alýnmaksýzýn herhangi bir biçimde-yeniden oluþturulamaz, kopyalanamaz,
çoðaltýlamaz, taklit edilemez, baþka bir yere aktarýlamaz, daðýtýlamaz,
saklanamaz veya yedeklenemez.
Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli
ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket isimleri, kendi
sahiplerinin ticari markalarý ve ticari adlarý olabilir.
Nokia, sürekli bir geliþim politikasý izlemektedir. Nokia, bu belgede
tanýmlanan herhangi bir üründe önceden bildirimde bulunmaksýzýn deðiþiklik
ve yenilik yapma hakkýný saklý tutar.
Nokia, hiçbir durumda, meydana gelme nedeni ne olursa olsun oluþabilecek
herhangi bir gelir, kar veya veri kaybýndan veya özel, arýzi, bir netice olarak
hasýl olan ya da dolaylý hasar veya kayýplardan sorumlu tutulamaz.
Íþbu belgenin içeriði "olduðu gibi" sunulmaktadýr. Yürürlükteki kanunlarýn
gerektirdiði haller dýþýnda, ticari olarak satýlabilirlik, iyi bir evsafta olma ve
belirli bir amaca uygunluk ile ilgili zýmni garantiler de dahil olmak üzere
ancak bunlarla kýsýtlý olmamak þartýyla, iþbu belgenin doðruluðu,
güvenilirliði veya içeriði ile ilgili olarak, açýk veya zýmni herhangi bir garanti
verilmemiþtir. Nokia, herhangi bir zamanda, önceden bildirimde
bulunmaksýzýn, iþbu belgeyi deðiþtirme veya geçersiz kýlma hakkýný saklý
tutar.
Bazý ürünlerin temini, bölgelere göre farklýlýk gösterebilir. Bu konuda, lütfen
size en yakýn Nokia bayiine danýþýnýz.
Bu basit talimatlarý okuyun. Bu kurallara uyulmamasý tehlikeli ya da
yasalara aykýrý sonuçlar doðurabilir. Bu kullanýcý kýlavuzunda daha
ayrýntýlý açýklamalar yer almaktadýr.
Telsiz telefon kullanýmýnýn yasak olduðu veya giriþime ya da
tehlikeye neden olabileceði durumlarda kamerayý açmayýn.
ÖNCE YOL GÜVENLÝÐÝ Kamerayý bir araca takmayýn.
Kamerayý ya da kameraya kumanda etmek veya
yapýlandýrmak için cep telefonunuzu sürüþ sýrasýnda
kullanmayýn; kullanmadan önce aracý park edin.
GÝRÝÞÝM Tüm kablosuz cihazlar, performansý düþüren
etkileþime maruz kalabilir
HASTANELERDE CÝHAZI KAPATIN Her türlü düzenleme ya
da kurala uyun. Týbbi cihazlarýn yakýnýnda kameranýzý
kapatýn.
UÇAKTA CÝHAZI KAPATIN Kablosuz cihazlar uçakta
etkileþime neden olabilir.
Nokia Observation Camera’yэ satэn aldэрэnэz iзin teюekkьr ederiz.
Nokia Observation Camera, ьstьn tasarэm ve hassas iюзilik ьrьnьdьr
ve azami dikkatle kullanэlmalэdэr. Nokia Observation Camera’nэn
зalэюma эsэsэ -10 -+50°C arasэndadэr. Nokia Observation Camera, iз
mekanda kullanэm iзin tasarlanmэюtэr. Ancak, kamerayэ dэю mekanda
kullanmaya karar verirseniz, koюullar iз mekandakilerle aynэ
olmalэdэr. Цrneрin ьrьn her zaman, rutubet, doрrudan gьneю эюэрэ,
toz, kir ve yoрunlaюan nemden korunmalэdэr.
Nokia Observation Camera, hareket algýlayýcý, termometre ve
mikrofonla donatýlmýþ bir uzaktan görüntüleme cihazýdýr. Kamerayla
uzaktan görüntü çekebilir ve bu görüntüleri multimedya mesajlaþma
(MMS) özelliði ve renkli ekraný olan cep telefonunuza veya bir eposta adresine gönderebilirsiniz. Kýsa mesajlarla (SMS), kameraya
kumanda edebilir ve kamerayý yapýlandýrabilirsiniz. Daha geliþmiþ
iþlevler için PC Suite for Nokia Observation Camera (Nokia
Observation Camera için PC Suite) saðlanmýþtýr.
Not: Ulusal yasalar ve düzenlemeler, görüntü kaydý ve bu
türden verilerin iþlenmesi ve kullanýmý hakkýnda sýnýrlamalar
getirmiþ olabilir. Bu özelliði yasadýþý bir biçimde kullanmayýn.
Baþkalarýnýn özel hayatlarýna ve diðer meþru haklarýna saygý
gösterin ve veri koruma, gizlilik ve kamuya duyurma gibi
konularýn tabi olduðu tüm yasalara uyun.
• Hem telefonun hem de kameranýn bulunduðu mekanda GSM/
GPRS þebeke kapsama alaný ve MMS servisi kapsama alaný
olmasý.
• Görüntülerin e-posta adresine gönderilmesini istiyorsanýz,
kullanýlabilir bir e-posta adresi.
Not: Cep telefonunuzun hangi büyüklükteki MMS mesajlarýný
alabildiðini kontrol edin. Þebeke operatörünüz MMS
mesajlarýnýn boyutunu sýnýrlandýrabilir. Ayrýntýlarý þebeke
operatörünüzden öðrenin.
Bu þebeke servislerinden herhangi birini kullanmadan önce, söz
konusu servislere servis saðlayýcýnýz aracýlýðýyla abone olmanýz ve
servis saðlayýcýnýzdan servislerin kullanýmýna iliþkin talimatlarý
almanýz gerekir.
Not: Bazý þebekeler, dile baðlý olarak deðiþen karakterleri ve/
veya servisleri desteklemeyebilir.
Not: Kullanýlabilirlik, ücretler ve SIM hizmetlerinin kullanýmý
hakkýnda bilgi için SIM kart satýcýnýza, örneðin, þebeke
operatörünüze, servis saðlayýcýnýza veya diðer satýcýlara
baþvurun.
Not: MMS iþlevi yalnýzca, þebeke operatörünüz veya servis
saðlayýcýnýz tarafýndan destekleniyorsa kullanýlabilir.
Yalnýzca, uyumlu multimedya mesaj veya e-posta özellikleri
saðlayan cihazlar multimedya mesajý alýp görüntüleyebilir.
Önemli: Multimedya mesajý nesneleri virüs içerebilir ya da
telefonunuza veya PC’nize baþka þekillerde zarar verebilir.
Gönderenin güvenilirliðinden emin olmadýðýnýz hiçbir eki
açmayýn.
Multimedya mesaj servisinin varsayýlan ayarý açýk olarak
yapýlmýþtýr ("Multimedya alýmýna izin ver" seçeneði "Evet"
olarak ayarlanmýþtýr) ve operatörünüz veya servis saðlayýcýnýz
aldýðýnýz her mesaj karþýlýðýnda sizden ücret alabilir.
Uyarý: Yalnýzca, ACW-6 güç kaynaðý ve bu özel kamera
modeliyle birlikte kullanýmý kamera üreticisi tarafýndan
onaylanmýþ donanýmlar kullanýn. Baþka türlerde
donanýmlarýn kullanýmý, kamera için geçerli olan herhangi bir
onayý veya garantiyi geçersiz kýlabilir ve tehlikeli olabilir.
Onaylý donanýmlarý temin etmek için bayinize danýþýn.
Herhangi bir donanýmýn güç kablosunu çýkarýrken kabloyu deðil, fiþi
tutarak çekin.
Uyarý: Telsiz telefon kullanýmýnýn yasak olduðu veya giriþime
ya da tehlikeye neden olabileceði durumlarda kamerayý
açmayýn.
Uyarý: Taþýnabilir verici cihazlara iliþkin radyo frekansý
enerjisine maruz kalma gereklerine uyulabilmesi için, kamera
ile kiþiler arasýnda en az 20 cm mesafe olmalýdýr.
Ýpucu: Kamerayý yapýlandýrdýktan sonra PIN kodu isteme
seçeneðini etkinleþtirmek isterseniz kameraya 22_PIN kodu_on metin mesajýný gönderin. Alt çizgi karakteri (_)
yerine boþluk, PIN kodu yerine de kendi PIN kodunuzu girin.
1. Kameranýn arka kapaðýný kaldýrýn ve Þekil 3’te gösterildiði gibi
SIM kartý takýn. SIM kartýn kesik kenarýnýn sola gelmesine ve
kartýn yuvaya tamamen oturmasýna dikkat edin.
Þekil 3
Not: Tüm SIM kartlarý çocuklarýn eriþemeyeceði yerlerde
tutun.
Not: Nokia Observation Camera ayarlarýný SMS mesajlarýyla
yapýlandýrmak istiyorsanýz, SIM kartýnýzý kameraya takmadan
önce, karttaki PIN kodu isteme seçeneðini devre dýþý býrakýn.
PIN kodu isteme seçeneði etkinse, kamera ayarlarýný yalnýzca
PC Suite uygulamasýný kullanarak yapýlandýrabilirsiniz.
2. Kamera ayarlarýnýzý PC Suite ile yapýlandýrýyorsanýz, seri veri
kablosunu kameranýn arkasýndaki veri konektörüne ve uyumlu bir
PC’nin COM baðlantý noktasýna baðlayýn.
3. Güç kaynaðý kablosunu kameranýn güç konektörüne baðlayýn ve
bir þebeke prizine takýn. LED'lerin yanmasýný bekleyin. 1. ve 3. LED
yeþil yandýðýnda kamera kullanýma hazýrdýr.
4. Kamera ayarlarýný PC Suite veya SMS komutlarýyla yapýlandýrýn,
bkz: Kamerayý PC Suite ile kullanma, sayfa 17 veya Kamerayý
SMS komutlarýyla kullanma, sayfa 27.
Not: Kamerayý SMS komutlarýyla yapýlandýrýrsanýz yalnýzca
ana kullanýcý hareket algýlama ve zamanlý görüntüleme
özelliklerini kullanabilir. PC Suite ile 20 kadar kullanýcý bu
özellikleri kullanabilir.
5. Yapýlandýrma iþlemini tamamladýktan sonra seri veri kablosunu
çýkarýn ve kameranýn baðlantýsýný þebeke prizinden çýkararak
gücü kesin.
6. Kamerayý masa üstü standýna vidayla baðlayýn, standý
kullanýlacaðý konuma getirip vidayý satýþ paketinde verilen aleti
kullanarak sýkýn. Bilyalý baðlantýyý sýkýþtýrmak için, lastik
koruyucuyu çýkarýp vidayý sýkýn. Bkz: Þekil 4.
Þekil 4
Standý bir duvara da monte edebilirsiniz: Masa üstü standýndan
lastik vida koruyucularýný çýkarýn ve standý iki vidayla duvara
baðlayýn. Güç kaynaðý kablosunu tutmak için duvara montaj
düzeneðini kullanýn. Bkz: Þekil 5.
Not: Güç kablosunu çýkarýrken kabloyu deðil, fiþi tutarak
çekin.
Ýpucu: Kamerayý standart bir kamera tripoduna da
yerleþtirebilirsiniz.
PC Suite mi SMS komutlarý mý?
Kameranýn ayarlarýný CD-ROM'da bulunan PC Suite yazýlýmýný
kullanan uyumlu bir bilgisayarla veya SMS komutlarý kullanan bir
cep telefonuyla yapýlandýrabilirsiniz. Bkz: Kamerayý PC Suite ile
kullanma, sayfa 17 veya Kamerayý SMS komutlarýyla kullanma,
sayfa 27.
Not: SMS komutlarý kullanýrsanýz, hareket algýlama ve
zamanlý görüntüleme özelliklerini yalnýzca bir kullanýcý (ana
kullanýcý) kullanabilir. PC Suite ile 20 kadar kullanýcý bu
özellikleri kullanabilir.
Not: Nokia Observation Camera ayarlarýný SMS mesajlarýyla
yapýlandýrmak istiyorsanýz, SIM kartýnýzý kameraya takmadan
önce, karttaki PIN kodu isteme seçeneðini devre dýþý býrakýn.
PIN kodu isteme seçeneði etkinse, kamera ayarlarýný yalnýzca
PC Suite uygulamasýný kullanarak yapýlandýrabilirsiniz.
Kamerayý yapýlandýrdýktan sonra PIN kodu isteme seçeneðini
etkinleþtirmek isterseniz kameraya 22_PIN kodu_on metin
mesajýný gönderin. Alt çizgi karakteri (_) yerine boþluk, PIN kodu yerine de kendi PIN kodunuzu girin.
Kamerayý kullanabilmeniz için önce kameranýn ana kullanýcýsýný,
MMS baðlantý ayarlarýný ve kullanýlan dili yapýlandýrmanýz gerekir.
Öncelikle PC Suite for Nokia Observation Camera (Nokia
Observation Camera için PC Suite) yazýlýmýný uyumlu bilgisayarýnýza
yüklemeniz gerekir.
Not: PC Suite for Nokia Observation Camera (Nokia
Observation Camera için PC Suite), Windows 98/2000/NT/XP
iþletim sistemlerini destekler ve 5 MB boþ disk alaný gerektirir.
1. Tüm Windows programlarýndan çýkýn. CD-ROM’u,
bilgisayarýnýzýn CD-ROM sürücüsüne takýn.
2. CD-ROM otomatik olarak baþlamazsa, CD-ROM sürücünüze
gidin (örneðin, D sürücüsü) ve Setup.exe dosyasýný çift týklatýn.
3. Yükleme programý ve yazýlým için dili seçin. PC Suite yazýlýmýný
bilgisayarýnýzdaki iþletim sistemiyle ayný dilde yüklemeniz
önerilir.
4. Yükleme Sihirbazý’nýn Hoþ Geldiniz sayfasý açýlýr. Devam etmek
için Ýleri’yi týklatýn.
5. Nokia lisans sözleþmesini okuyun. Lisans sözleþmesini kabul
etmiyorsanýz, Hayýr seçeneðini týklatýn; bu durumda yazýlýmý
kullanamazsýnýz ve yükleme iþlemi durur. Lisans sözleþmesini
kabul etmek için Evet’i týklatýn.
6. Adýnýzý ve þirketinizin adýný girin. Ýleri’yi týklatýn.
7. Yazýlým için hedef klasörü seçin. C:\Program Files\Nokia\Nokia
Observation Camera varsayýlan klasördür. Yazýlýmý baþka bir
sürücüye veya klasöre yüklemek istiyorsanýz, Gözat’ý týklatýn.
Doðru hedef klasörü seçtikten sonra Ýleri’yi týklatýn.
8. Yazýlým için program klasörünü seçin ve Ýleri’yi týklatýn.
9. Yükleme ayarlarýný kontrol edin. Ayarlarý kabul etmek için Ýleri’yi
týklatýn. Ayarlarý deðiþtirmek için Geri’yi týklatýn, deðiþiklikleri
bildirir. CD-ROM’u CD-ROM sürücüsünden çýkarýn ve Son’u
týklatýn. Bilgisayarýnýzý yeniden baþlatmanýz gerekebilir.
Ayarlarý PC Suite ile yapýlandýrma
PC Suite for Nokia Observation Camera (Nokia Observation Camera
için PC Suite) yazýlýmýyla, kameranýz için gerekli tüm ayarlarý
yapýlandýrabilirsiniz.
Yazýlýmýn arabirimi dört sayfadan oluþur: Main, Settings, Users ve
Monitor sayfalarý. Sayfalarý, sol taraftaki simge çubuðu üzerinde yer
alan simgeleri týklatarak açabilirsiniz.
1. Seri veri kablosunu, Nokia Observation Camera’nýn veri
konektörüne ve PC’nizin COM baðlantý noktasýna takýn. Doðru
COM baðlantý noktasýný, File, COM Port Settings menüsünde
yapýlandýrabilirsiniz. PC Suite yazýlýmýnda yapýlandýrýlan COM
baðlantý noktasýnýn PC'nizdeki baðlantý noktasýyla ayný olmasýna
dikkat edin.
2. PC Suite programýna eriþim saðlamak için, Baþlat’a gidin, önce
Programlar’ý sonra da Nokia Observation Camera’yý seçin.
3. PC kameraya baðlýyken, sizden bir güvenlik kodu istenir. Önceden
belirlenen kod 1234’tür. Önceden belirlenmiþ kodu Security
settings, Change access codes menüsünde deðiþtirin. Yeni kodu
gizli tutun ve kameradan ayrý güvenli bir yerde saklayýn.
Not: Yalnýzca güvenlik kodunu bilenler, kamera ayarlarýný
deðiþtirebilir ve yeni kullanýcýlarýn kamera iþlevlerine
eriþebilmesini saðlayabilir.
4. PIN kodu isteme özelliði kameranýn SIM kartýnda etkin
durumdaysa, sizden SIM kartýnýzýn PIN kodunu girmeniz istenir.
5. PC Suite, kamera ayarlarýný PC Suite’e aktarmayý isteyip
istemediðinizi sorduðunda, Yes’i týklatýn.
Not: Kamerayý kullanabilmeniz için önce ana kullanýcýyý (bkz:
sayfa 23), MMS baðlantýsýný (bkz: sayfa 22) ve kameranýn
dilini (bkz: sayfa 19) yapýlandýrmanýz gerekir.
Main sayfasý
Main sayfasýnda kamera hakkýnda genel bilgiler gösterilir. Bu
sayfada ayrýca, kameranýn geçerli ayarlarýný deðiþtirebilir, bu
ayarlarý PC’nizdeki bir dosyaya kaydedebilirsiniz.
Import: Geçerli ayarlarý kameradan PC Suite’e almak için bu
düðmeyi týklatýn.
Write: Geçerli ayarlarý kameraya kaydeder.
Open: PC’nizden bir ayarlar dosyasý açar.
Save as: Geçerli ayarlarý PC’nize kaydeder.
Settings sayfasý
Settings sayfasý dört sekmeden oluþur; her bir sekmede bir ayar
grubu yer alýr.
General settings sekmesi
Camera name: Kameraya bir ad verin. Ad, en çok 20 karakter
uzunluðunda olabilir ve boþluk veya özel karakterler içermemelidir.
Language: SMS komutlarý ve bildirimleri için dili seçin.
Send SMS after power out: Elektrik kesintisi olduðunda ve elektrik
yeniden geldiðinde kameranýn size SMS mesajý göndermesini
istiyorsanýz bu kutuyu iþaretleyin.
Not: Bu özellik yalnýzca hareket algýlama özelliði açýk
olduðunda kullanýlabilir.
Resolution: Görüntüleri almak istediðiniz çözünürlüðü seçin: yüksek
(640 x 480 piksel), normal (320 x 240 piksel) veya düþük (160 x 120
piksel).
Imagequality: Yüksek, normal veya basit kalite seçeneklerinden
istediðinizi seçin.
Camera position: Kamera dik olarak yerleþtirilmiþse, Normal’i seçin.
Kamera baþ aþaðý monte edilmiþse, örneðin tavana, Upside down
seçeneðini belirleyin. Bu ayarla, kameranýn çektiði görüntülerin, baþ
aþaðý olarak gönderilmemesini saðlayabilirsiniz.
Gerekli deðiþiklikleri yaptýðýnýzda, yeni ayarlarý kullanmak için Apply
düðmesini týklatýn.
Tüm kamera ayarlarý için önceden yapýlandýrýlmýþ fabrika deðerlerini
kullanmak için Restore düðmesini týklatýn.
Automatic imaging sekmesi
Motion detection: Kameranýn, kapsama alanýnda bir hareket
algýladýðýnda size görüntü göndermesini istiyorsanýz bu kutuyu
iþaretleyin. Daha fazla bilgi için, bkz: Hareket algýlama iþlevini
kullanma, sayfa 32.
Send SMS when motion detected: Kameranýn, hareket algýlar
algýlamaz size bir bildirim göndermesini istiyorsanýz bu kutuyu
iþaretleyin.
Send SMS after last detection: Kameranýn, tanýmlý tüm hareket
algýlama görüntülerini (aþaðýdaki bölüme bakýn) size gönderdikten
ve hareket algýlama iþlemini durdurduktan sonra size bir SMS mesajý
göndermesini istiyorsanýz bu kutuyu iþaretleyin.
Image sending delay after detection: Kamera hareket algýlama
görüntüsü kaydettiðinde size görüntü mesajý göndermeden önce
bekleyeceði süreyi ayarlayýn.
Number of detections: Hareket algýlama iþlevini kapatmadan önce
kameranýn size göndermesini istediðiniz hareket algýlama görüntü
mesajý sayýsýný (0-10) ayarlayýn. Görüntü mesajý sayýsýný 0 olarak
ayarlarsanýz, hareket algýlama iþlevi siz kapatana kadar açýk kalýr.
Not: Bir hareket algýlama görüntü mesajýnda 0,5 saniyelik
aralýklarla çekilmiþ birkaç görüntü yer alabilir. Aþaðýdaki
bölüme bakýn.
Number of images per detected motion: Her bir hareket algýlama
görüntü mesajýnda kameranýn kaç görüntü (1-3) göndermesini
istediðinizi belirleyin.
Not: General settings sekmesinde, görüntülerin
çözünürlüðünü High olarak belirlerseniz, bir mesajda yalnýzca
bir görüntü alabilirsiniz. Çözünürlüðü Normal olarak
ayarlarsanýz, iki görüntü alabilirsiniz. Çözünürlüðü Compact
olarak ayarlarsanýz, üç görüntü alabilirsiniz.
Timed imaging: Kameranýn size, belirli zaman aralýklarýnda görüntü
göndermesini istiyorsanýz bu kutuyu iþaretleyin.
Interval for image sending: Görüntülerin zamanlý olarak
gönderilmesi için zaman aralýðýný belirleyin.
Number of sent images: Zamanlý görüntüleme iþlevi kullanýlarak
çekilecek görüntü sayýsýný (0-10), zamanlý görüntüleme iþlevi
kapatýlmadan önce ayarlayýn. Görüntü sayýsýný 0 olarak ayarlarsanýz,
zamanlý görüntüleme iþlevi siz kapatana kadar açýk kalýr.
Gerekli deðiþiklikleri yaptýðýnýzda, yeni ayarlarý kullanmak için Apply
düðmesini týklatýn.
Scale: Sýcaklýk ölçüsü olarak kullanmak üzere Celsius veya
Fahrenheit seçeneðini belirleyin.
Read temperature: Kameranýn bulunduðu mekandaki geçerli
sýcaklýðý kontrol etmek için bu düðmeyi týklatýn.
Temperature limits: Sýcaklýk deðeri olarak minimum ve maksimum
sýnýrlarý ayarlayýn. Kamerayý, bu sýnýrlardan birine ulaþýldýðýnda size
bildirim gönderecek þekilde ayarlayabilirsiniz. Aþaðýdaki bölüme
bakýn.
Send SMS when limit reached: Kamerayý, minimum veya maksimum
sýcaklýða ulaþýldýðýnda size bir SMS bildirimi gönderecek þekilde
ayarlayabilirsiniz.
Not: Kamera, ulaþýlan ýsý hakkýnda size bir bildirim
gönderdiðinde, bu iþlevi kullanmaya devam etmek
istiyorsanýz ýsý sýnýrlarýný yeniden belirlemeniz gerekir.
Include temperature value with images: Kameranýn her görüntü
mesajýna geçerli sýcaklýk deðerini eklemesini istiyorsanýz bu kutuyu
iþaretleyin.
Gerekli deðiþiklikleri yaptýðýnýzda, yeni ayarlarý kullanmak için Apply
düðmesini týklatýn.
Connection sekmesi
Ýpucu: Gereken baðlantý ayarlarýný þebeke üzerinden almak
için Nokia Careline'a veya servis saðlayýcýnýza baþvurun ya da
www.nokia.com/phonesettings adresini ziyaret edin.
Sekmenin altýndaki Get seçeneðini týklatabilir,
operatörünüzün MMS ayarlarý servisinin numarasýný verebilir,
yapýlandýrma isteði mesajýný yazýp Send düðmesini de
týklatabilirsiniz.
Ýpucu: Nokia Observation Camera'nýn MMS baðlantý ayarlarý
Nokia 7650 cep telefonundakiyle aynýdýr.
GPRS access point name: GPRS eriþim noktasýnýn adýný girin.
Ayrýntýlarý servis saðlayýcýnýzdan öðrenin.
Home page address: MMS merkezinizin URL adresini girin.
Ayrýntýlarý servis saðlayýcýnýzdan öðrenin.
User name: Baðlantý için kullanýcý adýnýzý girin. Kullanýcý adýnýzý
servis saðlayýcýnýzdan alabilirsiniz.
Password: Baðlantý için þifrenizi girin. Þifrenizi servis
saðlayýcýnýzdan alabilirsiniz.
Gateway IP address: WAP að geçidinin IP adresini girin. Ayrýntýlarý
servis saðlayýcýnýzdan öðrenin.
Prompt password: Kameranýn, baðlantý kurarken þifrenizi sormasýný
istiyorsanýz bu kutuyu iþaretleyin. Servis saðlayýcýnýz bu özelliðin
kullanýmýný gerekli kýlabilir.
Connection security: Güvenli baðlantý kullanmak istiyorsanýz bu
kutuyu iþaretleyin. Servis saðlayýcýnýz bu özelliðin kullanýmýný
gerekli kýlabilir.
Authentication: Normal veya güvenli kimlik doðrulama
seçeneklerinden hangisinin kullanýlacaðýný belirleyin. Ayrýntýlarý
servis saðlayýcýnýzdan öðrenin.
Session mode: GPRS kullanýrken sürekli veya geçici oturum
seçeneklerinden hangisinin kullanýlacaðýný seçin. Ayrýntýlarý servis
saðlayýcýnýzdan öðrenin.
Gerekli deðiþiklikleri yaptýðýnýzda, yeni ayarlarý kullanmak için Apply
düðmesini týklatýn.
Users sayfasý
Nokia Observation Camera’yý en çok 20 kullanýcý kullanabilir. Bir
kullanýcý, kameranýn ayarlarýný yapýlandýrmasýna izin verilen ana
kullanýcýdýr.
Kamera kullanýcýlarýn kimliðini cep telefonu numaralarýyla doðrular.
Kameraya bilinmeyen numaralardan gelen istekler yok sayýlýr.
Name: Kullanýcýnýn adýný girin. Ad, en çok 20 karakter uzunluðunda
olabilir ve boþluk veya özel karakterler içermemelidir.
Master user: Bu kullanýcýnýn ana kullanýcý olmasýný istiyorsanýz, bu
kutuyu iþaretleyin.
Not: Belirli bir anda yalnýzca bir ana kullanýcý olabilir. Ana
kullanýcý, kamerayý SMS mesajlarýyla yapýlandýrma iznine
sahip olan tek kullanýcýdýr. Diðer kullanýcýlar yalnýzca SMS ile
görüntü alabilir ve ses baðlantýsý kullanabilir. Bkz: Kamerayý
SMS komutlarýyla kullanma, sayfa 27.
Allow image request: Kullanýcýnýn görüntü çekmesine izin
veriyorsanýz bu kutuyu iþaretleyin.
Allow audio connection: Kullanýcýnýn kameranýn bulunduðu mekaný
dinlemesine izin veriyorsanýz bu kutuyu iþaretleyin.
Allow timed imaging: Kullanýcýnýn, zamanlý görüntüleme iþlevini
kullanarak çekilmiþ görüntüleri almasýna izin veriyorsanýz bu kutuyu
iþaretleyin.
Allow motion detection: Kullanýcýnýn, hareket algýlama iþlevini
kullanarak çekilmiþ görüntüleri almasýna izin veriyorsanýz bu kutuyu
iþaretleyin.
Oluþturulan kullanýcýyý kullanýcý listesine eklemek için Add
düðmesini týklatýn. Bir kullanýcýyý listeden çýkarmak için, kullanýcýyý
listeden seçin ve Remove düðmesini týklatýn. Bir kullanýcýnýn
ayarlarýný güncelleþtirmek için kullanýcýyý seçin ve Update
düðmesini týklatýn.
Disable image request authentication: Herkesin, doðrulama iþlemi
yapýlmadan görüntü çekmesine izin vermek istiyorsanýz bu kutuyu
iþaretleyin.
Uyarý:Disable image request authentication kutusunu
iþaretlerseniz, kameranýn telefon numarasýný bilen herkes
kamerayla görüntü çekebilir.
Ýstediðiniz tüm kullanýcýlarý listeye eklediyseniz, kullanýcý listesini
kameraya aktarmak için Apply düðmesini týklatýn.
Not:Apply düðmesini týklattýðýnýzda, kameradaki geçerli
kullanýcý listesinin üzerine yazýlýr. Geçerli kullanýcý listesine
bir kullanýcý eklemek istiyorsanýz, Main sayfasýna gidin ve
geçerli kullanýcý listesini açmak için Import düðmesini
týklatýn. Ardýndan Users sayfasýnda listeyi düzenleyin ve
Apply düðmesini týklatýn.
Monitor sayfasý
Monitor sayfasýnda görüntüleri izleyebilir ve görüntü çekebilirsiniz.
Open: Önceden kaydedilmiþ bir görüntüyü açmak için bu düðmeyi
týklatýn.
Save: Monitördeki hareketsiz görüntüyü kaydetmek için bu düðmeyi
týklatýn.
Send: Görüntüyü, MMS mesajý olarak bir alýcýya göndermek için bu
düðmeyi týklatýn.
Capture image: Görüntü çekip monitörde göstermek için bu
düðmeyi týklatýn.
Automatic update: Kameradan sürekli güncelleþtirilen bir görüntüyü
görmek için bu seçeneði belirleyin.
Snapshot: Kameradan hareketsiz görüntü görmek için bu seçeneði
belirleyin.
Operator: Þebeke operatörünün adýný gösterir.
Signal strength: Þebeke baðlantýsýnýn sinyal gücünü gösterir.
Security settings menüsü
Nokia Observation Camera güvenlik ayarlarýný yapmak için, menü
çubuðundan Security settings menüsünü açýn.
PIN code settings: PIN modunu On olarak ayarlarsanýz kamera
sizden, kamerayý ilk kez açtýðýnýzda PC Suite’e PIN kodunu girmenizi
ister. Ardýndan kamera PIN kodunu hafýzasýna kaydeder ve daha
sonra PIN kodunu her açýldýðýnda otomatik olarak girer. PIN modunu
Off olarak ayarlarsanýz, kamera PIN kodu istemez.
Change access codes: PIN, PIN2 veya Güvenlik kodu deðerlerinin
deðiþtirilip deðiþtirilmeyeceðini seçin. Eski kodu girip ardýndan yeni
kodu girin ve yeni kodu onaylayýn.
Enter security code: Kameranýn güvenlik kodunu yazýn. Önceden
belirlenen kod 1234’tür. Önceden belirlenmiþ kodu Security settings,
Change access codes menüsünde deðiþtirin. Yeni kodu gizli tutun ve
kameradan ayrý güvenli bir yerde saklayýn.
PC Suite ayarlarýný kaydetme
Kamera ayarlarýný bir *.noc dosyasýna kaydedebilirsiniz. File
menüsünü açýn ve Save veya Save as seçeneðini belirleyin. Dosya
konumunu seçin ve dosya için bir ad girin. Save’i týklatýn.
Kaydedilmiþ ayarlarý kullanmak istediðinizde, File menüsünü açýn ve
Open settings file seçeneðini belirleyin. Dosyayý seçin ve Open
düðmesini týklatýn.
Kameranýn ayarlarýný SMS komutlarýyla veya CD-ROM'da bulunan
PC Suite yazýlýmýyla yapýlandýrabilirsiniz.
Not: SMS komutlarý kullanýrsanýz, hareket algýlama ve
zamanlý görüntüleme özelliklerini yalnýzca bir kullanýcý (ana
kullanýcý) kullanabilir. PC Suite ile 20 kadar kullanýcý bu
özellikleri kullanabilir.
Not: Ana kullanýcý, kamerayý SMS komutlarýyla yapýlandýrma
iznine sahip olan tek kullanýcýdýr. Ana kullanýcýyý tanýmlamak
için aþaðýdaki bölüme bakýn.
Not: Nokia Observation Camera ayarlarýný SMS mesajlarýyla
yapýlandýrmak istiyorsanýz, SIM kartýnýzý kameraya takmadan
önce, karttaki PIN kodu isteme seçeneðini devre dýþý býrakýn.
PIN kodu isteme seçeneði etkinse, kamera ayarlarýný yalnýzca
PC Suite uygulamasýný kullanarak yapýlandýrabilirsiniz.
Kamerayý yapýlandýrdýktan sonra PIN kodu isteme özelliðini
etkinleþtirmek isterseniz kameraya 22_PIN kodu_on metin
mesajýný gönderin. Alt çizgi karakteri (_) yerine boþluk ve PIN kodu yerine de kendi PIN kodunuzu girin.
Not: Telefonunuz aradýðýnýz kiþilerden arayanýn kimliðini
gizleyecek þekilde ayarlanmýþsa kamerayý arayamaz veya
kameraya SMS komutlarý gönderemezsiniz. Kamera
aramanýzý veya komutunuzu kabul etmeden önce numaranýzý
doðrulayabilmek zorundadýr.
Kamerayý kullanabilmeniz için önce kameranýn ana kullanýcýsýný,
MMS ayarlarýný ve kullanýlan dili yapýlandýrmanýz gerekir:
1. Kameraya aþaðýdaki SMS komutunu göndererek ana kullanýcýyý
tanýmlayýn:
Not: Komut içindeki öðeler arasýndaki boþluklar alt çizgi
karakteriyle (_) belirtilmiþtir.
Nokia Observation Camera üzerinde gerekli tüm ayarlarý
yaptýðýnýzda, kamerayý kullaným yerine götürün ve güç kablosunu
þebeke prizine takarak kameraya güç verin.
Görüntü çekme
Görüntü çekmek ve cep telefonunuza gönderilmesini saðlamak için
Nokia Observation Camera’ya aþaðýdaki SMS komutunu gönderin.
1
Bir görüntü çekmek ve bunun baþka bir cep telefonuna
gönderilmesini saðlamak için aþaðýdaki SMS komutunu gönderin:
1 telefon numarasý
Telefon numarasýný istediðiniz cep telefonu numarasýyla deðiþtirin.
Örnek:
Bir görüntü çekmek ve bunun bir e-posta adresine gönderilmesini
saðlamak için aþaðýdaki SMS komutunu gönderin:
Ýpucu: Görüntüye mesaj eklemek istiyorsanýz mesajý, SMS
komutunun sonuna týrnak iþaretleri arasýnda yazýn.
Örnek: 1 jale@work.com “Ýþte yeni arabam!”.
Not: Ulusal yasalar ve düzenlemeler, görüntü kaydý ve bu
türden verilerin iþlenmesi ve kullanýmý hakkýnda sýnýrlamalar
getirmiþ olabilir. Bu özelliði yasadýþý bir biçimde kullanmayýn.
Baþkalarýnýn özel hayatlarýna ve diðer meþru haklarýna saygý
gösterin ve veri koruma, gizlilik ve kamuya duyurma gibi
konularýn tabi olduðu tüm yasalara uyun.
Hareket algýlama iþlevini
kullanma
Hareket algýlama iþlevini baþlatmak için, kameranýn üzerindeki
hareket algýlama düðmesine basýn (bkz: Þekil 1, sayfa 11).
Not: Hareket algýlama iþlevi devreye girmeden önce mekaný
terk etmek için 60 saniyeniz vardýr.
Aþaðýdaki SMS komutunu göndererek de hareket algýlamayý
baþlatabilirsiniz:
2 on görüntü mesajlarýnýn sayýsý
Görüntü mesajlarýnýn sayýsýný - kameranýn size göndermesini
istediðiniz hareket algýlama görüntü mesajlarýnýn sayýsýyla (0-10)
deðiþtirin.
hareket algýladýðýnda görüntü çeker ve ayarlarda belirtilen sayýda
görüntü mesajýný cep telefonunuza veya e-posta adresinize
gönderir. Bu iþlemden sonra hareket algýlama iþlevi kapatýlýr.
Hareket algýlamayý tekrar kullanmak isterseniz, aþaðýdaki SMS
komutunu gönderin:
2 on görüntü mesajlarýnýn sayýsý
Not: Kamera ile hedef arasýnda, pencereler veya duvarlar gibi
engeller varsa hareket algýlama iþlevi çalýþmaz.
Not: Görüntü mesajlarýnýn boyutu ve þebekeye baðlý olasý
sorunlar görüntü mesajlarýnýn alýnma süresini etkileyebilir.
Kamera hareket algýlarsa ve kameranýn hiç kimseye hareket
algýlama mesajý göndermesini istemiyorsanýz, kamera üzerindeki
hareket algýlama düðmesine basarak hareket algýlama iþlevini
kapatmak için 15 saniyeniz vardýr. 15 saniyelik bekleme süresini
Automatic imaging sekmesinde yapýlandýrabilirsiniz; bkz: sayfa 20.
Kamera bir görüntü gönderirken, hareket algýlama düðmesine
basarsanýz, kamera önce görüntüyü gönderir ardýndan hareket
algýlama iþlevini kapatýr.
Hareket algýlamayý kapatmak için, aþaðýdaki SMS komutunu
gönderin:
2 off
Zamanlý görüntülemeyi kullanma
Kamerayý tanýmlý zaman aralýklarýnda görüntü çekecek þekilde
ayarlamak için Nokia Observation Camera’ya aþaðýdaki SMS
komutunu gönderin:
4 on ss:dd sayý
ss:dd yerine istediðiniz zaman aralýðýný yazýn, örneðin, aralýðýn 10
dakika olmasýný istiyorsanýz 00:10 veya bir saat olmasýný istiyorsanýz
01:00 yazýn. Sayý yerine almak istediðiniz maksimum zamanlý
görüntü (0-10) sayýsýný yazýn.
Zamanlý görüntüleme iþlevini PC Suite kullanarak da açabilirsiniz.
PC Suite ile, zamanlý görüntüleme özelliði kapatýlmadan önce almak
istediðiniz zamanlý görüntü sayýsýný da tanýmlayabilirsiniz; bkz:
Automatic imaging sekmesi, sayfa 20.
Zamanlý görüntüleme iþlevini açtýðýnýzda kamera, ilk zaman aralýðý
geçtikten sonra size ilk görüntü mesajýný gönderir.
4 on 00:30 7
Not: Görüntü sayýsýný 0 olarak ayarlarsanýz, zamanlý
görüntüleme iþlevi siz kapatana kadar açýk kalýr.
Not: Zamanlý görüntüleme iþlevini SMS ile açarsanýz,
görüntüler yalnýzca ana kullanýcýya gönderilir.
Not: Görüntü mesajlarýnýn boyutu ve þebekeye baðlý olasý
sorunlar görüntü mesajlarýnýn alýnma süresini etkileyebilir.
Not: Kamera, ulaþýlan ýsý hakkýnda size bir bildirim
gönderdiðinde, bu iþlevi kullanmaya devam etmek
istiyorsanýz ýsý sýnýrlarýný yeniden belirlemeniz gerekir.
Ses baðlantýsýný kullanma
Nokia Observation Camera’yý telefonla aradýðýnýzda, kameranýn
bulunduðu mekandaki sesleri duyabilirsiniz. Arama sýrasýnda,
hareket algýlama iþlevi devre dýþý kalýr, SMS komutlarý ise bekletilir
ve aramanýn sonrasýnda uygulanýr.
Not: Kamera görüntü gönderirken telefon aramalarýna cevap
veremez.
Not: Telefonunuz aradýðýnýz kiþilerden arayanýn kimliðini
gizleyecek þekilde ayarlanmýþsa kamerayý arayamazsýnýz.
Kamera aramanýzý kabul etmeden önce numaranýzý
doðrulayabilmelidir.
Not: Dinleme ile ilgili tüm yerel yasalara uyun. Bu özelliði
yasadýþý bir biçimde kullanmayýn.
Kullanýcý ekleme ve kaldýrma
Kameraya yeni kullanýcý ekleme ve kullanýcýya görüntü çekme ve/
veya ses baðlantýsý kullanma hakký vermek için aþaðýdaki SMS
komutunu kullanýn:
5 güvenlik kodu kullanýcý adý kullanýcýnýn telefon numarasý
on/off on/off
SMS komutlarý ve bildirimlerinin
dilini seçin. Dil numaralarý
þunlardýr: Danca 1, Hollanda dili
2, Ýngilizce 3, Fince 4, Fransýzca
5, Almanca 6, Ýtalyanca 7,
Norveççe 8, Lehçe 9, Portekizce
10, Ýspanyolca 11, Ýsveççe 12,
Basitleþtirilmiþ Çince 13,
Geleneksel Çince (Hong Kong)
14, Geleneksel Çince (Tayvan)
15, Çekçe 16, Kanada
Fransýzcasý 17, Yunanca 18,
Macarca 19, Brezilya
Portekizcesi 20, Rusça 21, Latin
Amerika Ýspanyolcasý 22, Tay dili
23
Not: Dili deðiþtirirseniz,
kameraya komut gönderirken de
bu dili kullanmanýz gerekir.
Kameraya ad verme25_kamera adý
Görüntü çekme ve cep
telefonunuza gönderme
Görüntü çekme ve baþka bir
telefon numarasýna veya
e-posta adresine gönderme
Geçerli ayarlarý kontrol etme77
Kameranýn konumunu
11_sayý
(1), normal (2) veya düþük (3)
olarak ayarlama
Elektrik arýzalarýnda SMS
18_on/off
bildirimi iþlevini açýk veya kapalý
olarak ayarlama
Not: Bildirim yalnýzca hareket
algýlama özelliði açýk olduðunda
gönderilebilir.
Kameradan onay mesajý alma
26_on/off
iþlevini açýk veya kapalý olarak
ayarlama
IMEI kodunu ve kameranýn
92
yazýlým ve donaným sürümlerini
sorma
Fabrika ayarlarýný geri yükleme 99_güvenlik kodu
Otomatik görüntüleme komutlarý
ÝþlemSMS komutu
Hareket algýlamayý açýk olarak
ayarlama ve kameranýn, hareket
algýladýktan sonra kaç görüntü
mesajý (0-10) göndermesini
istediðinizi belirleme. Görüntü
mesajý sayýsýný 0 olarak
ayarlarsanýz, hareket algýlama
iþlevi siz kapatana kadar açýk
kalýr
Hareket algýlamayý kapatma2_off
Tek bir hareket algýlama görüntü
mesajýndaki görüntü sayýsýný
ayarlama (1-3).
Nokia Observation Camera, üstün tasarým ve hassas iþçilik ürünüdür
ve dikkatle kullanýlmalýdýr. Aþaðýdaki öneriler herhangi bir garanti
yükümlülüðünü yerine getirmenize ve bu ürünü uzun yýllar boyunca
sorunsuz kullanmanýza yardýmcý olacaktýr.
• Kamerayý ve tüm parçalarýný ve aksesuarlarýný küçük çocuklarýn
eriþemeyeceði yerlerde tutun.
• Kamerayý ýslatmayýn. Yaðmur damlalarý, nem ve her türlü sývý ya
da su buharý, elektronik devrelerin paslanmasýna neden
olabilecek mineraller içerir.
• Kamerayý kirli, tozlu alanlarda kullanmayýn ve tutmayýn.
Hareketli parçalarý zarar görebilir.
• Kamerayý sýcak yerlerde tutmayýn. Yüksek sýcaklýklar, elektronik
cihazlarýn kullaným ömrünü kýsaltabilir, bataryalara zarar
verebilir ve bazý plastikleri eðebilir veya eritebilir.
• Kamerayý soðuk yerlerde tutmayýn. Normal sýcaklýðýna
ulaþtýðýnda, içinde elektronik devre kartlarýna zarar verebilecek
rutubet oluþabilir.
• Kamerayý açmaya çalýþmayýn. Uzman olmayan kiþilerin
müdahalesi kameraya zarar verebilir.
• Kamerayý düþürmeyin, üstüne vurmayýn ya da sallamayýn.
Cihazýn sert kullanýmý, iç devre kartlarýna zarar verebilir.
• Kamerayý silmek için kuvvetli kimyasallar, temizleme maddeleri
ya da kuvvetli deterjanlar kullanmayýn.
• Kamerayý boyamayýn. Boya, hareketli parçalara zarar verebilir ve
uygun biçimde çalýþmasýný engelleyebilir.
• Yalnýzca birlikte gelen anteni veya onaylanmýþ bir yedek anten
kullanýn. Onaysýz antenler, modifikasyonlar veya ekler kameraya
zarar verebilir ve radyo cihazlarýna iliþkin yönetmeliklere aykýrý
olabilir.
Yukarýdaki öneriler, kameranýza veya ve tüm aksesuarlarýnýza ayný
biçimde uygulanmalýdýr. Bunlardan herhangi biri düzgün
çalýþmýyorsa, en yakýn yetkili servise götürün. Buradaki personel size
yardýmcý olacak ve gerekirse onarýmýný yapacaktýr.
Kamerayý bir araca takmayýn. Kamerayý ya da kameraya kumanda etmek
veya yapýlandýrmak için cep telefonunuzu sürüþ sýrasýnda kullanmayýn;
kullanmadan önce aracý park edin
çarpma veya ani durma anýnda yere düþebileceði bir yere koymayýn.
Unutmayýn, yol güvenliði her zaman önce gelir!
Çalýþma ortamý
Herhangi bir alanda geçerli olan özel kurallara uymayý unutmayýn ve
kullanýmýn yasak olduðu veya etkileþim veya tehlikeye neden
olabileceði yerlerde kameranýzý kapayýn.
Kamerayý yalnýzca normal çalýþma konumlarýnda kullanýn.
Elektronik cihazlar
Modern elektronik aletlerin çoðu, radyo (RF) sinyallerine karþý
korumalýdýr. Ancak, bazý elektronik aletler telsiz kameranýzdan çýkan
RF sinyallerine karþý korumalý olmayabilir.
Araçlar
RF sinyalleri, motorlu araçlarda, doðru bir biçimde monte edilmemiþ
veya yetersizce korunan elektronik sistemleri etkileyebilir (örneðin,
elektronik yakýt enjeksiyon sistemleri, elektronik ABS sistemleri,
elektronik hýz kontrol sistemleri,hava yastýðý sistemleri). Aracýnýzla
ilgili olarak imalatçý veya temsilcisine danýþýn. Aracýnýza eklenen
herhangi bir aletin imalatçýsýna da danýþmalýsýnýz.
. Kamerayý yolcu koltuðuna veya
Kalp atýþý düzenleyicileri
Bu cihazlarýn imalatçýlarý, potansiyel bir etkileþimi engellemek için,
kamerayla düzenleyici arasýnda en az 20 cm uzaklýk
bulundurulmasýný önermektedirler. Bu öneriler, Telsiz Teknolojisi
Araþtýrmalarý tarafýndan yapýlan baðýmsýz araþtýrma ve önerilerle de
uyumludur. Kalp atýþý düzenleyicisi kullanan kiþiler:
• Kamera açýkken, kamerayý düzenleyiciden her zaman 20 cm’den
fazla bir uzaklýkta tutmalýdýrlar;
• Etkileþim olduðundan þüphelenmek için herhangi bir nedeniniz
varsa kameranýzý hemen kapayýn.
Ýþitme cihazlarý
Bazý izleme kameralarý bazý iþitme cihazlarýyla etkileþime neden
olabilirler. Böyle bir etkileþim olduðunda, servisinize danýþabilirsiniz.
Diðer týbbi cihazlar
Kameralar da dahil olmak üzere, radyo sinyali yayan herhangi bir
alet, yeterli ölçüde korunmayan týbbi aletlerle etkileþime neden
olabilir. Bir hekime veya týbbi aletin imalatçýsýna danýþarak, dýþtan
gelen RF enerjisine karþý yeterli derecede korunup korunmadýklarýný
sorun ve varsa diðer sorularýnýza da yanýt alýn. Saðlýk
kuruluþlarýndaki uyarýlarý dikkate alarak, kameranýzý bu gibi yerlerde
mutlaka kapatýn. Hastaneler ve diðer saðlýk kuruluþlarýnda, dýþtan
gelen RF enerjisine duyarlý aletler kullanýlýyor olabilir.
Uyarý levhalarý
Kameranýzý kapatmanýzý isteyen uyarý levhalarýnýn bulunduðu her
yerde kameranýzý kapayýn.
Potansiyel patlayýcý madde bulunan ortamlar
Potansiyel olarak patlayýcý madde içeren herhangi bir alanda
kameranýzý kapayýn ve tüm iþaret ve talimatlara uyun. Böyle
alanlardaki kývýlcýmlar yaralanma, hatta ölümle sonuçlanabilecek bir
patlama veya yangýna sebep olabilirler.
Kullanýcýlara, benzin istasyonundayken kamerayý kapatmalarý
önerilir. Kullanýcýlarýn, yakýt depolarý (yakýt depolama ve daðýtým
alanlarý), kimya fabrikalarý veya patlayýcý maddelerin bulunduðu
ortamlarda radyo cihazlarýnýn kullanýmýyla ilgili kýsýtlamalara dikkat
etmeleri gerekir.
Potansiyel patlayýcý madde bulunan alanlarda genellikle uyarý
levhalarý bulunur, ancak bu levhalar her zaman kolayca
görülemeyebilir. Bu alanlara, gemilerin alt güverteleri, kimyasal
transfer veya depolama tesisleri, benzin (propan veya bütan)
kullanan araçlar, havada zerrecik, toz veya metal tozu gibi kimyasal
madde veya parçacýk bulunan alanlar veya aracýnýzýn motorunu
durdurmanýz istenen herhangi bir yer dahildir.
Bu talimatlara uymamak telefon hizmetlerinin askýya alýnmasýna,
kaldýrýlmasýna veya yasal önlem alýnmasýna ya da her ikisine birden
neden olabilir.
Nokia Observation Camera, herhangi bir telsiz cihaz gibi, radyo
sinyalleri, telsiz ve þebekelerin yaný sýra kullanýcý tarafýndan
programlanan fonksiyonlarý da kullanarak çalýþýr. Bu nedenle, her
koþulda baðlantý garanti edilmez. Bundan dolayý, önemli iletiþim
gereksinimleri (örneðin acil týbbi durumlar) için yalnýzca herhangi
bir telsiz telefona güvenmemelisiniz.
Görüntü biçimiGörüntü biçimi JPEG’dir.
Görüntüleme açýsýGörüntüleme açýsý 58 derecedir.
Hareket algýlama
kapsama alaný
Ses baðlantýsýÝç mekanda yaklaþýk 4 metreden normal
Nem%5...95 yoðunlaþmasýz.
PC Suite, Windows 98/2000/NT/XP iþletim
sistemlerini destekler.
görüntüler çeker. Kamerada, zayýf ýþýk
koþullarý için bir kýzýlötesi ýþýk kaynaðý
bulunur. Kýzýlötesi ýþýkla çekilen
görüntüler siyah beyazdýr.
Kэzэlцtesi эюэрэn kapsama alanэ yaklaюэk
olarak 3 metredir.
Normal = 320 x 240 piksel
Düþük = 160 x 120 piksel
Kamera hareket halindeki termal
radyasyona tepki verir ve 5 metre içindeki
orta boylu bir yetiþkini algýlar. Hareket
algýlama iþlevi karanlýkta da çalýþýr.
bir insan konuþmasýný duyabilirsiniz.
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.