Important : Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité d’utilisation de votre
appareil et de la batterie, consultez ” Pour votre sécurité ” et ” Sécurité du produit ” dans
le guide d’utilisation imprimé ou sur www.nokia.com/support avant d’utiliser l’appareil.
Pour découvrir comment commencer à utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide
d’utilisation imprimé.
Ce guide d’utilisation s’applique au modèle suivant: TA-1400.
1. Touche de défilement. Appuyez sur cette
touche pour accéder à vos applications.
Faites défiler vers la droite pour accéder
à votre agenda. Faites défiler vers le bas
pour accéder à votre liste de contacts.
Faites défiler vers la gauche pour écrire
un message. Faites défiler deux fois vers
le haut pour allumer la torche. Faites
défiler une fois vers le haut pour éteindre
la torche.
Ne connectez pas de produit pouvant créer un signal de sortie, car cela pourrait endommager
l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez
au connecteur audio un appareil externe ou un kit oreillette qui n’a pas été agréé pour cet
appareil, faites particulièrement attention au niveau du volume. Certains composants de
l’appareil sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à
proximité de l’appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d’utilisation, notamment le
chargeur, le kit oreillette ou le câble de données, soient vendus séparément.
Remarque: Vous pouvez configurer le téléphone pour qu’il vous demande un code
de sécurité afin de protéger votre vie privée et vos données personnelles. Le code
prédéfini est12345. Pour le modifier, sélectionnez Menu > > Paramètres de sécurité
> Changer codes d’accès > Changer code de sécurité . Entrez le code de sécurité
prédéfini12345 et sélectionnez Valider . Composez un code à5chiffres et sélectionnez
Valider . Sachez toutefois que vous devez mémoriser le code, car HMDGlobal n’est pas en
mesure de l’ouvrir ou de le contourner.
PRÉPARER ET ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE
Mini SIM
Important: cet appareil est conçu pour être utilisé avec une carte mini SIM uniquement (voir
photo). L’utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l’appareil et
corrompre des données stockées sur la carte.
Remarque: avant d’enlever les éléments de la façade, mettez l’appareil hors tension et
débranchez le chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact avec les composants
électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et utilisez toujours l’appareil avec les
façades fixées.
1. Faites glisser la carte SIM dans son emplacement, avec la zone de contact vers le bas.
2. Si vous avez une deuxième carte SIM, glissez-la dans l’emplacement SIM2. Les cartes SIM
sont toutes deux disponibles lorsque l’appareil n’est pas utilisé. En revanche, lorsqu’une
carte SIM est active, par exemple pour passer un appel, l’autre n’est pas nécessairement
disponible
Insérer la carte mémoire
1. Faites glisser le support de la carte
mémoire vers la gauche et ouvrez-le.
2. Placez la carte mémoire dans la fente.
Conseil: utilisez une carte mémoire microSD rapide de 32Go maximum, d’un fabricant
renommé.
Allumez votre téléphone
Appuyez longuement sur .
3. Fermez le support et faites-le glisser vers
la droite pour le verrouiller.
4. Replacez la batterie.
5. Replacez la façade arrière.
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE
Votre batterie a été chargée partiellement en usine, mais vous risquez de devoir la recharger
avant de pouvoir utiliser votre téléphone.
2. Connectez le chargeur au téléphone. Quand la batterie est chargée, débranchez le chargeur
du téléphone, puis de la prise murale.
Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que
l’indicateur de charge s’allume.
Conseil: vous pouvez utiliser le chargement USB quand une prise murale n’est pas disponible.
L’efficacité de la puissance de chargement USB varie considérablement et un temps
considérable peut s’écouler avant que le chargement commence et que l’appareil puisse
fonctionner.
CLAVIER
Utiliser les touches du téléphone
• Pour voir les applications et les fonctionnalités de votre téléphone, dans l’écran d’accueil,
sélectionnez Menu .
• Pour accéder à une application ou à une fonctionnalité, appuyez sur la touche de défilement
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour ouvrir l’application ou la fonctionnalité,
appuyez sur la touche de défilement.
• Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de fin d’appel. ‑ Pour modifier le
volume de votre téléphone pendant un appel ou lorsque vous écoutez la radio, faites défiler
vers le haut ou vers le bas.
• Pour allumer la torche, appuyez deux fois sur la touche de défilement vers le haut sur
l’écran d’accueil. Pour l’éteindre, faites défiler une fois de plus vers le haut. Ne projetez pas
la lumière dans les yeux d’une autre personne.
Verrouiller le clavier
Pour éviter d’appuyer accidentellement sur les touches, verrouillez le clavier: sélectionnez
Aller à > Verrouiller clavier . Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche de fin d’appel,
puis sélectionnez Activ.
Écrire à l’aide des touches
Appuyez plusieurs fois sur une touche jusqu’à ce que la lettre s’affiche.
Pour saisir un espace, appuyez sur la touche 0.
Pour saisir un caractère spécial ou un signe de ponctuation, appuyez sur la touche astérisque
ou, si vous utilisez un dictionnaire, maintenez la touche # enfoncée.
Découvrez comment émettre un appel avec votre nouveau téléphone.
1. Saisissez le numéro de téléphone. Pour taper le caractère + utilisé pour les appels
internationaux, appuyez deux fois sur *.
2. Appuyez sur . Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.
3. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur .
Répondre à un appel
Appuyez sur .
CONTACTS
Ajouter un contact
1. Sélectionnez Menu > > Ajouter un contact .
2. Sélectionnez où enregistrer le contact.
3. Saisissez le nom et le numéro.
4. Sélectionnez OK .
Enregistrer un contact à partir du journal d’appels
1. Sélectionnez Menu > > Appels en absence , Appels reçus ou Numéros composés ,
selon la source à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer le contact.
2. Sélectionnez la tonalité que vous souhaitez modifier et sélectionnez la carte SIM pour
laquelle vous souhaitez la modifier, si cela vous est demandé.
3. Faites défiler jusqu’à la tonalité que vous souhaitez, puis sélectionnez OK .
MODIFIER L’APPARENCE DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL
Choisir un nouveau fond d’écran
Vous pouvez modifier l’arrière-plan de votre écran d’accueil.
2. Sélectionnez Par défaut et le fond d’écran de votre choix.
3. Sélectionnez la façon dont vous souhaitez positionner le fond d’écran sur l’écran d’accueil.
Conseil: vous pouvez également utiliser une photo que vous avez prise ou reçue comme fond
d’écran. Sélectionnez Menu > > Param. affichage > Fond d’écran > Photos .
Afficher la date et l’heure
Vous pouvez choisir d’afficher ou non la date et l’heure dans l’écran d’accueil de votre
téléphone.
Sélectionnez Menu > > Réglage de l’heure > Affichage heure et date > Afficher horloge .
Si vous souhaitez que l’heure soit mise à jour automatiquement sur votre téléphone, activez
Vous disposez de plusieurs modes à utiliser dans différentes situations. Par exemple, il
existe un mode «Silencieux» pour désactiver les sons et un mode «Normal» pour les
environnements bruyants.
Vous pouvez personnaliser davantage les modes.
1. Sélectionnez Menu > > Modes .
2. Sélectionnez un mode, puis Personnaliser .
Pour chaque mode,il est possible de définir une sonnerie spécifique, son volume, les sons des
messages, etc.
AJOUTER DES RACCOURCIS
Vous pouvez ajouter des raccourcis vers différentes applications et paramètres sur votre écran
d’accueil.
Modifier Accès param.
En bas à gauche de votre écran d’accueil se trouve Aller à , qui contient des raccourcis vers
diverses applications et différents paramètres. Sélectionnez les raccourcis les plus pratiques
pour vous.
1. Sélectionnez Menu > > Accès param.
2. Sélectionnez Sélect. fonctions .
3. Faites défiler jusqu’à chaque raccourci que vous souhaitez ajouter à la liste Aller à et
sélectionnez Cocher .
4. Sélectionnez Effectué > Oui pour enregistrer les modifications.
Vous pouvez aussi réorganiser votre liste Aller à .
1. Sélectionnez Organiser .
2. Faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez déplacer, sélectionnez Déplacer et la
destination du déplacement.
3. Sélectionnez Retour > Oui pour enregistrer les modifications.
Si vous rencontrez des difficultés pour lire le texte sur l’écran du téléphone, modifiez la taille
du texte.
1. Sélectionnez Menu > > Paramètres d’affichage > Taille de police .
2. Sélectionnez l’application pour laquelle vous souhaitez augmenter la taille du texte et
sélectionnez Grande taille .
Modifier la vue du menu
Pour sélectionner la manière dont le menu d’applications s’affiche à l’écran, sélectionnez
Menu > Opt. et sélectionnez Vue de liste ou Vue d’icône . Si vous sélectionnez Vue d’icône ,
le menu affiche une application à la fois. Faites défiler vers le haut ou le bas pour vous
déplacer entre les applications. Pour revenir à la vue standard, sélectionnez Menu > Opt. >
Vue de grille3x3 .
Utiliser la synthèse vocale
Vous pouvez configurer le téléphone pour qu’il lise à haute voix les éléments de l’écran.
Vous pouvez configurer le téléphone pour qu’il lise à haute voix les éléments de l’écran.
Sélectionnez Menu > > Énoncer > Parole , puis sélectionnez les éléments que vous
souhaitez entendre, comme le menu ou les messages par exemple, et sélectionnez Activé .
La lecture n’est pas disponible dans toutes les langues. Pour voir les langues disponibles,
rendez-vous sur [le site Web de votre téléphone] (https://www.nokia.com/phones/nokia-6310
«le site Web de votre téléphone »).
Ajouter vos informations ICE
Pour passer des appels d’urgence, vous devez ajouter vos informations d’urgence.
1. Ajoutez vos informations personnelles: sélectionnez Menu > >
Paramètres du téléphone > Informations ICE .
2. Sélectionnez les contacts auxquels l’appel d’urgence est destiné: sélectionnez Menu >
> Définir un contact ICE . Sélectionnez chaque contact ICE, puis le contact dans votre
liste de contacts. Gardez à l’esprit que vous ne pouvez pas utiliser les numéros d’appel
d’urgence officiels comme contacts ICE.
3. Activez le mode d’accessibilité pour pouvoir passer des appels de SOS: sélectionnez Menu
> > Paramètres du téléphone > Mode d’accessibilité > Appels de SOS > Activé .
Une fois que vous avez activé le mode d’accessibilité et ajouté un contact ICE, vous pouvez
émettre des appels de SOS.
Appuyez sur la touche2 et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. Le téléphone
joindra votre premier contact ICE. Si le contact ne répond pas dans les25 secondes, le
téléphone essaiera de joindre un autre contact et continuera d’appeler vos contacts10 fois
jusqu’à ce que l’un d’eux réponde à l’appel, ou appuyez sur . Remarque: Lorsqu’un appel
de SOS est émis, le téléphone passe en mode mains libres. Ne tenez pas le téléphone près de
votre oreille, car le volume pourrait être très fort.
Conseil: Pour conserver le mode d’accessibilité sans passer d’appels de SOS, sélectionnez
Menu > > Paramètres du téléphone > Mode d’accessibilité > Appels de SOS >
Désactivé .
2. Pour rechercher toutes les stations disponibles, sélectionnez OK .
Pour régler le volume, faites-le défiler vers le haut ou vers le bas. Pour vous déplacer entre les
stations disponibles, faites défiler vers la gauche ou la droite. Pour enregistrer une station,
sélectionnez Opt. > Mémoriser station , donnez un nom à la station et sélectionnez-lui un
emplacement. Pour basculer vers une station mémorisée, appuyez sur la touche numérique
correspondante sur le clavier du téléphone. Pour fermer la radio, sélectionnez Arrêter .
Vous pouvez restaurer la configuration d’origine, mais n’oubliez toutefois pas que cette
réinitialisation supprime toutes les données enregistrées dans la mémoire du téléphone et
toutes vos personnalisations.
Si vous mettez votre téléphone au rebut, sachez qu’il relève de votre responsabilité de
supprimer la totalité du contenu privé.
Pour réinitialiser votre téléphone, rétablir les paramètres d’origine et supprimer toutes
vos données, saisissez *#7370# depuis l’écran d’accueil. Si demandé, entrez votre code de
sécurité.
9 Informations relatives au produit et à la sécurité
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Parcourez ces consignes simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la législation
locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l’appareil hors tension lorsque l’utilisation d’appareils sans fil n’est pas autorisée ou
lorsqu’elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à
bord d’un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburants, de
produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes
dans les zones réglementées.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous
êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la
sécurité sur la route.
Si votre appareil est étanche à l’eau, reportez-vous à sa classification IP dans les spécifications
techniques de l’appareil pour plus d’informations.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
N’écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer
l’ouïe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près de l’oreille alors que vous utilisez
le haut-parleur.
DAS
Cet appareil est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale contre l’oreille, soit à
une distance minimale de 1,5cm du corps. Les valeurs DAS maximales spécifiques sont
mentionnées à la section qui traite des informations relatives à la certification (DAS) de ce
guide d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez la section Informations de certification
(DAS) de ce guide d’utilisation ou rendez-vous sur www.sar-tick.com.
Important: les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais
uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance,
comme les urgences médicales.
Avant d’émettre un appel:
• Mettez le téléphone sous tension.
• Si l’écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.
• Gagnez un endroit où l’intensité du signal est suffisante.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d’appel jusqu’à ce que l’écran d’accueil s’affiche.
2. Saisissez le numéro d’urgence officiel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez. Les
numéros d’appel d’urgence varient selon la situation géographique.
3. Appuyez sur la touche d’appel.
4. Indiquez les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N’interrompez
pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes:
• Introduisez une carte SIM dans le téléphone.
• Si votre téléphone vous invite à saisir un code PIN, saisissez le numéro d’urgence officiel
correspondant à l’endroit où vous vous trouvez, puis appuyez sur la touche d’appel.
• Désactivez les restrictions d’appel sur votre téléphone, notamment l’interdiction d’appel, la
liste des numéros autorisés ou le groupe d’utilisateurs limité.
PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions
suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
• Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie,
l’humidité et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les
circuits électroniques.
• N’utilisez pas ou ne conservez pas votre
appareil dans un endroit poussiéreux ou
sale.
• Ne conservez pas l’appareil dans
des zones de haute température.
Des températures élevées peuvent
endommager l’appareil ou la batterie.
• Ne conservez pas l’appareil dans des
zones de basses températures. Lorsque
l’appareil retrouve sa température
normale, de l’humidité peut se former à
Page 25
Nokia 6310 Guide de l'utilisateur
l’intérieur et l’endommager.
• N’ouvrez pas l’appareil autrement
que selon les instructions du guide
d’utilisation.
• Vous risquez d’endommager l’appareil
et de violer la réglementation relative
aux appareils radio si vous effectuez des
adaptations non autorisées.
• Ne laissez pas tomber l’appareil ou la
batterie, ne les heurtez pas et ne les
secouez pas. Une manipulation brusque
risque de le briser.
En cas d’utilisation intensive, l’appareil peut chauffer. Cela est tout à fait normal dans la
plupart des cas. Pour éviter toute surchauffe, l’appareil peut automatiquement ralentir,
fermer des applications, désactiver le chargement et, si nécessaire, se mettre hors tension. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche.
• Utilisez seulement un chiffon doux, propre
et sec pour nettoyer l’appareil.
• Ne peignez pas l’appareil. La peinture
risque d’entraver le bon fonctionnement
de l’appareil.
• Maintenez l’appareil à l’écart des aimants
et des champs magnétiques.
• Pour préserver la sécurité de vos données
importantes, stockez-les en deux endroits
séparés au moins, notamment sur votre
appareil, carte mémoire ou ordinateur et
consignez les informations importantes
par écrit.
RECYCLAGE
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de
collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la
promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent
bon nombre de matières précieuses, notamment des métaux (comme le cuivre, l’aluminium,
l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous
les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières
premières et d’énergie.
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la
poubelle barrée d’une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et
électroniques ainsi que les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif: recyclez-les.
Pour connaître le point de recyclage le plus proche, contactez le service de l’environnement de
votre commune.
INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR
Informations relatives à la batterie et au chargeur
Pour vérifier si votre téléphone possède une batterie amovible ou non amovible, consultez le
guide Prise en main.
Appareils avec batterie amovible Utilisez uniquement votre appareil avec une batterie
rechargeable authentique. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois,
mais elle s’épuise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont
sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie.
Appareils avec batterie non amovible N’essayez pas de retirer la batterie, car vous pourriez
endommager l’appareil. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois,
mais elle s’épuise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont
sensiblement plus courts que la normale, confiez l’appareil au service de maintenance habilité
le plus proche pour remplacer la batterie.
Chargez votre appareil avec un chargeur compatible. Le type de fiche du chargeur peut varier.
Les temps de chargement peuvent varier en fonction des capacités de l’appareil.
Informations de sécurité de la batterie et du chargeur
Une fois la charge de votre appareil terminée, débranchez le chargeur de l’appareil et de la
prise électrique. Veuillez noter que la charge continue ne doit pas dépasser 12heures. Si elle
reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Pour
optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre
15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de
ne pas fonctionner temporairement. Notez que la batterie peut se décharger rapidement
par temps froid et perdre assez d’énergie pour éteindre le téléphone en quelques minutes.
Lorsque vous êtes à l’extérieur par temps froid, gardez votre téléphone au chaud.
Respectez les réglementations locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées
dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
N’exposez pas la batterie à une pression d’air extrêmement basse ou à une température
extrêmement élevée, en la jetant au feu, par exemple, car cela pourrait provoquer l’explosion
de la batterie ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni l’endommager de
toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou
consultez un médecin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter d’y insérer des corps
étrangers. Vous ne devez pas la plonger dans l’eau ou d’autres liquides ou encore l’exposer à
ceux-ci. Les batteries risquent d’exploser si elles sont endommagées.
N’utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une
utilisation inappropriée ou l’utilisation de batteries ou chargeurs incompatibles peuvent être
à l’origine d’un feu, d’une explosion ou d’autres dangers et peut annuler toute approbation
ou garantie applicable à votre appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est
endommagé, portez-le à un centre de maintenance ou au revendeur de votre téléphone
avant de continuer à l’utiliser, afin qu’il soit examiné. N’utilisez jamais un chargeur ou une
batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l’intérieur. Ne chargez pas votre
appareil pendant un orage. Si le chargeur n’est pas inclus dans l’emballage, chargez votre
appareil à l’aide du câble de données (inclus) et d’un adaptateur secteur USB (qui peut être
vendu séparément). Vous pouvez charger votre appareil avec des câbles et des adaptateurs
d’alimentation tiers compatibles avec USB 2.0 ou version ultérieure et avec les réglementations
nationales en vigueur et les normes de sécurité internationales et régionales. D’autres
adaptateurs peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité applicables, et leur utilisation
pour le chargement de votre appareil peut présenter un risque de perte de biens ou de
blessures.
Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez la
fiche et tirez dessus.
Les consignes suivantes s’appliquent également si votre appareil possède une batterie
amovible:
• Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
• Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts
métalliques de la batterie. Cela risque d’endommager la batterie ou l’autre objet.
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de
petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
APPAREILS MÉDICAUX
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones
sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment
protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est
correctement protégé de l’énergie radio externe.
IMPLANTS MÉDICAUX
Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d’appareils médicaux implantés
(tels que les stimulateurs cardiaques, les pompes à insuline et les neurostimulateurs)
recommandent de laisser une distance minimale de 15,3centimètres (6 pouces) entre un
appareil sans fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels
appareils:
• De toujours veiller à maintenir l’appareil
sans fil à une distance de plus de
15,3centimètres (6 pouces) de l’appareil
médical.
• De ne pas porter l’appareil sans fil dans
une poche de poitrine.
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l’utilisation de votre
appareil sans fil, consultez votre médecin.
• De placer l’appareil sans fil au niveau de
l’oreille opposée à l’appareil médical.
• D’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez
qu’une interférence peut se produire.
• De suivre les instructions fournies par le
fabricant de l’implant médical.
AUDITION
Avertissement: si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre
correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre
sécurité.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines
prothèses auditives.
PROTÉGER VOTRE APPAREIL DES CONTENUS NUISIBLES
Votre appareil peut être exposé à des virus et autre contenu nuisible. Soyez prudent lorsque
vous ouvrez des messages. Ils pourraient contenir un logiciel malveillant ou nuire à votre
appareil.
Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment
protégés dans les véhicules. Pour plus d’informations, consultez le constructeur de votre
véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel autorisé peut procéder à l’installation de
l’appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler
votre garantie. Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement de transmission
sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez
pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l’appareil, ses
composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone
de déploiement de l’airbag.
ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS
Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment
à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion
ou un incendie, causant des blessures qui peuvent être mortelles. Observez strictement
les restrictions d’utilisation en présence de carburant, dans les usines chimiques ou
dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones présentant un environnement
potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalées. Il s’agit généralement des
zones où il est conseillé de couper le moteur des véhicules, des parties situées en dessous
du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits
chimiques et des zones dont l’air contient des substances chimiques ou des particules. Vérifiez
auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane
ou le butane) si l’appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci.
INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION (DAS)
Cet appareil mobile respecte les directives en matière d’exposition aux ondes
radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter
les limites fixées par les recommandations internationales en matière d’exposition aux ondes
radioélectriques (champs électromagnétiques à fréquence radio) de l’organisation scientifique
indépendante ICNIRP. Ces recommandations incluent des marges de sécurité substantielles,
conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur
état de santé. Les recommandations sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit
d’absorption spécifique ou DAS, qui exprime la quantité de puissance RF (fréquence radio)
atteignant la tête ou le corps pendant que l’appareil transmet. La limite DAS de l’ICNIRP pour
les appareils mobiles est de 2,0W/kg en moyenne pour 10grammes de tissu.
Des tests DAS ont été réalisés avec l’appareil dans des positions d’utilisation standard, en
transmettant au plus haut niveau de puissance certifié, dans toutes les gammes de fréquence.
Veuillez consulter le site www.nokia.com/phones/sar pour connaître la valeur DAS maximale de
l’appareil.
Cet appareil est conforme aux recommandations d’exposition RF lorsqu’il est utilisé contre la
tête ou éloigné de 1,5centimètre au moins du corps. Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou une
autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de
parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée cidessus.
L’envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne qualité.
L’envoi peut être retardé jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Suivez les
instructions relatives à la distance de séparation tant que l’envoi n’est pas terminé.
Dans des conditions d’utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement nettement
inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de fonctionnement
de votre mobile est diminuée automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas la pleine
puissance afin d’optimiser l’efficacité du système et de minimiser les interférences sur le
réseau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse.
Différents modèles d’appareil peuvent avoir différentes versions et plus d’une valeur. La
conception et les composants sont susceptibles d’être modifiés dans le temps et certaines
modifications peuvent affecter les valeurs DAS.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com. Notez que des appareils mobiles
peuvent transmettre même lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours.
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques
actuelles n’indiquent pas la nécessité de prendre des précautions particulières quelconques
pour utiliser des appareils mobiles. Si vous souhaitez réduire votre niveau d’exposition,
l’institution recommande de limiter votre utilisation ou d’utiliser un kit mains libres afin
d’éloigner l’appareil de la tête et du corps. Pour obtenir des informations complémentaires,
des explications et des avis sur l’exposition aux ondes radioélectriques, visitez le site Web de
l’OMS à l’adresse www.who.int/peh-emf/en.
Exposition aux champs électromagnétiques
Arrêté ministériel du 15novembre2019 (Cette section s’applique uniquement à la France.)
Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations internationales
et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des utilisateurs aux champs
électromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la réalisation
de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n’établissent aucun lien entre
l’utilisation d’un appareil et tous effets nocifs sur la santé si l’appareil est utilisé conformément
aux normes et réglementations applicables. Si vous avez des doutes au sujet de l’exposition
aux combinés fonctionnant dans le respect de ces normes ou directives, conformément aux
exigences de la réglementation française, nous sommes tenus d’inclure dans le présent Guide
d’utilisation la mention suivante relative aux mesures de précaution à prendre: vous pouvez
limiter l’exposition aux hautes fréquences (a) en utilisant l’appareil dans de bonnes conditions
de réception comme indiqué par l’icône de connexion sur l’écran de votre appareil (pour réduire
les rayonnements notamment dans les parkings souterrains, lors des déplacements en train ou
en voiture, etc.), b) en garantissant une utilisation raisonnable des équipements radio par les
enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications nocturnes et en limitant
la fréquence et la durée des appels, ou (c) en vous servant d’un kit mains libres pour éloigner
l’appareil de votre tête et de votre corps, et surtout du ventre pour les femmes enceintes et du
bas ventre pour les adolescents.
À PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMÉRIQUES
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur, les coutumes
locales ainsi que la vie privée et les droits d’autrui, ce qui comprend les droits d’auteur. La
propriété intellectuelle vous interdit peut-être de copier, modifier ou transférer des photos,
de la musique et autres contenus.
COPYRIGHTS ET AUTRES AVIS
Droits d’auteur
La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon
la région. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou votre fournisseur de
services. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à
la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toute violation est strictement interdite.
Le contenu de ce document est fourni ”en l’état”. À l’exception du droit applicable, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y
limiter, les garanties implicites d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage
particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce document.
HMDGlobal se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment
sans préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, HMDGlobal et ses concédants de licence ne
peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu,
ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
La reproduction, le transfert ou la distribution d’une partie ou de la totalité du contenu de
ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite et préalable de
HMDGlobal sont interdits. HMDGlobal applique une méthode de développement continu. Par
conséquent, HMDGlobal se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à
tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
HMDGlobal ne fait aucune déclaration, n’offre aucune garantie ou ne peut en aucun cas être
tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs
finaux d’applications tierces fournies avec votre appareil. En utilisant une application, vous
reconnaissez que celle-ci est fournie en l’état.
Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et de vidéos, ainsi que le téléchargement
(envoi) d’images et de vidéos peut impliquer le transfert d’un grand volume de données. Votre
prestataire de services peut vous facturer la transmission des données. La disponibilité de
certains produits, services et fonctions peut varier selon la région. Contactez votre revendeur
le plus proche pour plus d’informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent dépendre du
réseau et être soumises à des conditions, exigences et frais supplémentaires.
Toutes les spécifications, caractéristiques et autres informations sur le produit fournies sont
sujettes à modification sans préavis.
La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur
http://www.nokia.com/phones/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil.
HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les
tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.
Ce produit comprend un logiciel open source. Pour plus d’informations sur les droits d’auteur
applicables et autres avis, permissions et mentions, tapez *#6774# sur l’écran d’accueil.