DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el
producto RX-3 cumple en conformidad con las provisiones del Consejo Directivo: 1999/5/EC.
Se puede encontrar una copia de esta Declaración de Conformidad en
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento parcial o total del
documento en ninguna forma sin previo permiso escrito de parte de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. Otros
nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres,
registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS
O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENCIAL O
POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ
PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA
OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓS ITO
PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO.
NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO
EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de ciertos productos y servicios podrían variar por región. Consulte con su
distribuidor local de Nokia.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes de
exportación y regulaciones de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El uso está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial,
y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia
que podría causar un funcionamiento indeseado.
Lea esta información básica. El incumplimiento de estas normas puede
ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información
de seguridad.
SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar
este dispositivo.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando conecte cualquier accesorio a otro dispositivo, lea
primero el manual del usuario para saber las instrucciones
detalladas. No conecte productos incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos
importantes.
IMPORTANTE:
Este dispositivo es resistente al agua. Puede utilizar este
dispositivo bajo la lluvia, pero no lo sumerja en el agua.
Los cargadores no tienen las mismas especificaciones de
resistencia al agua como el propio dispositivo. Sólo utilice
cargadores en condiciones secas. Nunca cambie el
dispositivo cuando el dispositivo o cargador o sus partes
estén húmedos o mojados.
Si el dispositivo ha sido expuesto al agua de sal, lávelo
inmediatamente con agua clara para prevenir la corrosión.
Seque bien el dispositivo frotándolo con un paño limpio.
No apunte los rayos IR (infrarrojos) a los ojos ni deje que interfieran con
otros dispositivos IR. Este teléfono es un producto Láser Clase 1.
5
NOTAS
6
Introducción
El Nokia Medallion I es un accesorio el cual le permite llevar sus imágenes
digitales especiales consigo. El Nokia Medallion I incluye tres imágenes
precargadas y es muy fácil tanto agregar nuevas imágenes como eliminar
imágenes anteriores desde un teléfono o PC compatible.
Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar el Nokia
Medallion I.
• CARGADORES Y BATERÍAS
¡Aviso! No trate de quitar la batería. Sólo personal de servicio
especializado debe cambiar la batería cuando sea necesario.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo.
El Nokia Medallion I es compatible con los siguientes cargadores:
ACP-8 y ACP-12.
¡Aviso! Utilice sólo baterías y cargadores homologados por el
fabricante para este accesorio particular El uso de cualquier
otro tipo podría anular la homologación o validez de la garantía
aplicable al accesorio y podría ser peligroso.
Para disponibilidad de baterías y cargadores aprobados, consulte
con su distribuidor.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo.
7
• INFORMACIÓN TÉCNICA
• Peso: aprox. 34 g (1.2 oz)
• Longitud (máx) / ancho (máx) / espesor (máx):
42 mm / 53 mm / 13 mm (1.7 pulg. / 2 pulg. / 0.5 pulg.)
• Pantalla: resolución de 96 x 96, hasta 4096 colores
• Tiempo de operación 10 - 15 horas
(dependiendo del nivel de la batería)
º
• Temperatura de funcionamiento: - 15
(5º F hasta 131º F)
• Compatibilidad: Para información sobre teléfonos y PCs
compatibles, refiérase al folleto en el empaque de ventas
del Nokia Medallion I.
• Estándar IrDA: IrOBEX1.2
• Formato / tamaño de imagen respaldada:
JPEG / máx VGA 640 x 480
C hasta 55º C
8
1 Resumen
El Nokia Medallion I y algunas de sus partes son de acero inoxidable.
El Nokia Medallion I consiste en estas partes siguientes:
En este manual del usuario, las teclas están indicadas como , y
. Hay tres maneras de oprimir las teclas. Éstas son las siguientes:
• Oprimir brevemente - oprima la tecla por menos de un segundo
• Oprimir - oprima la tecla por más de un segundo
• Mantener oprimida - mantenga oprimida la tecla (la función se
mantiene activa hasta que deje de oprimir la tecla)
4 Pantalla
5 Puerto infrarrojo (IR)
6 Conector del cargador, abra la abrazadera y conecte el cargador.
9
Indicadores en la pantalla
El indicador destella cuando el Nokia Medallion I está
tratando de conectarse con otro dispositivo.
Este indicador aparece fijo cuando se establece la conexión
IR y queda animado cuando el Nokia Medallion I está
enviando o recibiendo una imagen.
La conexión IR se ha perdido.
Confirme que las imágenes han sido enviadas, recibidas o
eliminadas con éxito.
La memoria del Nokia Medallion I está llena, hasta ocho
imágenes han sido guardadas.
La imagen no es respaldada por el Nokia Medallion I. Es, por
ejemplo, demasiado grande o no está en el formato
compatible JPEG. La conexión IR finalizó.
La batería se está cargando.
El Nokia Medallion I está eliminando una imagen.
10
• CONECTAR Y DESCONECTAR LA CORREA DEL
NOKIA MEDALLION I
La correa del Nokia Medallion I está conectada con juntas de bayoneta.
Para abrir el conector de la correa, gírelo a 45 grados (1) y desconecte la
abrazadera (2).
Conecte la abrazadera al revés.
11
2 Usar el Nokia Medallion I
• CARGAR LA BATERÍA
1 Abra la correa del Nokia Medallion I (ver "Conectar y desconectar la
correa del Nokia Medallion I", pág. 11) y conecte el cargador al enchufe.
2 Conecte el cargador a una tomacorriente AC de pared.
Mientras está cargando, el indicador de la batería aparece en la pantalla.
Después de unos cinco segundos, el Nokia Medallion I se apaga mas la
carga sigue.
Cuando conecte el cargador al Nokia Medallion I por primera vez o si no
ha usado el Nokia Medallion I por un tiempo largo, cargue el dispositivo,
como mínimo, durante cinco minutos antes de que aparezca cualquier
información en la pantalla.
• ENCENDER/APAGAR
Oprima para encender el Nokia Medallion I.
Oprima para apagarlo.
• ENCENDER LAS LUCES
Cuando esté encendido, el brillo de las luces de fondo cambian
constantemente. Cuando las luces estén bajas, oprima brevemente
para encender las luces altas por unos 15 segundos.
El uso de las luces consume más la batería y reduce el tiempo de operación.
12
• VER LAS IMÁGENES
Si sólo hay una imagen en el Nokia Medallion I, ésta aparece en la
pantalla cuando el dispositivo se enciende.
Si hay más de una imagen en el Nokia Medallion I,
• oprima para elegir la siguiente imagen.
• mantenga oprimida para recorrer las imágenes.
• ENVIAR UNA IMAGEN DESDE EL NOKIA
MEDALLION I
Cuando esté encendido, elija la imagen que quiera enviar en la pantalla
del Nokia Medallion I.
1 Dirija los puertos IR del Nokia Medallion I y del dispositivo receptor
compatible uno en frente del otro y asegúrese que no existan
obstrucciones entre los dispositivos. La distancia máxima permitida
es hasta 1.5 m (4.9 pies) y el ángulo de transmisión a 15o.
2 Oprima para enviar la imagen. Cuando la imagen haya sido
enviada con éxito, será indicada con .
• RECIBIR UNA IMAGEN CON EL NOKIA
MEDALLION I
El Nokia Medallion I puede recibir imágenes cuando está encendido.
El Nokia Medallion I podría cambiar el tamaño y recortar las imágenes
recibidas al mostrarlas. Las imágenes recibidas originalmente quedan
guardadas también y si desea reenviar una imagen recibida, el Nokia
Medallion I envía la original.
1 Dirija los puertos IR del Nokia Medallion I y del dispositivo emisor
compatible uno en frente del otro y asegúrese que no existan
obstrucciones entre los dispositivos. La distancia máxima permitida
es hasta 1.5 m (4.9 pies) y el ángulo de transmisión a 15
2 Oprima brevemente con el fin de activar el puerto IR del Nokia
Medallion I para que reciba una imagen.
o
.
13
3 El usuario del dispositivo emisor empieza a enviar el mensaje. Para
más información de cómo enviar una imagen desde otro dispositivo,
refiérase al manual del dispositivo. Cuando la imagén haya sido
enviada con éxito, será indicada con .
• ELIMINAR UNA IMAGEN DEL NOKIA
MEDALLION I
Cuando esté encendido, elija la imagen que quiera eliminar en la pantalla.
Para empezar a eliminar una imagen, oprima y simultáneamente.
El indicador muestra que va a eliminar una imagen.
Para eliminar una imagen, simultáneamente oprima y otra vez
dentro de los siguientes tres segundos. De otra manera, las imágenes no
se eliminarán. La imagen desaparece en unos tres segundos.
Recuerde hacer copias de seguridad de sus imágenes, por ejemplo,
enviándolas y guardándolas en otro dispositivo compatible.
• CONFIGURAR LA HORA
Para activar la pantalla del reloj, oprima brevemente
cuando esté encendido.
En cinco segundos, mantenga oprimida para dar
cuerda al reloj en sentido normal y mantenga oprimida
para dar cuerda al sentido contrario.
Cuando haya configurado la hora, confírmela oprimiendo . De otro
modo, la hora no se habrá cambiado.
14
3 Información sobre las baterías
• CARGAR Y DESCARGAR
El Nokia Medallion I es potenciado por una batería Li-Ion recargable.
Observe que el rendimiento completo de una batería nueva sólo se
consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
La batería puede ser cargada y descargada centenares de veces pero se
gastará eventualmente por sí sola. Cuando el tiempo de operación (de
conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el normal,
ya es el momento de adquirir una batería nueva.
Use sólo cargadores homologados por el fabricante del dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe de la tomacorriente y del dispositivo
cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador por
demasiado tiempo. La sobrecarga puede acortar la vida de la batería.
Cuando se deje sin usar, una batería completamente cargada se descargará
eventualmente por sí misma. Las temperaturas extremas afectan la
habilidad de carga de su batería.
Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga de su batería.
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada.
Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado.
Dejar el Nokia Medallion I en lugares calurosos o fríos, tales como dentro
de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal
reducirá la capacidad y vida de la batería. Mantenga la batería bajo una
temperatura entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). El Nokia Medallion I con
batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente, aún
cuando la batería esté completamente cargada. El rendimiento de las
baterías está limitado particularmente a temperaturas bajo los 0ºC (32ºF).
¡No arroje el Nokia Medallion I al fuego!
Contacte al personal especializado si necesita remover o cambiar la
batería. No trate de hacerlo usted mismo. Para reciclaje de sonido
ambiental, contacte a su servicio local de Nokia o verifique las normas y
ordenanzas locales para informarse del correcto desecho del Nokia
Medallion I (incluyendo la batería).
15
Cuidado y mantenimiento
Su Nokia Medallion I es un producto de diseño y acabado superior, por lo
tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le
ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y a disfrutar
de este producto por muchos años.
• Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Mantenga el Nokia Medallion I seco. Las precipitaciones, la humedad
o los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
• No use el Nokia Medallion I ni lo almacene en lugares polvorientos
o sucios.
• No guarde el Nokia Medallion I en lugares calurosos. Las temperaturas
altas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la
batería o torcer o derretir ciertos plásticos.
• No guarde el Nokia Medallion I en lugares fríos. Cuando el Nokia
Medallion I se precalienta (alcance su temperatura normal) se
puede producir humedad en la parte interna del dispositivo la cual
podría dañar los cuadros de circuitos electrónicos.
• No trate de abrir el Nokia Medallion I. Un manejo inexperto
puede dañarlo.
• No lo deje caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos
pueden dañar los cuadros interiores de circuitos.
• No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni
detergentes para limpiarlo.
• No pinte el Nokia Medallion I. La pintura puede bloquear las partes
movibles e impedir un funcionamiento apropiado.
• Si el Nokia Medallion I no funciona bien, llévelo a su centro de
servicio especializado más cercano. El personal allí le asistirá, y
si es necesario, le orientará sobre su reparación.
16
NOTAS
17
NOTAS
18
Nokia, Connecting People y el logo Original Enhancements son marcas,