Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das normas pode ser perigoso
ou ilegal. O manual do utilizador contém informações mais pormenorizadas.
Não ligue a câmara quando a utilização da mesma for proibida ou
quando constituir causa provável de interferências ou situações de
perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR Não instale
a câmara num veículo. Não utilize a câmara ou um telefone portátil
enquanto conduzir um veículo; estacione primeiro o veículo.
INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos celulares podem estar sujeitos
a interferências, que podem afectar o respectivo funcionamento.
DESLIGAR A CÂMARA EM HOSPITAIS Respeite os regulamentos ou
regras existentes. Desligue a câmara quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR A CÂMARA QUANDO VIAJAR DE AVIÃO Os dispositivos
celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR A CÂMARA DURANTE O REABASTECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL Não utilize a câmara numa estação de serviço. Não a
utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR A CÂMARA EM LOCAIS DE DETONAÇÕES Não utilize a
câmara em locais onde são realizadas detonações. Tenha em atenção as
restrições e respeite os regulamentos ou regras existentes.
UTILIZAR A CÂMARA CORRECTAMENTE Utilize a câmara apenas nas
posições normais. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA O equipamento só deve ser instalado ou
reparado por pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas acessórios e baterias
aprovados. Não ligue a câmara a produtos incompatíveis.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se esqueça de criar cópias de
segurança de todos os dados importantes.
LIGAR A CÂMARA A OUTROS DISPOSITIVOS Quando ligar a câmara a
outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter
informações de segurança pormenorizadas. Não ligue a câmara a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA A câmara não é resistente à água. Mantenha-a
seca.
Utilizar a câmara
Nota: O manual do utilizador contém informações mais
pormenorizadas. Não utilize este guia de introdução como
substituição do manual de utilizador completo, uma vez que este
fornece informações importantes sobre segurança e manutenção.
Para utilizar a Nokia Observation Camera é necessário:
• dois cartões SIM: um cartão para o telefone e outro para a câmara,
com o sistema de mensagens multimédia (MMS) activado em
ambos, consulte “4. Configurar as definições obrigatórias” abaixo
• um telemóvel compatível e com capacidade para MMS com um
visor a cores
• cobertura de rede GSM no local do telefone e da câmara
Com as mensagens de texto ou o software do PC Suite no CD-ROM
pode configurar as definições da câmara.
Nota: Ao utilizar mensagens de texto, apenas um utilizador (o
administrador) poderá utilizar a detecção de movimento e as
funções de captação de imagens temporizada. Com o PC Suite, até
cerca de 20 utilizadores poderão utilizar estas funções.
Aviso: Para cumprir os requisitos de exposição a frequências de
rádio, relativamente a dispositivos transmissores móveis, tem de
ser mantida uma distância mínima de 20 cm entre a câmara e as
pessoas.
Insira o cartão SIM da Nokia Observation Camera no seu telemóvel e
certifique-se de que a consulta do código PIN está desactivada nesse
cartão SIM.
Sugestão: Para garantir que o serviço MMS está activado no cartão
SIM, envie uma mensagem MMS a partir do seu telemóvel para este.
Nota: As imagens e mensagens enviadas a partir da câmara serão
cobradas em função da subscrição do cartão SIM, instalado na
câmara.
Remova do telemóvel, o cartão SIM da câmara. Insira o cartão SIM do
seu telemóvel novamente no mesmo.
Nota: Verifique a capacidade do seu telemóvel para recepção de
mensagens de MMS. O operador de rede pode também restringir o
tamanho das mensagens de MMS. Peça os detalhes ao operador de
rede.
2. Insira o cartão SIM na câmara
Insira o cartão SIM da Nokia Observation Camera na câmara. Certifiquese de que o canto cortado do cartão SIM fica do lado esquerdo e que o
cartão é completamente inserido na ranhura.
Nota: Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Ligue a fonte de alimentação ao conector de alimentação da câmara e
ligue-o a uma tomada.
Espere que os LEDs se acendam. Quando os LEDs estiverem a verde, a
câmara estará pronta a ser utilizada.
Nota: Caso o LED 2 apresente um vermelho intermitente, a consulta
de código PIN estará activada. Introduza o código PIN com o PC
Suite ou desligue a câmara, remova o cartão SIM da mesma, insirao no seu telemóvel e desactive a consulta de código PIN.
4. Configurar as definições obrigatórias
Para utilizar a câmara, é necessário configurar o administrador da
câmara, as definições MMS e o idioma utilizado. Consulte abaixo.
Pode configurar as definições com as mensagens de texto ou o software
do PC Suite no CD-ROM no pacote de comercialização. Para obter mais
informações sobre o PC Suite, consulte o manual do utilizador.
Definir o administrador
Defina o administrador na página Utilizadores do software do PC Suite
ou envie a seguinte mensagem de texto para a câmara:
Nota: Os espaços entre os itens na mensagem de texto são
marcados com um carácter de sublinhado (_).
8_código de segurança_nome do utilizador_número de
telemóvel_endereço de e-mail
O código de segurança predefinido é 1234.
Por exemplo:
8 1234 Joana
5678910
joana@emprego.com
Nota: Não é obrigatório adicionar o endereço de e-mail à
mensagem. Se o fizer, poderá enviar mensagens capturadas para o
seu endereço de e-mail.
Aguarde uma mensagem de confirmação da câmara. O atraso
entre enviar a mensagem de texto e receber a confirmação
depende da intensidade de tráfego na rede GSM.
Obter as definições MMS
Os meios mais simples de obter as definições de ligação MMS
necessárias são:
• Ir para www.nokia.com/phonesettings e envie as definições MMS
‘over the air’ para o seu telemóvel ou
• Contactar o Club Nokia, a Nokia Careline ou o fornecedor de
serviços para enviar as definições MMS ‘over the air’ para o seu
telemóvel.
Sugestão: As definições MMS da Nokia Observation Camera são
as mesmas que as do telefone Nokia 7650.
Caso pretenda configurar as definições de ligação MMS manualmente,
consulte o manual do utilizador.
Definir o idioma da câmara
O idioma predefinido da Nokia Observation Camera é Inglês. Caso
pretenda alterar o idioma, vá para a página Definições do software do
PC Suite ou envie a seguinte mensagem de texto para a câmara:
Nota: Os espaços entre os itens na mensagem de texto são
marcados com um carácter de sublinhado (_).
21_1234_número do idioma
Seleccione o número do seu idioma desta lista: Dinamarquês 1,
Neerlandês 2, Inglês 3, Finlandês 4, Francês 5, Alemão 6, Italiano
7, Norueguês 8, Polaco 9, Português 10, Espanhol 11, Sueco 12,
Chinês Simplificado 13, Chinês Tradicional (Hong Kong) 14, Chinês
Tradicional (Taiwan) 15, Checo 16, Francês do Canadá 17, Grego
18, Húngaro 19, Brasileiro 20, Russo 21, Espanhol da América
Latina 22, Tailandês 23.
Por exemplo:
Nota: Se alterar o idioma, a câmara aceitará apenas mensagens
de texto nesse idioma.
21 1234 7
A sua Nokia Observation Camera está pronta a utilizar
Outros comandos de mensagem de texto podem ser encontrados no
cartão constante na capa do manual do utilizador. Destaque o cartão
e coloque-o na bolsa de plástico do pacote de comercialização da
câmara, trazendo-o sempre consigo.
Sugestão: Caso pretenda activar a consulta de código PIN depois de
configurar a câmara, envie a mensagem de texto 22_código PIN_ligado para a câmara. Substitua o carácter de sublinhado (_)
por um espaço e Código PIN pelo seu código PIN.
Para capturar uma imagem
Para capturar uma imagem e enviá-la para o seu telemóvel, envie a
seguinte mensagem de texto para a câmara:
1
Nota: A legislação e regulamentos nacionais podem impor
restrições à gravação de imagens e ao processamento e utilização
destes dados. Não utilize esta função ilegalmente. Respeite a
privacidade e outros direitos legítimos de outrém e cumpra toda a
legislação que regulamenta, por exemplo, a protecção de dados,
privacidade e publicidade.
Utilizar a detecção de movimento
Para iniciar a detecção de movimento, envie a seguinte mensagem de
texto para a câmara:
Nota: Os espaços entre os itens na mensagem de texto são
marcados com um carácter de sublinhado (_).
2_ligada_número de mensagens de imagem (0-10)
Por exemplo:
2 ligada 4
A detecção de movimento é, então, activada até a câmara detectar
movimento 4 vezes.
Nota: Se definir 0 como um número de mensagens de imagem, a
detecção de movimento mantém-se ligada até o utilizador a
desligar.
Para desligar a detecção de movimento, envie a seguinte mensagem de
texto para a câmara:
2 desligada
Para utilizar a captação de imagens temporizada
Para a câmara capturar imagens em intervalos definidos, envie a
seguinte mensagem de texto para a câmara:
Nota: Os espaços entre os itens na mensagem de texto são
marcados com um carácter de sublinhado (_).
4_ligada_número_de_intervalo de mensagens de imagem
desejado (0-10)
Por exemplo:
A câmara enviará seis mensagens de imagem em intervalos de
15 minutos.
4 ligada 00:15 6
Para verificar a temperatura
Para verificar a temperatura actual aproximada no local onde se
encontra a câmara, envie a seguinte mensagem de texto para a câmara:
Nokia e Nokia Connecting People são marcas comerciais ou marcas
registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e
empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na
medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum
tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado
objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste
documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.