Nokia OBSERVATION CAMERA Quick start guide [it]

Noþiuni de bazã
NOKIA OBSERVATION CAMERA
PUNEREA CAMEREI ÎN FUNCÞIUNE
CAPTAREA UNEI IMAGINI
UTILIZAREA DETECTORULUI DE MIªCARE
UTILIZAREA FOTOGRAFIERII PERIODICE
VERIFICAREA TEMPERATURII
Ediþia 1 RO 9311314
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt furnizate în ghidul utilizatorului.
Nu porniþi camera în locurile în care este interzisã utilizarea telefoanelor mobile sau în care pot provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI ÎNAINTE DE TOATE Nu instalaþi camera într-un autovehicul. Nu utilizaþi camera sau telefonul mobil pentru controlul ºi configurarea camerei în timpul conducerii; mai întâi parcaþi vehiculul.
INTERFERENÞE Toate dispozitivele fãrã fir por intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Urmaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Opriþi camera în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Dispozitivele fãrã fir pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI Nu utilizaþi camera în staþiile de alimentare cu carburant. Nu utilizaþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII Nu folosiþi camera în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi camera numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea echipamentului este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Camera Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi camera de umiditate.
Punerea camerei în funcþiune
Notã: Informaþii suplimentare detaliate sunt date în ghidul
utilizatorului. Nu utilizaþi acest ghid de noþiuni rapide în locul ghidului complet al utilizatorului care furnizeazã informaþii importante privind siguranþa ºi întreþinerea.
Pentru a utiliza Nokia Observation Camera aveþi nevoie de:
• douã cartele SIM: una pentru telefon ºi una pentru camerã, ambele cartele având activat serviciul multimedia (MMS), vezi “4. Configurarea setãrilor obligatorii” de mai jos
• un telefon mobil compatibil, cu afiºaj color care acceptã mesaje MMS
• acoperire a reþelei GSM în încãperile unde se aflã telefonul ºi camera
Puteþi configura setãrile camerei cu ajutorul mesajelor text sau al aplicaþiei PC Suite care se gãseºte pe CD-ROM.
Notã: Dacã utilizaþi mesaje text numai un singur utilizator (utilizatorul principal) va putea utiliza caracteristicile de detectarea a miºcãrii ºi fotografiere periodicã. Dacã utilizaþi PC Suite, numãrul maxim de utilizatori care pot folosi aceste caracteristici este de 20.
Avertisment:Pentru respectarea cerinþelor de expunere la RF valabile în cazul dispozitivelor de transmisie mobile, pãstraþi o distanþã minimã de 20 cm între camerã ºi persoane.
1. Verificarea funcþiilor cartelelor SIM
Introduceþi cartela SIM a Nokia Observation Camera în telefonul mobil ºi asiguraþi-vã cã interogarea codului PIN este dezactivatã.
Sfat: Pentru a vã asigura cã serviciul MMS este activat pe cartela SIM trimiteþi un mesaj MMS de pe telefonul mobil înapoi pe telefonul mobil.
Notã: Imaginile ºi mesajele trimise de camerã vor fi facturate pe abonamentul cartelei SIM din camerã.
Scoateþi cartela SIM a camerei din telefon. Introduceþi cartela SIM a telefonului mobil înapoi în telefon.
Notã: Verificaþi care este dimensiunea maximã a mesajelor MMS pe care le poate primi telefonul Dvs. De asemenea, este posibil ca operatorul de reþea sã restricþioneze dimensiunea mesajelor MMS. Cereþi detalii operatorului de reþea.
2. Inserarea cartelei SIM în camerã
Inseraþi cartela SIM a Nokia Observation Camera în camerã. Colþul oblic al cartelei SIM trebuie sã fie în partea stângã, iar cartela trebuie sã fie împinsã în locaº.
Notã: Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
3. Pornirea camerei
Ataºaþi sursa de energie la conectorul de alimentare cu energie al camerei ºi introduceþi-l în prizã.
Aºteptaþi sã se aprindã LED-urile. Când LED-urile 1 ºi 3 sunt de culoare verde, camera este gata de utilizare.
Notã: Dacã LED-ul 2 lumineazã intermitent, interogarea codului PIN este activatã. Introduceþi codul PIN utilizând aplicaþia PC Suite sau opriþi camera, scoateþi cartela SIM, introduceþi-o în telefon ºi dezactivaþi interogarea codului PIN.
4. Configurarea setãrilor obligatorii
Pentru a putea utiliza camera trebuie sã configuraþi utilizatorul principal, setãrile MMS ºi limba utilizatã. Vezi mai jos.
Puteþi configura setãrile cu ajutorul mesajelor text sau al aplicaþiei PC Suite care se gãseºte pe CD-ROM. Pentru informaþii suplimentare despre PC Suite, consultaþi ghidul utilizatorului.
Definirea utilizatorului principal
Definiþi utilizatorul principal din pagina Utilizatori a aplicaþiei PC Suite sau trimiteþi urmãtorul mesaj text la camerã.
Notã: În tabelele de mai jos spaþiile dintre elementele mesajului text sunt marcate cu caracterul subliniere (_).
8_cod de securitate_nume utilizator_numãr telefon_adresã e-mail
Codul de securitate implicit este 1234.
De exemplu:
8 1234 Ioana 5678910
ioana@firma.ro
Notã: Nu este obligatoriu sã adãugaþi adresa de e-mail în mesaj.
Dacã o adãugaþi, puteþi trimite imaginile captate la acea adresã. Aºteptaþi mesajul de confirmare de la camerã. Perioada de timp
între trimiterea mesajului text ºi primirea confirmãrii depinde de traficul în reþeaua GSM.
Preluarea setãrilor MMS
Cele mai simple metode de obþinere a setãrilor de conexiune MMS necesare sunt:
• Vizitaþi pagina www.nokia.com/phonesettings ºi trimiteþi setãrile MMS pentru telefonul Dvs. sau
• Contactaþi Club Nokia, Nokia Careline sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a trimite setãrile MMS cãtre telefonul mobil.
Sfat: Setãrile MMS ale Nokia Observation Camera sunt identice cu cele ale telefonului Nokia 7650.
Dacã doriþi sã configuraþi manual setãrile MMS, consultaþi ghidul utilizatorului.
Setarea limbii camerei
Limba implicitã a Nokia Observation Camera este limba englezã. Dacã doriþi sã schimbaþi limba, accesaþi pagina Setãri a aplicaþiei PC Suite sau trimiteþi cãtre camerã urmãtorul mesaj text:
Notã: În tabelele de mai jos spaþiile dintre elementele mesajului text sunt marcate cu caracterul subliniere (_).
21_1234_codul limbii
Selectaþi codul limbii din listã: Danezã 1, Olandezã 2, Englezã 3, Finlandezã 4, Francezã 5, Germanã 6, Italianã 7, Norvegianã 8, Polonezã 9, Portughezã 10, Spaniolã 11, Suedezã 12, Chinezã simplificatã 13, Chinezã tradiþionalã (Hong Kong) 14, Chinezã tradiþionalã (Taiwan) 15, Cehã 16, Francezã canadianã 17, Greacã 18, Maghiarã 19, Portughezã brazilianã 20, Rusã 21, Spaniolã America de Sud 22, Tailandezã 23.
De exemplu:
Notã: Dacã schimbaþi limba, camera va accepta mesaje text
numai în acea limbã.
21 1234 7
Nokia Observation Camera este gata de utilizare!
Alte comenzi mesaje text pot fi gãsite pe cartela de referinþe de pe coperta ghidului utilizatorului. Decupaþi cartela ºi inseraþi-o în suportul de plastic din pachetul camerei; astfel o puteþi avea oricând la dispoziþie.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Sfat: Dacã doriþi sã activaþi interogarea codului PIN dupã ce aþi configurat camera, trimiteþi mesajul text 22_cod PIN_on la camerã. Înlocuiþi caracterul subliniat (_) cu spaþiu ºi cod PIN cu propriul cod PIN.
Captarea unei imagini
Pentru a capta o imagine ºi a o trimite telefonului mobil propriu, trimiteþi cãtre camerã urmãtorul mesaj text:
1 Notã: Este posibil ca legile ºi reglementãrile naþionale sã impunã
restricþii în ceea ce priveºte înregistrarea imaginilor ºi prelucrarea ºi utilizarea ulterioarã a acestora. Nu utilizaþi aceste caracteristici în mod ilegal. Respectaþi dreptul la intimitate ºi alte drepturi legale ale celorlalþi. Respectaþi legile care reglementeazã, de exemplu, protejarea, confidenþialitatea ºi publicarea informaþiilor.
Utilizarea detectorului de miºcare
Pentru a porni funcþia de detectarea a miºcãrii trimiteþi urmãtorul mesaj text la camerã:
Notã: În tabelele de mai jos spaþiile dintre elementele mesajului text sunt marcate cu caracterul subliniere (_).
2_on_numãr de mesaje imagine (1-10)
De exemplu:
2 on 4
Notã: Dacã numãrul de mesaje imagine este 0, funcþia de detectare
a miºcãrii rãmâne pornitã pânã când o veþi opri Dvs.
Pentru a opri funcþia de detectarea a miºcãrii trimiteþi urmãtorul mesaj text la camerã:
2 off
Utilizarea fotografierii periodice
Pentru a seta camera sã capteze imagini la intervale de timp definite, trimiteþi urmãtorul mesaj text la camerã:
Notã: În tabelele de mai jos spaþiile dintre elementele mesajului text sunt marcate cu caracterul subliniere (_).
4_on_interval de timp_numãr de mesaje imagine (1-10)
De exemplu:
Camera va trimite 6 mesaje imagine la intervale de 15 minute.
4 on 00:15 6
Verificarea temperaturii
Pentru a verifica temperatura aproximativã în încãperea în care se aflã camera, trimiteþi urmãtorul mesaj text la camerã:
3
Funcþia de detectare a miºcãrii este activã pânã când camera a detectat miºcarea de 4 ori.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Copyright © 2003 Nokia. Toate drepturile rezervate. Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale Nokia
Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Loading...