Nord ЭВАД-50, ЭВАД-100, ЭВАД-80 User Manual [ru]

Page 1
ул. Ж уковского, 2, г.Донецк, 83112, Украина
UKR
RUS
KAZ
MOL
UZB
Настанова з експлуатації Руководство по эксплуатации
საექსპლუატაციო სახელმძღვანელო
Қ олдану бойы нш а нұсқ аулы қ
Manual de exploatare
Foydalanish bo'yicha qo'llanma
моделі
моделі
модели
модели
მოდელები
მოდელები
мodelele
мodelele
modelləri
modelləri
моделіндегі
моделіндегі
modellari
modellari
50, 80, 100
50, 80, 100
Благодарим Вас за покупку и выраж аем уверенность, что наш и водонагреватели будут безупречно служ ить долгие годы !
П резидент Группы Н О РД В.И .Л андик
Электроводонагреватель аккумуляционный бытовой ЭВАД
Електроводонагрівач акумуляційний побутовий ЕВАД
წყლის ელექტროგამაცხელებელი აკუმულირებადი, საყოფაცხოვრებო ЭВАД)
ЭВАД жинақтауыш тұрмыстық ЭЛЕКТР СУ ҚЫЗДЫРҒЫШЫ
BOILER ELECTRIC cu acumulare de apă caldă menajeră ЭВАД
Akkumulyatsion maishiy ELEKTR SUV ISITGICH ЭВАД
(
Page 2
Рисунок А.3 - Схема підключення нагрівача до електричної мережі
Рисунок А.3 - Схема подключения нагревателя к электрической сети
ნახაზი А.3 - წყლის ელექტროგამაცხელებლის ელექტრულ ქსელში ჩართვის სქემა
Figura А.3 – Schema de cuplare a boilerului la reţeaua de alimentare cu curent electric
А.3-сурет - Электр су қыздырғышты электр желісіне қосу схемасы
А.3-rasm - Elektr suv isitgichning elektr tarmog‘iga ulanish sxemasi
Page 3
UKR
ЯКІСНО, БЕЗПЕЧНО, НАДІЙНО!
025
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
Ви стали власником високоякісного побутового електроводонагрівача. Це
найсучасніший водонагрівальний прилад. Він буде бездоганно служити Вам на протязі багатьох років, за умови, якщо Ви будете дотримуватися нескладних вимог, що викладені у цій настанові. Наполегливо рекомендуємо Вам ознайомитися з настано­вою з експлуатації.
Система управління якістю підприємства - виробника відповідає вимогам міжнародного стандарту ІSО 9001:2008 та сертифікована в системах TIC (ТÜV International Certi cation, Німеччина), ГОСТ Р (Росія), УкрСЕПРО (Україна).
Електроводонагрівачі мають декларації про відповідность технічним регламентам, прийнятим в Україні, та сертифiкати вiдповiдностi в Системi сертифiкацiї УкрСЕПРО (Украина), сертифікати відповідності Митного Союзу.
1 ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
1.1 Електроводонагрівачі ЕВАД-50/1,6-ХХ УХЛ 4, ЕВАД-80/1,6-ХХ УХЛ 4, ЕВАД-
100/1,6-ХХ УХЛ 4 ТУ У 29.7-05762559-002:2005 (далі за текстом – нагрівачі) призначені
для нагрівання води в побутових умовах.
1.2 Перед включенням нагрівача необхідно ознайомитися з дійсною настано-
вою з експлуатації. Виконання умов настанови значно збільшить термін придатності виробу.
1.3 Конструкція нагрівачів постійно удосконалюється, тому можливі деякі
зміни, які не зафіксовані у цій настанові.
2 ТЕХНІЧНІ ДАНІ
ТАБЛИЦЯ 1 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ
ПОКАЗНИКИЕВАД-50 ЕВАД-80 ЕВАД-100
Місткість, л (дм3)5080100 Потужність, кВт 1,6 Найбільша температура нагрівання
води, ОС 77 Номінальний тиск води у бакі, МПа 0,6 Напруга, В 220 Габаритні розміри, мм:
висота ширина глибина
Маса, кг, не більше 19,024,029,0
590 440 500
845 440 500
1020
440 500
Рисунок А.2 - Схема підключення нагрівача до системи водопостачання/ Рисунок А.2 - Схема подключения нагревателя к системе водо-
снабжения/ ნახაზი А.2 - წყლის ელექტროგამაცხელებლის წყალმომარაგების სისტემაში ჩართვის სქემა/ А.2-сурет - Электр су қыздырғышты
сумен қамту жүйесіне қосу схемасы/ Figura А.2 – Schema de racordare a boilerului la sistemul de aprovizionare cu apă/ А.2-rasm – Elektr suv
isitgichning suv ta’minotiga ulanish sxemasi
3
Page 4
UKR
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Електроводонагрівач...................................................1 шт.
Запобіжний клапан, поєднаний з зворотним
(з номінальним тиском спрацьовування 0,6 МРа).....1 шт
Сервісна книжка...........................................................1 шт
Настанова з експлуатації,............................................1шт
Упаковка........................................................................1 шт
При купівлі вимагайте правильного заповнення сервісної книжки, перевірки зовнішнього ви-
гляду та комплектності.
Претензії по механічним пошкодженням та некомплектності після продажу не приймаються.
4 ВИМОГИ БЕЗПЕКИ
4.1Нагрівач виконаний зі ступенем захисту від поразки електричним струмом класу 1. Нагрівач являється безпечним в експлуатації, але, щоб уникнути нещасних випадків, необхідно
дотримуватися правил, що містяться у даній настанові з експлуатації.
4.2 Установку, технічне обслуговування та ремонт нагрівача повинен виконувати тільки
кваліфікований майстер згідно з вимогами дійсної настанови з експлуатації.
Підключення до системи водопостачання здійснюється за схемою, що приведена на рисунку
А.2, за допомогою труб.
Наполегливо радимо звертатися в спеціалізовані сервісні центри, список яких наведений в
сервісній книжці.
4.3 Всі роботи з ремонту та технічного обслуговування слід здійснювати тільки при
відключенні нагрівача від мережі та відсутності води у нагрівачі.
4.4 Нагрівач необхідно вимикати з мережі при:
- регулюванні температури нагріву води;
- при довгочасних простоях у роботі.
4.5 Вода, що поступає з нагрівача може мати високу температуру, тому, щоб запобігти
опіків, в місці відбору необхідно спершу відкривати кран холодної води, а потім гарячої.
Тиск води на вході у нагрівач не повинен перевищувати 0,5 МРа.
4.6 ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:
- встановлювати нагрівач в приміщеннях, насичених агресивними парами, з різкими перепа-
дами температури, вологості, а також у пильних та брудних приміщеннях.
- експлуатувати нагрівач без заземлення, з пошкодженим електричним кабелем;
- заглушати зливний отвір запобіжного клапана або зменшувати його діаметр;
- експлуатувати нагрівач зі знятою захисною кришкою електричного блоку;
- провадити ремонтні роботи, технічне обслуговування або регулювання температури термо-
статом на включеному в електромережу або заповненому гарячою водою нагрівачі.
УВАГА! При появі несправностей в роботі нагрівача необхідно відключити його від
електромережі та викликати спеціаліста для усунення недоліків.
Виробник не несе відповідальності за заподіяння шкоди здоров,ю або власності, якщо вона
викликана порушенням правил встановлення та експлуатації.
4.7 УВАГА! Прилад не призначений для користування особами (включаючи дітей) з уменше-
ними фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, або при відсутності у них житттєвого досвіду або знань, якщо вони не контрольовані або не проінструктовані про користування при­ладом особою, що відповідає за безпеку.
Діти повинні знаходитись під контролем для недопущення гри з приладом.
4.8 Після закінчення терміну служби нагрівача ( див. сервісну книжку, гарантійні зобов`язання)
необхідно визвати фахівця сервісної служби, який повинен видати висновок про можливість подальшої експлуатації приладу. В противному випадку ви можете наразити на небезпеку себе та оточуючих.
5 БУДОВА НАГРІВАЧА ТА ПРИНЦИП РОБОТИ
5.1 Будова нагрівача (малюнок А.1) забезпечує заповнення бака водою та ії нагрівання в ав-
томатичному режимі.
5.2 Холодна вода, що поступає у внутрішній бак 1 через трубку 8, витискає нагріту ТЕНом 6 гарячу воду, що через трубку відбору гарячої води 7 попадає до споживача. Система АНТИМІКС перешкоджає змішуванню шарів холодной та нагрітої води. Завдяки цьому пристрою значно збільшується коефіцієнт використання гарячої води.
5.3 Пінополіуретанова теплоізоляція 3 надає виробу властивості термоса, що дозволяє до­сягти максимально можливої економічності.
5.4 Для індикації режиму нагрівання води служить сигнальна лампочка 10.
Індикатор нагрівання 9 показує динаміку зміни температури води. Градуювання індикатора
умовне.
4
UKR RUS GEO
KAZ MOL
ДОДАТОК А - РИСУНКИ/ ПРИЛОЖЕНИЕ А - РИСУНКИ/ დანართი А – ახაზები /
А ҚОСЫМШАСЫ – СУРЕТТЕР/ ANEXA А – Figuri/ А ILOVA: RASMLAR
1 - внутрішній бак/ внутренний бак/ შიდა ავზი/ ішкі бак/ rezervor intern/ ichki bak
2 - зовнішній кожух/ внешний кожух/ გარსი/ сыртқы қаптама/ corp boiler/ тashqi qoplama
3 - шар теплоізоляції/ слой теплоизоляции/
თბოიზოლაციის ფენა/ жылу оқшаулау қабаты/ strat termoizolator/ тeploizolyatsiya qatlami
4 - термостат з термовимикачем/ термостат с тер-
мовыключателем/ თერმოსტატი თბოგამომრთვე­ლით/ термоөшіргіші бар термостат/ termostat cu
termoîntrerupător/ тermostat (termovikluchateli bilan)
5 - фланець/ фланец/ ფლანეცი/ ернемек/  anşă/ anets-gardish
6 - ТЕН/ ТЭН/ ტენ–ი/ ТЭҚ/ element încălzitor/ TEN
7 - трубка відбору гарячої води/ трубка отбора горя-
чей воды/ ცხელი წყლის გამორჩევის მილი/ Ыстық су алу түтігі/ racord ieşire ACM/ issiq suv trubkasi
8 - трубка подачі холодної води з системою АНТИМІКС / трубка подачи холодной воды с си­стемой АНТИМИКС/ ცივი წყლის მოწოდების მილი ანტიმიქს სისტემით/ АНТИМИКС жүйесі бар салқын су беру түтігі/ racord ieşire apă rece cu sistem ANTIMIX/
sovuq suv uzatish trubkasi (ANTIMIKS tizimi bilan)
9 - індикатор нагрівання води/ индикатор нагрева воды/ წყლის გათბობის ინდიკატორი/ су қыздыру индикаторы/ indicator încălzire apă/ suv isiganligini ko‘rsatadigan indikator
10 - сигнальна лампочка/ сигнальная лампочка/ სასიგნალო ნათურა/ сигнал шамы/ bec de control/ signal lampochkasi
11 - захисна кришка/ защитная крышка/ დამცავი ხუფი/ қорғаныш қақпағы/ capac de protecţie/ himoya qopqog‘i
12 - магнієвий анод/ магниевый анод/ მაგნიუმის ანოდი/ магнийлі анод/ anod de magneziu/ magniyli anod
13 - кронштейни кріплення до стіни/ кронштейны крепления к стене/ კედელზე სამაგრი კრონშტეინები/ қабырғаға бекіту кронштейндері/ dispozitive de xare pe perete/ devorga mustahkamlash uchun kronshteyn
14 - логотип/ логотип/ ლოგოტიპი/ логотип/ logotip/ logotip
15 - запобіжний клапан/ предохранительный клапан/ დამცავი კლაპანი/ сақтық клапаны/ supapă de siguranţă/ ehtiyot klapani
Рисунок А.1 - Будова нагрівача
Рисунок А.1 - Устройство нагревателя
ნახაზი А.1 - გამაცხელებლის მოწყობილობა
А.1-сурет - Қыздырғыш құрылымы
Figura А.1 – Structura boilerului
А.1-rasm - Isitgichning tuzilishi
33
UZB
Page 5
UZB
Elektr bloki mahkamlanadigan joydan suv oqishi
11.1. O‘rnatish va devorga mahkamlash
11.1.1. Binoni tanlash.
Isitgich quyidagi talablarga javob beradigan binolarda o‘rnatilishi kerak:
- harorati +5 dan +45°С gacha;
- namligi 80% dan yuqori bo‘lmagan;
- atmosfera bosimi 78 dan 106 kPа gacha.
Isitgichni o‘rnatishda binoni tanlashda 4.6-bandda aytib o‘tilgan talablarga rioya eting.
11.1.2. Devorga mahkamlash.
Isitgichni shunday devorga yoki sirtga mahkamlash kerakki, bu devor yoki sirt uning mahkam birikib
turishini ta’minlay oladigan bo‘lishi kerak.
Elektr qismlarga o‘tadigan yo‘l bo‘lishi uchun isitgichning pastida bo‘sh joy qoldirish kerak (kamida
yarim metr).
ЭВАД-50 –isitgichini devorga ikkita ilgak yoki shtir yordamida, ЭВАД-80 va ЭВАД-100 isitgichlarini
esa – to‘rtta, ya’ni ikkala kronshteyndan ham foydalangan holda qotirish kerak.
Devorga qotiriladigan ilgaklar isitgichni suvga to‘ldirilgan holdagi og‘irligidan uch barobar
ko‘p bo‘lgan yukni ko‘tara oladigan bo‘lishi kerak.
Diametri 12 mm bo‘lgan po‘latdan qilingan qotirish vositalaridan (bolt, shurup) foydalanish
tavsiya etiladi.
Quvurlar orqali issiqlik yo‘qolishini kamaytirish uchun isitgichni iloji boricha suv ishlatiladigan joyga
yaqin yerda o‘rnatish kerak.
11.2. Suv ta’minoti tizimiga ulash 2-rasmda keltirilgan sxema bo‘yicha amalga oshiriladi.
Isitgichni ulashdan oldin quvurlarda begona narsalar yo‘qligiga ishonch hosil qilish kerak. Sovuq suv kiradigan joyda (ko‘k halqa) ehtiyot klapani o‘rnatiladi. Sinib qolishining oldini olish uchun
klapanni mahkamlayotganda qattiq burab yubormang.
Isitgich ishlayotgan vaqtda ehtiyot klapanining chiqish shtutseridan suv oqishi mumkin, shu sababli bu suvning oqib chiqib ketishini ta’minlash kerak bo‘ladi. Buning uchun shtutserga tashqi trubka kiydiriladi. Bu trubka qiya holda bo‘lishi va suv muzlamaydigan binoda turishi kerak. Klapan vaqti-vaqti bilan tozalab turilishi kerak.
DIQQAT! Ehtiyot klapanining suv chiqarib yuboriladigan teshigini bekitib qo‘yish qatiyan man etiladi.
Isitgichdan suvni to‘kib tashlash uchun sovuq suv jo‘mragini bekitish, issiq suv jo‘mragini va bo‘shatish uchun jo‘mrakni ochish kerak (А.2-rasm)
Sovuq suv kiradigan joyda albatta suvni mayda qum-toshlardan tozalaydigan setkali  ltr o‘rnatilishi kerak. Agar vodoprovod tarmog‘idagi suv bosimi 0,5MPа dan oshadigan bo‘lsa, bosim reduktori ham o‘rnatilishi kerak (reduktor komplekt tarkibiga kirmaydi).
11.3. Isitgichni elektr tarmog‘iga ulash А.3-rasmda keltirilgan sxemaga binoan amalga oshiriladi.
DIQQAT! Elektr tarmog‘iga ulashdan oldin isitgichni suv bilan to‘lg‘azish kerak!
Ishni boshlashdan oldin elektr tarmog‘i quyidagi talablarga javob berishiga ishonch hosil qiling:
- kuchlanish 220 V;
- chastota 50 Gers.
Elektr toki
Elektr manbai uchta simli kabel yoki armaturalangan tarmoq shnuri yordamida ПВС-ВП 2х1,5+1х1,5 tipidagi vilkalar (komplekt tarkibiga kirmaydi) orqali bevosita termostatning A va B kirish qisqichlariga yetkazib beriladi (3-rasm). Mis simning ko‘ndalang kesimi kamida 1,5 мм2,
alyuminiy simniki esa –2,5 мм2 bo‘lishi kerak. Yerga ulangan himoya simi « ko‘rsatilgan qisqichga biriktiriladi. Albatta kontaktlari orasidagi masofa kamida 3 mm bo‘lgan, isitgichni elektr tarmog‘idan uzish uchun ikki qutbli avtomatik o‘chirgich-saqlagich (vikluchatel­predoxranitel) o‘rnatiladi.
Servis xizmati xodimlari tomonidan amalga oshirilad
Zichlagich nosoz Servis xizmati xodimlari
TEN germetikligi buzilgan Servis xizmati xodimlari
tomonidan amalga oshiriladi:
Gaykani tortish yoki zichlagichni almashtirish
tomonidan amalga oshiriladi:
TENni almashtirish
11 O’RNATISH TARTIBI
» belgisi bilan
32
UKR
5.5 Термостат 4 дозволяє легко настроювати, чітко підтримувати задану температуру гарячої
води та автоматично вимикати нагрівач при перегріві.
5.6 Весь електричний блок, включаючи ТЕН 6, термостат 4 та магнієвий анод 12 зібраний на
стальному фланці 5, що кріпиться до бака 1 за допомогою п'яти болтів.
Магнієвий анод 12 забезпечує додатковий захист бака електроводонагрівача від корозії. Ви-
трата магнію залежить від жорсткості води та інтенсивності використання нагрівача.
5.7 Захисна кришка 11 виконана з міцного полімерного матеріалу та захищає споживача від контакту зі струмопровідними частинами, захищає вузол нагрівання від механічних пошкоджень та забезпечує спрацьовування захисту нагрівача.
5.8 Запобіжний клапан 15, що поставляється в комплекті з нагрівачем, суміщений із зворотним клапаном. Він перешкоджає витоку води в трубопровід та служить для скидання надмірного тиску води в баці. Підключення проводиться при підключенні нагрівача відповідно до рисунку А.2.
5.9 На зовнішньому кожусі 2 знаходяться два кронштейна 13 для кріплення нагрівача до стіни (для ЕВАД-50 - один кронштейн).
6 ПІДГОТУВАННЯ ЕЛЕКТРОВОДОНАГРІВАЧА ДО РОБОТИ
6.1 Установку нагрівача повинен виконувати тільки кваліфікований спеціаліст сервісної служби.
Виробник не несе відповідальності за шкоду, нанесену неправильним уста-
новленням та невиконанням рекомендацій, що викладені в даній настанові.
Установлення нагрівача виконується за рахунок споживача.
7 ПОРЯДОК РОБОТИ
УВАГА! Під час експлуатації нагрівача необхідно виконувати умови розділу 4 «Вимоги
безпеки».
7.1 Заповніть нагрівач водою, відкривши вентиль магістралі холодного водопостачання та кран гарячої води для витискання повітря. Кран до труби центрального гарячого водопостачання при цьому повинен бути закритий для запобігання витікання води в стояк.
7.2 Перекрийте кран гарячої води одразу, як тільки з нього потече вода.
7.3 Огляньте бак та переконайтесь, що він не протікає.
7.4 Увімкніть нагрівач в мережу. При цьому повинна загорітися червона сигнальна лампочка.
При досягненні заданої температури сигнальна лампочка гасне.
Витікання води з запобіжного клапана є звичайним процесом.
7.5 При необхідності зміни температури нагрівання води:
- вимкніть нагрівач з мережі;
- зніміть захисну кришку;
- встановіть поворотом важеля термостата потрібну температуру нагрівання води (поворот про­ти годинної стрілки - збільшення, за годинною стрілкою - зменшення до положення «вимк»);
- встановіть захисну кришку.
7.6 Подальша робота нагрівача відбувається в автоматичному режимі.
7.7 Конструкція зворотнього клапану дозволяє при підвищенні тиску води в нагрівачі під час
нагрівання вирівняти тиск у нагрівачі та трубі підведення холодної води. По цій причині труба буде періодично нагріватися. Не хвилюйтесь, це цілком нормально.
8 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Шановний покупець! Звертаємо Вашу увагу на те, що нагрівач потребує своєчасної чистки ТЕНа від накипу та заміни магнієвого анода. Це необхідна умова довгочасного терміну служби нагрівача.
8.1 Для збільшення терміну служби нагрівача та отримання права на гарантійне обслуго-
вування необхідно обов'язково, не менше, ніж один раз на рік, а при жорсткій воді (більше 7,0
мг экв/л) - не менше двох разів на рік проводити технічне обслуговування.
8.2 Технічне обслуговування проводиться уповноваженим спеціалістом сервісного
центру за рахунок покупця, про що робиться відповідна позначка у сервісній книжці.
8.3 Технічне обслуговування полягає в огляді електричних клем термостата та ТЕНа, видаленні
накипу з ТЕНа, чищенні бака та сітчатого фільтра, заміні магнієвого анода.
8.4 При виявленні несправностей, які не можна усунути відповідно рекомендаціям, що викладені у розділі 10 цієї настанови з експлуатації, необхідно звернутися до торговельного підприємства, яке продало виріб, або в майстерню з ремонту.
8.5 На підставі вимог “Порядку обліку покупців, що отримали гарантійну заміну товарів або по­слуги з гарантійного ремонту (обслуговування)” та ст. 140 Податкового кодексу України, споживач в обов’язковому порядку надає інформацію про себе, передбачену у гарантійних талонах (форми 3- і 4-гарант) сервісної книжки.
8.6 Виріб приймається в ремонт або на заміну тільки комплектним в оригінальій упаковці. Просимо зберігати упаковку до закінчення терміну гарантії.
5
Page 6
UKR
9 ПРАВИЛА ЗБЕРІГАННЯ, ТРАНСПОРТУВАННЯ, УТИЛІЗАЦІЇ
9.1 Нагрівач необхідно зберігати в оригінальній упаковці в сухому вентильованому закритому
приміщенні за відсутністю контакта з хімічно агресивним середовищем.
9.2 Умови зберігання:
-температура повітря від +10 до +40°С ;
-відносна вологість повітря до 80%.
9.3 При транспортуванні необхідно надійно закріпити упаковку з нагрівачем, щоб вилучи-
ти будь-які вірогідні удари та пересування його всередині транспортних засобів. При вантажно­розвантажувальних роботах не піддавайте виріб ударним навантажуванням.
9.4 В випадку утилізації нагрівача подбайте про те, щоб зробити його непридатним для вико-
ристання. Відріжте шнур живлення, приведіть нагрівач в неробочий стан.
За більш докладною інформацією про утилізацію нагрівача прохання звертатися до місцевої
влади, у службу по вивозу й утилізації відходів або в магазин, у якому він придбаний.
10 МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
10.1 Перевірте спочатку, чи не є причиною відмови в роботі відсутність електропостачання
або води.
УВАГА! Перед проведенням робіт з усунення несправностей вимкніть прилад з
електромережі!
ТАБЛИЦЯ 2 - МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
Несправність, її зовнішні
прояви, додаткові ознаки
Вода в нагрівачі не нагрівається, сигнальна лам­почка не горить
Вода в нагрівачі нагрівається, але сигнальна лампочка не горить
Сигнальна лампочка не вимикається
Теча води в місці кріплення електричного блоку
Можлива причинаМетод усунення
Немає живлення на електроблоці нагрівача
Ручка терморегулятора встановлена в положенні «ВИМК»
Несправний ТЕН або спра­цював тепловий захист
Сигнальна лампочка не під'єднана
Сигнальна лампочка не­справна
Неправильне під'єднання лампочки
Витікання гарячої води у водопроводі
Порушена цілість ущільнення
Порушена герметичність ТЕНа
Подати живлення
Поворотом ручки (до клацання) включити ТЕН
Здійснюється спеціалістами сервисної служби
Здійснюється спеціалістами сервисної служби: під'єднання
або заміна лампочки
Ліквідувати витікання
Здійснюється спеціалістами сервисної служби: підтягнути
гайки або замінити ущільнення
Здійснюється спеціалістами сервисної служби: Замінити
ТЕН
UZB
8 TEXNIK XIZMAT KO‘RSATISH
Hurmatli xaridor! E’tiboringizni shunga qaratmoqchimizki, isitgichning TENi o‘z vaqtida suv qaynashidan hosil bo‘lgan qatlamdan tozalab turilishi kerak, shuningdek vaqti-vaqti bilan magniyli anod almashtirib turilishi lozim. Bu isitgichning uzoq vaqt xizmat qilishi garovidir.
8.1. Isitgichning xizmat qilish muddatini uzaytirish va kafolatli xizmat ko‘rsatish huquqini qo‘lga kiritish uchun albatta bir yilda kamida bir marta, suv qattiq bo‘lganda esa (7,0 mg ekv/l dan ko‘p) bir yilda kamida ikki marta isitgichga texnik xizmat ko‘rsatish kerak bo‘ladi.
8.2. Texnik xizmat ko‘rsatish xaridorning hisobidan servis markazining vakolatli mutaxassisi tomonidan o‘tkaziladi, bu haqda servis kitobchaga tegishlicha qayd etiladi.
8.3. Texnik xizmat ko‘rsatish termostat elektr klemmalarini va TEN ni nazoratdan o‘tkazish, TEN ni suv qaynashidan hosil bo‘lgan qatlamdan tozalash, bakni va setkali  ltrni tozalash, magniyli anodni almashtirishdan iborat.
8.4 Mazkur foydalanish bo’yicha qo’llanmaning 10-bo’limida qayd etilgan tavsiyalarga muvo q bartaraf qilishning imkoni bo’lmagan shikastlanishlar (nosozliklar) aniqlangan taqdirda, mahsulotni sotgan savdo korxonasiga yoki uskunalarini ta’mirlash bo’yicha ustaxonaga murojaat qilish zarur.
8,5 “Tovarlar kafolatli almashtirib berilgan yoki kafolatli ta’mirlash (xizmat ko’rsatish) bo’yicha xizmatlar ko’rsatilgan iste’molchilarni hisobga olish tartibi” va Ukraina Soliq kodeksining 140-moddasi talablariga asosan, iste’molchi majburiy tartibda servis kitobchasidagi kafolat talonlarida (3- va 4-kafolat namunalari) qayd etilgan o’zi haqidagi ma’lumotlarni taqdim qiladi.
8.6 Buyum kafolatli ta’mirlashga yoki almashtirish uchun faqatgina original upakovkada hamma
komplektlari but holatda qabul qilinadi.
Kafolat muddati tugagunga qadar upakovkani saqlab qo‘yishingizni so‘raymiz.
9 SAQLASH, TRANSPORT ORQALI TASHISH VA UTILIZATSIYA QILISH QOIDALARI
9.1. Isitgichni original upakovkasida, quruq, havo aylanib turadigan, kimyoviy agressiv muhit
ta’siri bo‘lmagan yopiq binoda saqlash kerak.
9.2. Saqlash shartlari:
- havo harorati +10 dan +40°С gacha;
- havoning nisbiy namligi 80% gacha.
9.3. Transportirovka vaqtida isitgich solingan upakovka transport vositasi ichida biror narsaga urilmasligi va qimirlamay turishi uchun mahkam qotirib qo‘yish kerak. Mashinaga ortish va tushirish vaqtida ehtiyot bo‘lish talab etiladi.
9.4 Eski isitgich axlatxonaga jo’natiladigan taqdirda, uni foydalanish uchun yaroqsiz bo’ladigan holga keltirishni unutmang. Elektr ta’minot shnurini kesib tashlang, isitgich ishlamaydigan holatga keltiring.
Isitgich utilizatsiya qilish to’g’risida yanada batafsil ma’lumot olish uchun mahalliy hokimiyatga, chaqiruv va chiqindilarni utilizatsiya qilish bo’yicha xizmatga yoki isitgich xarid qilingan do’konga murojaat qilishingizni so’raymiz.
10 EHTIMOLDAGI NOSOZLIKLAR VA ULARNI BARTARAF ETISH USULLARI
10.1. Asbobda nosozlik sezsangiz, biror bir harakat boshlashdan oldin avvalambor elektr energiyasi
yoki suv yo‘ligi nosozlikka sabab bo‘lmaganligini tekshirib ko‘ring.
Nosozlik, uning tashqi
namoyon bo’lishi, qo’shimcha
Isitgichdagi suv isimaydi, lampochka yonmaydi
Isitgichdagi suv isiydi, biroq lampochka yonmaydi
Signal lampochka o‘chmaydi Signal lampochka noto‘g‘ri
alomatlari
Ehtimoliy sababiBartaraf etish usuli
Isitgich elektr blokida tok yo‘q Elektr toki berish kerak
Termoregulyator dastagi «ВЫКЛ» holatida turibdi
TEN buzilgan yoki issiqlikdan himoya mexanizmi ishga tushgan
Signal lampochka ulanmagan Servis xizmati xodimlari
Signal lampochka kuyib qolgan
ulangan
Issiq suvning vodoprovodga to‘kilishi
Dastakni aylantirib TENni yoqish kerak (chiqillaguncha)
Servis xizmati xodimlari tomonidan amalga oshiriladi
tomonidan amalga oshiriladi:
Lampochkani ulang, Lampochkani almashtirish kerak.
Issiq suv to‘kilishini bartaraf etish
6
31
Page 7
UZB
5 ISITGICHNING TUZILISHI VA ISHLASH TARTIBI
5.1. Isitgichning tuzilishi (А.1-rasm) bakni suv bilan to‘lg‘azilishi va uni avtomatik tarzda isitilishini
ta’minlaydi.
5.2. 8-trubka orqali 1-ichki bakka tushadigan sovuq suv 6-TEN isitib bergan va 7-issiq suv trubkasi
orqali iste’molchiga yetib boradigan issiq suvni surib chiqaradi. ANTIMIKS tizimi sovuq suv va isigan suv qatlamlarining aralashib ketishiga halaqit beradi. Buning natijasida issiq suvdan foydalanish koef tsiyenti anchagina oshadi.
5.3. 3-penopoliuretan teploizolyatsiya asbobga termos xususiyatlarini beradi, bu esa maksimal
darajada tejamkorlikka erishish imkonini beradi.
5.4. 10-signal lampochkasi suv isitish rejimini sozlashga xizmat qiladi. 9- suv isiganligini ko‘rsatadigan indikator suv haroratining o‘zgarish sur’atlarini ko‘rsatadi.
Indikatorning graduslarga bo‘linishi shartli.
5.5. 4-termostat haroratni osongina sozlash, berilgan issiq suv haroratini ushlab turish va suv isib
ketganda isitgichni avtomatik tarzda o‘chirishga imkon beradi.
5.6. Butun elektr blok, shu jumladan 6-TEN, 4-termostat va 12-magniyli anod 1-bakka beshta bolt
yordamida mahkamlanadigan 5-po‘lat gardishga yig‘ilgan.
12-magniyli anod elektr suv isitgichi bakini korroziyadan qo‘shimcha ravishda himoya qilinishini
ta’minlaydi. Magniy sar suvning qattiqligi va isitgichdan foydalanish intensivligiga bog‘liq.
5.7. Mustahkam polimer materialdan tayyorlangan 11-himoya qopqog‘i iste’molchini tok o‘tkazuvchi qismlarga tegib ketishdan saqlaydi, isituvchi uzelni mexanik shikastlanishlardan himoya qiladi va isitgichning himoya mexanizmi ishga tushishini ta’minlaydi.
5.8. Teskari klapan bilan birga qo‘shilgan 15-ehtiyot klapani suvning truboprovodga oqib ketishiga to‘sqinlik qiladi va suvning ortiqcha bosimini bakka tashlashga xizmat qiladi.
5.9. 2-tashqi qoplamada isitgichni devorga mahkamlash uchun mo‘ljallangan ikkita kronshteyn bor (ЭВАД -50 da bitta kronshteyn).
6 ELEKTRSUVISITGICHNI ISHGA TAYYORLASH
6.1 Isitgichni o‘rnatish ishlarini faqatgina malakali usta ushbu qo‘llanma talablariga rioya etgan holda amalga oshirishi shart.
Isitgichni noto‘g‘ri o‘rnatish va ushbu qo‘llanmada bayon etilgan foydalanish qoidalari buzilganligi natijasida yetkazilgan zarar uchun Ishlab chiqaruvchi javobgarlikka ega bo‘lmaydi.
Isitgichni o‘rnatish xaridor hisobidan amalga oshiriladi.
7 ISH TARTIBI
DIQQAT! Isitgichdan foydalanish vaqtida “Xavfsizlik talablari” bo‘limida bayon etilgan shartlar bajarilishi talab etiladi.
7.1. Isitgichni suv bilan to‘ldiring, buning uchun sovuq suv ta’minoti magistrali jo‘mragini oching va havoni chiqarib yuborish uchun issiq suv jo‘mragini ham oching. Bu paytda suvning stoyakka oqib chiqib ketishining oldini olish uchun issiq suv ta’minoti quvurining jo‘mragi bekitilgan bo‘lishi kerak.
7.2. Issiq suv jo‘mragidan suv oqa boshlashi bilan darhol uni burab bekiting.
7.3. Bakni ko‘zdan kechiring va uning hech qayeridan suv oqmayotganligiga ishonch hosil qiling.
7.4. Isitgichni tokka ulang. Shunda qizil signal lampochka yonishi kerak. Suv isib ma’lum haroratga yetganda lampochka o‘chadi.
Ehtiyot klapanidan suv oqib chiqib ketishi tabiiy jarayon hisoblanadi.
7.5. Issiq suv haroratini o‘zgartirish zarur bo‘lganda:
- isitgichni elektr tarmog‘idan o‘chiring;
- himoya qalpog‘ini oling;
- termostat dastagini aylantirib, suvning sizga zarur haroratini o‘rnating (soat mili yo‘nalishiga teskari aylantirganda – harorat ko‘tariladi, soat mili yo‘nalishida – pasayadi).
- himoya qalpog‘ini o‘rnating.
7.6. Isitgichning bundan keyingi ishlashi avtomatik tarzda davom etadi.
7.7. Teskari klapan konstruksiyasi suv isitilayotgan vaqtda isitgichdagi suv bosimi oshib ketgan hollarda isitgichdagi va sovuq suv uzatish quvuridagi bosimni to‘g‘rilash imkonini beradi. Shu sababli quvur vaqti-vaqti bilan qizib turadi. Bundan xavotir olmang, bu tabiiy hol.
UKR
11 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ
11.1 Установлення та кріплення до стіни
11.1.1 Вибір приміщення. Нагрівач необхідно встановлювати у приміщеннях, що відповідають таким умовам:
- температура від +5 до +45°С;
- вологість не більше 80%;
- атмосферний тиск від 78 до 106 кПа. Дотримуйтесь вимог пункту 4.6 у відношенні приміщення для встановлення нагрівача.
11.1.2 Кріплення до стіни
Нагрівач необхідно кріпити до несучої стіни або до іншої поверхні, яка забезпечить надійність
кріплення.
Для полегшення доступу до електричних частин необхідно залишити вільне місце нижче
нагрівача (приблизно 0,5 м).
Нагрівач ЕВАД-50 необхідно кріпити до стіни двома гаками або штирями, а нагрівачі ЕВАД-80
та ЕВАД-100 – чотирма, використовуючи обидва кронштейна.
Гаки для кріплення до стіни повинні витримувати вагу в три рази більшу, ніж вага
нагрівача, що заповнений водою.
Рекомендується використовувати стальне кріплення діаметром 12 мм.
Для зменшення втрат тепла по довжині трубопроводу нагрівач слід розміщувати якомога
ближче до точки відбору води.
11.2 Підключення до системи водопостачання здійснюється за схемою, що приведена на
рисунку А.2, за допомогою труб.
Перед підключенням нагрівача необхідно переконатися у відсутності в трубах сторонніх
предметів.
На вхід холодної води (синє кільце) установлюється запобіжний клапан. Щоб уникнути полом-
ки, при загвинчуванні клапана не слід прикладати великих зусиль.
Під час роботи з вихідного штуцера запобіжного клапана можливе витікання води, тому необхідно забезпечити злив цієї води. На штуцер одягається випускна трубка. Вона повинна мати постійний нахил і знаходитися в приміщенні, де виключено замерзання води. З клапана необхідно періодично видаляти наліт солей жорсткості.
УВАГА! Категорично забороняється зачиняти зливний отвір запобіжного клапана.
Для зливу води з нагрівача необхідно закрити кран холодної води, відкрити кран гарячої води та кран для спорожнення (рисунок А.2).
На вході холодної води в обов’язковому порядку необхідно встановити сітчастий фільтр грубої очистки та редуктор тиску, якщо тиск води в водопроводній мережі (на вході в нагрівач) перевищує
0,5МПа (редуктор в комплект поставки не входить).
11.3 Електричне під'єднання проводиться за схемою, що наведена на рисунку А.3.
УВАГА! Перед включенням в електромережу нагрівач необхідно заповнити водою!
Перед початком робіт переконайтеся, що електрична мережа відповідає таким вимогам:
- напруга 220 В;
- частота в мережі 50 Гц.
Електропостачання підводиться безпосередньо до вхідних клем А та В термостата (ри­сунок А.3) за допомогою трижильного кабеля або мережного шнура армованного з вилкою типа ПВС-ВП 2х1,5+1х1,5 (до комплекту постачання не входить). Переріз мідного проводу повинен бути не менше 1,5 мм2, а алюмінієвого - 2,5 мм2. Заземляючий провід приєднується до клеми, що позначена символом « матичний вимикач-запобіжник (16А), з відстанню між контактами не менше 3 мм для вими­кання нагрівача від мережі живлення.
Виконується спеціалістами сервісних служб.
». Обов'язково установлюється двополюсний авто-
30
7
Page 8
RUS
КАЧЕСТВЕННО, БЕЗОПАСНО, НАДЕЖНО!
025
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Вы стали обладателем высококачественного бытового электроводонагревателя.
Это самый современный водонагревательный прибор. Он будет безупречно служить Вам на протяжении многих лет, при условии, что Вы будете соблюдать неслож- ные требования, изложенные в этом руководстве. Настоятельно рекомендуем Вам ознакомиться с руководством по эксплуатации.
Система менеджмента качества предприятия - изготовителя соответствует требо­ваниям международного стандарта ISO 9001:2008 и сертифицирована в системах TIC (ТÜV International Certi cation, Германия), ГОСТ Р (Россия), УкрСЕПРО (Украина).
Электроводонагреватели имеют декларации о соответствии техническим регла­ментам, принятым в Украине, сертификаты соответствия в Системе сертификации УкрСЕПРО (Украина), сертификаты соответствия Таможенного Союза.
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1 Электроводонагреватели ЭВАД-50/1,6-ХХ УХЛ 4, ЭВАД-80/1,6-ХХ УХЛ 4,
ЭВАД-100/1,6-ХХ УХЛ 4 ТУ У 29.7-05762559-002:2005 (далее по тексту – нагреватели)
предназначены для нагрева воды в бытовых условиях.
1.2 Перед включением нагревателя необходимо ознакомиться с настоящим
руководством по эксплуатации. Выполнение требований руководства значительно увеличит срок службы изделия.
1.3 Конструкция нагревателей постоянно совершенствуется, поэтому воз-
можны некоторые изменения, не отраженные в данном руководстве.
ТАБЛИЦА 1 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ПОКАЗАТЕЛИЭВАД-50 ЭВАД-80 ЭВАД-100
Вместимость, л (дм3)5080100 Мощность, кВт 1,6 Наибольшая температура нагрева
воды, ОС 77 Номинальное давление воды
в баке, МПа 0,6 Напряжение, В 220 Габаритные размеры, мм:
высота ширина глубина
Масса, кг, не более 19,024,029,0
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
590 440 500
845 440 500
1020
440 500
UZB
3 KOMPLEKT quyidagilardan iborat
1. Elektr suv isitgich.............................................................................1 dona
2. Ehtiyot klapani (0,6 МРа), teskarisi bilan birgalikda.........................1 dona.
3. Servis kitobchasi..............................................................................1 dona.
4. Foydalanish bo‘yicha qo‘llanma.......................................................1 dona.
5. Upakovka.........................................................................................1 dona.
Xarid paytida servis kitobchaning to‘g‘ri to‘lg‘azilishi, tashqi ko‘rinishi va komplekt butligini
tekshirib ko‘rishni talab qiling.
Xarid amalga oshirib bo‘lingandan so‘ng mexanik shikastlanishlar va komplekt to‘la emasligi
to‘g‘risidagi da’volar qabul qilinmaydi.
4 XAVFSIZLIK TALABLARI
4.1. Isitgich elektr tokidan zararlanishdan himoyalash darajasi bo‘yicha 1-klassda. Isitgichdan foydalanish mutlaqo xavfsiz ekanligiga qaramasdan, baxtsiz hodisalarning oldini olish
uchun ushbu qo‘llanmada bayon etilgan qoidalarga amal qilish shart.
4.2. Isitgichni o‘rnatish, unga texnik xizmat ko‘rsatish va ta’mirlash ishlarini faqatgina
malakali usta ushbu qo‘llanma talablariga rioya etgan holda amalga oshirishi shart.
Sizga ro‘yxati ushbu kitobchada keltirilgan ixtisoslashtirilgan servis markazlariga murojaat
qilishingizni tavsiya qilamiz.
4.3. Texnik xizmat ko‘rsatish va ta’mirlash bo‘yicha barcha ishlarni faqatgina isitgichni elektr
tarmog‘idan uzilgan va undagi suvni to‘kib tashlagan holda o‘tkazish shart.
4.4. Quyidagi hollarda isitgichni elektr manbaidan uzib qo‘yish kerak:
- suvni isitish haroratini sozlash vaqtida;
- uzoq vaqt ishlatilmaydigan hollarda.
4.5. Isitgichdan tushadigan suv yuqori haroratga ega bo‘lishi mumkin, shu sababli kuyib qolishning oldini olish uchun avval sovuq suv jo‘mragini ochish, so‘ngra issiq suv jo‘mragini ochish zarur.
4.6. QUYIDAGILAR MAN QILINADI:
- isitgichni bug‘ bilan to‘yingan, harorat, namlik keskin o‘zgarib turadigan, shuningdek chang va i os xonalarda o‘rnatish;
- isitgichni yerga ulangan himoya simisiz ishlatish, shikastlangan elektr kabellaridan foydalanish;
- ehtiyot klapanining chiqarib yuboradigan teshigini bekitib qo‘yish, yoki uning diametrini qisqartirish;
- isitgichni elektr blokning himoya qopqog‘ini olib tashlagan holda ishlatish;
- ta’mirlash, texnik xizmat ko‘rsatish va termostat haroratini sozlash bo‘yicha ishlarni isitgichni elektr tarmog‘iga ulangan va isitgich qaynoq suv bilan to‘ldirilgan holda o‘tkazish.
DIQQAT! Isitgichning ishida nosozlikni sezsanguz, uni elektr tarmog‘idan uzib, undagi nosozlikni
bartaraf etish uchun mutaxassisni chaqirish kerak.
Isitgichni o‘rnatish va foydalanish qoidalari buzilganligi natijasida sog‘liqqa va mulkka zarar
yetkazilganligi uchun Ishlab chiqaruvchi javobgarlikka ega bo‘lmaydi.
4.7 DIQQAT! Mazkur uskunasi jismoniy, asabiy yoki ruhiy kasalliklarga ega yoxud tajriba va bilimlari yetishmaydigan odamlar tomonidan (shu jumladan, bolalar tomonidan) foydalanish uchun mo’ljallanmagan, bunday odamlar ustidan ularning xavfsizligi uchun javobgar shaxslar tomonidan nazorat amalga oshiriladigan yoki mazkur uskunasidan foydalanish bo’yicha ularga yo’l-yo’riqlar beriladigan holatlar bundan mustasno.
Bolalarning uskunasi bilan o’ynashlariga yo’l qo’ymaslik maqsadida, bolalar ustidan nazoratni
amalga oshirish zarur.
4.8 Uskunasining xizmat muddati tugagandan so’ng (servis kitobchasiga, kafolat majburiyatlariga qarang), servis xizmati mutaxassisini chaqirtirish zarur va u uskunadan kelgusida foydalanish imkoniyati to’g’risida xulosa berishi. Aks holda, Siz o’zingizni va yon-atrofdagilaringizni xavf ostida qoldirishingiz mumkin.
8
29
Page 9
UZB
SIFATLI, XAVFSIZ, IShONChLI!
025
Siz yuqori sifatli NORD elektr suv isitgichiga ega bo‘ldingiz. Bu eng zamonaviy suv isitadigan asbob. Agar Siz ushbu qo‘llanmada bayon etilgan oddiygina talablarga rioya etsangiz u Sizga ko‘p yillar bekam-ko‘st xizmat qiladi. Asbobdan foydalanish bo‘yicha qo‘llanma bilan tanishib chiqishingizni astoydil tavsiya qilamiz.
Ishlab chiqaruvchi korxonaning sifat menejmenti tizimi ISO 9001:2008 xalqaro standarti talablariga javob beradi va TIC (TÜV International Certi cation, Germaniya), GOST R (Rossiya), UkrSEPRO (Ukraina) tizimlarida serti katlangan.
Elektr suv isitgich uskunalari Ukrainada qabul qilingan texnik reglamentlarga muvo qlik to’g’risidagi deklaratsiyaga, UkrSEPRO (Ukraina) Serti katsiya tizimlarida muvo qlik serti katlariga va Bojxona Ittifoqining muvo qlik serti katlariga ega.
1 UMUMIY KO‘RSATMALAR
1.1 Elektr suv isitgich ЭВАД-50/1,6-ХХ УХЛ 4, ЭВАД-80/1,6-ХХ УХЛ 4, ЭВАД-
100/1,6-ХХ УХЛ 4 ТУ У 29.7-05762559-002:2005 (keyingi o‘rinlarda - isitgich) maishiy
sharoitlarda suv isitish uchun mo‘ljallangan.
1.2 Isitgichni ishga tushirishdan oldin ushbu qo‘llanma bilan tanishib chiqish lozim. Qo‘llanmadagi talablarni bajarish buyumning xizmat ko‘rsatish muddatlarini anchagina uzaytiradi.
1.3 Ishlab chiqaruvchi buyumga uning xususiyatlarini yomonlashtirmaydigan
o‘zgartirishlar kiritish huquqini saqlab qoladi.
2 TEXNIK MA’LUMOTLAR
1-JADVAL: TEXNIK MA’LUMOTLAR
Ko’rsatkichlar
Sig‘imi, l (dm³) 5080100
Quvvati, kVt1,6
Suv isishi-ning eng yuqori harorati, 0С 77
Suv bosimi, МPа 0,6
Kuchlanish, V220
Tashqi (gabarit) o’lchamlari, mm balandligi kengligi chuqurligi
Massasi, kg19,024,029,0
Hurmatli xaridor!
ЭВАД-50 ЭВАД-80 ЭВАД-100
590 440 500
28
845 440 500
1020
440 500
RUS
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Электроводонагреватель........................................................1 шт.
Предохранительный клапан, совмещенный с обратным
(с номинальным давлением срабатывания 0,6 МРа)............1 шт
Сервисная книжка....................................................................1 шт
Руководство по эксплуатации.................................................1шт
Упаковка....................................................................................1 шт
При покупке требуйте правильного заполнения сервисной книжки, проверки внешнего вида и
комплектности.
Претензии по механическим повреждениям и некомплектности после продажи не принимают-
ся.
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1 Нагреватель выполнен по степени защиты от поражения электрическим током класса 1.
Нагреватель является безопасным в эксплуатации, но во избежание несчастных случаев не­обходимо неукоснительно следовать правилам, изложенным в данном руководстве по эксплуа­тации.
4.2 Установку, техническое обслуживание и ремонт нагревателя должен производить только квалифицированный специалист сервисной службы в соответствии с требова­ниями настоящего руководства по эксплуатации.
Подключение к системе водоснабжения производится по схеме, приведенной на рисунке А.2,
с помощью труб.
Настоятельно рекомендуем обращаться в специализированные сервисные центры, список
которых приведен в сервисной книжке.
4.3 Все работы по ремонту и техническому обслуживанию необходимо производить только при отключении нагревателя от сети и отсутствии воды в нагревателе.
4.4 Нагреватель необходимо отключать от сети при:
- регулировке температуры нагрева воды;
- при длительных простоях в работе.
4.5 Вода, поступающая из нагревателя может иметь высокую температуру, поэтому, чтобы избежать ожогов, в точке отбора необходимо сначала открывать кран холодной воды, а затем горячей.
Давление воды на входе в нагреватель не должно превышать 0,5 МРа.
4.6 ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- устанавливать нагреватель в помещениях, насыщенных агрессивными парами, с резкими перепадами температуры, влажности, а также в пыльных и грязных помещениях.
- эксплуатировать нагреватель без заземления, с поврежденным электрическим кабелем;
- заглушать сливное отверстие предохранительного клапана, или уменьшать его диаметр;
- эксплуатировать нагреватель со снятой защитной крышкой электрического блока;
- производить ремонтные работы, техническое обслуживание или регулировку температуры термостатом на включенном в электросеть или заполненном горячей водой нагревателе.
ВНИМАНИЕ! При появлении неисправностей в работе нагревателя необходимо отключить
его от электросети и вызвать специалиста для устранения неполадок.
Изготовитель не несет ответственности при нанесении ущерба здоровью и собственности,
если он вызван нарушением правил установки и эксплуатации.
4.7 Внимание! Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и зна­ний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
4.8 По истечении срока службы нагревателя (см. сервисную книжку, гарантийные обяза- тельства) необходимо вызвать специалиста сервисной службы, который должен дать заключе­ние о возможности дальнейшей эксплуатации прибора. В противном случае вы можете подвер­гнуть опасности себя и окружающих.
5 УСТРОЙСТВО НАГРЕВАТЕЛЯ И ПРИНЦИП РАБОТЫ
5.1 Устройство нагревателя (рисунок А.1) обеспечивает заполнение бака водой и ее нагрев в автоматическом режиме.
5.2 Холодная вода, поступающая во внутренний бак 1 через трубку 8, вытесняет нагретую ТЭНом 6 горячую воду, которая через трубку отбора горячей воды 7 попадает к потребителю. Система АНТИМИКС препятствует перемешиванию слоев холодной и нагретой воды. Благодаря этому устройству значительно увеличивается коэффициент использования горячей воды.
9
Page 10
RUS
5.3 Пенополиуретановая теплоизоляция 3 придает изделию свойства термоса, что позволяет
добиться максимально возможной экономичности.
5.4 Для индикации режима нагрева воды служит сигнальнная лампочка 10. Индикатор нагрева 9 показывает динамику изменения температуры воды. Градуировка инди-
катора условная.
5.5 Термостат 4 позволяет легко настраивать, строго поддерживать заданную температуру
горячей воды и автоматически отключать нагреватель при перегреве.
5.6 Весь электрический блок, включая ТЭН 6, термостат 4 и магниевый анод 12 собран на
стальном фланце 5, который крепится к баку 1 при помощи пяти болтов.
Магниевый анод 12 обеспечивает дополнительную защиту бака электроводонагревателя от коррозии. Расход магния зависит от жесткости воды и интенсивности использования нагревате­ля.
5.7 Защитная крышка 11, выполненная из прочного полимерного материала, защищает по­требителя от контакта с токоведущими частями, предохраняет узел нагрева от механических по­вреждений и обеспечивает срабатывание защиты нагревателя.
5.8 Предохранительный клапан 15, поставляемый в комплекте с нагревателем, совмещен с обратным клапаном. Он препятствует утечке воды в трубопровод и служит для сброса избыточ­ного давления воды в баке. Подключение производится при установке нагревателя в соответ­ствии с рисунком А.2.
5.9 На внешнем кожухе 2 имеются два кронштейна 13 для крепления нагревателя к стене (для ЭВАД -50 - один кронштейн).
6 ПОДГОТОВКА НАГРЕВАТЕЛЯ К РАБОТЕ
6.1 Установку нагревателя должен производить только квалифицированный
специалист сервисной службы.
Изготовитель не несёт ответственности за ущерб, нанесенный неправильной установкой и несоблюдением рекомендаций, изложенных в данном руковод­стве.
Установка нагревателя производится за счет покупателя.
7 ПОРЯДОК РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ! Во время эксплуатации нагревателя необходимо выполнять условия раз­дела 4 «Требования безопасности».
7.1 Заполните нагреватель водой, открыв вентиль магистрали холодного водоснабжения и кран горячей воды для вытеснения воздуха. Кран к трубе центрального горячего водоснабжения при этом должен быть закрыт для предотвращения вытекания воды в стояк.
7.2 Перекройте кран горячей воды сразу, как только из него потечет вода.
7.3 Осмотрите бак и убедитесь, что он не протекает.
7.4 Включите нагреватель в сеть. При этом должна загореться красная сигнальная лампочка.
При достижении заданной температуры сигнальная лампочка гаснет.
Вытекание воды из предохранительного клапана во время нагрева является естественным
процессом.
7.5 При необходимости изменить температуру нагрева воды:
- отключите нагреватель от сети;
- снимите защитную крышку;
- установите поворотом рычага термостата нужную температуру нагрева воды (поворот про­тив часовой стрелки - увеличение, по часовой стрелке - уменьшение, до положения «выкл»);
- установите защитную крышку.
7.6 Дальнейшая работа нагревателя происходит в автоматическом режиме.
7.7 Конструкция обратного клапана позволяет при повышении давления воды в нагревателе
во время нагрева выровнять давление в нагревателе и в трубе подвода холодной воды. По этой причине труба будет периодически нагреваться. Не волнуйтесь, это совершенно нормально.
8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Уважаемый покупатель! Обращаем Ваше внимание на то, что нагреватель требует своевременной чистки ТЭНа от накипи и замены магниевого анода. Это необходимое усло­вие длительного срока службы нагревателя.
8.1 Для увеличения срока службы нагревателя и получения права на гарантийное обслужи-
вание необходимо, в обязательном порядке, не реже одного раза в год, а при жесткой воде
(более 7,0 мг экв/л) - не реже двух раз в год проводить техническое обслуживание.
8.2 Техническое обслуживание проводится уполномоченным специалистом сервисного
центра за счет покупателя, о чем делается соответствующая отметка в сервисной книжке.
8.3 Техническое обслуживание заключается в осмотре электрических клемм термостата и
ТЭНа, удалении накипи с ТЭНа, чистке бака и сетчатого фильтра, замене магниевого анода.
10
MOL
Scurgere de apă în locul  xării panoului electric.
Deteriorarea garniturii de etanşeitate
Deermetizarea elementului încălzitor
Chemaţi serviciul service:
Strângeţi piuliţele sau înlocuiţi garnitura de etanşare
Chemaţi serviciul service:
Înlocuiţi elementul încălzitor
11 PROCEDURA DE INSTALARE
11.1 Instalarea şi  xarea pe perete.
11.1.1 Alegerea încăperii. Boilerul trebuie instalat în încăperi, ce corespund următoarelor cerinţe:
- temperatura cuprinsă între +5 şi +45°С;
- umiditatea de cel mult 80%;
- presiunea atmosferică de la 78 până la 106 kPa. Respectaţi cerinţele punctului 4.6 referitor la încăperea pentru instalarea boilerului.
11.1.2 Fixarea pe perete Boilerul se va  xa pe peretele portant sau pe altă suprafaţă, care asigură  abilitatea  xării. Pentru a facilita accesul la panoul electric, este necesar să se rezerve spaţiu liber mai jos de boiler
(aproximativ 0,5 м).
Boilerul ЭВАД-50 se va  xa pe perete cu două cârlige sau pivote, iar boilerele ЭВАД-80 şi ЭВАД-
100 – cu patru, utilizând ambele dispozitive de  xare.
Cârligele pentru  xare pe perete trebuie să reziste la o greutate, ce depăşeşte de trei ori
greutatea boilerului umplut cu apă.
Se recomandă să se utilizeze elemente de rigidizare cu diametrul de 12 mm.
Pentru a garanta pierderi minime de căldură, de-a lungul conductei de apă, boilerul se va instala la
o distanţă cât mai mică de la punctul de consum al apei.
11.2 Conectarea la sistemul de aprovizionare cu apă se efectuează după schema prezentată în
imaginea 2.
Înainte de a conecta boilerul, asiguraţi-vă că în ţevi nu sunt prezente corpuri străine. La intrare apă rece (inel albastru) se instalează o supapă de siguranţă. Pentru a evita deteriorarea
ei, nu forţaţi înşurubarea.
Deoarece în timpul funcţionării este posibilă scurgerea apei din racordul supapei de siguranţă, este necesar să se elimine apa. Pe racord se îmbracă un tub de evacuare. Crusta de săruri acumulată pe supapă din cauza durităţii apei se va îndepărta periodic.
ATENŢIE! Este strict interzisă închiderea gurii de golire a supapei de siguranţă.
Pentru golirea boilerului de apă este necesar să se închidă robinetul pentru apă rece, să se deschidă robinetul pentru ACM şi robinetul de golire (imaginea А.2).
La intrarea apei reci se va instala obligatoriu un  ltru brut cu sită şi un limitator de presiune, dacă presiunea apei în reţeaua de apeduct depăşeşte 0,5 MPa (limitatorul de presiune nu este inclus în setul de livrare).
11.3 Racordarea la sursa de alimentare cu curent electric se efectuează după schema prezentată
în imaginea 3.
ATENŢIE! Înainte de racordare la reţeaua electrică boilerul trebuie umplut cu apă!
Înainte de a începe lucrările, asiguraţi-vă că reţeaua electrică corespunde următoarelor cerinţe:
- tensiunea 220 V;
- frecvenţa în reţea 50 Hz.
Sursa de alimentare cu curent electric se cuplează direct la bornele de intrare A şi B ale termostatului (imaginea А.3) cu ajutorul unui cablu tri lar sau al unui conductor armat de reţea cu şă tip ПВС-ВП 2х1,5+1х1,5 (nu este inclus în setul de livrare). Secţiunea conductorului de cupru trebuie să  e de cel puţin 1,5 mm2, iar celui de aluminiu - 2,5 mm2. Conductorul de legare la nul se cuplează la borna marcată cu simbolul « bipolar automat (16А), cu o distanţă dintre contacte de cel puţin 3 mm pentru deconectarea boilerului de la reţeaua de alimentare cu curent electric.
Se efectuează doar de personalul cali cat al unităţilor de service
». Se instalează obligatoriu un disjunctor
27
Page 11
MOL
8 DESERVIRE TEHNICĂ
Stimate cumpărător! Vă atenţionăm că este necesară curăţarea sistematică a elementului
încălzitor de depuneri minerale şi înlocuirea anodului de magneziu. Este o condiţie necesară pentru a-i asigura boilerului o durată de viaţă îndelungată.
8.1 Pentru a mări durata de funcţionare a boilerului şi a bene cia de service garantat, cel puţin, o
dată pe an, iar în cazul când apa este dură (peste 7,0 mg echiv/l) – de două ori pe an, nu mai rar, se va efectua întreţinerea tehnică.
8.2 Întreţinerea tehnică se efectuează de personal autorizat la centrului service, din contul
cumpărătorului, fapt consemnat în cartea de service.
8.3 Întreţinerea tehnică constă în revizia bornelor electrice ale termostatului şi ale elementului
încălzitor, îndepărtarea depunerilor minerale de pe elementul încălzitor, curăţarea rezervorului şi a ltrului cu sită, înlocuirea anodului de magneziu.
8.4 În baza cerinţelor „Procedurii de evidenţă a cumpărătorilor care a primit schimbul de garanţie
a produselor sau serviciilor conform reparaţiei (deservirii) de garanţie” şi art. 140 al Codului  scal al Ucrainei, consumatorul în mod obligatoriu va prezenta informaţia despre sine indicată în biletele de garanţie (forma 3- şi 4-garant) a cărţii de service.
8.5 La depistarea defectărilor pe care nu se reuşeşte să le înlăturaţi în conformitate cu recomandările
expuse în capitolul 10 al prezentului manual de exploatare, este necesar de adresat la întreprinderea comercială care v-a vândut produsul sau la atelierul de reparaţie.
8.6 Produsul este acceptat pentru reparaţie de garanţie sau pentru înlocuire numai având
setul complet de livrare şi în ambalaj original.
Cerem să păstraţi ambalajul până la expirarea termenului de garanţie.
9 REGULILE DE PĂSTRARE, TRANSPORT ŞI UTILIZARE
9.1 Boilerul trebuie păstrat în ambalajul original, într-o încăpere uscată, închisă şi ventilată, fără
a veni în contact cu un mediu chimic agresiv.
9.2 Condiţii de păstrare:
- temperatura aerului de la +10 până la +40°С ;
- umiditatea relativă a aerului până la 80%.
9.3 La transportare, ambalajul cu boiler se va  xa trainic, pentru a exclude orice lovituri sau deplasări
ale acestuia în interiorul vehiculului. În timpul lucrărilor de încărcare-descărcare se va manipula astfel încât boilerul să nu  e supus sarcinilor de şoc.
9.4 În cazul în care aţi decis să nu mai folosiţi boiler Dvs, atunci acesta trebuie utilizat. Scoateţi
ştecărul din priză şi tăiaţi cablul de alimentare. Pentru informaţii mai detaliate referitor la utilizarea instalaţiei boiler, rugăm să V ă adresaţi autorităţilor locale, serviciului de colectare şi utilizarea deşeurilor sau la magazinul de unde a fost achiziţionată instalaţia boiler.
10 DEFECTĂRI POSIBILE ŞI METODELE DE ÎNLĂTURARE A LOR
10.1 Înainte de a efectua orice manipulări, la primele suspiciuni de defecţiune, veri caţi, mai întâi,
dacă refuzul în funcţionare se datorează lipsei alimentării cu curent electric sau lipsei apei.
Atenţie! Înainte de executarea lucrărilor de înlăturare a defectărilor, deconectaţi aparatul
boiler de la reţeaua electrică!
TABELUL 2 – DEFECTĂRI POSIBILE ŞI METODELE DE ÎNLĂTURARE A LOR
Defectarea şi manifestarea sa
exterioară, semne suplimentare
Apa din recipient nu se încălzeşte. Becul de control nu luminează.
Apa din recipient se încălzeşte, dar becul de control nu luminează.
Becul de control nu se stinge. Becul de control este cuplat
Cauza posibilă Metoda de înlăturare
Lipseşte alimentarea panoului electric al boilerului
Butonul termostatului se aă în poziţia „OPRIT”
Este defectat elementul încălzitor ori s-a declanşat protecţia de supraîncălzire
Becul de control nu este cuplat
Becul de control este defectat
incorect. Scurgere de ACM în apeduct. Înlăturaţi scurgerea
26
Conectaţi alimentarea cu curent electric
Conectaţi prin rotire (până la pocnet) elementul încălzitor
Chemaţi serviciul service
Chemaţi serviciul service:
Cuplaţi, Înlocuiţi becul de control.
RUS
8.4 При обнаружении неисправностей, которые не удается устранить в соответствии с реко­мендациями, изложенными в разделе 10 настоящего руководства по эксплуатации, необходимо обратиться в торговое предприятие, продавшее изделие, или в мастерскую по ремонту.
8.5 На основании требований “Порядка учета покупателей, получивших гарантийную заме­ну товаров или услуг по гарантийному ремонту (обслуживанию)” и ст. 140 Налогового кодекса Украины, потребитель в обязательном порядке предоставляет информацию о себе, указанную в гарантийных талонах (формы 3- и 4-гарант) сервисной книжки.
8.6 Изделие принимается в ремонт или на замену только комплектным в оригинальной упаковке.
Сохраняйте упаковку до окончания срока гарантии.
9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ, УТИЛИЗАЦИИ
9.1 Нагреватель необходимо хранить в оригинальной упаковке в сухом вентилируемом за­крытом помещении при отсутствии контакта с химически агрессивной средой.
9.2 Условия хранения:
- температура воздуха от +10 до +40°С ;
- относительная влажность воздуха до 80%.
9.3 При транспортировании необходимо надежно закрепить упаковку с нагревателем,
чтобы исключить любые возможные удары и перемещения его внутри транспортных средств. При погрузочно-разгрузочных работах не подвергайте изделие ударным нагрузкам.
9.4 В случае утилизации нагревателя, позаботьтесь о том, чтобы сделать его непригодным для использования. Отрежте шнур питания, приведите его в нерабочее состояние.
За более подробной информацией об утилизации нагревателя просьба обращаться к мест­ным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором приобретен нагреватель.
10 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
10.1 Проверьте, не является ли причиной отказа в работе отсутствие электропитания или
воды.
ВНИМАНИЕ! Перед проведением работ по устранению неисправностей отключите при­бор от электросети!
Неисправность, ее внешнее
проявление, дополнитель-
ные признаки
Вода в нагревателе не нагре­вается, сигнальная лампочка не светится
Вода в нагревателе нагрева­ется, но сигнальная лампоч­ка не светится
Сигнальная лампочка не выключается
Течь воды в месте крепле­ния электрического блока
Вероятная причинаМетод устранения
Нет питания на элек­троблоке нагревателя
Ручка терморегулятора установлена в положении «ВЫКЛ»
Неисправен ТЭН или сра­ботала тепловая защита
Сигнальная лампочка не подсоединена
Сигнальнальная лампочка неисправна
Неправильное подсоедине­ние лампочки
Утечка горячей воды в водопроводе
Нарушена целостность уплотнения
Нарушена герметичность ТЭНа
11
Подать питание
Поворотом ручки (до щелчка) включить ТЭН
Осуществляется работниками сервисной службы
Осуществляется работниками сервисной службы: подсоеди-
нение или замена лампочки
Устранить утечку
Осуществляется работниками сервисной службы: подтянуть
гайки или заменить уплотнение
Осуществляется работниками сервисной службы: Заменить
ТЭН
Page 12
RUS
11 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
11.1 Установка и крепление к стене
11.1.1 Выбор помещения. Нагреватель необходимо устанавливать в помещениях, отвечающих следующим условиям:
- температура от +5 до +45°С;
- влажность не более 80%;
- атмосферное давление от 78 до 106 кПа. Соблюдайте требования пункта 4.6 в отношении помещения для установки нагревателя.
11.1.2 Крепление к стене
Нагреватель необходимо крепить к несущей стене или к другой поверхности, обеспечиваю-
щей надежность крепления.
Для облегчения доступа к электрическим частям необходимо оставить свободное место
ниже нагревателя (примерно 0,5 м).
Нагреватель ЭВАД-50 необходимо крепить к стене двумя крюками или штырями, а нагрева-
тели ЭВАД-80 и ЭВАД-100 – четырьмя, используя оба кронштейна.
Крюки для крепления к стене должны выдерживать вес, троекратно превышающий вес
нагревателя заполненного водой.
Рекомендуется использовать стальной крепеж диаметром 12 мм.
Для уменьшения потерь тепла по длине трубопровода, нагреватель следует располагать как
можно ближе к точке отбора воды.
11.2 Подключение к системе водоснабжения производится по схеме, приведенной на рисунке
А.2, с помощью труб.
Перед подключением нагревателя необходимо убедиться в отсутствии в трубах инородных
тел (посторонних предметов).
На входе холодной воды (синее кольцо) устанавливается предохранительный клапан. Во из-
бежание поломки, при завинчивании клапана не применять больших усилий.
Во время работы из выходного штуцера предохранительного клапана возможно вытекание воды, поэтому необходимо обеспечить слив этой воды.На штуцер надевается выпускная труб­ка. Она должна иметь постоянный наклон и находится в помещении, где исключено замерзание воды. С клапана необходимо периодически удалять налет солей жесткости.
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается закрывать сливное отверстие предохрани­тельного клапана.
Для слива воды из нагревателя необходимо закрыть кран холодной воды, открыть кран горя­чей воды и кран для опорожнения (рисунок А.2).
На входе холодной воды в обязательном порядке необходимо установить сетчатый фильтр грубой очистки и редуктор давления, если давление воды в водопроводной сети превышает
0,5МПа (редуктор в комплект поставки не входит).
11.3 Электрическое подсоединение производится по схеме, приведенной на рисунке А.3.
ВНИМАНИЕ! Перед включением в электросеть нагреватель необходимо заполнить во­дой!
Перед началом работ убедитесь, что электрическая сеть отвечает следующим требованиям:
- напряжение 220 В;
- частота в сети 50 Гц.
Электропитание подводится непосредственно к входным клеммам А и В термостата (рисунок А.3) при помощи трехжильного кабеля или сетевого шнура армированного с вил-
кой типа ПВС-ВП 2х1,5+1х1,5 (в комплект поставки не входит). Сечение медного провода должно быть не менее 1,5 мм2, а аллюминиевого - 2,5 мм2. Заземляющий провод присоеди­няется к клемме, обозначенной символом« ный автоматический выключатель-предохранитель (16А), с расстоянием между контакта­ми не менее 3 мм для отключения нагревателя от питающей сети.
Выполняется специалистами сервисных служб.
». Обязательно устанавливается двухполюс-
MOL
5 DATELE CONSTRUCTIVE ALE BOILERULUI ŞI PRINCIPIUL DE FUNC ŢIONARE
5.1 Datele constructive ale boilerului (img. А.1) asigură umplerea rezervorului cu apă şi încălzirea
ei în regim automat.
5.2 Apa rece debitată în rezervorul intern 1 prin racordul 8, împinge apa încălzită de elementul
încălzitor 6, care prin racordul de prelevare ACM 7 se scurge în punctul de consum. Sistemul ANTIMIX împiedică amestecarea straturilor de apă rece şi încălzită. Acest dispozitiv măreşte randamentul utilizării
ACM.
5.3 Izolaţia termică din poliuretan expandat 3 conferă produsului calităţile de termos, care oferă o
economie maximal posibilă.
5.4 Becul semnalizator 10 indică regimul de încălzire a apei. Indicatorul de încălzire 9 arată dinamica modi cării temperaturii apei. Gradaţia indicatorului este
convenţională.
5.5 Termostatul 4 permite reglarea şi menţinerea temperaturii ACM şi deconectarea automată a
boilerului la supraîncălzire.
5.6 Tot panoul electric, inclusiv elementul încălzitor 6, termostatul 4 şi anodul de magneziu 12 este
montat pe o  anşă de oţel 5, care se  xează la rezervorul 1 cu cinci şuruburi.
Anodul de magneziu 12 asigură rezervorul cu protecţie suplimentară împotriva coroziunii. Consumul
de magneziu este în funcţie de duritatea apei şi intensitatea utilizării boilerului.
5.7 Capacul de protecţie 11, executat din material trainic de polimeri, protejează consumatorul
de contactul cu elementele conductoare de curent şi unitatea de încălzire de deteriorări mecanice, asigurând declanşarea dispozitivului de siguranţă a boilerului.
5.8 Supapa combinată de siguranţă şi de sens 15 previne scurgerea apei în conductă şi asigură
decompresiunea apei în rezervor.
5.9 Pe corpul boilerului sunt 2 dispozitive de  xare 13 a boilerului pe perete (pentru ЭВАД-50 – un
dispozitiv de  xare).
6 PREGĂTIREA BOILERULUI PENTRU FUNCŢIONARE
Instalarea, întreţinerea tehnică şi reparaţia boilerului va  efectuată doar de un
specialist în conformitate cu cerinţele prezentului manual.
Producătorul nu poartă răspundere pentru daunele cauzate în rezultatul instalării
incorecte şi nerespectării recomandărilor expuse în prezentul manual. V ă recomandăm expres să vă adresaţi la centre service specializate.
Instalarea boilerului se efectuează din contul compărătorului.
7 MODUL DE FUNCŢIONARE
ATENŢIE! În timpul exploatării boilerului trebuie îndeplinite condiţiile capitolului 4 „Cerinţe
de siguranţă”.
7.1 Umpleţi boilerul cu apă, deschizând ventilul magistralei de alimentare cu apă rece şi robinetul
ACM pentru a evacua aerul. Robinetul de la ţeava centrală de alimentare cu ACM trebuie să  e închis pentru a preveni scurgerea apei în coloană.
7.2 Închideţi robinetul în momentul în care ACM va începe să curgă.
7.3 Examinaţi rezervorul şi asiguraţi-vă că nu sunt scurgeri de apă.
7.4 Conectaţi boilerul la reţea. În acest moment se va aprinde un bec roşu de control. După încălzirea
apei până la temperatura reglată, becul de control se va stinge.
Scurgerea de apă din supapa de siguranţă în timpul încălzirii este un proces normal.
7.5 Dacă doriţi să schimbaţi temperatura de încălzire a apei:
- deconectaţi boilerul de la reţea;
- scoateţi capacul de protecţie;
-  xaţi, rotind butonul termostatului, temperatura necesară de încălzire a apei (rotirea în sensul opus
acelor ceasornicului – mărire, după acele ceasornicului – micşorare, până la poziţia „oprit”);
- repuneţi capacul de protecţie.
7.6 Funcţionarea în continuare a boilerului are loc în regim automat.
7.7 Structura supapei de sens permite, în caz de ridicare a presiunii apei în boiler să  e egalizată presiunea în boiler şi în ţeava de admisiune a apei reci. Din această cauză ţeava se va încălzi periodic. Nu vă faceţi griji, este un lucru normal.
12
25
Page 13
MOL
3 SETUL LIVRĂRII
Boiler electric.................................................................1 buc.
Supapă (0,6 МРа) combinată de siguranţă şi sens.......1 buc.
Carnet de service...........................................................1 buc.
Manual...........................................................................1 buc.
Ambalaj..........................................................................1 buc.
La procurare, cereţi să  e completată corect cartea de service, veri caţi aspectul ei şi setul de
livrare. Reclamaţiile referitoare la deteriorări mecanice şi lipsa unor accesorii în setul de livrare după vânzare nu se admit.
4 CERINŢE DE SECURITATE
4.1 Boilerul se încadrează în clasa 1 de protecţie contra electrocutării şi este executat conform
ДСТУ IEC 60335-2-21:2004.
Deşi boilerul funcţionează în siguranţă, totuşi, pentru a evita accidentele, este necesar să urmaţi
strict instrucţiunile expuse în acest manual.
4.2 Instalarea, întreţinerea tehnică şi reparaţia boilerului va efectuată doar de un specialist
în conformitate cu cerinţele prezentului manual.
Conectarea la sistemul de aprovizionare cu apă se efectuează după schema prezentată în imaginea А.2 printr-o conductă. Vă recomandăm expres să v ă adresaţi la centrele service specializate, lista cărora este prezentată în cartea service.
4.3 Toate lucrările de reparaţie şi întreţinere tehnică se vor efectua numai după deconectarea
boilerului de la reţea şi golirea rezervorului de apă.
4.4 Boilerul se va deconecta de la reţea la:
- reglarea temperaturii de încălzire a apei;
- staţionări de durată.
4.5 Temperatura apei debitate la robinet poate înaltă, or, pentru a evita arsurile, deschideţi
mai întâi robinetul pentru apă rece, iar mai apoi - pentru ACM.
4.6 ESTE INTERZISĂ:
- instalarea boilerului în încăperi saturate cu vapori agresivi,  uctuaţii bruşte de temperatură,
umiditate sporită, încăperi îmbâcsite cu praf şi murdărie;
- exploatarea boilerului fără împământare, cu cablul electric deteriorat;
- înfundarea ori ciului de scurgere a supapei de siguranţă sau micşorarea diametrului acestuia;
- exploatarea boilerului fără capacul de siguranţă al panoului electric;
- executarea lucrărilor de reparaţie, întreţinere tehnică sau reglarea temperaturii la termostat când
boilerul este conectat la reţea sau umplut cu apă caldă menajeră (ACM).
ATENŢIE! Dacă apar deranjamente în funcţionarea boilerului, deconectaţi-l de la reţea şi chemaţi specialistul, care va înlătura deranjamentele.
Producătorul nu poartă răspundere dacă daunele cauzate sănătăţii şi proprietăţii sunt rezultatul încălcării instrucţiunilor de instalare şi exploatare.
Este necesar să li se explice copiilor principalele reguli de utilizare a boilerului şi cerinţele de siguranţă.
4.7 ATENŢIE! Aparatul dat nu este destinat pentru a  utilizat de oameni (inclusiv copii) cu dereglări
zice, nervoase sau psihice sau insu cienţă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor când aceşti oameni sunt supravegheaţi sau sunt îndrumaţi în privinţa folosirii acestui aparat de persoana responsabilă pentru securitate lor.
Copii trebuie supravegheaţi în scopul neadmiterii lor să se joace cu aparatul.
4.8 ATENŢIE! La expirarea termenului de exploatare a instalaţiei boiler (vezi carnetul de deservire,
obligaţiile de garanţie) este necesar de a apela la un specialist al serviciului de deservire care trebuie să dea concluzia referitor la posibilitatea exploatării în continuare a instalaţiei. În caz contrar, aţi putea expuşi riscului atît Dvs. cît şi cei din jur.
GEO
ხარისხიანი, უსაფრთხო, საიმედო
025
ძვირფასო მყიდველო!
თქვენ გახდით NORD–ის ფირმის უმაღლესი ხარისხის წყლის ელექტროგამაცხელებლის მფლობელი. ეს არის წყლის გასაცხელებელი თანამედროვე ხელსაწყო. ის დიდი ხნის განმავლობაში უნაკლოდ მოგემსახურებათ, იმ პირობით, თუ თქვენ შეასრულებთ ამ სახელმძღვანელოში ჩამოთვლილ მოთხოვნებს, რასაც აუცილებლად უნდა გაეცნოთ.
მენეჯმენტის სისტემა, მწარმოებელი საწარმოს ხარისხი შეესაბამება საერთაშორისო სტანდარტის ISO 9001:2008 მოთხოვნებს და სერთიფიცირებულია TIC (ТÜV International Certifi cation, გერმანია), ГОСТ Р (რუსეთი), УкрСЕПРО (უკრაინა) სისტემებში.
წყლის ელექტროგამაცხელებელი აკუმულირებადი, საყოფაცხოვრებო (ЭВАД) დანადგარებს აქვთ ტექნიკური რეგლამენტების შესაბამისობის დეკლარაციები, რომლებიც მიღებულია უკრაინაში, ასევე შესაბამისობის სერთიფიკატები სერთიფიკაციის სისტემებში: УкрСЕПРО (უკრაინა) და საბაჟო კავშირის შესაბამისობის სერთიფიკატები.
1 ზოგადი მითითებები
1.1 წყლის ელექტროგამაცხელებელი ЭВАД-50/1,6-ХХ УХЛ 4, ЭВАД-80/1,6-ХХ УХЛ
4, ЭВАД-100/1,6-ХХ УХЛ 4 ТУ У 29.7-05762559-002:2005 (შემდეგში – გამაცხელებელი) განკუთვნილია საყოფაცხივრებო პირობებში წყლის გასაცხელებლად.
1.2 ჩართვის წინ გაეცანით მისი ექსპლუატაციის სახელმძღვანელოს. ამ სახელმძღვანელოს მოთხოვნების შესრულება გაცილებით გაზრდის გამაცხელებლის მომსახურების ვადას.
1.3 მწარმოებელი უფლებას იტოვებს გამაცხელებლის კონსტრუქციაში შეიტანოს ნებისმიერი ცვლილება, რაც არ გააუარესებს მის თვისებებს.
2 ტექნიკური მონაცემები
ცხრილი 1 - ტექნიკური მონაცემები
მონაცემები ЭВАД-50 ЭВАД-80 ЭВАД-100
მოცულობა, ლ. (დმ³) 5080100 სიმძლავრე, კვტ. 1,6 წყლის გაცხელების მაქს. ტემპერატურა,
О
С წყლის წნევა, მპა. ძაბვა, ვ. გაბარიტული ზომები, მმ, არა უმეტე:
სიმაღლე სიგანე სიღრმე
590 440 500
მასა, არა მეტეს, კგ. 19,024,029,0
77
0,6
220
845 440 500
1020
440 500
24
13
Page 14
GEO
3 კომპლექტაცია
წყლის ელექტროგამაცხელებელი..........1 ც.
დამცავი კლაპანი (0,6 მპა)........................1 ც.
სერვისის წიგნაკი.......................................1ც.
ექსპლუატაციის სახელმძღვანელო........1ც.
შეფუთვა......................................................1 ც.
ყიდვისას მოითხოვეთ სერვისის წიგნაკის სწორი შევსება, ასევე, გამაცხელებლის გარე დათვალიერება და კომპლექტაციის შემოწმება. გამაცხელებლის გაყიდვის და მყიდველის მიერ მისი მიღების შემდეგ მექანიკურ დაზიანებებზე პრეტენზია არ მიიღება.
4 უსაფრთხოების მოთხოვნები
4.1 გამაცხელებელი შესრულებულია კლასი 1 ელექტროდენისაგან დაცვის ხარისხით.
მიუხედავად იმისა, რომ გამაცხელებელი უსაფრთხოა ექსპლუატაციისას, უბედური შემთხვევების თავიდან ასაცილებლად აუცილებელია ვიხელმძღვანელოთ ამ სახელმძღვანელოში მოცემული უსაფრთხოების წესებით.
4.2 გამაცხელებლის დამონტაჟება და რემონტი უნდა ჩაატაროს კვალიფიციურმა სპეციალისტმა
ამ სახელმძღვანელოში მოცემული მოთხოვნების შესაბამოსად.
წყლის მომარაგების სისტემათან შეერთება უნდა განხორციელდეს ისე, როგორც ეს ნაჩვენებია ნახ. А.2–ზე.
ჩვენი რეკომენდაციაა: მიმართოთ ავტორიზებულ სერვის–ცენტრებს, რომელთა ჩამონათვალი მოცემულია სერვისის წიგნაკში.
4.3 რემონტისა და ტექნიკური მომსახურების ყველა სამუშაო უნდა ჩატარდეს მხოლოდ ქსელიდან
გამორთულ და წყლისაგან დაცლილ გამაცხელებელზე.
4.4 გამაცხელებელი უნდა გამორთოთ ელ. ქსელიდან:
- წყლის გაცხელების ტემპერატურის რეგულირებისას;
- როდესაც დიდი ხნის განმავლობაში მას არ ამუშავებთ.
4.5 წყალს, რომელიც გამოვა გამაცხელებლიდან შეიძლება ჰქონდეს მაღალი ტემპერატურა,
ამიტომ, დამწვრობის თავიდან აცილების მიზნით, რეკომენდირებულია ჯერ გავაღოთ ცივი წყლის ონკანი, შემდეგ კი – ცხელი წყლის ონკანი.
4.6 აკრძალულია:
- გამაცხელებლის დამონტაჟება აგრესიული ორთქლით გაჯერებულ, ტემპერატურის მკვეთრი
ცვლილების, მაღალი ტენიანობის, მტვრიან და დაბინძურებულ გარემოში.
- მისი ექსპლუატაცია დამიწების გარეშე და დაზიანებული სადენებით;
- დამცავი კლაპნის გამომავალი ხვრელის დაფარვა, ან მისი დიამეტრის შემცირება;
- მისი ექსპლუატაცია ელექტრული ბლოკის დამცავი ხუფის გარეშე;
- რემონტი, ტექნიკური მომსახურება ან თერმოსტატის ტემპერატურის რეგულირება ელ. ქსელში
ჩართულ და წყლით სავსე გამაცხელებელზე.
ყურადღება! როგორც კი შეამჩნევთ რაიმე სახის გაუმართაობას, აუცილებელია გამაცხელებლის გამორთვა ელ. ქსელიდან და სპეციალისტის გამოძახება.
მწარმოებელი არ არის პასუხისმგებელი, ყველა იმ ზიანზე, რომელიც მიადგება მომხმარებელს, თუ ის გამოწვეულია გამაცხელებლის მონტაჟითა და ექსპლუატაციით.
აუცილებლად უნდა აუხსნათ ბავშვებს გამაცხელებლით სარგებლობის ძირითადი და უსაფრთხოების წესები.
4.7 ყურადღება! მოცემული ხელსაწყო არ არის განკუთვნილი იმ პირთათვის ( ბავშვების ჩათვლით) რომელთაც აქვთ ფიზიკური, ნერვული ან ფსიქიკური გადახრები ან შესაბამისი გამოცდილებისა და ცოდნის ნაკლებობა, გარდა იმ გამონაკლისისა, როცა ამ პირებს მეურვეობენ ან უწევენ შესაბამის ინსტრუქტაჟს.
აუცილებელია არ დაუშვათ ბავშვების თამაში ხელსაწყოსთან.
4.8 ყურადღება! ხელსაწყო დანადგარის სამუშაო ვადის გასვლის შემდეგ (ნახ. სერვისის წიგნი, საგარანტიო ვალდებულებები) აუცილებელია შესაბამის სერვისცენტრიდან სპეციალისტის გამოძახება, რომელიც მოგცემთ დასკვნას ხელსაწყოს შემდგომი ექსპლუატაციის გაგრძელების შესახებ და აუცილებლად გამოცვლის ყველა ელექტროსადენს. წინააღმდეგ შემთხვევაში თქვენ საფრთხეს შეუქმნით თქვენს თავს და თქვენს გარშემომყოფთ.
MOL
CALITATIV, SIGUR, EFICIENT!
025
Stimate cumpărător!
Aţi procurat un boiler electric menajer de înaltă calitate NORD. Este cel mai modern
încălzitor de apă. El vă va servi impecabil timp îndelungat, dacă veţi urma instrucţiunile
expuse în acest manual. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual.
Sistemul de management al calităţii întreprinderii producătoare corespunde cerinţelor standardului internaţional ISO 9001:2008 şi este certi cat în sistemul TIC (ТÜV International Certi cation, Germania), ГОСТ Р (Rusia), УкрСЕПРО (Ucraina).
Aparatele boiler electric posedă declaraţii privind conformitatea cu regulamentele tehnice adoptate în Ucraina, şi certi cate de conformitate în Sistemul de certi care УкрСЕПРО (Ucraina), certi catele de conformitate ale Uniunii Vamale.
1 INSTRUCŢIUNI GENERALE
1.1 Boilerul electric ЭВАД-50/1,6-ХХ УХЛ 4, ЭВАД-80/1,6-ХХ УХЛ 4, ЭВАД-100/1,6-ХХ
УХЛ 4 ТУ У 29.7-05762559-002:2005 (în continuare - boiler) este destinat pentru încălzirea
apei în condiţii casnice.
1.2 Înainte de conectarea boilerului este necesar să luaţi cunoştinţă de acest ghid de
exploatare. Urmarea instrucţiunilor acestui ghid va mări semni cativ durata de funcţionare a acestui produs.
1.3 Producătorul îşi rezervă dreptul de a produce modi cări în structura produsului
care nu reduc calităţile lor de consum.
2 DATE TEHNICE
TABELUL 1 – DATE TEHNICE
PARAMETRI ЭВАД-50 ЭВАД-80 ЭВАД-100
Capacitate, l (dm³) 5080100
Putere, kW 1,6 Temperatura maximă de încălzire
a apei, 0С 77
Presiunea apei, MPa 0,6
Tensiune, V 220
Dimensiuni de gabarit, mm: înălţime lăţime adâncime
Masa, cel mult, kg 19,024,029,0
590 440 500
845 440 500
1020
440 500
14
23
Page 15
КАZ
Электр блоктың бекітілетін жерінен су ағып тұр
Тығыздықтың бүтіндігі бұзылған
ТЭҚ-тың саңылаусыздығы бұзылған
Сервистік қызмет қызмет­керлері жүзеге асырады: со-
мынды қаттырақ бұрау немесе тығыздықты ауыстыру
Сервистік қызмет қызмет­керлері жүзеге асырады:
ТЭҚ-ты ауыстыру
11 ОРНАТУ ТƏРТІБІ
11.1 Орнату жəне қабырғаға бекіту
11.1.1 Орынжайды таңдау. Қыздырғыш мына талаптарға сай келетін орынжайларда орнатылуы тиіс:
- температурасы +5-тен +45°С-ға дейін;
- ылғалдылығы 80% артық емес;
- атмосфералық қысымы 78-ден 106 кПа-ға дейін. Қыздырғыш орнататын орынжайға қатысты 4.6 тармақ талаптарын сақтаңыз.
11.1.2 Қабырғаға бекіту
Қыздырғыш көтеруші қабырғаға не бекітпенің сенімділігін қамтамасыз ететін басқа да үстіңгі
бетке бекітілуі тиіс.
Электр бөліктеріне оңай қол жеткізу үшін қыздырғыш астынан бос орын қалдыру қажет(шамамен
0,5 м).
ЭВАД-50 қыздырғышын қабырғаға екі ілмекпен не істікпен, ал ЭВАД-80 жəне ЭВАД-100
қыздырғыштарын екі кронштейнді қолдана отырып, төрт ілмекпен не істікпен бекіту керек.
Қабырғаға бекіту үшін ілмектер су толтырылған қыздырғыштың салмағынан үш есе
асатын салмаққа шыдауы тиіс.
Диаметрі 12 мм болат тіреуді қолдану ұсынылады.
Құбыр бойындағы жылу шығынын азайту үшін қыздырғышты мүмкіндігінше су алатын орынға
жақын орналастыру керек.
11.2 Сумен қамту жүйесіне қосу А.2-суреттегі схема бойынша жүргізіледі. Қыздырғышты қосар
алдында түтікте бөтен заттардың жоқтығына көз жеткізу керек.
Салқын су келетін жерде (көк шығыршық) сақтық клапаны орнатылады. Сынып кетпес үшін
клапанды күш түсіріп бұрамау керек.
Жұмыс істеп тұрғанда сақтық клапанының шықпа жалғастығынан су кетуі мүмкін, сондықтан ол судың құйылуын қамтамасыз ету керек. Жалғастыққа сыртқа шығатын түтік кигізіледі. Ол көлденең тұруы керек жəне су қатпайтын орынжайда болуы қажет. Клапандағы тұз қатпарын белгілі бір уақыт сайын тазалап тұру керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Сақтық клапанының су өткізу тесігін жауып қоюға мүлдем бол- майды.
Қыздырғыштан су ағызып алу үшін салқын су кранын жауып, ыстық су кранын жəне судан босатуға арналған кранды (А.2-сурет) ашу керек, көмек құбырлардың.
Салқын су келетін жерге міндетті түрде механикалық қоспадан тазалайтын торлы сүзгі жəне су құбырындағы су қысымы 0,5МПа-дан асатын болса, қысым бəсеңдеткіш орнатылуы қажет(қысым бəсеңдеткіш жеткізу жиынтығына кірмейді).
11.3 Электрлік қосу А.3-суреттегі схемаға сəйкес жүргізіледі.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қыздырғышты электр желісіне қосар алдында оған су толтыру қажет!
Жұмысты бастар алдында электр желісінің мына талаптарға сай келуіне көз жеткізіңіз:
- кернеуі- 220 В;
- желідегі жиілік - 50 Гц.
Электр қуаты термостаттың тікелей А жəне В кірме клеммаларына (А.3-сурет) үш талшықты кабель немесе ПВС-ВП 2х1,5+1х1,5 типтегі ашасы бар арматураланған желілік электр сымы (жеткізу жиынтығына кірмейді) көмегімен беріледі. Мыс сымның қимасы 1,5 мм2 кем емес, аллюминий сымның қимасы 2,5 мм2 кем емес болуы тиіс. Жермен қосу сымы
«
» символмен белгіленген клеммаға қосылады. Қыздырғышты қуат беру желісінен айы-
ру үшін міндетті түрде түйіспелері арасындағы қашықтық 3 мм кем емес екі полюсті авто­матты сақтандырғыш-ажыратқыш (16А) орнатылады.
Сервистік қызмет мамандары ғана орындаулары керек
GEO
5 გამაცხელებლის მოწყობილობა და მისი მუშაობის პრინციპი
5.1 გამაცხელებლის კონსტრუქცია (ნახ. А.1) უზრუნველყოფს ავზის შევსებას წყლით და
ავტომატურ რეჟიმში მის გაცხელებას.
5.2 ცივი წყალი, რომელიც 8 მილის მეშვეობით შედის 1 შიდა ავზში, გამოდევნის ტენით
გაცხელებულ 6 ცხელ წყალს, რომელიც 7 მილის მეშვეობით ეწოდება მომხმარებელს. სისტემა ანტიმიქსი ეწინააღმდეგება ცივი და ცხელი წყლების ერთმანეთში შერევას. ამ მოწყობილების საშუალებით გაცილებით იზრდება ცხელი წყლის მოხმარების კოეფიციენტი.
5.3 თბოიზოლაცია 3 მოწყობილობას აძლევს თერმოსის თვისებას, რაც სისტემის მაქსიმალური
ეკონომიურობის გარანტიაა.
5.4 სასიგნალო ნათურა 10 წყლის გაცხელების რეჟიმის საინდიკაციო საშუალებაა. გაცხელების ინდიკატორი 9 აჩვენებს წყლის გაცხელების დინამიკას. მისი გრადუირება
პირობითია.
5.5 თერმოსტატი 4 საშუალებას იძლევა ადვილად დავაყენოთ და მკაცრად დავიცვათ წყლის საჭირო ტემპერატურა და ის ავტომატურად გამორთავს გამაცხელებელს გადახურების შემთხვევაში.
5.6 მთელი ელექტრული ბლოკი ТЭН 6–ის ჩათვლით, თერმოსტატი 4 და მაგნიუმის ანოდი 12 აწყობილია ფოლადის ფირფიტაზე 5, რომელიც დამაგრებულია ავზზე 1 ხუთი სამაგრის
მეშვეობით.
მაგნიუმის ანოდი 12 ივავს სისტემას კოროზიისაგან. მაგნიუმის ხარჯი დამოკიდებულია წყლის
სიხისტეზე და გამაცხელებლის მოხმარების ინტენსივობაზე.
5.7 დამცავი ხუფი 11 მომხმარებელს იცავს ელექტოდენის გამტარი ელემენტებისაგან.
5.8 დამცავი კლაპანი 15, რომელიჩ შეწყობილია უკუკლაპანთან, ეწინააღმდეგება წყლის გადინებას სისტემაში და ემსახურება ავზში წყლის ნორმალური წნევის დამყარებას.
5.9 გამაცხელებლის გარე ზედაპირზე 2 მიმაგრებულია ორი კრონშტეინი 13, რისი მეშვეობითაც გამაცხელებელი მაგრდება კედელზე (ЭВАД -50 ოდელისათვის - ერთი კრონშტეინი).
6 გამაცხელებლის მომზადება ექსპლუატაციისათვის
6.1 გამაცხელებლის დამონტაჟება და რემონტი უნდა ჩაატაროს კვალიფიციურმა
სპეციალისტმა ამ სახელმძღვანელოში მოცემული მოთხოვნების შესაბამოსად.
მწარმოებელი არ არის პასუხისმგებელი, ყველა იმ ზიანზე, რომელიც მიადგება
მომხმარებელს, თუ ის გამოწვეულია გამაცხელებლის მონტაჟითა და ექსპლუატაციით.
გამაცხელებლის მონტაჟი ხორციელდება მომხმარებლის ხარჯებით.
7 მუშაობის თანამიმდევრობა
ყურადღება! ექსპლუატაციისას აუცილებელია მე–4 თავისუსაფრთხოების მოთხოვნების“.
პირობების შესრულება.
7.1 ამაცხელებელი შეავსეთ წყლით წყლის მაგისტრალის ვენტილის გახსნით. მაგისტრალის ცხელი წყლის ონკანი ამ დროს უნდა იყოს დაკეტილი.
7.2 გამაცხელებლის ცხელი წყლის ონკანი დაკეტეთ მაშინვე, როგორც კი მისგან გადმოიღვრება წყალი.
7.3 დაათვალიერეთ ავზი და დარწმუნდით, რომ მისგან წყალი არსად არ გადმოედინება.
7.4 ჩართეთ გამაცხელებელი ელ.ქსელში. ამ დროს უნდა აინთოს წითელი ნათურა. წყლის
სასურველი ტემპერატურის მიღწევისას სასიგნალო ნათურა ქრება.
დამცავი კლაპანისაგან წყლის გაცხელებისას წყლის გამოდინება ნორმალური პროცესია.
7.5 აუცილებლობისას შეცვალეთ წყლის გაცხელების ტემპერატურა:
- გამორთეთ გამაცხელებელი ელ.ქსელიდან;
- გახსენით დამცავი ხუფი;
- თერმოსტატის სახელურის მობრუნებით დააყენეთ სასურველი ტემპერატურა (საათის მიმართულების საწინააღმდეგოდრდა, საათის მიმართულებითკლება მდგომარეობამდეგამორთულია“ «выкл»);
- დააყენეთ დამცავი ხუფი.
7.6 გამაცხელებლის შემდგომი მუშაობა წარმოება ავტომატურად.
7.7 უკუკლაპანის კონსტრუქცია საშუალებას იძლევა წყლის გაცხელების დროს მისი წნევის
აწევისას დაალრეგულიროს იგი. ამიტომ მილი შესაძლებელია პერიოდულად ცხელდებოდეს. არ ინერვიულოთ, ეს ნორმალური მოვლენაა.
22
15
Page 16
GEO
8 ტექნიკური მომსახურება
ძვირფასო მომხმარებელო! თქვენს ყურადღებას მივაპყრობთ იმაზე, რომ ტენ–ს სჭირდება პერიოდულად წმენდა და მაგნიუმის ანოდს – გამოცვლა. ეს აუცილებელია, რათა გამაცხელებლმა დიდხანს იმუშაოს.
8.1 გამაცხელებლის მუშაობის ვადის გახანგრძლივებისათვის და საგარანტიო მომსახურების მისაღებად, აუცილებელია წყლის სიხისტისას (მეტი 7,0 მგ ექვ/ლ.) - წელიწადში არანაკლებ ორჯერ მაინც ჩატარდეს ტექნიკური მომსახურება.
8.2 ტექნიკური მომსახურეობა სერვის–ცენტრის სპეციალისტის მიერ.
8.3 ტექმომსახურება გულისხმობს ТЭН–ის შემოწმებას, მის გაწმენდას, ავზის წმენდას, ბადისებრი ფილტრის წმენდას, მაგნიუმის ანოდის გამოცვლას.
8.4 გაუმართაობის გამოვლენისას, რომლებიც არ აღმოიფხვრება ამ სახელმძღვანელოს მე–10
ნაწილში მოცემული პუნქტების მიხედვით, უნდა მიმართოთ იმ სავაჭრო ორგანიზაციას, სადაც შეიძინეთ გამაცხელებელი ან შესაბამის სერვისცენტრს.
8.5 უკრაინის საგადასახადო კოდექსის 140–ე მუხლის შესაბამისად –“მომხმარებლისათვის საგარანტიო ნივთის შეცვლა ან მომსახურება“ მომხმარებელი წარმოადგენს საგარანტიო ტალონს და თავის მონაცემებს (სერვისის წიგნში – ფორმები 3 და 4).
8.6 გამაცხელებელი მიიღება საგარანტიო რემონტისათვის ან შესაცვლელად მხოლოდ მთელი კომპლექტით და ორიგინალური შეფუთვით.
გთხოვთ, შეინახით შეფუთვა გამაცხელებლის საგარანტიო ვადის გასვლამდე.
9 შენახვისა და ტრანსპორტირების წესები
9.1 გამაცხელებელი უნდა ინახებოდეს ორიგინალურ შეფუთვაში, სუფთა და ვენტილირებულ გარემოში.
9.2 შენახვის პირობები:
- ტემპერატუტა: +10–დან +40°С–მდე;
- ჰაერის ფარდიბითი ტენიანობა არაუმეტეს 80%;
9.3 ტრანსპორტირებისას აუცილებელია მყარად დავამაგროთ გამაცხელებელი თავისი შეფუთვით, რათა გამოირიცხოს მისი დაზიანება რყევისა და დარტყმების გამო.
9.4 თუ თქვენ გადაწყვიტეთ, რომ არ გამოიყენებთ ამ გამაცხელებელი, საჭიროა მისი უტილიზაცია.
გამაცხელებელი ელექტროსადენი ამორთეთ ქსელიდან და მოაჭერით მას. უტილიზაციის შესახებ უფრო დაწვრილებითი ინფორმაციისათვის უნდა მიმართოთ მართვის ადგილობრივ ორგანოებს, უტილიზაციის სამსახურს ან იმ მაღაზიას, სადაც ეს ნითი გაქვთ შეძენილი.
10 შესაძლებელი გაუმართაობა და მათი აღმოფხვრის მეთოდები
10.1 სანამ დაიწყებდეთ ნებისმიერ მოქმედებას გაუმართაობის გამოსასწორებლად, დარწმუნდით
იმაში, რომ ქსელში არის ელ.ენერგია და მაგისტრალში – წყალი.
გაუმართაობის აღმოსაფხვრელი სამუშაოების დაწყების წინ გამაცხელებელი მაცივარი
ელექტროქსელიდან!
ცხრილი 2 - შესაძლებელი გაუმართაობა და მათი აღმოფხვრა
გაუმართაობა, მათი გარეგანი
გამოვლენა, დამატებითი
გამაცხელებელში წყალი არ ცხელდება, სასიგნალო ნათურა არ ანთია
წყალი ცხელდება, მაგრამ სასიგნალო ნათურა არ ანთია
სასიგნალო ნათურა სულ ჩართულია
ნიშნები
ალბათური მიზეზი აღმოფხვრის მეთოდი
არ არის ელ.კვებამიაწოდეთ ელ.კვება
თერმორეგულატორის სახელური დგას გამორთულ მდგომარეობაში «ВЫКЛ»
არ მუშაობს ტენ–ი, ან ამუშავდა სითბური დაცვა
სასიგნალო ნათურა არ არის შეერთებული
სასიგნალო ნათურა არ არის გამართული
არასწორადაა ჩართული სასიგნალო ნათურა
გამაცხელებელში ხდება ცხელი წყლის გადინება
მოაბრუნეთ სახულური და ჩართეთ ტენიТЭН.
გამოიძახეთ სერვისის სპეციალისტი
გამოიძახეთ სერვისის სპეციალისტი: შეაერთეთ ნათურა, გამოცვალეთ ნათურა
შეაჩერეთ ცხელი წყლის გადინება
КАZ
8 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Құрметті сатып алушы! Қыздырғыш уақытында ТЭҚ-ты қақтан тазартып, магнийлі анодты ауыстырып тұруды қажет етеді. Бұл - қыздырғыштың ұзақ уақыт жұмыс істеуінің маңызды шарты.
8.1 Қыздырғыштың жұмыс істеу мерзімін арттырып, кепілді қызмет көрсетілу құқығына ие болу
үшін міндетті түрде жылына кем дегенде бір рет, ал су тұзды (7,0 мг экв/л артық) болса, жылына кем дегенде екі рет техникалық қызмет көрсетілуі керек.
8.2 Техникалық қызметті сервис орталығының уəкілетті маманы сатып алушының
есебінен орындайды, бұл туралы сервис кітапшасына сəйкесті белгі қойылады.
8.3 Термостаттың электр клеммаларын, ТЭҚ-ты тексеру, ТЭҚ-тың қағын кетіру, бак пен торлы
сүзгіні тазалау, магнийлі анодты ауыстыру техникалық қызмет болып табылады.
8.4 Осы ұсынылып отырған қолдану бойынша нұсқаулықтың 10-бөлімінде мазмұндалған
ұсыныстарға сай анықталған ақаулар мен кемшіліктерді жою мүмкін болмаған жағдайда бұйымды
сатқан сауда орнына немесе жабдықтарды жөндейтін шеберханаға жүгіну керек.
8.5 “Кепілдік бойынша жөндеу ( қызмет көрсету) арқылы тауарлардың немесе қызметтің кепілдік
берілген ауыстырылуын алған сатып алушыларды есепке алу Тəртібіне жəне Украинаның салық кодексінің 140-бабына сай» тұтынушы сервистік кітапшаның кепілдік талондарында көрсетілген өзі туралы ақпаратты міндетті түрде беруге тиіс (3 жəне 4-кепілдік үлгілері).
8.6 Бұйым кепілдік жөндеуге не ауыстыруға жиынтықты түрде өзінің орамасымен ғана
қабылданады.
Орамасын кепілдік мерзім аяқталғанға дейін сақтауларыңызды сұраймыз.
9 САҚТАУ, ТАСЫМАЛДАУ ЖƏНЕ ҚАЙТА ПАЙДАҒА АСЫРУ ҚАҒИДАЛАРЫ
9.1 Қыздырғыш химиялық жағынан зиянды ортасы жоқ құрғақ желдетілетін жабық орынжай-
да өз орамасында сақталуы тиіс.
9.2 Сақтау шарттары:
- ауа температурасы: +10-нан +40°С-ға дейін ;
- ауаның салыстырмалы ылғалдылығы: 80%-ға дейін.
9.3 Қыздырғышы бар ораманы тасымалдағанда, көлік ішінде соғылып, қозғалмас үшін
мықтап бекіту қажет. Тиеп түсіргенде бұйымның соғылмауын қадағалаңыз.
9.4 Егер қыздырғышының қолданбайтын болсаңыз, оны кəдеге жарату қажет. Розеткадан аша-
ны суырып, шнурды кесіп тастаңыз. Қыздырғыш кəдеге жарату жөнінде толық ақпарат алу үшін жергілікті билікке, қалдықтарды тасу мен кəдеге жарату қызметіне не қыздырғыш сатып алынған дүкенге жолығу керек.
10 БОЛУЫ МҮМКІН АҚАУЛАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
10.1 Ақауына күмəніңіз болып, қандай да бір əрекетті бастамас бұрын, алдымен электр қуаты
не су болмағандықтан істемей тұрғандығын тексеріп алыңыз.
2-КЕСТЕ — БОЛУЫ МҮМКІН АҚАУЛАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
Ақау, оның сырттай көрінуі,
қосымша белгілері
Қыздырғыштағы су қызбайды, сигнал шамы жанбайды
Қыздырғыштағы су қызады, бірақ сигнал шамы жанбайды
Сигнал шамы сөндірілмейдіСигнал шамы дұрыс
Мүмкін себебіЖою амалы
Қыздырғыштың электр блогында қуат жоқ
Термореттегіш тұтқасы «СӨНДІРУ» күйінде тұр
ТЭҚ ақаулы немесе жылуды қорғау іске қосылған
Сигнал шамы қосылмаған Сервистік қызмет қызмет-
Сигнал шамында ақау бар
қосылмаған Су құбырынан ыстық су
ағып тұр
Қуат беру
Тұтқаны бұрап(сыртылға дейін), ТЭҚ-ты қосу
Сервистік қызмет қызмет­керлері жүзеге асырады
керлері жүзеге асырады: шам-
ды қосу / шамды ауыстыру
Су ағуды жою
16
21
Page 17
КАZ
5 ҚЫЗДЫРҒЫШТЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ МЕН ЖҰМЫС ІСТЕУ ПРИНЦИПІ
5.1 Қыздырғыш құрылымы (А.1-сурет) бактың суға толуын жəне оның автоматты режімде
қызуын қамтамасыз етеді.
5.2 Түтік 8 арқылы ішкі бакқа 1 келетін салқын су ТЭҚ пен 6 қызған ыстық суды айдап
шығарады. Ыстық су өзінің түтігі 7 арқылы тұтынушыға жетеді. АНТИМИКС жүйесі салқын су мен қыздырылған су қабатының араласпауын қамтамасыз етеді. Осы құрылғының арқасында ыстық суды пайдалану коэффициенті едəуір артады.
5.3 Пенополиуретанды жылу оқшаулауыш 3 бұйымға толығымен үнемдеуге мүмкіндік беретін
термос қасиетін береді.
5.4 Сигнал шамы 10 судың қызу режімін индикациялайды. Қызу индикаторы 9 су температурасы өзгерісінің динамикасын көрсетеді. Индикатор өлшемі
шартты.
5.5 Термостат 4 ыстық судың берілген температурасын оңай келтіруге, қатаң түрде сақтауға
жəне қатты қызғанда қыздырғышты автоматты түрде айыруға мүмкіндік береді.
5.6 ТЭҚ 6, термостат 4 жəне магнийлі анодты 12 қосқанда барлық электрлі блок бес бұрандама
көмегімен бакқа 1 бекітілетін болат ернемекпен 5 құрастырылған.
Магнийлі анод 12 электр су қыздырғыш багын тот басудан қосымша қорғауды қамтамасыз
етеді. Магний шығыны судың тұздылығы мен қыздырғышты қолдану қарқындылығына байланы­сты болады.
5.7 Берік полимер материалдан жасалған қорғаныш қақпағы тұтынушыны 11 ток жүргізу бөліктерімен жанасуда токтан қорғайды жəне қыздырғыш тораптарын механикалық бүлінуден сақтайды, қыздырғыш қорғанышының іске қосылуын қамтамасыз етеді.
5.8 Кері бағытты клапанмен бірге орналастырылған сақтық клапаны 15 судың құбырға ағып кетуіне кедергі жасайды жəне бактағы судың артық қысымын шығарады.
5.9 Сыртқы қаптаманың 2 қыздырғышты қабырғаға бекітуге арналған екі кронштейні 13 бар(ЭВАД -50 үшін- бір кронштейн).
6 ЭЛЕКТР СУ ҚЫЗДЫРҒЫШТЫ ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
6.1 Қыздырғышты орнату, техникалық қызмет көрсету, жөндеу жұмыстарын
осы пайдалану бойынша нұсқаулық талаптарына сəйкес білікті шебер ғана жүргізуі тиіс.
Дайындаушы дұрыс орнатылмағандықтан жəне осы нұсқаулықтағы
ұсынымдарды сақтамағандықтан болған зиян үшін жауапты болмайды. Орнату үшін мамандандырылған сервис орталықтарына жолығуыңызды сұраймыз.
Қыздырғышты орнату сатып алушы есебінен жүргізіледі.
7 ЖҰМЫС ІСТЕУ ТƏРТІБІ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қыздырғышты пайдаланған кезде «Қауіпсіздік талаптары» деп
аталатын 4-бөлімнің ережелерін орындау қажет.
7.1 Ауаны шығару үшін салқын сумен қамту магистралі вентилі мен ыстық су кранын ашып, қыздырғышты суға толтырыңыз. Мұндай кезде бағанаға су бармас үшін орталық ыстық сумен қамту құбырына жалғасатын құбыр краны жабық болуы тиіс.
7.2 Су ағып болысымен, ыстық су кранын бірден жауып тастаңыз.
7.3 Бактан су ағып тұрмағанына көз жеткізіңіз.
7.4 Қыздырғышты желіге қосыңыз. Осы кезде қызыл сигнал шамы жануы тиіс. Белгіленген
температураға жеткенде, сигнал шамы сөнеді.
Қызып жатқанда сақтық клапанынан су ағу өзіне тəн процесс болып табылады.
7.5 Қажет болуына қарай судың қызу температурасын өзгерткенде:
- қыздырғышты желіден айырыңыз;
- қорғаныш қақпағын алыңыз;
- термостаттың иінтірегін бұрау арқылы судың қажетті қызу температурасын қойыңыз(сағат тілі жүрісіне қарсы бұрау- көбейту, сағат тілінің жүрісі бойынша – азайту, «сөндіру» күйіне дейін);
- қорғаныш қақпағын жабыңыз.
7.6 Қыздырғыштың əрі қарайғы жұмысы автоматты режімде жүреді.
7.7 Кері бағытты клапан құрылымы қыздыру кезінде қыздырғыштағы су қысымы артқанда,
қыздырғыш пен салқын су жүретін құбырдағы қысымды бірдей етуге мүмкіндік береді. Сол себепті құбыр белгілі бір уақыт сайын қызып тұрады. Алаңдамаңыз, бұл қалыпты жағдай.
GEO
წყლის გადინება ელქტრული ბლოკის შეერთების ადგილზე
დარღვეულია იზოლაცია შეერთების ადგილზე
დარღვეულია ტენ–ის ჰერმეტიზაცია
გამოიძახეთ სერვისის სპეციალისტი: აღადგინეთ შეერთების იზოლაცია
გამოიძახეთ სერვისის სპეციალისტი: შეცვალეთ ტენი
11 დაყენების თანამიმდევრობა
11.1 კედეკზე დაყენება და მონტაჟი
11.1.1 ოთახის შერჩევა. გარემო უნდა აკმაყოფილებდეს შემდეგ პირობებს:
- ტემპერატურა +5°С დან +45°Сმდე;
- ტენიანობა არაუმეტეს 80%;
- ატმოსფერული წნევა 78–დან до 106 კპამდე. დაიცავით პუნქტ 4.6–ის მოთხოვნები გარემო პირობების შესახებ.
11.1.2 კედელზე დამაგრება
გამაცხელებელი უნდა დამაგრდეს მყარ კედელზე. მის ქვემოთ უნდა დარჩეს ადგილი (დაახლოებით 0,5 მ), რათა გვქონდეს თავისუფალი
წვდომა გამაცხელებლის მართვის ორგანოებთან.
გამაცხელებელი ЭВАД-50 უნდა დავამაგროთ 2 ღერძით ერთი კრონშტეინის
გამოყენებით, ხოლო ЭВАД-80 и ЭВАД-100 – ოთხით, ორი კრონშტეინის გამოყენებით.
სამაგრი ღერძები უნდა იყოს ოსეთი, რომ გაუძლოს წყლით სავსე გამაცხელებლის
სიმძიმეს.
რეკომენდირებულია ფოლადის სამაგრი დიამეტრით 12 მმ. სითბოს კარგვის საწინააღმდეგოდ, საჭიროა გამაცხელებელი განთავსდეს რაც
შეიძლება ახლოს წყლის გამანაწილებეთან.
11.2 წყლის მომარაგების სისტემათან შეერთება უნდა განხორციელდეს ისე, როგორც
ეს ნაჩვენებია ნახ. А.2–ზე.
წყლის სისტემასთან შეერთების წინ უნდა დავრწმუნდეთ, რომ სისტემაში არ არის
სხვა საგნები.
ცივი წყლის შესასვლელთან (ცისფერი რგოლი) ყენდება დამცავი კლაპანი. მისი
დამაგრებისას არ გამოიყენოთ დიდი ძალა.
ყურადღება! კატეგორიულად იკრძალება დამცავი კლაპანის გამდინარე ხვრელის
დაფარვა.
გამაცხელებლიდან წყლის გადმოღვრისათვის აუცილებელია ცივი წყლის ონკანის
დაკეტვა, ცხელი წყლის ონკანისა და გადმომღვრელი ონკანების გახსნა (ნახაზი А.2.).
ცივი წყლის შესასვლელთან აუცილებელია დავაყენოთ ბადისმაგვარი ფილტრი და წნევის რედუქტორი, თუ წყლის წნევა სისტემაში მეტია 0,5 მპა–ზე (რედუკტორი კომპლექტაციაში არ შედის).
11.3 გამაცხელებლის ჩართვა ელექტროსისტემაში ნაჩვენებია ნახ. А.3–ზე.
ყურადღება! ჩართვის წინ გამაცხელებელი უნდა ავავსოთ წყლით!
ელ.ქსელში გამაცხელებლის ჩართვის წინ უნდა დავრწმუნდეთ შემდეგში:
- ძაბვა 220 ;
- სიხშირე 50 ჰც.
ელკვება მიიყვანება თერმოსტატის კლემებთან А და В (ნახაზი 3) სამგამტარიანი კაბელის მეშვეობით ან სპილენძის ქსელის შნურით, რომლის ტიპია –ПВС-ВП 2х1,5+1х1,5 (კომპლექტაციაში არ შედის). მისი კვეთი უნდა იყოს 1,5 მმ2, ალუმინისასი კი - 2,5 მმ2. დამიწების კაბელი ერთდება კლემთან « ». აუცილებლად ირთვება ორპოლუსიანი მცველი (16ა), კონტაქტებიდა 3 მმ დაშორებით.
სრულდება მხოლოდ სერვისის სპეციალისტების მიერ.
20
17
Page 18
КАZ
САПАЛЫ, ҚАУІПСІЗ, СЕНІМДІ !
025
ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ!
Сіз жоғары сапалы NORD тұрмыстық электр су қыздырғышының иесі атандыңыз.
Бұл –осы заманғы су қыздырғыш прибор. Егер сіз осы нұсқаулықта берілген талап- тарды сақтайтын болсаңыз, су қыздырғыш сізге көп жыл қызмет ететін болады. Біз сізге пайдалану нұсқаулығымен танысуды ұсынамыз.
Дайындаушы-кəсіпорынның сапа менеджментінің жүйесі ISO 9001:2008 халықаралық
стандарттар талаптарына сай келеді жəне TIC (ТÜV International Certi cation, Герма­ния), Р МЕМСТ (Ресей), УкрСЕПРО (Украина) жүйелерінде сертификатталған.
Қыздырғышының Украинада қабылданған техникалық регламенттерге сəйкестігі туралы декларациясы, УкрСЕПРО (Украина) сертификаттау жүйесіндегі сəйкестік сер­тификаттары, Кедендік Одақтың сəйкестік сертификаты бар.
1 ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
1.1 Электр су қыздырғыш ЭВАД-50/1,6-ХХ УХЛ 4, ЭВАД-80/1,6-ХХ УХЛ 4, ЭВАД-
100/1,6-ХХ УХЛ 4 ТУ У 29.7-05762559-002:2005 (əрі қарай мəтін бойынша – қыздырғыш)
тұрмыстық жағдайда су қыздыруға арналған.
1.2 Қыздырғышты қосар алдында пайдалану бойынша осы нұсқаулықпен танысу
қажет. Нұсқаулық талаптарын орындау бұйымның қызмет ету мерзімін едəуір артты­рады.
1.3 Дайындаушының бұйым құрылымына тұтыну қасиетін нашарлатпайтын
өзгеріс енгізуге құқығы бар
1-КЕСТЕ – ТЕХНИКАЛЫҚ МƏЛІМЕТТЕР
КӨРСЕТКІШТЕР
Сыйымдылығы, л (дм3)5080100 Қуаты, кВт 1,6 Су қыздырудың ең жоғары температу-
расы, ОС 77 Су қысымы, МПа 0,6 Кернеу, В 220 Пішіндік өлшемдері, мм:
биіктігі ені тереңдігі
Салмағы, артық емес, кг 19,024,029,0
2 ТЕХНИКАЛЫҚ МƏЛІМЕТТЕР
ЭВАД-50 ЭВАД-80 ЭВАД-100
590 440 500
845 440 500
1020
440 500
КАZ
3 ЖЕТКІЗІЛЕТІН КЕШЕН
Электр су қыздырғыш............................................1 дана.
Кері бағытты клапанмен (0,6 МРа) бірге
орналастырылған сақтық клапаны ......................1 дана
Сервис кітапшасы..................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық...........................1 дана
Орама.....................................................................1 дана
Сатып аларда сервис кітапшасының дұрыс толтырылуын, сыртқы түрі мен жиынтықтылығының
тексерілуін талап етіңіз.
Сатылған соң, механикалық бүлінулері мен толық еместігі бойынша кінарат-талаптар
қабылданбайды.
4 ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ
4.1 Қыздырғыш 1-класты электр тогымен зақымданудан қорғау дəрежесі бойынша ДСТУ IEC
60335-2-21:2004 сəйкес орындалған.
Қыздырғыш пайдалануда қауіпсіз болуына қарамастан жазатайым жағдайларды болдырмас
үшін осы нұсқаулықтағы ережелерді басшылыққа алу керек.
4.2 Қыздырғышты орнату, техникалық қызмет көрсету, жөндеу жұмыстарын осы пай-
далану бойынша нұсқаулық талаптарына сəйкес білікті шебер ғана жүргізуі тиіс.
Тізімі сервис кітапшасында берілген мамандандырылған сервис орталықтарына жолығуыңызды
өтінеміз.
4.3 Жөндеу жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарының барлығын қыздырғышты
желіден айырғанда жəне қыздырғышта су болмағанда ғана жүргізу қ ажет.
4.4 Қыздырғышты мынадай жағдайда желіден айыру қажет:
- судың қызу температурасын реттегенде;
- ұзақ уақыт жұмыс істемей тұрып қалғанда.
4.5 Қыздырғыштан келетін су жоғары температуралы болуы мүмкін, сондықтан күйіп
қалмас үшін алдымен салқын судың кранын, одан соң ыстық судың кранын ашу қажет.
4.6 РҰҚСАТ ЕТІЛМЕЙДІ:
- қыздырғышты температурасы күрт өзгеретін, ылғалды жəне буланып тұратын орынжайда,
сондай-ақ шаң жəне лас орынжайларда орнатуға;
- қыздырғышты бүлінген электр кабелімен жерге қоспай пайдалануға;
- сақтық клапанының су өткізу тесігін жауып тастауға немесе диаметрін азайтуға;
- қыздырғышты электр блоктың алынбалы қорғаныш қақпағымен пайдалануға;
- электр желіге қосылған термостатпен немесе ыстық сумен толтырылған қыздырғышта
жөндеу жұмыстарын жүргізуге, техникалық қызмет көрсетуге немесе температурасын реттеуге.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қыздырғыш жұмысында жөндемсіздік пайда болғанда, оны электр
желіден айырып, ақауды жоюға маман шақыру керек.
Орнату мен пайдалану ережесі бұзылған болса, дайындаушы адам денсаулығы мен меншігіне
зиян келтірілген жағдайда жауапты болмайды.
4.7 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұл жабдық физикалық, жүйкелік немесе психикалық кемшілігі
бар адамдардың (соның ішінде балалар да бар) қолданысына, сонымен қатар пайдалану бой- ыншы білімі мен тəжірибесі жеткіліксіз тұлғалардың қолданысына арналмаған, аталған тұлғалар бақылауда болатын немесе аталған тұлғалардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғаға осы жабдықты пайдалану үйретілген жағдайларды санамағанда.
Жабдықпен ойнауына жол бермеуді қамтамасыз ету мақсатында үнемі балаларды бақылау
керек.
4.8 Қыздырғышының жарамдылық мерзімі (сервистік кітапша, кепілдік міндеттемелерді қараңыз) біткен соң, қыздырғышының əрі қарай пайдалану мүмкіндігі туралы қорытынды жасай­тын сервистік қызмет маманын шақыру қажет. Əйтпесе өзіңіз бен айналаңыздағы адамдарға қауіп
төндіруіңіз мүмкін.
18
19
Loading...