертификаты соответствия в Системе сертификации УкрСЕПРО (Украина) и в Системе сертификации ГОСТ Р (Россия).
Конструкция холодильного прибора обеспечивает несложное и удобное пользование им в течение многих лет, однако мы рекомендуем Вам потратить некоторое время на изучение настоящего руководства. Надежная и экономичная работа холодильного прибора зависит от правильной эксплуатации, соблюдения требований безопасности и приведенных в руководстве указаний.
11
Page 10
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1 Бытовые электрические холодильники ДХ-219-7, ДХ-221-7, ДХ-227-7, ДХ-229-7 предназначены для замораживания и хранения замороженных продук­тов, приготовления пищевого льда в морозильной камере (МК), для охлаждения и хранения охлажденных продуктов в холодильной камере (ХК).
В холодильниках используется хладагент R134a или R600a. Наименование
хладагента указано на табличке, которая находится на задней стенке прибора.
1.2 Холодильный прибор работает от электрической сети напряжением (220±33)В переменного тока частотой 50 Гц и предназначен для установки в кухонных помещениях с температурой окружающего воздуха от плюс 16 до плюс
32 °С и относительной влажностью не более 70%.
1.3 Конструкция холодильного прибора постоянно совершенствуется,
поэтому возможны некоторые изменения, не отраженные в данном руковод­стве.
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Таблица 1 - Технические данные
224
70 45
152
- 18
10
4,00 1,03
1449
574 610
47,5
0
ÄÕ-229-7
255 101
67
152
- 18 0
10
1,09/0,80
4,0
1,18
0,150
1605
574 610
51,0
Показатели
Общий (брутто) объем холодильника, дм Общий (брутто) объем МК, дм Полезный объем МК, дм Полезный объем ХК, дм Температура в МК,°С, не выше Температура в ХК,°С, не ниже
Сутосный расход электроэнергии при температуре окружающего воздуха 25 °С, (R134a/R600a) кВт.час Производительность замораживания, кг/сут Суммарная площадь для хранения продуктов,м Количество производимого льда, кг/час Габаритные размеры, мм, не больше:
высота ширина
глубина Масса (нетто), кг Содержание серебра, г
3
3
3
не выше
3
1,18/0,86
2
1,327 0,150
ÄÕ-221-7ÄÕ-219-7ÄÕ-227-7
292 138
92
152
- 18 0
10
1,09/0,80
4,00
1831
574 610
59,0
269
70 45
197
- 18 0
10
1,02/0,74
4,00 1,038 0,150
1644
574 610
50,0
по приложению А
0,150
Примечание - Теплоэнергетические параметры ( температура в ХК и МК, суточный
расход электроэнергии) определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регламентированных температуре окружающей среды, влажности воздуха и др.
1 - водов³дведення; 2 - посудина тало¿ води;
1
2
3
3 - компресор. Рисунок Б.2 - Схема в³дведення тало¿ води з холодильно¿ камери.
1 - водоотвод; 2 - сосуд талой воды; 3 - компрессор. Рисунок Б.2 - Схема отвода талой воды из холодильной камеры.
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
3.1 Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки,
расположенные после текстовой части (приложение Б).
3.2 В комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих в соответствии с таблицей 2 и рисунком Б.1, руководство по эксплуатации и списки мастерских по ремонту холодильных приборов.
12
21
Page 11
ДОДАТОК Б, ПРИЛОЖЕНИЕ Б
Рисунки, рисунки
1415
1
2
3 4
5
6
7
8
9
13
12
11
10
1 - плафон осв³тлення ХК; 14 - пульт управл³ння; 15 - ручка датчика-реле температури; ³нш³ позиц³¿ - див.таблицю 2.
Рисунок Б.1 - Будова холодильникa та розташування комплектуючих вироб³в
1 - плафон освещения ХК; 14 - пульт управления; 15 - ручка датчика-реле температуры; другие позиции - см. таблицу 2.
Рисунок Б.1 - Устройство холодильникa и расположение комплектующих изделий
20
Таблица 2 - Комплектующие изделия
Поз. Комплектующие изделия
ÄÕ-219-7ÄÕ-221-7ÄÕ-227-7ÄÕ-229-7
Количество, шт.
Полка
2
Полка
3
Сосуд для овощей и фруктов
4
Лопатка
5
Форма для льда
6
Шторка
7
Корзина большая
8
Корзина малая
9
Барьер-полка
10
Барьер
11
Вкладыш
12
Сосуд с крышкой
13
*
*
2 1 2 1 1 1 2 1 3 1 2 1
2 1 2 1 1
-/1* 1/-*
1 4 1 2 1
2 1 2 1 1
-/1* 1/-*
1 3 1 2 1
2 1 2 1 1 1 1 1 3 1 2 1
*- вариант поставки
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1 При эксплуатации холодильного прибора соблюдайте общие правила
электробезопасности при пользовании электроприборами.
4.2 Ваш прибор выполнен по степени защиты от поражения электрическим
током класса 1. Если вилка его шнура питания не подходит к Вашей розетке, следует обратиться к квалифицированному электрику для установки розетки с заземляющим контактом (производится за счет потребителя).
4.3 Перед включением холодильного прибора проверьте исправность розетки,
вилки а также шнур питания на отсутствие нарушений изоляции.
4.4 Не допускайте повреждения шнура питания и нарушения его контактов в
вилке. Для замены используйте специальный шнур, полученный у изготовителя или в специализированной мастерской (см. списки мастерских).
При появлении признаков ухудшения изоляции электрооборудования
(пощипывание при касании к металлическим частям) немедленно отключите холодильный прибор от электросети и вызовите механика обслуживающей
организации для выявления и устранения неисправности.
4.5 Не кладите на установочную плоскость (сверху на холодильнике) холодильного
прибора электронагревательные устройства, от которых может загореться пластмасса.
Не допускайте попадания влаги на токоведущие части, расположенные сзади
холодильного прибора.
4.6 Не реже одного раза в год с помощью сухой мягкой щетки или пылесоса очищайте от пыли элементы конструкции, расположенные на задней стенке холодильного прибора, предварительно вынув из розетки вилку шнура питания.
4.7 Внимание! В целях обеспечения пожарной безопасности:
Запрещается подключение холодильника к электрической сети с использованием удлинительного шнура, переходника,дополнительной розетки. При необходимости замены шнура питания на шнур иной длины, необходимо обратиться в мастерскую по сервисному обслуживанию
- не подключайте холодильный прибор к электросети с неисправной защитой от токовых перегрузок;
- не производите замену элементов электропроводки с помощью лиц, не имеющих соответствующего разрешения (лицензии);
- не устанавливайте в холодильный прибор электролампу освещения мощностью более 15 Вт;
- не эксплуатируйте холодильный прибор сверх срока службы (дальнейшая эксплуатация возможна только после замены всех элементов электропроводки прибора).
13
Page 12
4.8 Если в Вашем холодильнике используется хладагент R 600а ­природный газ, ненаносящий вреда окружающей среде, но являющийся легковоспламеняемым, необходимо соблюдать дополнительные меры предосторожности:
Внимание! Не загромождайте вентиляционный зазор за холодильным
прибором.
Внимание! Не используйте механические устройства или другие приспособления
для ускорения процесса размораживания, кроме рекомендованных изготовителем.
Внимание! Не повредите охладительный контур. Внимание! Не используйте электроприборы внутри отделений для хранения
продуктов, если они отличаются от типов, рекомендованных изготовителем.
Внимание! При разгерметизации холодильной системы хорошо проветрите
помещение и не используйте открытое пламя.
4.9 Отключайте холодильный прибор от электросети, вынув вилку из розетки
при:
- мытье пола под ним, перемещении его на другое место;
- уборке его внутри и снаружи, оттаивании МК;
- отключении напряжения электрической сети;
- устранении неисправностей, замене лампы освещения;
- Вашем отъезде на длительное время.
5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
5.1 Снимите упаковку с холодильного прибора и комплектующих изделий.
5.2 Вымойте прибор теплой водой: наружную часть - моющим мыльным средством,
внутренние части - раствором пищевой соды. Насухо вытрите мягкой тканью и тщательно проветрите.
Не допускайте использования для мойки холодильного прибора абразивной
пасты и моющих средств, содержащих кислоты и растворители.
5.3 Определите место установки холодильного прибора. Не располагайте его
вблизи источников тепла, влаги и в зоне попадания прямых солнечных лучей.
5.4 Для самопроизвольного закрывания дверей прибора установите его с наклоном назад. Это, а также надежность установки прибора, особенно на неровном полу, достигается при помощи регулировочных опор.
Внимание! Расстояние от выступающих частей прибора до стены должно быть не
менее 20 мм.
Установите комплектующие изделия согласно рисунку Б.1.
5.5 Холодильный прибор, находившийся на холоде, перед включением в электросеть необходимо выдержать при комнатной температуре не менее 8 час.
5.6 Для более рационального использования пространства холодильной камеры и внутренней панели двери конструкцией предусмотрена перестановка полок 2 и барьер-полок 10 по высоте (рисунок Б.1).
5.7 Ваш холодильный прибор имеет правосторонее открывание дверей. С целью обеспечения более удобного размещения его в интерьере кухни в конструкции предусмотрена возможность перенавески дверей для левостороннего открывания. При необходимости это может выполнить механик мастерской по ремонту холодильных приборов (производится за счет потребителя).
6 ПОРЯДОК РАБОТЫ
6.1 Холодильник разделен на две камеры: холодильную ( ХК) и морозильную ( МК). ХК освещается электрической лампочкой, которая включается автоматически при открывании двери и выключается при ее закрывании. В верхней части прибора - пульт управления 14 (рисунок Б.1), с ручкой датчика-реле температуры 15.
ВIДОМОСТI ПРО НАЯВНIСТЬ ДОРОГОЦIННИХ МЕТАЛIВ (СРIБЛА)
СВЕДЕНИЯ О СОДЕРЖАНИИ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ (СЕРЕБРА)
Назва складально¿ одиницi Наименование сборочной единицы
Компресор Компрессор Реле Реле
Датчик-реле температури Датчик-реле температуры
Агрегат холодильний: паяння стикiв Агрегат холодильный: пайка стыков
ВСЬОГО: ИТОГО:
ДОДАТОК А
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Кiлькiсть, шт. Количество, шт.
Маса срiбла в однiй складальнiй одиницi,г Масса серебра в одной сборочной единице, г
1 1
0,43040
0,06334
1
1,23968
0,1000
Маса срiбла у виробi, г Масса серебра в изделии, г
0,43040 0,06334
0,1000
1,23968
1,83342
14
19
Page 13
9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
9.1 Холодильные приборы ООО "Донбасс Плюс" обеспечиваются гарантийным и техническим обслуживанием.
9.2 При обнаружении неисправностей, которые не удается устранить в соответствии с рекомендациями, изложенными в разделе 10 настоящего руководства по эксплуатации, необходимо обратиться в торговое предприятие, продавшее изделие, или в мастерскую по ремонту холодильных приборов.
9.3 Внимание! При одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и техническому обслуживанию изымается только один талон.
9.4 Внимание! Ложный вызов оплачивается потребителем.
Если причиной вызова механика является невыполнение потребителем руководства по эксплуатации, нарушение условий установки или несоответствующие условия эксплуатации (см. пункт 1.2), вызов и выполненные работы подлежат оплате
согласно прейскуранту службы сервиса.
10 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
10.1 Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 4.
Внимание! Перед проведением работ по устранению неисправностей отключите холодильный прибор от электросети!
Таблица 4 - Возможные неисправности и методы их устранения
Неисправность, ее внешнее проявление, дополнительные признаки
Включенный в электросеть холодильник не работает, лампа освещения не горит
При открытой двери холо­дильника лампа освещения не горит при работающем хо­лодильном агрегате
Повышенный шумНеправильно установлен холо-
Наличие характерного для отлипания хлопающего звука при открывании двери, тугое открывание двери
Наличие воды в нижней части холодильной камеры
Вероятная причинаМетод устранения
Отсутствие напряжения в элек­тросети Нет контакта вилки с розеткой
Перегорела лампа освещения
дильник Трубопроводы холодильного аг­регата соприкасаются с корпу­сом холодильника или между собой
Прилипание уплотнителя к плоскости прилегания двери со стороны ее навески
Засорение водоотвода
Проверьте наличие напряжения электрической сети в розетке Обеспечьте контакт вилки с розет­кой
Снимите плафон, закрывающий лампу, легким нажатием на за­щелки и замените лампу освеще­ния
Установите холодильник в соот­ветствии с требованиями насто­ящего руководства (см. пункт 5.4). Устраните касание трубопрово­дов с корпусом холодильника или между собой, не допуская по­вреждений
Промойте уплотнитель двери и плоскость шкафа, к которой при­легает дверь, теплой мыльной во­дой, насухо вытрите мягкой тка­нью
Промойте водоотвод теплой водой (см.пункт 7.1)
6.2 Включение в сеть холодильного прибора производится вилкой шнура
питания (ручка датчика-реле при этом должна быть в положении “выключено”).
Включение холодильника в работу осуществляется поворотом ручки по часовой стрелке, при этом должен ощущаться легкий щелчок. В момент пуска и остановки прибора возможен незначительный шум.
Внимание! Повторное включение холодильного прибора в электросеть необходимо производить не ранее, чем через 3-4 мин после его отключения.
6.3 Регулирование температуры в холодильнике осуществляется ручкой дат­чика-реле. Понижение температуры задается поворотом ручки по часовой стрел­ке от крайнего левого до крайнего правого положения. После этого температура в камерах поддерживается автоматически.
Примечание - В передней части холодильного прибора по периметру МК име-
ется система обогрева, которая служит для предотвращения осаждения влаги на металлических поверхностях. В процессе работы холодильного прибора в зависимости от температуры окружающей среды эта поверхность нагревается, что не является причиной для беспокойства. При значительном повышении тем­пературы окружающей среды (выше плюс 32 0С) внимательно отнеситесь к вы­полнению условий установки холодильного прибора (пункт 5.3) и обеспечьте сво­бодное прохождение воздуха к задней стенке для охлаждения.
Внимание! Жидкость и газы, циркулирующие в герметичной системе охлаж-
дения холодильного прибора, могут издавать некоторые шумы как при работе компрессора, так и после отключения. Также могут быть слышны легкие потрес­кивания материалов под воздействием температурных деформаций, щелчки сра­батывания датчика-реле температуры. Не волнуйтесь, это совершенно нор­мально.
6.4 При размещении продуктов в ХК и МК соблюдайте следующие правила:
- горячие продукты перед загрузкой охладите до комнатной температуры;
- для предотвращения передачи запаха от одного продукта к другому и высыхания продуктов храните их в упаковке (жидкости - в плотно закрытой посуде);
- растительные масла и жиры не должны попадать на пластмассовые детали
холодильного прибора (в том числе на поверхность испарителя) и на уплотнитель двери (так как эти детали могут стать пористыми);
- во избежание примерзания продуктов к задней стенке ХК не прислоняйте их к ней вплотную;
- запрещается помещать в холодильный прибор щелочи, кислоты, лекарственные препараты без герметичной упаковки, горючие и взрывоопасные жидкости;
- нельзя хранить в МК жидкие продукты в стеклянной таре.
Выбор камеры для размещения продуктов необходимо осуществлять в
зависимости от предполагаемого срока хранения.
6.5 Хранение продуктов в холодильной камере.
6.5.1 ХК предназначена для охлаждения, кратковременного хранения свежих
и прошедших кулинарную обработку продуктов, а также овощей, фруктов и напитков. Основные рекомендации по размещению и хранению продуктов в ХК приведены в таблице 3.
18
15
Page 14
Таблица 3 - Основные рекомендации по размещению и хранению продуктов в
холодильной камере
Продукты Упаковка Срок
Сырое мясо, рыба Пленка, пакеты, емкости 1-2 дня На нижней полке Сырой мясной фарш Сосуд с крышкой 1 день На нижней полке Свежая или приготов­ленная курица, гусь, утка Молоко, кефир, йогурты, напитки Продукты после кулинар­ной обработки Масло сливочное, маргарин, сыры Колбасные изделия Пленка 2-4 дня На любой полке
Яйца Без упаковки до 1 месяца
Пирожные, торты с кремом Грибы свежие Пленка 2-5 дней В сосуде для овощей Овощи, фрукты Без упаковки или пленка до 10 дней В сосуде для овощей
Пленка или сосуд с крышкой
Заводская упаковка
Сосуд с крышкой 3-4 дня На любой полке
Заводская упаковка или пленка
Сосуд с крышкой 2-4 дня На любой полке
хранения
3-5 дней На нижней полке
см. на
упаковке
неделя На любой барьер-полке
Место размещения
На одной из барьер­полок
или на верхней полке
Во вкладыше на барьер-полке
6.6 Замораживание и хранение продуктов в морозильной камере.
6.6.1 МК предназначена для замораживания и длительного хранения замороженных
продуктов, а также для приготовления пищевого льда.
6.6.2 Максимальное количество продуктов (мощность замораживания), которое
может быть заморожено в течение 24 час при температуре окружающего воздуха плюс 25оС, указано в таблице 1. Превышение указанной нормы ведет к увеличению длительности замораживания и к снижению качества замороженных продуктов.
6.6.3 Для приготовления пищевого льда заполните водой форму для льда
6 (рисунок Б.1) и установите ее в МК.
6.6.4 Для удобства пользования в МК предусмотрены выдвижные корзины 8 и
9 (рисунок Б.1).
Продукты, предназначенные для замораживания, укладывайте на полку МК, откинув шторку 7. Шторка легко откидывается, если ее потянуть незначительным усилием сначала вверх, потом на себя.
Внимание! Во избежание поломки не прилагайте больших усилий при открывании шторки.
Следующую порцию продуктов для замораживания рекомендуется помещать по истечении 24 час также на полку МК, предварительно распределив ранее замороженные продукты ниже - по корзинам.
6.6.5 Соблюдайте сроки хранения для купленных в магазине готовых замороженных
продуктов (сроки указаны на упаковке).
Рекомендованные сроки хранения в МК продуктов, замороженных в домашних условиях, такие:
- для жирных и соленых продуктов - до трех месяцев;
- для продуктов после кулинарной обработки и продуктов с небольшим содержанием
жира - до полугода;
- для постных продуктов - до одного года.
7 УХОД ЗА ХОЛОДИЛЬНЫМ ПРИБОРОМ
7.1 В Вашем холодильном приборе предусмотрено автоматическое удаление снегового покрова с задней стенки ХК. Это означает, что каждый раз в период остановки компрессора задняя стенка покрывается каплями воды, которая стекает в отверстие на отформованном сливе на задней стенке ХК и по водоотводу 1 (рисунок Б.2) попадает в сосуд талой воды 2, расположенный на корпусе компрессора 3, где она испаряется за счет тепла компрессора и окружающей среды. Такое периодическое оттаивание снегового
16
покрова в ХК является обязательным и служит доказательством нормального функционирования холодильного прибора.
Примечание - Если произошло засорение отвода талой воды и появление ее в ХК,
необходимо провести промывание системы слива. Вытяните водоотвод 1 ( рисунок Б.2) из сосуда талой воды 2, поставьте под него любой вместительный сосуд и медленно налейте 200 г теплой воды в отверстие (можно использовать медицинскую грушу). Повторите эту операцию несколько раз, пока вода в сосуде не станет чистой. Установите водоотвод в гнездо сосуда талой воды 2.
Во избежание засорения водоотвода рекомендуется выполнять эту процедуру 1-
2 раза в год.
7.2 При образовании незначительного снегового покрова на внутренних стенках и на
полке МК его следует удалять с помощью лопатки 5 (рисунок Б.1), не приурочивая это к моменту оттаивания МК.
Запрещается использовать для удаления снегового покрова острые металли-
ческие предметы!
7.3 Если образовался плотный снеговой покров толщиной более 5 мм (определяется визуально) и его нельзя удалить лопаткой, холодильник следует отключить для оттаива­ния.
Оттаивание МК желательно осуществлять во время, когда в холодильнике мало
продуктов и проводится общая уборка холодильного прибора.
Оттаивание производите в следующем порядке:
- отключите холодильный прибор от электросети;
- удалите из МК корзины с продуктами и продукты с полки МК, заверните их в несколько слоев бумаги и положите в прохладное место;
- оставьте дверь МК открытой, шторку 7 (рисунок Б.1) снимите.
Время оттаивания можно сократить, поставив в МК сосуд с горячей водой (60-700С).
Чтобы не повредить испаритель , сосуд следует устанавливать аккуратно.
7.4 По окончании оттаивания воду из МК удалите с помощью губки или мягкой салфетки и произведите уборку холодильного прибора в соответствии с пунктом 5.2.
МК рекомендуется оттаивать с профилактической целью не реже одного раза в пять-
шесть месяцев, мыть ХК - не реже одного раза в месяц.
Примечания
1 Для извлечения корзин 8 и 9 (рисунок Б.1) их необходимо выдвинуть до упора и, приподняв переднюю часть, извлечь из шкафа. Для предотвращения падения корзин на них предусмотрены дополнительные фиксаторы.
2 Извлечение шторки из МК производится следующим образом: откиньте шторку в горизонтальное положение, поднимая правую сторону шторки, выведите ее ось из кронштейна, снимите шторку.
7.6 При выключении холодильника на долгое время следует выполнить оттаивание, уборку и оставить двери прибора слегка открытыми, чтобы в камере не образовывался неприятный запах.
8 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ
8.1 Холодильный прибор храните в упакованном виде в закрытых помещениях с естественной вентиляцией, при относительной влажности не выше 70 %.
8.2 Транспортируйте прибор в упаковке в вертикальном рабочем положении любым видом крытого транспорта. Надежно закрепляйте прибор, чтобы исключить возможные удары и перемещения его внутри транспортных средств.
8.3 При погрузочно-разгрузочных работах не допускается подвергать холодильный прибор ударным нагрузкам.
17
Loading...