Norcold N305, N306, N305.3, N306.3 Service Manual

Service Manual
Manuel d’entretien
Manual de Servicio
Gas Electric
Réfrigérateurs au gaz et à
l’électricité
MODELS / MODÈLES / MODELOS
N305, N306
N305.3, N306.3
Refrigeradores eléctricos
y de gas
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause personal injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, contact a qualifi ed installer, service agency, or the gas supplier.
Une installation, un ajustement, une modification, une réparation ou un entretien incorrect peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez ce manuel. Pour obtenir de l’aide ou d’autres renseignements, contactez un installateur qualifié, un service de réparation ou votre fournisseur de gaz.
Las alteraciones o los procedimientos incorrectos de instalación, ajuste, servicio o mantenimiento pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual. Para recibir ayuda o información adicional, comuníquese con un instalador capacitado, empresa de servicios o proveedor de gas.
Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-444-7210
© 2014 NORCOLD, INC. All rights reserved.
Part No. / N° de pièce / Pieza núm. 636846 Rev. A 20.10.2014
Contents
Safety ..........................................................................................................3
Introduction ..................................................................................................8
About This Manual ..................................................................................8
Model Identification .................................................................................8
Certification and Code Requirements .....................................................8
About Installation ..................................................................................... 9
Replacement Parts .................................................................................. 9
T echnical Assistance ...............................................................................9
Model Identifi cation ...................................................................................10
Specifi cations ............................................................................................12
General Information ................................................................................... 13
Exploded View ........................................................................................... 14
Ventilation ................................................................................................. 16
Propane Gas Components ........................................................................ 17
Leak Test-Detergent .............................................................................. 17
Leak Test-Compressed Air .................................................................... 17
Electrical Connections ............................................................................... 18
120 Volts AC Electrical Connection ....................................................... 18
12 Volts DC Electrical Connection ........................................................18
Fuse Replacement ................................................................................19
Preventative Maintenance ......................................................................... 20
Gas Flame Appearance .............................................................................20
Remove and Clean the Burner Orifi ce ......................................................21
Controls .....................................................................................................22
Selector Switch .....................................................................................23
Modes of Operation ................................................................................... 24
Gas Mode .............................................................................................. 24
AC and DC Modes ................................................................................25
DC Operation Precautions ....................................................................25
Lighting Instructions ..................................................................................26
Test the Gas Safety Valve .........................................................................27
Diagnostic Pre checks ............................................................................... 27
Troubleshooting .........................................................................................28
Diagnostic Procedures ..........................................................................28
Troubleshooting Chart ........................................................................... 29
Troubleshooting Test A - Not Cooling On AC ........................................30
Troubleshooting Test B - Not cooling On DC ........................................ 33
Troubleshooting Test C - Burner ignites but does not maintain flame ...36
Wiring Pictorial ..........................................................................................39
Wiring Diagram .......................................................................................... 41
Remove /Replace the Refrigerator ............................................................ 42
Remove the Refrigerator ....................................................................... 42
Replace the Refrigerator .......................................................................43
Figures
Fig. 1 - Double-wrenching Gas Fittings ................................................... 3
Fig. 2 - Cooling Unit Bar Code Label Location. ..................................... 10
Fig. 3 - Refrigerator Information Label Location ................................... 10
Fig. 4 - Model Number ..........................................................................11
Fig. 5 - Exploded front view .................................................................. 14
Fig. 6 - Exploded rear view ..................................................................15
Fig. 7 - Wiring Requirements ................................................................19
Fig. 8 - Burner Box Location ................................................................21
Fig. 9 - Burner/Orifice Assembly ..........................................................21
Fig. 10 - Control Locations ...................................................................22
Fig. 11 - Wiring Pictorial .......................................................................39
Fig. 12 - Wiring Diagram .......................................................................41
N305, N306, N305.3, N306.3
2
www.norcold.com
Safety
It is not possible to anticipate all of the conceivable ways or conditions under which the refrigerator may be serviced or to provide cautions as to all of the possible hazards that may result. Standard and accepted safety precautions and equipment should be used when working on electrical circuits and handling toxic or ammable materials. Safety goggles and other required protection should be used during any process that can cause material removal, such as when removing a leaking cooling unit and cleaning components.
Read this manual carefully and understand the contents before working on the refrigerator. Be aware of possible safety hazards when you see the safety alert symbol on the refrigerator and in this manual. A signal word follows the safety alert symbol and identifi es the danger of the hazard. Carefully read the descriptions of these signal words to fully know their meanings. They are for your safety.
CAUTION! This signal word means a hazard, which if ignored,
!
can cause small personal injury or much property damage.
WARNING! This signal word means a hazard, which if ignored,
!
can cause dangerous personal injury, death.
Norcold refrigerators are designed and equipped for the use of
!
propane gas only. Do not modify, alter, or equip the refrigerator to any other fuel (natural gas, butane, etc.).
Incorrect installation, adjustment, alteration, or maintenance of the
!
refrigerator can cause personal injury, property damage, or both. Do not smoke, light fi res, or create sparks when working on
!
propane gas system. Propane gas is highly fl ammable and explosive. Do not use
!
an open fl ame for leak testing any of propane gas system components.
Always use two wrenches to tighten or loosen propane gas
!
connections. Damaged connections, piping, and components create the potential for gas leaks.
All electrical connections and repairs to the refrigerator must
!
comply with all applicable codes. Refer to the certifi cation and code requirements section of the Installation Manual.
Turn off AC power and DC power sources before attempting to
!
remove, service, or repair any of the refrigerator’s electrical or electronic components. Do not work on live electrical circuits.
Do not modify, bypass, or eliminate any of the refrigerator’s
!
electrical components, electronic circuits, or propane gas system components.
Do not wet or spray liquids on or near electrical outlets, connections
!
or components. Most liquids, including leak detection solutions, are electrically conductive and pose the potential for an electric shock hazard, short electrical components, damage electronic circuits, and/or ignite a fi re.
Do not use leak test solutions that contain ammonia or chlorine.
!
Ammonia and chlorine degrade copper and brass components. The cooling unit is a sealed system under pressure! Do not try to
!
repair or recharge the cooling unit. Do not bend, drop, weld, drill, puncture, saw, or strike the cooling unit.
Handle a leaking cooling unit with extreme caution! The cooling unit
!
contains ammonia, hydrogen, and sodium chromate. Ammonia can cause severe skin and eye burns. Hydrogen is highly fl ammable, can ignite and burns with an intense fl ame. Certain chromium compounds, such as sodium chromate, are carcinogenic.
Do not use extension cords. Do not remove the grounding prong
!
from the refrigerator AC power cord. Do not use a two prong adapter to connect the refrigerator to the AC outlet.
Do not over-fuse electrical circuits. Use specifi ed fuses and AWG
!
wire sizes. The specifi cation section of this manual provides fuse size information. Refer to the Installation Manual for the correct AWG wire size specifi cations.
Prevent child entrapment! Before disposing of the refrigerator,
!
remove all doors and fasten all shelves with retainers. Make sure all hardware such as hinges and fasteners (retaining
!
screws, etc.) are properly fastened. Obey the instructions in this manual with regard to intake and
!
exhaust venting specifi cations. Do not install the refrigerator directly on carpet. Put the refrigerator
!
on a metal or wood panel that extends the full width and depth of the refrigerator.
!
Some of the refrigerator’s metal components have sharp corners and edges. Wear hand protection, such as cut resistant gloves, and exercise extreme care when handling the refrigerator.
3/8 inch Male Flare Fitting
(Located on rear
of refrigerator)
Hold
3/8 inch
Gas Supply Line
www.norcold.com
Turn
NOR000129A-1
Fig. 1 - Double-wrenching Gas Fittings
3
SERVICE MANUAL / MANUEL D’ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
Table des matières
Sécurité .......................................................................................................5
Introduction ..................................................................................................8
À propos de ce manuel ...........................................................................8
Identification du modèle ..........................................................................8
Homologation et exigences du code .......................................................8
À propos de l’installation .........................................................................9
Pièces de rechange ................................................................................9
Assistance technique ..............................................................................9
Identifi cation du modèle ............................................................................10
Caractéristiques techniques ...................................................................... 12
Généralités ................................................................................................13
Vue éclatée ...............................................................................................14
Ventilation ..................................................................................................16
Composantes de gaz propane ..................................................................17
Essai de fuite au détergent ...................................................................17
Essai de fuite à l’air comprimé ..............................................................17
Connexions électriques ............................................................................. 18
Connexion électrique de 120 volts c.a. .................................................18
Connexion électrique de 12 volts c.c. ...................................................18
Fusible de remplacement ...................................................................... 19
Entretien préventif .....................................................................................20
Apparence de la fl amme de gaz ................................................................ 20
Démontage et nettoyage de l’orifi ce du brûleur ......................................... 21
Commandes ..............................................................................................22
Sélecteur ...............................................................................................23
Modes de fonctionnement ......................................................................... 24
Mode gaz ..............................................................................................24
Modes c.a. et c.c. ..................................................................................25
Précautions pour le fonctionnement en mode c.c. ................................25
Instructions pour l’allumage ....................................................................... 26
Essai de la soupape de sûreté du gaz ......................................................27
Vérifi cations préalables .............................................................................27
Dépannage ................................................................................................28
Procédures diagnostiques ..................................................................... 28
Tableau de dépannage .......................................................................... 29
Test de dépannage A - Ne refroidit pas en mode c.a. ...........................30
Test de dépannage B - Ne refroidit pas en mode c.c. ........................... 33
T est de dépannage C - Le brûleur s’allume mais la fl amme s’éteint ..............36
Schéma de câblage ................................................................................... 39
Diagramme de câblage .............................................................................41
Pour enlever ou replacer le réfrigérateur ................................................... 42
Enlever le réfrigérateur .......................................................................... 42
Replacer le réfrigérateur .......................................................................43
Figures
Fig. 1 - Serrage des raccords de gaz avec deux clés .............................5
Fig. 2 - Emplacement de l’étiquette de code barres de l’unité
de refroidissement. ...................................................................10
Fig. 3 - Emplacement de l’étiquette d’information du réfrigérateur .......10
Fig. 4 - Numéro de modèle ....................................................................11
Fig. 5 - Vue de face éclatée ..................................................................14
Fig. 6 - Vue arrière éclatée .................................................................... 15
Fig. 7 - Exigences pour le câblage ....................................................... 19
Fig. 8 - Emplacement du boîtier du brûleur .......................................... 21
Fig. 9 - Ensemble brûleur/orifice ...........................................................21
Fig. 10 - Emplacement des commandes ............................................... 22
Fig. 11 - Schéma de câblage ................................................................39
Fig. 11 - Diagramme de câblage ........................................................... 41
N305, N306, N305.3, N306.3
4
www.norcold.com
Sécurité
Il n’est pas possible de prévoir toutes les façons ou conditions dans lesquelles l’entretien du réfrigérateur sera effectué ou de mettre en garde contre tous les dangers possibles pouvant en résulter. Des précautions de sécurité et des équipements standard et approuvés doivent être utilisés lors de travaux sur des circuits électriques et lors de la manipulation de matériaux toxiques ou infl ammables. Portez des lunettes de sécurité et autres moyens de protection lors de toute procédure pouvant provoquer une fuite de matériel, comme l’enlèvement d’une unité de refroidissement qui fuit ou le nettoyage de composantes.
Lisez attentivement ce manuel et prenez le temps d’en comprendre le contenu avant de travailler sur le réfrigérateur. Prenez conscience des risques en matière de sécurité lorsque vous voyez un symbole d’alerte sur le réfrigérateur et dans ce manuel. Un mot d’avertissement suit le symbole d’alerte de sécurité et identifi e le danger en question. Lisez attentivement les mises en garde qui les accompagnent. Elles sont là pour votre sécurité.
ATTENTION! Ce mot d’avertissement désigne un risque qui,
!
s’il est ignoré, peut entraîner de légères blessures personnelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT! Ce mot d’avertissement désigne un
!
risque qui, s’il est ignoré, peut entraîner de graves blessures personnelles ou la mort.
Les réfrigérateurs Norcold sont conçus pour l’utilisation de
!
gaz propane seulement. Ne pas modifi er, altérer ni équiper le réfrigérateur pour tout autre type de carburant (gaz naturel, butane, etc.)
Une installation, un ajustement, une modifi cation ou un entretien
!
incorrect du réfrigérateur peut entraîner des blessures personnelles, des dommages matériels ou les deux.
Ne pas fumer, allumer un feu ni créer d’étincelles en travaillant sur
!
un système au gaz propane. Le gaz propane est extrêmement infl ammable et explosif. Ne pas
!
utiliser une fl amme nue pour tester les fuites de toute composante du circuit de gaz propane.
Utiliser toujours deux clés pour serrer ou desserrer les raccords
!
des conduites de gaz propane. Des connexions, conduites et composantes endommagées présentent un risque potentiel de fuites de gaz.
Toutes les connexions électriques et réparations du réfrigérateur
!
doivent être conformes aux codes en vigueur. Veuillez consulter la section du Manuel d’installation sur l’homologation et les exigences du code.
Éteindre les sources d’alimentation c.a. et c.c. avant d’essayer
!
d’enlever, d’entretenir ou de réparer toute composante électrique ou électronique du réfrigérateur. Ne pas travailler sur des circuits électriques sous tension.
Ne modifi er, contourner ou éliminer aucun composant électrique,
!
circuit électronique ou composant du circuit de gaz propane du réfrigérateur.
Veiller à ne pas mouiller les prises électriques, les connexions ou
!
les composantes du réfrigérateur et à ne pas pulvériser des liquides dessus ou à proximité. La plupart des liquides, dont les solutions de détection de fuites, conduisent l’électricité et présentent un risque de choc électrique, de court-circuit, de dommage au circuit électronique, et/ou d’incendie.
Ne pas utiliser de solutions d’essai contenant de l’ammoniac ou
!
du chlore. L’ammoniac et le chlore dégradent les composantes en cuivre et en laiton.
L’unité de refroidissement du réfrigérateur est pressurisée! Ne pas
!
essayer de réparer ni de recharger une unité de refroidissement défectueuse. Ne pas plier, laisser tomber, souder, percer, perforer, scier ou frapper l’unité de refroidissement.
Manipuler une unité de refroidissement qui fuit avec une extrême
!
prudence! L’unité de refroidissement contient de l’ammoniac, de l’hydrogène et du chromate de sodium. L’ammoniac peut causer de graves brûlures cutanées et oculaires. L’hydrogène est extrêmement infl ammable, peut prendre feu et produire une fl amme intense. Certains composés du chrome comme le chromate de sodium sont cancérigènes.
Ne pas utiliser de rallonges électriques. Ne pas enlever la lame de
!
mise à la terre du cordon électrique c.a. du réfrigérateur. Ne pas utiliser un adaptateur à deux lames pour brancher le réfrigérateur dans une prise électrique c.a.
Ne pas utiliser des fusibles de trop fort calibre pour les circuits
!
électriques. Utiliser seulement les fusibles et calibres de fi ls AWG spécifi és. La section de caractéristiques techniques de ce manuel indique la taille des fusibles. Se reporter au Manuel d’installation pour les spécifi cations concernant le calibre AWG des fi ls.
Éviter qu’un enfant puisse se retrouver enfermé! Avant de jeter tout
!
vieux réfrigérateur, enlever les portes et fi xer les étagères. S’assurer que tous les éléments de quincaillerie comme les
!
charnières et fi xations (vis de retenue, etc.) sont bien fi xés. Suivre les instructions de ce manuel sur les spécifi cations relatives
!
à la ventilation d’admission et d’évacuation. Ne pas installer le réfrigérateur directement sur un tapis. Placer le
!
réfrigérateur sur du métal ou un panneau de bois de la largeur et de la profondeur de l’appareil.
!
Certaines composantes métalliques du réfrigérateur ont des coins et des arêtes tranchants. Porter des gants de protection contre les coupures et faire très attention en manipulant le réfrigérateur.
Raccord conique mâle
de 9,5 mm (situé à
l’arrière du réfrigérateur)
Tenir
Tourner
Conduite
d’alimentation de gaz
de 9,5 mm
NOR000129A-1FR
Fig. 1 - Serrage des raccords de gaz avec deux clés
www.norcold.com
5
SERVICE MANUAL / MANUEL D’ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
Contenido
Seguridad ....................................................................................................7
Introducción .................................................................................................8
Acerca de este manual ...........................................................................8
Identificación del modelo ......................................................................... 8
Requisitos de certificación y normativa ................................................... 8
Acerca de la instalación ..........................................................................9
Piezas de repuesto .................................................................................9
Asistencia técnica ...................................................................................9
Identifi cación del modelo ...........................................................................10
Especifi caciones ........................................................................................12
Información general ................................................................................... 13
Vista ampliada ........................................................................................... 14
Ventilación .................................................................................................16
Componentes de gas propano .................................................................. 17
Prueba de fuga: detergente ..................................................................17
Prueba de fuga: aire comprimido ..........................................................17
Conexiones eléctricas .............................................................................. 18
Conexión eléctrica de 120 V CA ...........................................................18
Conexión eléctrica de 12 V CC .............................................................18
Reemplazo de fusibles .......................................................................... 19
Mantenimiento preventivo .........................................................................20
Aspecto de la llama de gas .......................................................................20
Extracción y limpieza del orifi cio del quemador ....................................... 21
Controles .................................................................................................. 22
Conmutador selector ............................................................................ 23
Modos de funcionamiento .........................................................................24
Modo de gas ........................................................................................ 24
Modos de CA y CC ................................................................................ 25
Precauciones de funcionamiento con CC ............................................ 25
Instrucciones de encendido ....................................................................... 26
Prueba de la válvula de seguridad de gas ................................................27
Comprobaciones preliminares de diagnóstico ..........................................27
Resolución de problemas ......................................................................... 28
Procedimientos de diagnóstico .............................................................28
Tabla de resolución de problemas ........................................................29
Prueba de resolución de problemas A: no hay enfriamiento
en el modo de CA ....................................................................................30
Prueba de resolución de problemas B: no hay enfriamiento
en el modo de CC ...................................................................................33
Prueba de resolución de problemas C: el quemador se
enciende pero la llama no se mantiene ..................................................36
Ilustración de cableado .............................................................................39
Diagrama de cableado ..............................................................................41
Retiro /Cambio del refrigerador .................................................................42
Retiro del refrigerador ...........................................................................42
Cambio del refrigerador ........................................................................43
Figuras
Fig. 1 - Uso de dos llaves para las conexiones de gas ...............................7
Fig. 2 - Ubicación de la etiqueta de código de barras de la unidad de
enfriamiento ..................................................................................10
Fig. 3 - Ubicación de la etiqueta de información del refrigerador ............. 10
Fig. 4 - Número del modelo .......................................................................11
Fig. 5 - Vista frontal detallada ................................................................... 14
Fig. 6 - Vista posterior detallada .............................................................. 15
Fig. 7 - Requisitos de cableado ................................................................. 19
Fig. 8 - Ubicación de la caja del quemador ..............................................21
Fig. 9 - Conjunto de quemador/orifi cio .................................................... 21
Fig. 10 - Ubicaciones de los controles .................................................... 22
Fig. 11 - Ilustración de cableado ..............................................................39
Fig. 12 - Diagrama de cableado ................................................................41
N305, N306, N305.3, N306.3
6
www.norcold.com
Seguridad
No es posible prever todas las formas o condiciones bajo las cuales se realiza el mantenimiento del refrigerador o advertir contra todos los posibles peligros que pueden derivarse. Al trabajar con circuitos eléctricos y manipular materiales tóxicos o infl amables, obedezca las precauciones y utilice los equipos de seguridad estándares aprobados. Los anteojos de seguridad y otros protectores requeridos deben usarse durante todo proceso que pueda implicar la extracción de materiales, como al quitar una unidad de enfriamiento con fugas y limpiar componentes.
Lea este manual detenidamente y asegúrese de entender el contenido antes de trabajar en el refrigerador. Preste atención a posibles riesgos de seguridad cuando vea el símbolo de alerta de seguridad en el refrigerador y en este manual. A continuación de los símbolos de alerta de seguridad aparece una palabra de aviso que identifi ca el peligro. Lea detenidamente las descripciones de estas palabras de aviso para entender plenamente sus signifi cados. Estas palabras se usan para mantener su seguridad.
¡ATENCIÓN! Esta palabra de aviso signi ca que hay un riesgo
!
que, de no respetarse, puede causar lesiones corporales leves o daños a los bienes materiales.
¡ADVERTENCIA! Esta palabra de aviso signifi ca que hay
!
un riesgo que, de no respetarse, puede causar lesiones corporales peligrosas o la muerte.
Los refrigeradores Norcold están diseñados y equipados para
!
usarse con gas propano solamente. No modifi que, altere ni equipe el refrigerador con ningún otro combustible (gas natural, butano, etc.).
Los errores de instalación, ajuste, cambios o mantenimiento
!
del refrigerador pueden dar lugar a lesiones personales, daños materiales o ambas cosas.
No fume, encienda fuegos o produzca chispas al trabajar en un
!
sistema de gas propano. El gas propano es muy infl amable y explosivo. No haga pruebas
!
de gas con llamas abiertas en ninguno de los componentes del sistema de gas propano.
Siempre apriete o afl oje las conexiones de gas propano con dos
!
llaves. Las conexiones, las tuberías y los componentes dañados crean el potencial de fugas de gas.
Todas las conexiones y reparaciones eléctricas con el refrigerador
!
deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Consulte la sección Requisitos de certifi cación y normativa en el Manual de instalación.
Desconecte las fuentes de alimentación de CA y CC antes de tratar
!
de quitar, efectuar el servicio o reparar alguno de los componentes eléctricos o electrónicos del refrigerador. No trabaje en circuitos eléctricos con corriente.
No modifi que, ponga en derivación ni elimine ninguno de los
!
componentes eléctricos, circuitos electrónicos o los componentes del sistema del gas propano del refrigerador.
No moje ni rocíe líquidos en tomas, conexiones o componentes
!
eléctricos ni en sus alrededores. La mayoría de los líquidos, incluidas las soluciones de detecciones de fugas, son eléctricamente conductoras y plantean el potencial de un peligro de descarga eléctrica, componentes eléctricos cortocircuitados, dañar circuitos electrónicos y provocar un incendio.
No use soluciones de prueba de fugas que contengan amoniaco o
!
cloro. El amoniaco y el cloro degradan los componentes de cobre y latón.
¡La unidad de enfriamiento es un sistema sellado a presión! No
!
trate de repararla ni recargarla. No doble, haga caer, suelde, taladre, perfore, sierre ni golpee la unidad de enfriamiento.
¡Manipule con mucho cuidado una unidad de enfriamiento con
!
fugas! La unidad de enfriamiento contiene amoniaco, hidrógeno y cromato sódico. El amoniaco puede causar quemaduras graves en la piel y los ojos. El hidrógeno es muy infl amable y puede encenderse y causar quemaduras con una llama intensa. Ciertos compuestos de cromo, como el cromato sódico, son carcinógenos.
No use cordones de alargamiento. No quite la clavija de puesta a
!
tierra del cordón de alimentación de CA. No use un adaptador de dos clavijas para conectar el refrigerador a la toma de CA.
No ponga fusibles que admitan mayor electricidad de la establecida
!
en los circuitos eléctricos. Use los fusibles y cables de calibre AWG especifi cados. La sección de especifi caciones de este manual proporciona información del tamaño de los fusibles. Consulte en el Manual de instalación las especifi caciones de los tamaños correctos de cables AWG.
¡Impida que los niños queden atrapados! Antes de desechar el
!
refrigerador, quite todas las puertas y sujete todos los estantes con retenedores.
Asegúrese de que todos los herrajes como bisagras y sujetadores
!
(tornillos de retención, etc.) estén debidamente sujetos. Obedezca las instrucciones de este manual con respecto a las
!
especifi caciones de ventilación de admisión y escape. No instale el refrigerador directamente en la alfombra. Póngalo
!
sobre un metal o un panel de madera que se extienda a lo largo y ancho del refrigerador.
!
Algunos de los componentes de metal del refrigerador tienen esquinas y bordes afi lados. Lleve puestos protectores de manos, como guantes resistentes a los cortes, y tenga mucho cuidado al manipular el refrigerador.
Conector abocinado ("flare")
macho de 3/8 pulg.
(9.5 mm) (ubicado en la
parte trasera del
refrigerador)
Sujete
Gire
Tubería de suministro
de gas de 3/8 pulg.
(9.5 mm).
NOR000129A-1SP
www.norcold.com
Fig. 1 - Uso de dos llaves para las conexiones de gas
7
SERVICE MANUAL / MANUEL D’ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
Introduction Introduction Introducción
About This Manual
This service manual provides maintenance, diagnostic, and repair information for NORCOLD N305, N306, N305.3, and N306.3 gas absorption refrigerators. It is a reference tool designed for technicians who are knowledgeable in the theory and operation of gas/electric absorption refrigerators, liquefi ed petroleum (LP) gas–propane–systems, and AC/DC electrical systems as installed in a variety of recreational vehicles (RV).
All information, illustrations, and specifi cations contained in this publication are based on the latest product information available at the time of publication. NORCOLD the right to make changes at any time without notice.
®
models
®
reserves
Model Identifi cation
Models N305 and N306 are shipped from the factory as 2-Way units to operate on propane gas or 120 volts AC electric.
Models N305.3 and N306.3 are shipped from the factory as 3-Way models to operate on propane gas, 120 volts AC or 12 volts DC.
Letter(s) appended to the model number identify factory installed accessories. See Fig. 2.
À propos de ce manuel
Ce manuel offre de l’information sur l’entretien, le diagnostic et la réparation des réfrigérateurs à absorption de gaz
NORCOLD® modèles N305, N306,
N305.3 et N306.3. C’est un outil de référence pour les techniciens familiers avec la théorie et le fonctionnement des réfrigérateurs à absorption de gaz et électriques, les systèmes au gaz propane de pétrole liquéfi é (LP) et les systèmes électriques c.a./c.c. installés dans une variété de véhicules récréatifs.
Toutes les informations, illustrations et spécifi cations contenues dans cette publication s’appuient sur les derniers renseignements disponibles au moment de sa parution. NORCOLD le droit d’effectuer des changements en tout temps sans préavis.
®
se réserve
Identifi cation du modèle
Les modèles N305 et N306 sont livrés comme des appareils à deux modes de fonctionnement, soit au gaz propane ou à l’électricité de 120 volts c.a.
Les modèles N305.3 et N306.3 sont livrés comme des appareils à trois modes de fonctionnement, soit au gaz propane soit à l’électricité de 120 volts c.a. ou 12 volts c.c.
La ou les lettres associées au numéro de modèle identifi ent les accessoires installés à l’usine. Voir fi g. 2.
Acerca de este manual
Este manual de servicio contiene información de mantenimiento, diagnóstico y reparación para los refrigeradores de absorción de gas
NORCOLD
N305.3 y N306.3. Se trata de un documento de referencia para técnicos conocedores de la teoría y práctica de los refrigeradores de absorción eléctricos/a gas, sistemas de gases licuados de petróleo (GLP) de propano y sistemas eléctricos de CA/CC instalados en una diversidad de vehículos de recreo.
Toda la información, las ilustraciones y las especifi caciones contenidas en esta publicación se basan en la más reciente información del producto disponible al momento de la publicación. NORCOLD se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
®
modelos N305, N306,
Identifi cación del modelo
Los modelos N305 y N306 se envían de fábrica como unidades de 2 modos de funcionamiento: con gas propano o con energía de 120 V CA.
Los modelos N305.3 y N306.3 se envían de fábrica como unidades de 3 modos de funcionamiento: con gas propano, con 120 V CA o con 12 V CC.
Las letras adjuntas al número de modelo identifi can accesorios instalados en la fábrica. Vea la Fig. 2.
®
Certifi cation and Code Requirements
NORCOLD® gas/electric absorption
refrigerators are certifi ed under the latest edition of ANSI Z21.19B standards for installation in mobile homes or recreational vehicles, and with the Canadian Standards Association CAN/
CGA-1.4-M94.
Electrical components are compliant.
Homologation et exigences du code
Les réfrigérateurs à absorption de gaz/électriques NORCOLD homologués conformément à la dernière édition des normes ANSI Z21.19B pour leur installation dans les maisons mobiles ou les véhicules récréatifs et de l’Association canadienne de normalisation CAN/CGA-1.4-M94.
Les composantes électriques sont conformes à
®
sont
Requisitos de certifi cación y normativa
Los refrigeradores de absorción de gas/ eléctricos NORCOLD según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos de recreo, y según la norma CAN/ CGA-1.4-M94 de Canadian Standards Association.
Los componentes eléctricos cumplen con
®
están certifi cados
N305, N306, N305.3, N306.3
8
www.norcold.com
Introduction, cont’d. Introduction, suite Introducción (cont.)
About Installation
Refrigerator installation must conform with the N305, N306, N305.3, N306.3 Installation Manual for the NORCOLD limited warranty to be in effect. Installation must also comply with applicable local codes and standards set by the relevant certifi cation agency.
®
Replacement Parts
Use only authorized NORCOLD® replacement parts. Generic parts do not meet NORCOLD for safety, reliability, and performance. The use of unauthorized aftermarket or generic replacement parts voids the refrigerator's limited warranty coverage.
®
specifi cations
T echnical Assistance
If unable to resolve technical issues using the information provided in this manual, technical support is available through the NORCOLD Support Center:
Telephone: 1-800-444-7210
Fax: 1-734-769-2332
World Wide
Web:
The following information is required to process technical support requests; refer to the following page:
■ Refrigerator Model Number
■ Refrigerator Serial Number
■ Refrigerator Cooling Unit Serial Number
■ Recreational Vehicle (RV) Make/ Model/Year
®
Technical
www.norcold.com
À propos de l’installation
L’installation du réfrigérateur doit être conforme aux directives du Manuel d’installation des modèles N305, N306, N305.3, N306.3 pour que la garantie limitée de NORCOLD® prenne effet. L’installation doit aussi être conforme aux normes et codes locaux en vigueur établis par les agences d’homologation pertinentes.
Pièces de rechange
N’utilisez que les pièces de rechange
NORCOLD
génériques ne respectent pas les spécifi cations de NORCOLD de sécurité, fi abilité et rendement. L’utilisation de pièces non autorisées ou génériques annule la garantie limitée du réfrigérateur.
®
autorisées. Les pièces
®
en matière
Assistance technique
S’il est impossible de résoudre les problèmes techniques à l’aide des informations de ce manuel, vous pouvez communiquer avec le Centre de service à la clientèle NORCOLD
Téléphone : 1-800-444-7210
Télécopieur : 1-734-769-2332
Internet : www.norcold.com
Les renseignements suivants sont nécessaires au traitement des demandes techniques; veuillez vous reporter à la page suivante :
■ Numéro de modèle du réfrigérateur
■ Numéro de série du réfrigérateur
■ Numéro de série de l’unité de refroidissement du réfrigérateur
■ Marque/modèle/année du véhicule récréatif
®
:
Acerca de la instalación
Para que la garantía limitada de
NORCOLD
es preciso que la instalación del refrigerador se realice conforme al Manual de Instalación de los modelos N305, N306, N305.3, N306.3. La instalación debe cumplir también con los códigos y las normas locales correspondientes establecidas por la agencia de certifi cación pertinente.
®
entre en vigencia,
Piezas de repuesto
Use solamente piezas de repuesto autorizadas de NORCOLD piezas genéricas no cumplen con las especifi caciones de NORCOLD relativas a la seguridad, la fi abilidad y el rendimiento. El uso de piezas de repuesto comerciales no autorizadas o genéricas anula la cobertura de garantía limitada del refrigerador.
®.
Las
®
Asistencia técnica
Si no puede resolver problemas técnicos guiándose por la información de este manual, podrá conseguir apoyo técnico a través del Centro de Servicio al Cliente de NORCOLD
  
Se requiere la información siguiente para procesar las solicitudes de apoyo técnico; consulte la página siguiente:
■ Número de modelo del refrigerador
■ Número de serie del refrigerador
■ Número de serie de la unidad de enfriamiento del refrigerador
■ Marca/Modelo/Año del vehículo de recreo
®
:
Teléfono: 1-800-444-7210
Fax: 1-734-769-2332
Internet: www.norcold.com
www.norcold.com
SERVICE MANUAL / MANUEL D’ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
9
Model Identifi cation Identifi cation du modèle Identifi cación del modelo
N000036A-1
Fig. 2 - Cooling Unit Bar Code Label Location
NOTE: Be sure to have the cooling
unit serial number available if you need technical support on this component.
Cooling Unit Serial Number
The cooling unit serial number appears on the cooling unit bar code label. The label is affi xed to the surface of the cooling unit leveling chamber.
NORCOLD
1167359
Fig. 2 - Emplacement de l’étiquette de code barres de l’unité de refroidissement
REMARQUE : Assurez-vous
d’avoir sous la main le numéro de série de l’unité de refroidissement si vous avez besoin
d’assistance technique sur cette composante.
Numéro de série de l’unité de refroidissement
Le numéro de série de l’unité de refroidissement fi gure sur l’étiquette du code barres de l’unité de refroidissement. Cette étiquette est apposée sur la surface de la chambre de nivellement de l’unité de refroidissement.
NORC OLD
Serial Number
A
Model Number
B
G
roup Code
C
Input Pressure BTUH
xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
LD O C R
O N
G
I
N
S
E
D
xxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx
xxxx
xxxxxx
SA
xxxxxxxxxxxxxxx
xxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
C
xxxxx
xxxxxx
E
xxxxxxxxxxxxxx
xx
R
T
I
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
x
xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx
xxx
xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxxxxxxxxxx
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
xx
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
D
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
E
i
F
x
x x
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Fig. 2 - Ubicación de la etiqueta de código de barras de la unidad de enfriamiento
NOTA: Asegúrese de disponer
del número de serie de la unidad de enfriamiento si necesita apoyo técnico sobre este componente.
Número de serie de la unidad de enfriamiento
El número de serie de la unidad de enfriamiento aparece en la etiqueta de código de barras de la unidad. La etiqueta está pegada a la superfi cie de la cámara de nivelación en la unidad de enfriamiento.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
E
Refrigerant
x.xx LBS. test pressure
xxx VOLTS - AC xx HZ x.xx AMPS xxx Watts xx VDC xx HZ x.x AMPS xx xx Watts
SA
C
E
F
G
I
G
S
E
N
D
D
R
E
i
F
T
I
Fig. 3 - Refrigerator Information Label Location
NOTE: The actual refrigerator
label specifi es the features applicable to that unit.
A. Serial Number B. Model Number C. Group Code D. BTU/h E. Amount of refrigerant in cooling unit F. AC Voltage/amperage G. DC Voltage/amperage
N305, N306, N305.3, N306.3
Serial Number / Model Number Location Emplacement du numéro de série / numéro de modèle Ubicación del número de serie / número de modelo
Fig. 3 - Emplacement de l’étiquette d’information du réfrigérateur
REMARQUE : L’étiquette réelle du
réfrigérateur indique les fonctions et particularités de cette unité.
A. Numéro de série B. Numéro de modèle C. Code de groupe D. BTU/h E. Quantité de réfrigérant dans l’unité
de refroidissement F. Tension c.a./ampères G. Tension c.c./ampères
10
Fig. 3 - Ubicación de la etiqueta de información del refrigerador
NOTA:
refrigerador especifi ca las características correspondientes a esa unidad.
A. Número de serie B. Número de modelo C. Código del grupo D. BTU/h E. Cantidad de refrigerante en la
unidad de enfriamiento F. Voltaje y amperaje de CA G. Voltaje y amperaje de CC
La etiqueta real del
www.norcold.com
Model Identifi cation, cont'd. Identifi cation du modèle, suite Identifi cación del modelo (cont.)
Model Number Numéro de modèle Número de modelo
Explanation Explication Explicación
1
N = Norcold N = Norcold N = Norcold
2
X = Sequence number indicating custom features / aftermarket XA
3
3 = Approximate storage volume in cubic feet
4
X = Sequence number indicating custom features
5
Blank = 2-Way Model .3 = 3-Way Model
6
Blank = Without icemaker IM = With icemaker
7
Low Ambient Operation: Blank=Not Equipped C=Is Equipped
8
Door design: Blank = Insert panel SS=Stainless steal wrapped BK=Black wrapped WH=White wrapped WPM=Pewter Royce wrapped
9
Fan: Blank=No fan F = Equipped (1 Fan) F2 = Equipped (2 Fans) Fans, J = Equipped (1) High Velocity Fan
10
Door swing: L = Left-hand door swing R = Right-hand door swing
11
P=Black acrylic door panels P = Panneaux de porte en acrylique noir P = Paneles de puertas acrílicas de
12
Packaging Type: Blank=Corrugated packaging, T = Returnable packaging M4 = 4-unit multi-pack M6 = 6-unit multi-pack M8 = 8-unit multi-pack
X = Numéro de séquence indiquant les fonctions particulières/accessoires génériques XA
X = Número de secuencia que indica las características especiales / mercado secundario XA
3 = Volume approximatif en pieds cubes 3 = Volumen de almacenamiento
aproximado en pies cúbicos
X = Numéro de séquence indiquant les fonctions particulières
Rien = Modèle à 2 voies .3 = Modèle à 3 voies
Rien = Sans appareil à glaçons IM = Avec appareil à glaçons
X = Número de secuencia que indica las características especiales
En blanco = Modelo de 2 modos .3 = Modelo de 3 modos
En blanco = Sin dispositivo de
fabricación de hielo
IM = Con dispositivo de
fabricación de hielo
Fonctionnement à basse température ambiante : Rien = Non équipé
Operación ambiental baja: En blanco = Sin equipar C = Está equipado
C = Équipé Style de porte :
Rien = Panneau de division SS = Revêtement d’acier inoxydable BK = Revêtement noir WH = Revêtement blanc WPM = Revêtement Pewter Royce
Ventilateur : Rien = Sans ventilateur F = Avec (1 ventilateur) F2 = Avec (2 ventilateurs) Ventilateurs, J = Avec (1) ventilateur haute vélocité
Ouverture de la porte : L = Ouverture à gauche R = Ouverture à droite
Diseño de la puerta: En blanco = Panel insertado SS = Envoltura de acero inoxidable BK = Envoltura de color negro WH = Envoltura de color blanco WPM = Envoltura Pewter Royce
Ventilador: En blanco = Sin ventilador F = Equipado (1 ventilador) F2 = Equipado (2 ventiladores) Ventiladores, J = Equipado (1) Ventilador de alta velocidad
Giro de la puerta: L = Giro de la puerta a la izquierda R = Giro de la puerta a la derecha
color negro
Type d’emballage : Rien = Carton ondulé, T = Emballage retournable M4 = Paquet de 4 unités M6 = Paquet de 6 unités M8 = Paquet de 8 unités
Tipo de empacado: En blanco = Empacado corrugado, T = Empacado retornable M4 = Paquete múltiple de 4 unidades M6 = Paquete múltiple de 6 unidades M8 = Paquete múltiple de 8 unidades
NX3X .3 IMCBK FRPT
Fig. 4 - Model Number Fig. 4 - Numéro de modèle Fig. 4 - Número del modelo
www.norcold.com
11
SERVICE MANUAL / MANUEL D’ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
Specifi cations
Rough opening dimensions (H x W x D)
N305, N306, N305.3, N306.3 -------------------------------------------------29.75 - 29.88 in. x 20.50 - 20.63 x 21.38 in.
DC power - N305.3, N306.3 Models Only
DC input voltage requirements (3-way) -----------------------------------------------------------------11.5VDC to 15.4VDC Current Draw ---------------------------------------------------------------------------------------------- 12 Amps at 12 volts DC 14 Amps at 14 volts DC Resistance -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.0 OHM ± .05 In-Line Fuse -------------------------------------------------------------------------20A, Ø.25 x 1.25L (Littelfuse No. 312020)
AC power
AC input voltage requirements ------------------------------------------------------------------------------108VAC to 132VAC Current Draw ---------------------------------------------------------------------------------------------1.4 Amps at 110 volts AC
1.5 Amps at 120 volts AC Resistance --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 80.0 OHM ± 4
Propane gas
Operating pressure (Input pressure to gas valve) -------------------------------------- 11" W.C Gas Supply ± 0.5 W.C. Burner rating (Heat output) ------------------------------------------------------------------------------ 1420 Btu/h @ 11" W.C. Burner orifi ce size ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LP12 Gas ignition ---------------------------------------------------------------------------------------Piezo igniter with fl ame sensing Electrode tip-to-burner gap ---------------------------------------------------------------------------------------------1/8" to 3/16"
Off-level operating limits
Side-to-side------------------------------------------------------------------------------------------------------3 degrees-maximum Front-to-back ----------------------------------------------------------------------------------------------------6 degrees-maximum
Temperature Sensor ---------------------------------------- Thermostat Capillary Tube-Fin mounted (5th n from the right)
Caractéristiques techniques
Dimensions de l’ouverture brute (H x L x P)
N305, N306, N305.3, N306.3 ------------------------------------------------------ 75,6 – 75,9 cm x 52,1 – 52,4 x 54,3 cm
Alimentation c.c. - Modèles N305.3, N306.3 seulement
Tension d’alimentation c.c. requise (3 voies) ---------------------------------------------- 11,5 volts c.c. à 15,4 volts c.c. Appel de courant ------------------------------------------------------------------------------------------------ 12 A à 12 volts c.c. 14 A à 14 volts c.c. Résistance -------------------------------------------------------------------------------------------------------------1,0 OHM ± 0,05 Fusible sur conducteur ------------------------------------------------------------20A, Ø,25 x 1,25L (Littelfuse N° 312020)
Alimentation c.a.
Tension d’alimentation c.a. requise ----------------------------------------------------------- 108 volts c.a. à 132 volts c.a. Appel de courant --------------------------------------------------------------------------------------------- 1,4 A à 110 volts c.a. 1,5 A à 120 volts c.a. Résistance --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 80,0 OHM ± 4
Gaz propane
Pression de fonctionnement (pression d’alimentation à la soupape de gaz) ---------------- Alimentation en gaz de 11 po de colonne d’eau +/- 0,5 po de colonne d’eau Puissance du brûleur (chaleur produite) ------------------------------------------1420 Btu/h @ 11 po de colonne d’eau Taille de l’orifi ce du brûleur ------------------------------------------------------------------------------------------------------LP12 Allumage du gaz --------------------------------------------------------- Allumeur piézo-électrique à détecteur de fl amme Écart entre l’électrode et le brûleur ----------------------------------------------------------------------------3,2 mm à 4,8 mm
Limites de fonctionnement hors niveau
Latéralement ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 degrés maximum D’avant en arrière ----------------------------------------------------------------------------------------------- 6 degrés maximum
Capteur de température ------------------- Thermostat à tube capillaire monté sur ailette (5e ailette de la droite)
N305, N306, N305.3, N306.3
12
www.norcold.com
Especifi caciones
Dimensiones de la abertura preliminar (alto x ancho x profundidad)
N305, N306, N305.3, N306.3 ------------------------------------------ 29.75 - 29.88 pulg. x 20.50 - 20.63 x 21.38 pulg. (75.6 – 75.9 cm x 52.1 – 52.4 x 54.3 cm)
Alimentación de CC - únicamente modelos N305.3, N306.3
Requisitos de voltaje de entrada de CC (3 modos) ------------------------------------------------------- 11.5 a 15.4 V CC Consumo de corriente --------------------------------------------------------------------------------------------- 12 A a 12 V CC 14 A a 14 V CC Resistencia ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.0 ohm ± 0.05 Fusible en línea --------------------------------------------------------------------20 A, Ø.25 x 1.25L (Littelfuse n.º 312020)
Alimentación de CA
Requisitos del voltaje de entrada de CA ----------------------------------------------------------------------- 108 a 132 V CA Consumo de corriente ------------------------------------------------------------------------------------------- 1.4 A a 110 V CA
1.5 A a 120 V CA Resistencia --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 80.0 ohm ± 4
Gas propano
Presión de funcionamiento (presión de entrada a la válvula de gas) ---------------------------------------------------- Suministro de gas de 11 pulg. de columna de agua +/- 0.5 pulg. de columna de agua Clasifi cación del quemador (salida de calor) ----------------------------1420 BTU/h a 11 pulg. de columna de agua Tamaño del orifi cio del quemador ---------------------------------------------------------------------------------------------LP12 Ignición de gas ---------------------------------------------------------Encendedor piezoeléctrico con detección de llama Distancia entre la punta del electrodo y el quemador ----------------------------1/8 a 3/16 pulg. (3.2 mm a 4.8 mm)
Límites operativos de desnivel
Lado a lado ----------------------------------------------------------------------------------------------------------3 grados máximo Lado frontal a posterior -------------------------------------------------------------------------------------------6 grados máximo
Sensor de temperatura --------- Tubo capilar del termostato-montaje en aleta (quinta aleta desde la derecha)
General Information Généralités Información general
To confi rm that installation is adequate, check for:
■ Adequate ventilation - refer to "Ventilation Requirements."
■ Both gas and electrical components installed and operating in a safe condition.
■ Adequate seal between refrigerator mounting fl ange and cut-out opening.
■ Installed on a solid fl oor (not on carpet) and secured.
WARNING! This refrigerator is
!
not intended to be operated as a free standing unit (i.e. where the products of combustion are not completely isolated from the living area) or installed in such a way as to confl ict with these installation instructions. Unapproved installations could result in safety risks or performance problems.
Pour confi rmer que l’installation est adéquate, vérifi ez :
■ Que la ventilation est suffi sante - consultez la section « Exigences de ventilation ».
■ Que les composantes pour le gaz et l’électricité sont correctement installées et fonctionnent de façon sécuritaire.
■ Qu’un joint d’étanchéité adéquat se trouve entre la lèvre de montage du réfrigérateur et l’ouverture.
■ Que l’appareil est installé sur un plancher lisse (et non un tapis) et bien fi xé.
AVERTISSEMENT!
!
Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner comme un réfrigérateur autonome (c’est-à-dire que le produit de la combustion n’est pas complètement isolé de l’habitacle) ni pour être installé d’une manière contraire aux présentes directives d’installation. Une installation non approuvée peut présenter des risques pour la sécurité ou des problèmes de rendement.
Para confi rmar que la instalación esté bien, confi rme lo siguiente:
■ La ventilación debe ser adecuada: consulte “Requisitos de ventilación”.
■ Los componentes de gas y eléctricos deben estar instalados y funcionando en condición segura.
■ Debe haber un sello adecuado entre la brida de montaje del refrigerador y la abertura de recorte.
■ El equipo debe estar instalado sobre un piso sólido (no sobre una alfombra) y bien fi rme y seguro.
¡ADVERTENCIA!
!
Este refrigerador no está diseñado para funcionar como un refrigerador autónomo (es decir, donde los productos de combustión no estén completamente aislados del área habitable) ni debe instalarse de una forma que pudiera contradecir estas instrucciones de instalación. Las instalaciones no aprobadas podrían causar riesgos para la seguridad o problemas de rendimiento.
www.norcold.com
13
SERVICE MANUAL / MANUEL D’ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
Loading...
+ 30 hidden pages