Wichtig: Lesen Sie für wichtige Informationen zur sicheren Verwendung des Geräts und der
Batterie die Informationen zu den Themen „Zu Ihrer Sicherheit“ und „Produktsicherheit“ in
der gedruckten Bedienungsanleitung oder unter www.nokia.com/support, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. Lesen Sie für die ersten Schritte mit Ihrem neuen Gerät die gedruckte
Bedienungsanleitung.
Vermeiden Sie das Berühren der Antenne während des Funkverkehrs. Ein Kontakt mit den
Antennen beeinträchtigt die Kommunikationsqualität und kann die Batterielebensdauer
aufgrund einer höheren Leistungsstufe während des Betriebs reduzieren.
Schließen Sie das Gerät nicht an Produkte an, die ein Ausgangssignal erzeugen, da dies
das Gerät beschädigen kann. Schließen Sie keine Spannungsquelle an den Audioanschluss
an. Wenn Sie nicht für dieses Gerät zugelassene externe Geräte oder Headsets an den
Audioanschluss anschließen, müssen Sie besonders auf die Lautstärke achten. Teile des
Geräts sind magnetisch. Deshalb werden Metallgegenstände unter Umständen von dem
Gerät magnetisch angezogen. Platzieren Sie keine Kreditkarten oder andere magnetische
Speichermedien in der Nähe des Geräts, da die auf ihnen gespeicherten Informationen
möglicherweise gelöscht werden.
Zubehör, das in dieser Bedienungsanleitung erwähnt wird, muss möglicherweise separat
erworben werden, z.B. Ladegeräte, Headsets oder Datenkabel.
Hinweis: Sie können das Telefon so einstellen, dass Sie nach einem Sicherheitscode gefragt
werden, um Ihre Privatsphäre und Ihre persönlichen Daten zu schützen. Wählen Sie Menü >
> Sicherheit > Tastensperre > Sicherheitscode . Beachten Sie jedoch, dass Sie sich den
Code merken müssen, da er von HMD Global nicht geöffnet oder umgangen werden kann.
EINRICHTEN UND EINSCHALTEN IHRES TELEFONS
Beschreibt das Einlegen von SIM-Karten und Speicherkarte sowie das Einschalten Ihres
Telefons.
Nano- und Mini-SIM
Wichtig: Um dieses Telefon zu verwenden, benötigen Sie eine Nano-SIM-Karte. Wenn Sie
ein Dual-SIM-Telefon besitzen, benötigen Sie eine Nano-SIM-Karte und eine Mini-SIMKarte. Verwenden Sie ausschließlich originale Nano- und Mini-SIM-Karten. Die Verwendung
inkompatibler SIM-Karten kann die Karte oder das Telefon beschädigen oder die auf der Karte
gespeicherten Daten unbrauchbar machen.
Hinweis: Vor dem Abnehmen von Abdeckungen müssen Sie das Gerät ausschalten und vom
Ladegerät und anderen Geräten trennen. Achten Sie beim Auswechseln von Abdeckungen
darauf, keine elektronischen Bauteile zu berühren. Das Gerät darf nur mit angebrachten
Abdeckungen gelagert und betrieben werden.
Einlegen der zweiten SIM-Karte und der Speicherkarte
1. Führen Sie Ihren Fingernagel in den kleinen
Schlitz auf der Unterseite des Telefons ein
und entfernen Sie die Abdeckung.
2. Wenn sich der Akku im Telefon befindet,
nehmen Sie ihn heraus.
3. Schieben Sie die Mini-SIM-Karte in
das SIM2-Fach ein. Beide SIM-Karten
sind gleichzeitig verfügbar, wenn das
Gerät nicht verwendet wird. Wenn eine
SIM-Karte jedoch aktiv ist, z.B. beim
Tätigen von Anrufen, ist die andere Karte
Einschalten des Telefons
Halten Sie gedrückt.
LADEN DES MOBILTELEFONS
möglicherweise nicht verfügbar.
4. Wenn Sie eine Speicherkarte haben,
schieben Sie den Speicherkartenhalter
nach rechts und öffnen Sie ihn. Platzieren
Sie die Speicherkarte unter die Halterung,
schließen Sie die Halterung und schieben
Sie sie nach links, um sie zu verriegeln.
5. Setzen Sie den Akku wieder ein.
6. Setzen Sie die hintere Abdeckung wieder
auf.
Der Akku ist werkseitig vorgeladen, muss aber möglicherweise vor der Verwendung des
Mobiltelefons neu geladen werden.
1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Telefon. Trennen Sie nach Abschluss des Vorgangs
zuerst das Ladegerät vom Telefon und dann von der Netzsteckdose.
Wenn der Akku vollständig entladen ist, dauert es möglicherweise einige Minuten, bis die
Ladeanzeige im Display angezeigt wird.
Tipp: Wenn keine Steckdose verfügbar ist, können Sie das Laden über USB verwenden.
Während des Ladens können Daten übertragen werden. Die Effizienz des Ladens über USB
variiert erheblich. Entsprechend kann es längere Zeit dauern bis genügend Ladekapazität zum
Starten und Benutzen des Geräts vorhanden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
TASTENFELD
Verwenden der Telefontasten
– Wählen Sie zum Anzeigen der Apps und Funktionen Ihres Telefons auf dem Startbildschirm
Menü aus.
• Um zu einer App oder Funktion zu wechseln, drücken Sie die Blättertaste nach oben, unten,
links oder rechts. Um die App oder Funktion zu öffnen, drücken Sie auf die Blättertaste.
Sperren der Tastatur
Um ein versehentliches Drücken der Tasten zu vermeiden, können Sie die Tasten sperren:
Drücken Sie . Um die Tasten freizugeben, wählen Sie Freigabe > * .
Eingeben von Text mit den Tasten
Drücken Sie eine Taste und verwenden Sie dann die Blättertaste, um den gewünschten
Buchstaben auszuwählen.
Um ein Leerzeichen einzugeben, drücken Sie 0 .
Um Sonderzeichen oder Satzzeichen einzugeben, wählen Sie > Einfügeoptionen >
Symbol einfügen aus.
Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wechseln, drücken Sie wiederholt auf # .
Um eine Zahl einzugeben, halten Sie die entsprechende Zifferntaste gedrückt.
Erfahren Sie, wie Sie mit Ihrem neuen Telefon einen Anruf tätigen.
1. Geben Sie die Telefonnummer ein. Zum Eingeben des Pluszeichens (+) für
Auslandsgespräche drücken Sie zweimal auf *.
2. Drücken Sie auf . Wählen Sie die zu verwendende SIM-Karte, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
3. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie auf .
Annehmen eines Anrufs
Drücken Sie auf .
Tipp: Wenn Sie sich in einer Situation befinden, in der Sie den Anruf nicht entgegennehmen
können und das Telefon schnell stummschalten müssen, wählen Sie Lautlos aus.
KONTAKTE
Hinzufügen eines Kontakts
Sie können die Telefonnummern Ihrer Freunde speichern und organisieren.
1. Wählen Sie Menü > > + Neuer Kontakt .
2. Geben Sie den Namen und die Nummer ein.
3. Wählen Sie > OK .
Um weitere Kontakte hinzuzufügen, wählen Sie > Neuen Kontakt hinz. aus.
Speichern eines Kontakts aus der Anrufliste
1. Wählen Sie Menü > .
2. Blättern Sie zu der Nummer, die Sie speichern möchten, und wählen Sie >
Zu Kontakten hinzufügen > Neuer Kontakt .
3. Fügen Sie den Namen des Kontakts hinzu, überprüfen Sie, ob die Telefonnummer korrekt
ist, und wählen Sie > OK .
2. Blättern Sie zum gewünschten Hintergrundbild und wählen Sie Auswählen .
3. Wenn Ihnen das Hintergrundbild gefällt, wählen Sie .
BESTMÖGLICHE NUTZUNG DER BEIDEN SIM-KARTEN
Ihr Telefon kann zwei SIM-Karten aufnehmen, die Sie für verschiedene Zwecke nutzen können.
Wählen der zu verwendenden SIM-Karte
Wählen Sie Menü > > Verbindungen > Dual-SIM . – Um die SIM-Karte zu wählen,
die für Anrufe verwendet werden soll, wählen Sie Vorrangige SIM für Anrufe . – Um
die SIM-Karte zu wählen, die für Mitteilungen verwendet werden soll, wählen Sie
Vorrangige SIM für Mitteilungen . – Um die SIM-Karte zu wählen, die für mobile Daten
verwendet werden soll, wählen Sie Mobile Datenverb. > Vorrangige SIM .
Tipp: Sie können Ihre SIM-Karten umbenennen, um sie einfach unterscheiden zu können.
Wählen Sie Menü > > Verbindungen > Dual-SIM > SIM-Einstellungen . Wählen Sie SIM
und SIM-Name aus.
Anhören Ihrer Lieblingsradiosender auf dem Telefon
Wählen Sie Menü > . Ihr Telefon führt automatisch einen Sendersuchlauf durch, wenn
Sie das Radio einschalten. Um die Lautstärke zu ändern, blättern Sie nach oben oder unten.
Um einen Sender zu speichern, wählen Sie > Zu Favoriten hinzufügen aus. Um zu einem
gespeicherten Sender zu wechseln, wählen Sie > Favoriten und dann den Sender aus. Um
das Radio zu schließen, wählen Sie > Ausschalten aus.
Wenn Sie ein neues Mobiltelefon kaufen oder Ihr Mobiltelefon zur Entsorgung oder
Wiederverwertung geben, finden Sie hier eine Beschreibung zum Entfernen Ihrer persönlichen
Informationen und Inhalte. Beachten Sie, dass Sie dafür verantwortlich sind, alle privaten
Inhalte zu entfernen.
Entfernen von Inhalten vom Mobiltelefon
Achten Sie beim Entfernen privater Inhalte von Ihrem Telefon darauf, ob Sie Inhalte aus dem
Telefonspeicher oder von der SIM-Karte entfernen.
Um Mitteilungen zu entfernen, wählen Sie Menü > . Wählen Sie > Dialoge löschen , alle
Mitteilungs-Threads und dann .
Um Kontakte zu entfernen, wählen Sie Menü > . Wählen Sie > Kontakte löschen , alle
Kontakte und dann .
Um Anrufinformationen zu entfernen, wählen Sie Menü > . Wählen Sie > Alle löschen >
OK .
Überprüfen Sie, ob alle Ihre persönlichen Inhalte entfernt wurden.
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Ihre Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen haben oder
gegen lokale Gesetze und Vorschriften verstoßen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
IN GEFAHRBEREICHEN AUSSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen verboten ist, es
Störungen verursachen oder Gefahr entstehen kann wie in Flugzeugen, in Krankenhäusern
oder in der Umgebung von medizinischen Geräten, Kraftstoffen und Chemikalien sowie in
Sprenggebieten. Befolgen Sie in Gefahrenbereichen alle Anweisungen.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die Hände müssen beim Fahren stets für die
Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren stets Vorrang
haben.
Alle drahtlosen Geräte können Störungen unterliegen, die die Leistung beeinträchtigen können.
AUTORISIERTER SERVICE
Installation und Reparatur dieses Produkts dürfen nur durch autorisiertes Personal erfolgen.
AKKUS, LADEGERÄTE UND WEITERES ZUBEHÖR
Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und weitere Zubehörteile, die von HMD Global Oy für die
Verwendung mit diesem Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte
an.
Wenn Ihr Gerät wassergeschützt ist, gibt die IP-Schutzklasse nähere Hinweise dazu.
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über längere Zeiträume hohen
Lautstärken aus. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bei eingeschalteten Lautsprechern an
Ihr Ohr halten.
SAR
Dieses Gerät erfüllt bei Verwendung in der normalen Position am Ohr oder mit einem
Mindestabstand zum Körper von 5mm die Regeln für die Hochfrequenzbelastung. Die genauen
maximalen SAR-Werte finden Sie im Abschnitt mit den Informationen zur Zertifizierung (SAR) in
dieser Bedienungsanleitung. Weitere Informationen finden Sie unter www.sar-tick.com.
Wenn eine Gürteltasche, ein Gürtelclip oder eine andere Art von Gerätehalterung verwendet
wird, um das Gerät am Körper zu tragen, sollte diese Vorrichtung kein Metall enthalten und sich
mindestens im oben genannten Abstand vom Körper befinden. Beachten Sie, dass Mobilgeräte
auch dann senden können, wenn Sie gerade keinen Sprachanruf tätigen.
Wichtig: Der Verbindungsaufbau kann nicht in allen Situationen gewährleistet werden.
Verlassen Sie sich niemals ausschließlich auf ein Telefon, wenn es um lebenswichtige
Kommunikation (z.B. bei medizinischen Notfällen) geht.
Bevor Sie anrufen:
• Schalten Sie das Telefon ein.
• Wenn der Bildschirm und die Tasten des Telefons gesperrt sind, entsperren Sie diese.
• Suchen Sie einen Ort auf, an dem die Signalstärke ausreichend ist.
1. Drücken Sie wiederholt auf die Beenden-Taste, bis der Startbildschirm angezeigt wird.
2. Geben Sie die jeweils gültige Notrufnummer für Ihren Standort ein. Notrufnummern sind je
nach Standort unterschiedlich.
3. Drücken Sie auf die Anruftaste.
4. Geben Sie alle nötigen Informationen so genau wie möglich an. Beenden Sie den Anruf erst,
wenn Ihnen die Erlaubnis hierzu erteilt worden ist.
Gegebenenfalls müssen Sie noch Folgendes durchführen:
• Setzen Sie eine SIM-Karte in das Telefon ein.
• Wenn Sie auf dem Telefon zur Eingabe eines PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie die
offizielle Notrufnummer für Ihren aktuellen Standort ein und drücken die Anruftaste.
• Schalten Sie die Sperren des Telefons aus, z.B. Anrufsperre, Rufnummernbeschränkung
oder Anrufe nur an geschlossene Benutzergruppen.
PFLEGE IHRES GERÄTS
Behandeln Sie Ihr Gerät, den Akku, das Ladegerät und das Zubehör mit Sorgfalt. Die folgenden
Empfehlungen helfen Ihnen, die Betriebsbereitschaft des Geräts zu wahren.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf.
In Niederschlägen, Feuchtigkeit und
allen Arten von Flüssigkeiten und Nässe
können Mineralien enthalten sein, die
elektronische Schaltkreise korrodieren
lassen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
staubigen oder schmutzigen Umgebungen
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei hohen
Temperaturen auf. Hohe Temperaturen
können das Gerät oder den Akku
beschädigen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei niedrigen
Temperaturen auf. Wenn das Gerät
Nokia 220 4G Benutzerhandbuch
wieder zu seiner normalen Temperatur
zurückkehrt, kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit bilden und es beschädigen.
• Öffnen Sie das Gerät nicht auf andere
Weise als in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
• Unbefugte Änderungen könnten das Gerät
beschädigen und gegen die für Funkgeräte
geltenden Vorschriften verstoßen.
• Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht
fallen, setzen Sie es/ihn keinen Schlägen
oder Stößen aus und schütteln Sie es/ihn
nicht. Eine grobe Behandlung kann zu
Beschädigungen führen.
Bei einer intensiven Nutzung kann das Gerät warm werden. In den meisten Fällen ist dies
normal. Das Gerät wird zur Temperaturregulierung möglicherweise automatisch gedrosselt.
Es können auch Programme geschlossen, der Ladevorgang beendet und das Gerät bei Bedarf
ausgeschaltet werden. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zum
nächsten autorisierten Kundenservice.
• Reinigen Sie die Geräteoberfläche nur mit
einem weichen, sauberen, trockenen Tuch.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die
Farbe kann der ordnungsgemäße Betrieb
verhindert werden.
• Halten Sie das Gerät von Magneten oder
Magnetfeldern fern.
• Um wichtige Daten sicher aufzubewahren,
sollten Sie sie an zwei unterschiedlichen
Orten speichern, wie auf Ihrem Gerät,
der Speicherkarte oder dem Computer,
bzw. wichtige Informationen schriftlich
festhalten.
WIEDERVERWERTUNG
Geben Sie gebrauchte elektronische Produkte, Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial stets
bei den zuständigen Sammelstellen ab. Auf diese Weise vermeiden Sie die unkontrollierte
Müllentsorgung und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Elektrische
und elektronische Produkte enthalten viele wertvolle Materialien, darunter Metalle (wie
Kupfer, Aluminium, Stahl und Magnesium) und Edelmetalle (wie Gold, Silber und Palladium).
Alle Materialien in Ihrem Gerät lassen sich zur Herstellung neuer Materialien oder zur
Energieerzeugung verwenden.
SYMBOL EINER DURCHGESTRICHENEN ABFALLTONNE AUF RÄDERN
Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem
Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über
den unsortierten Hausmüll, sondern bringen Sie sie zur Wiederverwertung. Informationen
zu den Annahmestellen für die Wiederverwertung in Ihrer Nähe erhalten Sie bei regionalen
Abfallunternehmen.
AKKU- UND LADEGERÄTINFORMATIONEN
Sicherheitsinfo zu Akku und Ladegerät
Wenn Sie das Kabel von einem Ladegerät oder einem Zubehörteil abziehen, halten Sie es am
Stecker fest.
Wenn das Ladegerät nicht verwendet wird, ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose. Bei
Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.
Halten Sie den Akku immer bei Temperaturen zwischen 15 und 25°C (59 und 77°F), um
optimale Leistungen zu erzielen. Extreme Temperaturen verkürzen die Kapazität und
Lebensdauer des Akkus. Ein Gerät mit einem kalten oder warmen Akku funktioniert unter
Umständen vorübergehend nicht. Ein unbeabsichtigter Kurzschluss kann auftreten, wenn ein
metallischer Gegenstand mit den Metallstreifen auf dem Akku in Verbindung kommt. Dadurch
kann der Akku oder der andere Gegenstand beschädigt werden.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst Explosionsgefahr besteht! Befolgen Sie die
ortsüblichen Vorschriften. Führen Sie diese nach Möglichkeit der Wiederverwertung zu.
Entsorgen Sie diese nicht über den Hausmüll.
Versuchen Sie nicht, die Ummantelung des Akkus zu entfernen, den Akku aufzuschneiden, zu
zerbrechen, zu biegen, zu durchstechen oder auf andere Weise zu zerstören. Tritt aus einem
Akku Flüssigkeit aus, achten Sie darauf, dass diese Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den
Augen in Berührung kommt. Kommt die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Berührung,
spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit Wasser oder wenden Sie sich an einen Arzt.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu verändern, und führen Sie keine Objekte in den Akku ein.
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und setzen Sie ihn nicht
Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Akkus können explodieren, wenn sie beschädigt sind.
Benutzen Sie den Akku und das Ladegerät nur für den vorgesehenen Zweck. Die
unsachgemäße Verwendung bzw. die Verwendung nicht zugelassener oder nicht kompatibler
Akkus oder Ladegeräte kann Brände oder Explosionen zur Folge haben und zum Erlöschen der
Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung führen. Wenn Sie den Eindruck haben, dass der
Akku oder das Ladegerät beschädigt wurde, bringen Sie ihn bzw. es vor der Weiternutzung zu
einem Servicecenter oder dem Telefonanbieter. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus oder
Ladegeräte. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien. Laden Sie Ihr Gerät nicht während
eines Gewitters.
KLEINKINDER
Ihr Gerät und dessen Zubehör sind keine Spielzeuge. Sie können Kleinteile enthalten. Halten
Sie diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
MEDIZINISCHE GERÄTE
Der Betrieb von Funkgeräten, einschließlich Telefonen, kann unter Umständen den Betrieb von
nicht ausreichend abgeschirmten medizinischen Geräten stören. Wenden Sie sich an einen Arzt
oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob dieses ausreichend gegen
externe hochfrequente Schwingungen abgeschirmt ist.
IMPLANTIERTE MEDIZINISCHE GERÄTE
Hersteller implantierter medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestabstand von
15,3Zentimetern (6Zoll) zwischen drahtlosen Geräten und implantierten medizinischen
Geräten, um mögliche Störungen zu vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art verwenden:
• Halten Sie stets einen Abstand von
15,3Zentimetern (6Zoll) zwischen dem
medizinischen Gerät und dem drahtlosen
Gerät ein.
• dürfen das Gerät nicht in der Brusttasche
aufbewahren,
• müssen das Gerät an das dem
medizinischen Gerät entferntere Ohr
halten,
• müssen das Telefon ausschalten, wenn
Grund zu der Vermutung besteht, dass es
zu einer Störung gekommen ist.
• müssen die Anweisungen des Herstellers
für das implantierte medizinische Gerät
befolgen.
Bei Fragen zur Verwendung des Funkgeräts zusammen mit einem implantierten medizinischen
Gerät wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Warnung: Bei Verwendung des Headsets besteht die Möglichkeit, dass Sie keine Geräusche
der Umgebung mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Headset nicht, wenn dies Ihre
Sicherheit beeinträchtigen kann.
Einige mobile Geräte können unter Umständen Störungen bei einigen Hörgeräten verursachen.
SCHUTZ DES GERÄTS VOR SCHÄDLICHEN INHALTEN
Ihr Gerät kann Viren oder anderen schädlichen Inhalten ausgesetzt sein. Treffen Sie daher
folgende Vorsichtsmaßnahmen:
• Beim Öffnen von Mitteilungen ist Vorsicht
geboten. Mitteilungen können schädliche
Software enthalten oder auf andere Weise
Schäden an Ihrem Gerät oder Computer
verursachen.
• Seien Sie vorsichtig bei
Verbindungsanfragen, beim Öffnen von
Internetseiten und Herunterladen von
Inhalten. Akzeptieren Sie keine BluetoothVerbindungen von Quellen, denen Sie nicht
vertrauen.
• Installieren und verwenden Sie nur Dienste
und Software aus vertrauenswürdigen
Quellen, die ausreichende Sicherheit und
angemessenen Schutz bieten.
FAHRZEUGE
• Installieren Sie Antivirus-Programme oder
andere Schutzprogramme auf Ihrem Gerät
und verbundenen Computern. Verwenden
Sie jeweils nur ein Antivirus-Programm.
Die gleichzeitige Verwendung mehrerer
Programme kann die Leistung und den
Betrieb des Geräts und/oder Computers
beeinträchtigen.
• Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie
über vorinstallierte Lesezeichen und
Verknüpfungen auf Internetseiten von
Drittanbietern zugreifen. HMD Global
übernimmt keine Haftung für derartige
Internetseiten und identifiziert sich nicht
mit ihrem Inhalt.
Funksignale können unter Umständen die Funktion nicht ordnungsgemäß installierter oder
nicht ausreichend abgeschirmter elektronischer Systeme in Kraftfahrzeugen beeinträchtigen.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller des Fahrzeugs bzw. des Zubehörs. Das
Gerät sollte nur von autorisiertem Personal in ein Fahrzeug eingebaut werden. Fehlerhafte
Montage kann gefährliche Folgen haben und zum Erlöschen der gültigen Garantie bzw.
Gewährleistung führen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Kfz-Zubehör für Ihr Mobilfunkgerät
in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß installiert ist und einwandfrei funktioniert. Bewahren Sie
keine brennbaren oder explosionsgefährlichen Stoffe im selben Raum wie das Telefon, dessen
Komponenten oder Zubehör auf und führen Sie solche Stoffe nicht mit sich. Platzieren Sie Ihr
Gerät oder das Zubehör nicht Ausdehnungsbereich des Airbags.
EXPLOSIONSGEFÄHRDETE ORTE
Schalten Sie Ihr Telefon an explosionsgefährdeten Orten, wie in der Nähe von Zapfsäulen,
aus. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion oder einen Brand mit Verletzungen
oder Todesfolge auslösen. Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug auf die Verwendung
an Tankstellen, in chemischen Anlagen oder Sprenggebieten. Unter Umständen sind
explosionsgefährdete Orte nicht immer deutlich gekennzeichnet. Dies sind in der Regel
Orte, an denen Sie den Motor Ihres Fahrzeugs abstellen müssen, das Unterdeck auf Schiffen,
Umgebungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien befinden, sowie Orte, an
denen sich Chemikalien oder Partikel in der Luft befinden. Erkundigen Sie sich beim Hersteller
von Fahrzeugen, die mit Flüssiggas (z.B. Propan oder Butan) betrieben werden, ob dieses
Telefon ohne Sicherheitsrisiko in der Nähe solcher Fahrzeuge verwendet werden kann.
INFORMATIONEN ZUR ZERTIFIZIERUNG (SAR)
Dieses mobile Gerät entspricht den Richtlinien zur Begrenzung der Exposition durch
elektromagnetische Felder.
Ihr mobiles Gerät ist ein Funkempfangs- und -sendegerät. Es wurde so konstruiert, dass es
die von internationalen Regelwerken der unabhängigen Kommission ICNIRP empfohlenen
Grenzwerte für die Exposition durch elektromagnetische Felder (elektromagnetische
hochfrequente Felder) nicht überschreitet. Diese Regelwerke umfassen wesentliche
Sicherheitsspannen, die dafür vorgesehen sind, den Schutz aller Personen unabhängig vom
Alter und allgemeinen Gesundheitszustand sicherzustellen. Die Expositions-Empfehlungen
verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate oder SAR (Specific Absorption
Rate) bezeichnet wird, die sich auf die Menge der Hochfrequenzenergie bezieht, die bei der
Übermittlung mit dem Gerät auf den Kopf und Körper einwirkt. Der SAR-Grenzwert der ICNIRP
für mobile Geräte beträgt 2,0 W/kg als Durchschnittswert pro 10 Gramm Körpergewebe.
SAR-Tests werden auf der Basis von Standardbedienungspositionen mit dem Gerät
durchgeführt, wobei das Gerät in allen dort verfügbaren Frequenzbändern mit der
höchstmöglichen Sendeleistung betrieben wird.
Den maximalen SAR-Wert Ihres Geräts finden Sie unter www.nokia.com/phones/sar.
Dieses Gerätemodell erfüllt bei Verwendung am Kopf oder mit einem Mindestabstand zum
Körper von 1,5 Zentimeter (5/8 Zoll) die Regeln für die Belastung durch hochfrequente
Strahlung. Wenn eine Gürteltasche, ein Gürtelclip oder eine andere Art von Gerätehalterung
verwendet wird, um das Gerät am Körper zu tragen, sollte diese Vorrichtung kein Metall
enthalten und sich mindestens im oben genannten Abstand vom Körper befinden.
Um Daten oder Mitteilungen zu senden, ist eine gute Netzverbindung erforderlich. Die
Übertragung kann möglicherweise verzögert werden, bis eine derartige Verbindung verfügbar
ist. Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen bezüglich Abständen eingehalten werden, bis der
Sendevorgang beendet ist.
Während der allgemeinen Verwendung befinden sich die SAR-Werte in der Regel deutlich unter
den oben angegebenen Werten. Dies liegt daran, dass die Betriebsleistung Ihres Mobiltelefons
automatisch verringert wird, wenn für den Anruf nicht die volle Leistung erforderlich ist,
um die Systemeffizienz zu steigern und Störungen im Netz zu minimieren. Je geringer die
Ausgangsleistung, desto niedriger der SAR-Wert.
Die Gerätemodelle weisen möglicherweise unterschiedliche Versionen und mehr als einen Wert
auf. Im Lauf der Zeit können sich Komponenten oder das Design ändern und einige Änderungen
können sich möglicherweise auf die SAR-Werte auswirken.
Weitere Informationen finden Sie unter www.sar-tick.com. Beachten Sie, dass Mobilgeräte auch
dann senden können, wenn Sie gerade keinen Sprachanruf tätigen.
Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation (World Health Organization, WHO) geben
aktuelle wissenschaftliche Informationen keinen Anhaltspunkt dafür, dass bei der Verwendung
von Mobilgeräten besondere Vorsichtsmaßnahmen erforderlich sind. Wenn Sie Ihre Exposition
verringern möchten, wird von der Weltgesundheitsorganisation empfohlen, dass Sie die
Nutzung einschränken oder eine Freisprechanlage verwenden, um das Mobilgerät von Kopf
und Körper fernzuhalten. Weitere Informationen sowie Erläuterungen und Diskussionen zur
Hochfrequenzbelastung finden Sie auf der Website der WHO unter www.who.int/peh-emf/en.
INFORMATIONEN ZUR VERWALTUNG DIGITALER RECHTE
Beachten Sie bei der Nutzung dieses Geräts alle geltenden Gesetze und ortsüblichen
Gepflogenheiten, den Datenschutz sowie sonstige Rechte Dritter einschließlich des
Urheberrechts. Aufgrund des Urheberrechtsschutzes kann es sein, dass Sie Fotos, Musik oder
andere Inhalte nicht kopieren, ändern oder übertragen können.
URHEBERRECHTE UND ANDERE HINWEISE
Urheberrechte
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte, Funktionen, Apps und Dienste ist von der Region
abhängig. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder Dienstanbieter. Dieses
Gerät kann Komponenten, Technik oder Software enthalten, die den Exportgesetzen und bestimmungen der USA oder anderer Länder unterliegen. Eine gesetzeswidrige Abweichung
ist untersagt.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Soweit nicht durch
das anwendbare Recht vorgeschrieben, wird weder ausdrücklich noch konkludent irgendeine
Garantie oder Gewährleistung für die Richtigkeit, Verlässlichkeit oder den Inhalt dieses
Dokuments übernommen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende
Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. HMD Global
behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem
Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
In dem nach geltendem Recht größtmöglichen Umfang sind HMD Global oder seine Lizenzgeber
unter keinen Umständen verantwortlich für jedweden Verlust von Daten oder Einkünften oder
für jedwede besonderen, beiläufigen, Folge- oder mittelbaren Schäden, wie auch immer diese
verursacht worden sind.
Die vollständige oder teilweise Reproduktion, Übertragung oder Verbreitung der Inhalte dieses
Dokuments in jeglicher Form ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von HMD Global
verboten. HMD Global verfolgt eine Strategie der kontinuierlichen Entwicklung. HMD Global
behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation
beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
HMD Global übernimmt keine Zusicherung oder Gewährleistung noch irgendeine Verantwortung
für die Funktionsfähigkeit, den Inhalt oder Endbenutzersupport für mit Ihrem Mobilgerät
gelieferte Drittanbieter-Apps. Durch die Nutzung der Apps akzeptieren Sie, dass die Apps wie
besehen zur Verfügung gestellt werden.
Das Herunterladen von Karten, Spielen, Musik und Videos sowie das Hochladen von Bildern
und Videos ist möglicherweise mit der Übertragung großer Datenmengen verbunden. Einige
Anbieter erheben möglicherweise entsprechende Übertragungskosten. Die Verfügbarkeit von
bestimmten Produkten, Diensten und Funktionen kann je nach Region unterschiedlich sein.
Wenden Sie sich für weitere Details und Informationen über verfügbare Sprachoptionen an
Ihren Händler vor Ort.
Bestimmte Merkmale, Funktionen und Produktspezifikationen können netzabhängig sein und
zusätzlichen Bestimmungen, Bedingungen und Gebühren unterliegen.
Alle Spezifikationen, Funktionen und sonstigen Produktinformationen unterliegen Änderungen
ohne vorherige Ankündigung.
Für Ihre Nutzung des Geräts gilt die Datenschutzerklärung von HMD Global unter
http://www.nokia.com/phones/privacy.
HMD Global Oy ist ausschließlicher Lizenznehmer der Marke Nokia für Telefone und Tablets.
Nokia ist eine eingetragene Marke der Nokia Corporation.
Die Bluetooth-Wortmarke und die Bluetooth-Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die
Nutzung dieser Marken durch HMD Global ist lizenziert.