Important : Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité d’utilisation de votre
appareil et de la batterie, consultez ” Pour votre sécurité ” et ” Sécurité du produit ” dans
le guide d’utilisation imprimé ou sur www.nokia.com/support avant d’utiliser l’appareil.
Pour découvrir comment commencer à utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide
d’utilisation imprimé.
Gardez votre téléphone à jour en effectuant les mises à jour logicielles disponibles afin de
bénéficier des nouvelles fonctionnalités et des améliorations apportées au téléphone. La mise
à jour logicielle peut également améliorer les performances de votre téléphone.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1388.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Composants, connecteurs et magnétisme
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager
l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au
connecteur audio un appareil externe ou un casque qui n’a pas été agréé pour cet appareil,
faites particulièrement attention au niveau du volume.
Certains composants de l’appareil sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes bancaires ou d’autres cartes
à bandes magnétiques à proximité de l’appareil pendant des périodes prolongées, car cela
pourrait les endommager.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the SIM card
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
1. If you have a second SIM, put it in the SIM2 slot.
2. Slide the tray back in.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card. Use only compatible memory cards approved
for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt
data stored on the card.
Important: Ne retirez jamais la carte mémoire lorsqu’une application est en train de l’utiliser.
Cette manipulation risque d’endommager l’appareil et la carte mémoire, ainsi que de
corrompre les données stockées sur celle-ci.
__Conseil: __ utilisez une carte mémoire microSD rapide de 256Go maximum, d’un fabricant
renommé.
1. Branchez un chargeur compatible à une prise secteur murale.
2. Connectez le câble à votre téléphone.
Votre téléphone prend en charge le câble micro USB B. Vous pouvez également recharger votre
téléphone depuis un ordinateur à l’aide d’un câble USB, mais cela prendra davantage de temps.
SWITCH ON AND SET UP YOUR PHONE
When you switch your phone on for the first time, your phone guides you to set up your
network connections and phone settings.
Allumer votre téléphone
1. Pour allumer votre téléphone, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée jusqu’à ce que le
téléphone vibre.
2. Une fois votre téléphone sous tension, sélectionnez votre langue et votre région.
3. Suivez les instructions affichées sur votre téléphone.
PARAMÈTRES POUR CARTE SIM DOUBLE
Si vous possédez un téléphone double SIM, vous pouvez utiliser 2 cartes SIM avec votre
téléphone. Une SIM professionnelle, et une SIM personnelle, par exemple.
Lorsque vous passez un appel par exemple, vous pouvez choisir quelle carte SIM utiliser en
appuyant sur le bouton SIM1 ou SIM2 correspondant, après avoir composé le numéro.
Votre téléphone affiche séparément l’état du réseau des deux cartes SIM. Les deux cartes SIM
sont disponibles simultanément lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. Par contre,
quand une carte SIM est active, notamment pour émettre un appel, l’autre carte SIM n’est pas
nécessairement disponible.
Gérer vos cartes SIM
Vous ne voulez pas mélanger travail et tempslibre? Vous avez une connexion de données
moins onéreuse sur l’une de vos cartes SIM? Vous pouvez décider quelle carte SIM vous
souhaitez utiliser.
Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Cartes SIM .
Renommer une carte SIM
Appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez renommer, puis saisissez le nom souhaité.
Sélectionner la carte SIM à utiliser pour vos appels ou pour la connexion de données
Sous CarteSIM préférée pour , appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier puis
sélectionnez la carte SIM.
VERROUILLER OU DÉVERROUILLER VOTRE TÉLÉPHONE
Verrouiller votre téléphone
Pour éviter d’émettre un appel fortuitement lorsque votre téléphone est glissé dans votre
poche, vous pouvez verrouiller vos touches et l’écran.
Pour verrouiller vos touches et l’écran, appuyez sur la touche marche/arrêt.
Déverrouiller les touches et l’écran
Appuyez sur la touche marche/arrêt puis effectuez un balayage de l’écran vers le haut. Si vous
y êtes invité, saisissez des identifiants supplémentaires.
Placez un doigt sur l’écran et faites-le glisser dans la direction souhaitée.
Faire défiler une longue liste ou un long menu
Faites glisser le doigt rapidement vers le haut ou le bas de l’écran, comme si vous le feuilletiez,
et relevez-le. Pour arrêter le défilement, appuyez sur l’écran.
Placez 2doigts sur un élément, comme une carte, une photo ou une page Web, puis faites-les
glisser en les écartant ou en les rapprochant.
Naviguer avec des gestes
Pour activer la navigation gestuelle, appuyez sur Paramètres > Système > Gestes >
Navigation système > Navigation gestuelle .
• Pour afficher toutes vos applications,
balayez vers le haut depuis le bas de
• Pour basculer vers une autre application
ouverte, appuyez dessus.
l’écran.
• Pour fermer toutes les applications
• Pour accéder à l’écran d’accueil, balayez
vers le haut depuis le bas de l’écran.
L’application que vous utilisiez demeure
ouvertes, faites défiler toutes les
applications vers la droite et appuyez sur
TOUT EFFACER .
ouverte en arrière-plan.
• Pour revenir à l’écran précédent dans
• Pour voir quelles applications sont
ouvertes, balayez vers le haut depuis le
bas de l’écran sans relâcher votre doigt
jusqu’à ce que vous voyiez les applications,
puis relâchez votre doigt.
lequel vous vous trouviez, balayez à
partir du bord droit ou gauche de l’écran.
Votre téléphone mémorise toutes les
applications et tous les sites Web visités
depuis le dernier verrouillage de l’écran.
• Pour voir toutes vos applications, balayez
la touche Accueil vers le haut .
• Pour accéder à l’écran d’accueil, appuyez
sur la touche Accueil. L’application que
vous utilisiez demeure ouverte en arrièreplan.
• Pour voir les applications que vous avez
ouvertes, appuyez sur .
• Pour basculer vers une autre application
ouverte, balayez vers la droite et appuyez
sur l’application.
• Pour fermer toutes les applications
ouvertes, appuyez sur TOUT EFFACER .
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez
sur . Votre téléphone mémorise toutes
les applications et tous les sites Web
visités depuis le dernier verrouillage de
l’écran.
Tap Settings > Sound > Phone ringtone SIM1 or Phone ringtone SIM2 , and select the tone.
Modifier le son de notification de vos messages
Appuyez sur Paramètres > Sonnerie > Options avancées > Son de notification par défaut .
NOTIFICATIONS
Utiliser le panneau Notifications
Lorsque vous recevez de nouvelles notifications, par exemple si vous recevez un message ou
que vous avez manqué un appel, des icônes apparaissent en haut de votre écran.
Pour afficher plus d’informations sur les notifications, balayez l’écran du haut vers le bas. Pour
fermer l’aperçu, effectuez un balayage vers le haut sur l’écran.
Pour modifier les paramètres de notification d’une application, appuyez sur Paramètres >
Applications et notifications , appuyez sur le nom de l’application, puis sur Notifications .
Pour activer les fonctionnalités, appuyez sur les icônes de configuration rapide dans le panneau
Notifications. Pour afficher plus d’icônes, faites glisser le menu vers le bas.
Pour réorganiser les icônes, appuyez sur , puis appuyez longuement sur une icône et faitesla glisser jusqu’à sa nouvelle position.
RÉGLAGE DU VOLUME
Régler le volume
Si vous entendez difficilement la sonnerie de votre téléphone dans des environnements
bruyants ou si le volume des appels est trop élevé, vous pouvez modifier le volume en fonction
de vos préférences en utilisant les touches de réglage du volume, situées sur le côté de votre
téléphone.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager
l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au
connecteur audio un appareil externe ou un casque qui n’a pas été agréé pour cet appareil,
faites particulièrement attention au niveau du volume.
Régler le volume des applications et du contenu multimédia
Appuyez sur une touche de volume sur le côté de votre téléphone pour afficher la barre d’état
du volume, appuyez sur , puis faites glisser vers la gauche ou la droite le curseur de la barre
de volume des applications et du contenu multimédia.
Pour mettre le téléphone en mode silencieux, appuyez sur la touche de diminution du volume,
appuyez sur pour activer le mode vibration de votre téléphone et appuyez sur pour le
mettre en silencieux.
CORRECTION DE TEXTE AUTOMATIQUE
Utiliser les suggestions de mots saisis au clavier
Au fur et à mesure que vous écrivez, votre téléphone vous suggère des mots, pour vous
aider à écrire plus rapidement et plus précisément. Les suggestions de mots ne sont pas
nécessairement disponibles dans toutes les langues.
Lorsque vous commencez à rédiger un mot, votre téléphone suggère des mots possibles.
Quand le mot souhaité apparaît dans la barre de suggestion, sélectionnez-le. Pour afficher
davantage de suggestions, appuyez longuement sur la suggestion.
Astuce: Si le mot suggéré est marqué en gras, votre téléphone l’utilise automatiquement
pour remplacer le mot que vous avez écrit. Si le mot n’est pas correct, appuyez longuement
dessus pour voir d’autres suggestions.
Si vous ne souhaitez pas que le clavier suggère des mots pendant la saisie, désactivez
les corrections de texte. Appuyez sur Paramètres > Système > Langues et saisie >
Clavier virtuel . Sélectionnez le clavier que vous utilisez généralement. Appuyez sur
Correction de texte et désactivez les méthodes de correction de texte que vous ne
souhaitez pas utiliser.
Corriger un mot
Si vous remarquez que vous avez mal orthographié un mot, appuyez dessus pour voir des
suggestions de correction du mot.
Désactiver le correcteur d’orthographe
Appuyez sur Paramètres > Système > Langues et saisie > Options avancées >
Correcteur orthographique et désactivez le Correcteur orthographique .
BATTERY LIFE
There are steps you can take to save power on your phone.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Screen timeout and select
the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
disable Use location .
8. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi . If you’re listening to music
or otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings >
Network & Internet > Airplane mode .
Airplane mode closes connections to the
mobile network and switches your device’s
wireless features off.
ACCESSIBILITÉ
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres pour faciliter l’utilisation de votre téléphone.
Permet d’augmenter ou de diminuer la taille de la police
Vous souhaitez agrandir la police sur votre téléphone?
1. Appuyez sur Paramètres > Accessibilité .
2. Appuyez sur Taille de la police . Pour augmenter ou diminuer la taille de la police, faites
glisser le curseur Taille de la police.
Augmenter ou diminuer la taille d’affichage
Souhaitez-vous réduire ou augmenter la taille des éléments à l’écran?
1. Appuyez sur Paramètres > Accessibilité .
2. Appuyez sur Taille d’affichage puis ajustez la taille d’affichage en faisant glisser le curseur
Niveau de taille d’affichage.
Pour écouter la radio, vous devez connecter un casque compatible à votre téléphone. Le
casque fait office d’antenne. Le casque peut être vendu séparément.
Écouter la radio FM
Une fois que vous avez connecté le casque, appuyez sur Radio FM .
• Pour allumer la radio, appuyez sur .
• Pour rechercher des stations de radio,
appuyez sur > Rechercher .
• Pour passer à une autre station, faites
glisser la barre des fréquences de canaux
vers la gauche ou vers la droite.
Astuce de dépannage: si la radio ne fonctionne pas, assurez-vous que le casque est raccordé
correctement.
• Pour enregistrer une station, appuyez sur
.
• Pour écouter une station radio à l’aide des
haut-parleurs du téléphone, appuyez sur
. Laissez le casque connecté.
4 Restez en contact avec votre famille et vos amis
APPELS
Émettre un appel
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur et composez un numéro, ou appuyez sur et sélectionnez le contact que
vous souhaitez appeler.
3. Appuyez sur . Si vous avez inséré une seconde carte SIM, appuyez sur l’icône
correspondante pour passer l’appel depuis cette carte SIM.
Répondre à un appel
Si votre téléphone sonne lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur RÉPONDRE . Si votre
téléphone sonne lorsque l’écran est verrouillé, balayez l’écran du haut vers le haut pour
répondre.
Rejeter un appel
Si votre téléphone sonne lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur REFUSER . Si votre
téléphone sonne lorsque l’écran est verrouillé, balayez l’écran du haut vers le bas pour rejeter
l’appel.
CONTACTS
Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. Tap Create new contact , type in the contact information, and tap SAVE . If this contact is
already in your contacts list, tap Add to a contact , select the contact, and tap SAVE .
Prenez des photos nettes aux couleurs vives et rassemblez vos meilleurs souvenirs dans un
album photo.
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Choisissez ce que vous souhaitez prendre en photo.
3. Appuyez sur .
Se prendre en photo
1. Appuyez sur Appareil photo > pour basculer vers l’appareil photo frontal.
2. Appuyez sur .
VIDEOS
Record a video
1. Tap Camera .
2. To switch to the video recording mode, tap
Video .
3. Tap to start recording.
4. To stop recording, tap .
5. To go back to camera mode, tap Photo .
VOS PHOTOS ET VIDÉOS
Voir vos photos et vidéos sur votre téléphone
Appuyez sur Galerie .
Copier vos photos et vidéos vers votre ordinateur
Souhaitez-vous regarder vos photos et vidéos sur un écran plus grand? Transférez-les sur
votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur pour copier ou déplacer vos
photos et vidéos sur l’ordinateur.
Connectez votre téléphone à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB compatible. Pour définir
le type de connexion USB, ouvrez le panneau Notifications et appuyez sur Notifications USB.
L’utilisation d’une connexion Wi-Fi est généralement plus rapide et plus économique qu’une
connexion de données mobiles. Si la connexion Wi-Fi et la connexion de données mobiles sont
disponibles, votre téléphone utilise la connexion Wi-Fi.
Activer le Wi-Fi
1. Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Wi-Fi .
2. Activez l’option Utiliser le Wi-Fi .
3. Sélectionnez la connexion que vous souhaitez utiliser.
Votre connexion Wi-Fi est active lorsque s’affiche dans la barre d’état en haut de l’écran.
Important: Utilisez le cryptage pour améliorer la sécurité de votre connexion Wi-Fi.
L’utilisation du cryptage réduit le risque d’accès par autrui à vos données.
Conseil: pour suivre des positions lorsque les signaux satellite ne sont pas disponibles,
notamment à l’intérieur ou entre des gratte-ciel, activez le Wi-Fi pour améliorer la précision
de positionnement.
1
Remarque: l’utilisation des réseaux Wi-Fi peut être restreinte dans certains pays. Par exemple, en
Europe, vous n’êtes autorisé à utiliser les réseaux Wi-Fi 5150–5350MHz qu’à l’intérieur, et aux ÉtatsUnis et au Canada, vous n’êtes autorisé à utiliser les réseaux Wi-Fi 5,15–5,25GHz qu’à l’intérieur. Pour
plus d’informations, contactez vos autorités locales.
Important: Utilisez le cryptage pour améliorer la sécurité de votre connexion Wi-Fi. L’utilisation du
cryptage réduit le risque d’accès par autrui à vos données.
BLUETOOTH®
Vous pouvez vous connecter sans fil à d’autres appareils compatibles, notamment des
téléphones, des ordinateurs, des casques et des kits voitures. Vous pouvez également envoyer
vos photos à des téléphones compatibles ou à votre ordinateur.
Se connecter à un appareil Bluetooth
Vous pouvez connecter votre téléphone avec de nombreux appareils Bluetooth utiles. Par
exemple, avec un casque sans fil (vendu séparément) vous permet de converser au téléphone
en gardant les mains libres et en poursuivant vos activités pendant l’appel, par exemple
en continuant à travailler sur votre ordinateur. La connexion d’un téléphone à un appareil
Bluetooth s’appelle l’association.
3. Assurez-vous que l’autre appareil est
allumé. Vous devrez peut-être démarrer
le processus d’association depuis l’autre
appareil. Pour plus de détails, consultez le
guide d’utilisation de l’autre appareil.
Comme les appareils dotés de la technologie sans fil Bluetooth communiquent à l’aide d’ondes
radio, ils ne doivent pas être en visibilité directe. Les appareils Bluetooth doivent néanmoins
être situés à moins de 10mètres l’un de l’autre et la connexion peut être exposée à des
interférences dues à des obstacles tels que les murs ou à d’autres appareils électroniques.
Des appareils reliés peuvent se connecter à votre téléphone lorsque la fonctionnalité Bluetooth
est activée. D’autres appareils peuvent détecter votre téléphone uniquement si l’écran des
paramètres Bluetooth est ouvert.
N’effectuez pas d’association et n’acceptez pas de demande de connexion d’un appareil
inconnu. Vous protégerez ainsi votre téléphone contre tout contenu nuisible.
4. Appuyez sur Associer un nouvel appareil
et appuyez sur l’appareil que vous
souhaitez associer dans la liste des
appareils Bluetooth détectés.
5. Il est possible que vous deviez saisir un
code d’authentification. Pour plus de
détails, consultez le guide d’utilisation de
l’autre appareil.
Partager votre contenu à l’aide du Bluetooth
Si vous souhaitez partager vos photos ou tout autre contenu avec un ami, envoyez-les au
téléphone de votre ami via Bluetooth.
Vous pouvez utiliser plusieurs connexions Bluetooth simultanément. Par exemple, lors de
l’utilisation d’un casque Bluetooth, vous pouvez toujours envoyer des éléments vers un autre
téléphone.
1. Appuyez sur Paramètres
> Appareils connectés >
Préférences de connexion > Bluetooth .
2. Assurez-vous que Bluetooth est activé sur
les deux téléphones et que les téléphones
sont visibles l’un pour l’autre.
3. Accédez au contenu que vous souhaitez
Le code d’authentification est uniquement utilisé lorsque vous vous connectez à quelque chose
pour la première fois.
envoyer et appuyez sur > Bluetooth .
4. Sur la liste des périphériques Bluetooth
trouvés, appuyez sur le téléphone de votre
ami.
5. Si l’autre téléphone exige un code
d’authentification, saisissez-le ou
acceptez-le et appuyez sur Associer .
Supprimer une association
Si vous ne possédez plus l’appareil que vous aviez associé à votre téléphone, vous pouvez
supprimer cette association.
Vous aurez peut-être besoin d’une connexion VPN (Virtual Private Network) pour accéder à des
ressources de votre société, notamment l’intranet ou la messagerie d’entreprise, ou pour des
motifs personnels.
Contactez l’administrateur IT de votre société pour en savoir plus sur la configuration
de votre VPN ou vérifiez le site Web de votre service VPN pour obtenir des informations
supplémentaires.
Utiliser une connexion VPN sécurisée
1. Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Options avancées > VPN .
2. Pour ajouter un profil VPN, appuyez sur .
3. Saisissez les informations de profil comme indiqué par l’administrateur IT de votre société
ou le service VPN.
Appuyez sur Paramètres > Système > Date et heure .
Mettre à jour automatiquement l’heure et la date
Vous pouvez régler votre téléphone afin qu’il mette à jour automatiquement l’heure, la date et
le fuseau horaire. La mise à jour automatique est un service réseau dont la disponibilité peut
être tributaire de la région ou du fournisseur de services réseau.
1. Appuyez sur Paramètres > Système > Date et heure .
2. Activez Utiliser la date et l’heure fournies par le réseau .
3. Activez Utiliser le fuseau horaire fourni par le réseau .
Opter pour le format d’heure sur 24heures
Appuyez sur Paramètres > Système > Date et heure et activez Utiliser le format 24h .
RÉVEIL
Définir une alarme
1. Appuyez sur Horloge > Alarme .
2. Pour ajouter une alarme, appuyez sur .
3. Pour modifier une alarme, appuyez dessus. Pour définir l’alarme de sorte qu’elle se répète
à des dates spécifiques, appuyez sur Répéter et mettez en surbrillance les jours de la
semaine qui vous intéressent.
Désactiver une alarme
Lorsque l’alarme retentit, effectuez un balayage sur l’alarme vers la droite.
Vous devez ajouter votre compte Google sur votre téléphone pour bénéficier des services Google
Play. Certains des contenus disponibles dans Google Play sont payants. Pour ajouter une méthode de
paiement, appuyez sur Play Store > > Compte > Modes de paiement . Veillez toujours à obtenir
l’accord du propriétaire du mode de paiement lorsque vous achetez du contenu dans Google Play.
RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR
PHONE
Accidents can happen – if your phone is not working properly, you can restore its settings. Or,
if you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you
can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all
private content.
Reset your phone
1. Tap Settings > System > Reset options > Erase all data (factory reset) .
PROTÉGER VOTRE TÉLÉPHONE À L’AIDE D’UN VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
Vous pouvez configurer votre téléphone pour exiger une authentification lors du déverrouillage
de l’écran.
Définir l’écran de verrouillage
1. Appuyez sur Paramètres > Sécurité > Verrouillage de l’écran .
2. Choisissez le type de verrouillage souhaité, puis suivez les instructions qui s’affichent sur
votre téléphone.
PROTÉGER VOTRE TÉLÉPHONE À L’AIDE DE LA RECONNAISSANCE FACIALE
Configurer l’authentification par reconnaissance faciale
1. Appuyez sur Paramètres > Sécurité > Déverrouillage par reconnaissance faciale .
2. Sélectionnez une méthode de sauvegarde pour le verrouillage de l’écran, puis suivez les
instructions qui s’affichent sur votre téléphone.
Gardez les yeux ouverts et assurez-vous que votre visage est entièrement visible, non masqué
par un accessoire comme un chapeau ou des lunettes de soleil.
Remarque: le déverrouillage du téléphone par reconnaissance faciale est moins sûr que
l’utilisation d’une empreinte digitale ou d’un mot de passe. Votre téléphone peut être
déverrouillé par quelqu’un ou quelque chose ayant une apparence similaire. Le déverrouillage
par reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner correctement en cas de contre-jour ou
dans un environnement trop sombre ou trop lumineux.
Déverrouiller votre téléphone à l’aide de la reconnaissance faciale
Pour déverrouiller votre téléphone, allumez simplement votre écran et regardez l’appareil
photo.
En cas d’erreur de la reconnaissance faciale et si vous n’avez pas de méthodes de connexion
alternatives pour restaurer ou réinitialiser votre téléphone, votre téléphone nécessitera une
intervention. Cela peut entraîner des frais supplémentaires et les informations personnelles
enregistrées sur votre téléphone peuvent être effacées. Pour plus d’informations, contactez le
point de service pour téléphone le plus proche ou le vendeur de votre téléphone.
CODES D’ACCÈS
Découvrez à quoi servent les différents codes sur votre téléphone.
Code PIN ou PIN2
Les codes PIN ou PIN2 comportent 4 à 8 chiffres.
Ces codes protègent votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée et sont requis pour
accéder à certaines fonctionnalités. Vous pouvez configurer votre téléphone pour être invité à
saisir le code PIN à la mise sous tension.
Si vous oubliez les codes ou s’ils ne sont pas fournis avec votre carte, contactez votre
fournisseur de services réseau.
Si vous saisissez un code incorrect 3fois de suite, vous devez le débloquer avec le code PUK ou
PUK2.
Codes PUK ou PUK2
Les codes PUK ou PUK2 sont requis pour débloquer un code PIN ou PIN2.
Si le code n’est pas fourni avec votre carte SIM, contactez votre fournisseur de services réseau.
Code verrou
Le code verrou est parfois aussi appelé code de sécurité ou mot de passe.
Le code verrou vous aide à protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
Vous pouvez configurer votre téléphone pour être invité à saisir le code verrou défini. Ne
divulguez pas le nouveau code secret et conservez-le en lieu sûr, à l’écart de votre téléphone.
Si vous oubliez le code et si votre téléphone est verrouillé, il doit être réparé. Cela peut
entraîner des frais supplémentaires et les informations personnelles enregistrées sur votre
téléphone peuvent être effacées. Pour plus d’informations, contactez le point de service pour
téléphone le plus proche ou le vendeur de votre téléphone.
Le code IMEI permet d’identifier les téléphones sur le réseau. Vous devrez peut-être également
communiquer le numéro au service de maintenance habilité ou au revendeur du téléphone.
Pour afficher votre numéro IMEI, composez *#06# .
Le code IMEI de votre téléphone est aussi imprimé sur votre téléphone ou sur le plateau de la
carte SIM, selon votre modèle de téléphone. Si votre téléphone possède une façade arrière
amovible, vous pouvez trouver le code IMEI sous la façade.
Le code IMEI est également visible sur la boîte de vente d’origine.
10 Informations relatives au produit et à la sécurité
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la
législation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus
amples informations.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l’appareil hors tension lorsque l’utilisation de téléphones sans fil n’est pas autorisée ou
lorsqu’elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à
bord d’un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburants, de
produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes
dans les zones réglementées.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous
êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la
sécurité sur la route.
Si votre appareil est résistant à l’eau, veuillez vous reporter à sa classification IP pour obtenir
des conseils plus détaillés.
ÉLÉMENTS EN VERRE
L’appareil et/ou son écran sont en verre. Ce verre peut se briser si l’appareil tombe sur une
surface dure ou subit un choc violent. Si le verre se brise, ne touchez pas les éléments en verre
et n’essayez pas de retirer le verre brisé de l’appareil. Cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que
le verre soit remplacé par du personnel de service autorisé.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
N’écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer
l’ouïe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près de l’oreille alors que vous utilisez
le haut-parleur.
Cet appareil est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale contre l’oreille, soit à
une distance minimale de 1,5cm du corps. Les valeurs DAS maximales spécifiques sont
mentionnées à la section qui traite des informations relatives à la certification (DAS) de ce
guide d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez la section Informations de certification
(DAS) de ce guide d’utilisation ou rendez-vous sur www.sar-tick.com.
SERVICES RÉSEAU ET FRAIS
L’utilisation de certaines fonctions et services ou le téléchargement de contenu, y compris des
éléments gratuits, nécessite une connexion réseau. Cela peut entraîner le transfert d’un grand
volume de données, ce qui peut engendrer des frais de trafic de données. Vous pouvez aussi
être amené à vous abonner à certaines fonctions.
Important: Il est possible que la 4G/LTE ne soit pas prise en charge par votre fournisseur de
services réseau ou par celui que vous utilisez lorsque vous voyagez. Dans de tels cas, vous
risquez de ne pas pouvoir émettre ni recevoir des appels, envoyer ou recevoir des messages,
ou encore utiliser les connexions de données mobiles. Pour être certain que votre appareil
fonctionne sans problème lorsque le service 4G/LTE n’est pas disponible, il est conseillé
de remplacer la 4G par la 3G comme vitesse de connexion la plus élevée. Pour cela, dans
l’écran d’accueil, appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Réseau mobile , et réglez
Type de réseau préféré sur 3G .
APPELS D’URGENCE
Important: les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais
uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance,
comme les urgences médicales.
Avant d’émettre un appel:
• Mettez le téléphone sous tension.
• Si l’écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.
• Rejoignez un endroit où l’intensité du signal est suffisante.
1. Saisissez le numéro d’urgence officiel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez. Les
numéros d’appel d’urgence varient selon la situation géographique.
2. Tapez .
3. Indiquez les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N’interrompez
pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes:
• Introduisez une carte SIM dans le téléphone. Si vous n’avez pas de carte SIM, sur l’écran de
verrouillage, appuyez sur Appel urgence .
• Si votre téléphone demande un code PIN, appuyez sur Urgences .
• Désactivez les restrictions d’appel sur votre téléphone, notamment l’interdiction d’appel, la
liste des numéros autorisés ou le groupe d’utilisateurs limité.
• Si le réseau mobile n’est pas disponible, vous pouvez aussi essayer d’émettre un appel
Internet, à condition d’avoir accès à Internet.
PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions
suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
• Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie,
l’humidité et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les
circuits électroniques.
• N’utilisez pas ou ne conservez pas votre
appareil dans un endroit poussiéreux ou
sale.
• Ne conservez pas l’appareil dans
des zones de haute température.
Des températures élevées peuvent
endommager l’appareil ou la batterie.
• Ne conservez pas l’appareil dans des
zones de basse température. Lorsque
l’appareil retrouve sa température
normale, de l’humidité peut se former à
l’intérieur et l’endommager.
• N’ouvrez pas l’appareil autrement
que selon les instructions du guide
d’utilisation.
• Vous risquez d’endommager l’appareil
et de violer la réglementation relative
aux appareils de transmission hautes
fréquences si vous effectuez des
adaptations non autorisées.
• Ne laissez pas tomber l’appareil ou la
batterie, ne les heurtez pas et ne les
secouez pas. Une manipulation brusque
risque de le briser.
• Utilisez seulement un chiffon doux, propre
et sec pour nettoyer l’appareil.
• Ne peignez pas l’appareil. La peinture
risque d’entraver le bon fonctionnement.
• Maintenez l’appareil loin des aimants ou
des champs magnétiques.
• Pour conserver vos données importantes
en sécurité, enregistrez-les au moins à
deux endroits distincts, par exemple sur
votre appareil, sur une carte mémoire
ou sur un ordinateur, ou consignez les
informations importantes.
Lors d’une utilisation prolongée, l’appareil peut chauffer. Dans la plupart des cas, c’est normal.
Pour éviter toute surchauffe, il est possible que l’appareil ralentisse automatiquement,
assombrisse l’écran pendant un appel vidéo, ferme des applications, coupe son chargement
et s’éteigne, le cas échéant. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre
de service agréé le plus proche.
RECYCLAGE
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de
collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la
promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent
bon nombre de matières précieuses, notamment des métaux (comme le cuivre, l’aluminium,
l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous
les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières
premières et d’énergie.
SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE D’UNE CROIX
Symbole de la poubelle barrée d’une croix
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la
poubelle barrée d’une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et
électroniques ainsi que les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif: recyclez-les.
Pour connaître le point de recyclage le plus proche, contactez le service de l’environnement de
votre commune.
INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR
Informations relatives à la batterie et au chargeur
Pour vérifier si votre téléphone possède une batterie amovible ou non amovible, consultez le
guide Prise en main.
Appareils avec batterie amovible Utilisez uniquement votre appareil avec une batterie
rechargeable authentique. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois,
mais elle s’épuise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont
sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie.
Appareils avec batterie non amovible N’essayez pas de retirer la batterie, car vous pourriez
endommager l’appareil. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois,
mais elle s’épuise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont
sensiblement plus courts que la normale, confiez l’appareil au service de maintenance habilité
le plus proche pour remplacer la batterie.
Chargez votre appareil avec un chargeur compatible. Le type de fiche du chargeur peut varier.
Les temps de chargement peuvent varier en fonction des capacités de l’appareil.
Informations de sécurité de la batterie et du chargeur
Une fois la charge de votre appareil terminée, débranchez le chargeur de l’appareil et de la
prise électrique. Veuillez noter que la charge continue ne doit pas dépasser 12heures. Si elle
reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Pour
optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre
15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de
ne pas fonctionner temporairement. Notez que la batterie peut se décharger rapidement
par temps froid et perdre assez d’énergie pour éteindre le téléphone en quelques minutes.
Lorsque vous êtes à l’extérieur par temps froid, gardez votre téléphone au chaud.
Respectez les réglementations locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées
dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
N’exposez pas la batterie à une pression d’air extrêmement basse ou à une température
extrêmement élevée, en la jetant au feu, par exemple, car cela pourrait provoquer l’explosion
de la batterie ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni l’endommager de
toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou
consultez un médecin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter d’y insérer des corps
étrangers. Vous ne devez pas la plonger dans l’eau ou d’autres liquides ou encore l’exposer à
ceux-ci. Les batteries risquent d’exploser si elles sont endommagées.
N’utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une
utilisation inappropriée ou l’utilisation de batteries ou chargeurs incompatibles peuvent être
à l’origine d’un feu, d’une explosion ou d’autres dangers et peut annuler toute approbation
ou garantie applicable à votre appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est
endommagé, portez-le à un centre de maintenance ou au revendeur de votre téléphone
avant de continuer à l’utiliser, afin qu’il soit examiné. N’utilisez jamais un chargeur ou une
batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l’intérieur. Ne chargez pas votre
appareil pendant un orage. Si le chargeur n’est pas inclus dans l’emballage, chargez votre
appareil à l’aide du câble de données (inclus) et d’un adaptateur secteur USB (qui peut être
vendu séparément). Vous pouvez charger votre appareil avec des câbles et des adaptateurs
d’alimentation tiers compatibles avec USB 2.0 ou version ultérieure et avec les réglementations
nationales en vigueur et les normes de sécurité internationales et régionales. D’autres
adaptateurs peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité applicables, et leur utilisation
pour le chargement de votre appareil peut présenter un risque de perte de biens ou de
blessures.
Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez la
fiche et tirez dessus.
Les consignes suivantes s’appliquent également si votre appareil possède une batterie
amovible:
• Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
• Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts
métalliques de la batterie. Cela risque d’endommager la batterie ou l’autre objet.
JEUNES ENFANTS
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de
petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
APPAREILS MÉDICAUX
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones
sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment
protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est
correctement protégé de l’énergie radio externe.
IMPLANTS MÉDICAUX
Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d’appareils médicaux implantés
recommandent de laisser une distance minimale de 15,3centimètres entre un appareil sans
fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils:
• de toujours veiller à maintenir l’appareil
sans fil à une distance de plus de
15,3centimètres de l’appareil médical;
• de ne pas porter l’appareil sans fil dans
une poche de poitrine;
• de placer l’appareil sans fil au niveau de
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l’utilisation de votre
appareil sans fil, consultez votre médecin.
l’oreille opposée à l’appareil médical;
• d’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez
qu’une interférence peut se produire;
• de suivre les instructions fournies par le
fabricant de l’implant médical.
AUDITION
Avertissement: si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre
correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre
sécurité.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines
prothèses auditives.
PROTÉGER VOTRE APPAREIL CONTRE LE CONTENU NUISIBLE
Votre appareil peut être infecté par des virus et d’autres contenus nuisibles. Prenez les
précautions suivantes:
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez des
messages. Ils peuvent contenir des
logiciels malveillants ou être nuisibles pour
votre appareil ou votre ordinateur.
• Soyez prudents lorsque vous acceptez des
demandes de connexion, lorsque vous
naviguez sur Internet ou lorsque vous
téléchargez du contenu. N’acceptez pas
de connexions Bluetooth provenant de
sources qui ne sont pas sûres.
• Installez et utilisez uniquement des
services et logiciels provenant de
sources sûres offrant une sécurité et une
protection appropriées.
• Installez un logiciel antivirus et d’autres
logiciels de sécurité sur votre appareil
et sur tout ordinateur connecté. Utilisez
une seule application antivirus à la fois.
L’utilisation de plusieurs applications
peut affecter les performances et le
fonctionnement de l’appareil et/ou de
l’ordinateur.
• Si vous accédez à des signets préinstallés
et à des liens vers des sites Internet tiers,
prenez les précautions appropriées. HMD
Global n’assume aucune responsabilité
concernant de tels sites.
VÉHICULES
Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment
protégés dans les véhicules. Pour plus d’informations, consultez le constructeur de votre
véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel autorisé peut procéder à l’installation de
l’appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler
votre garantie. Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement de transmission
sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez
pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l’appareil, ses
composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone
de déploiement de l’airbag.
ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS
Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment
à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion
ou un incendie, causant des blessures qui peuvent être mortelles. Observez strictement
les restrictions d’utilisation en présence de carburant, dans les usines chimiques ou
dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones présentant un environnement
potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalées. Il s’agit généralement des
zones où il est conseillé de couper le moteur des véhicules, des parties situées en dessous
du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits
chimiques et des zones dont l’air contient des substances chimiques ou des particules. Vérifiez
auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane
ou le butane) si l’appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci.
INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION (DAS)
Cet appareil mobile respecte les directives en matière d’exposition aux ondes
radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter
les limites fixées par les recommandations internationales en matière d’exposition aux ondes
radioélectriques (champs électromagnétiques à fréquence radio) de l’organisation scientifique
indépendante ICNIRP. Ces recommandations incluent des marges de sécurité substantielles,
conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur
état de santé. Les recommandations sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit
d’absorption spécifique ou DAS, qui exprime la quantité de puissance RF (fréquence radio)
atteignant la tête ou le corps pendant que l’appareil transmet. La limite DAS de l’ICNIRP pour
les appareils mobiles est de 2,0W/kg en moyenne pour 10grammes de tissu.
Des tests DAS ont été réalisés avec l’appareil dans des positions d’utilisation standard, en
transmettant au plus haut niveau de puissance certifié, dans toutes les gammes de fréquence.
Veuillez consulter le site www.nokia.com/phones/sar pour connaître la valeur DAS maximale de
l’appareil.
Cet appareil est conforme aux recommandations d’exposition RF lorsqu’il est utilisé contre la
tête ou éloigné de 1,5centimètre au moins du corps. Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou une
autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de
parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée cidessus.
L’envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne qualité.
L’envoi peut être retardé jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Suivez les
instructions relatives à la distance de séparation tant que l’envoi n’est pas terminé.
Dans des conditions d’utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement nettement
inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de fonctionnement
de votre mobile est diminuée automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas la pleine
puissance afin d’optimiser l’efficacité du système et de minimiser les interférences sur le
réseau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse.
Différents modèles d’appareil peuvent avoir différentes versions et plus d’une valeur. La
conception et les composants sont susceptibles d’être modifiés dans le temps et certaines
modifications peuvent affecter les valeurs DAS.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com. Notez que des appareils mobiles
peuvent transmettre même lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours.
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques
actuelles n’indiquent pas la nécessité de prendre des précautions particulières quelconques
pour utiliser des appareils mobiles. Si vous souhaitez réduire votre niveau d’exposition,
l’institution recommande de limiter votre utilisation ou d’utiliser un kit mains libres afin
d’éloigner l’appareil de la tête et du corps. Pour obtenir des informations complémentaires,
des explications et des avis sur l’exposition aux ondes radioélectriques, visitez le site Web de
l’OMS à l’adresse www.who.int/peh-emf/en.
Exposition aux champs électromagnétiques
Arrêté ministériel du 8 octobre 2003 (Cette section s’applique uniquement à la
France.) Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations
internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des utilisateurs
aux champsélectromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la
réalisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n’établissent aucun
lien entre l’utilisation d’un téléphone mobile et tous effets nocifs sur la santé si l’appareil est
utilisé conformément aux normes et réglementations applicables.Si vous avez des doutes au
sujet de l’exposition aux combinés fonctionnant dans le respect de ces normes ou directives,
conformément aux exigences de la réglementation française, nous sommes tenus d’inclure
dans le présent Guide d’utilisation la mention suivante relative aux mesures de précaution à
prendre : vous pouvez limiter l’exposition aux hautes fréquences (a) en utilisant l’appareil dans
de bonnes conditions de réception ou (b) en vous servant d’un kit mains libres pour éloigner
l’appareil de votre tête et de votre corps. Dans cette dernière situation, il est recommandé
d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes et du bas ventre pour les
adolescents.
À PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMÉRIQUES
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur, les coutumes
locales ainsi que la vie privée et les droits d’autrui, ce qui comprend les droits d’auteur. La
propriété intellectuelle vous interdit peut-être de copier, modifier ou transférer des photos,
de la musique et autres contenus.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.