KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die NOKIA CORPORATION, dass sich das Gerät HS-69 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt
werden muss. Diese Produkte dürfen nicht über den unsortierten Hausmüll entsorgt
werden.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia in
keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder
gespeichert werden.
Nokia, Nokia Connecting People und Pop-Port sind eingetragene Marken der Nokia
Corporation. Andere in diesem Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen können
Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält sich das
Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen
Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften
oder für jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer
diese auch zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia übernimmt
weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder
Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die
stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck,
es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor.
Page 3
Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem
Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte kann je nach Region variieren. Wenden Sie sich an
einen Nokia-Vertragspartner in Ihrer Nähe.
Unzulässige Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät können dazu führen, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Exportregelungen
Dieses Gerät kann Komponenten, Techniken oder Software enthalten, die den Exportgesetzen
und -bestimmungen der USA und anderer Länder unterliegen. Eine Verbreitung, die Gesetze
und Bestimmungen umgeht, ist untersagt.
Mit dem Nokia Display-Headset HS-69 können Sie auf einfache Weise
Telefongespräche führen, FM-Radio und Musikstücke hören und die
aktuelle Uhrzeit sowie Benachrichtigungen über empfangene
Textmitteilungen (SMS) und Multimedia-Mitteilungen (MMS) anzeigen.
Einige Funktionen des Headsets sind abhängig vom Mobilfunknetz bzw.
vom verwendeten Mobiltelefon.
TM
Das Headset wird über einen Pop-Port
Nokia Mobiltelefonen verbunden. Wenn Sie die Kompatibilität Ihres Nokia
Mobiltelefons überprüfen möchten, rufen Sie die Nokia Internetseiten
unter www.nokia.com/support auf oder wenden Sie sich an einen Nokia
Vertragspartner.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Headset
in Gebrauch nehmen. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung für Ihr
Mobiltelefon durch, die wichtige Sicherheits- und Wartungshinweise
enthält. Bewahren Sie das Headset außerhalb der Reichweite von kleinen
Kindern auf.
-Anschluss mit kompatiblen
5
Page 6
Komponenten des Headsets
2.Komponenten des Headsets
Das Headset besteht aus den folgenden Komponenten:
• Ohrhörer (1)
• Clip, der hinter den Kopf geführt wird (2)
• Taste Beenden/Stopp zum Beenden und Abweisen von Anrufen oder
zum Beenden der Wiedergabe von Musiktiteln auf dem MusikPlayer (3)
• Wiedergabetaste zum Abspielen und Unterbrechen von Musiktiteln
auf dem Musik-Player (4)
• Schnellrücklauftaste zum Wechseln zwischen Musiktiteln oder
gespeicherten Radiosendern oder zur Suche nach neuen
Radiosendern (5)
6
Page 7
Komponenten des Headsets
• Schnellvorlauftaste zum Wechseln zwischen Musiktiteln oder
gespeicherten Radiosendern oder zur Suche nach neuen
Radiosendern (6)
• Pop-PortTM-Anschluss zur Verbindung von Headset und
Mobiltelefon (7)
• Anzeige für Uhrzeit, Radiosender, Musiktitel, Anruferidentifikation
oder -nummern und Symbole (8)
• Anruftaste für Wahlwiederholung, Rufannahme oder Wechsel
zwischen Anrufen oder Anzeige der Uhrzeit (9)
• Lautstärketasten zum Erhöhen und Verringern der Lautstärke (10)
• Musiktaste zum Aktivieren und Deaktivieren des FM-Radios oder des
Musik-Players bzw. zum Umschalten zwischen diesen beiden
Funktionen (11)
• Sperrschalter zum Sperren der Headset-Tasten (12)
• Clip zum Befestigen des Headsets (13)
7
Page 8
Grund- und Anruffunktionen
3.Grund- und Anruffunktionen
■ Tasten sperren
Betätigen Sie den Sperrschalter, um die Headset-Tasten zu sperren bzw.
zu entsperren.
Sind die Tasten gesperrt, wird jedes Drücken ignoriert, und auf dem
Display wird angezeigt. Die Taste Anrufen oder Beenden/Stopp
können Sie auch dann zum Annehmen oder Abweisen eingehender Anrufe
drücken, wenn die Tasten gesperrt sind.
■ Ohrhörer-Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Lautstärketasten, um die Lautstärke des Ohrhörers
einzustellen. Wenn Sie eine der Tasten gedrückt halten, wird die
Lautstärke erhöht bzw. verringert, bis Sie die Taste loslassen.
Die aktuelle Lautstärke wird auf dem Display angezeigt.
■ Empfangene Mitteilungen
Beim Empfang von SMS- oder MMS-Mitteilungen werden folgende
Symbole neben der Anruftaste angezeigt:
weist darauf hin, dass mindestens eine ungelesene SMS-Mitteilung
vorhanden ist, die Sie auf dem Mobiltelefon anzeigen können.
weist darauf hin, dass mindestens eine ungelesene MMS-Mitteilung
vorhanden ist, die Sie auf dem Mobiltelefon anzeigen können.
8
Page 9
Grund- und Anruffunktionen
■ Uhrzeit anzeigen
Drücken Sie kurz auf die Anruftaste. Die aktuelle Uhrzeit wird 5 Sekunden
lang angezeigt, es sei denn, Sie hören Radio bzw. Musik oder führen ein
Telefongespräch.
■ Anrufen
Wenn das Headset mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist, können Sie wie
gewohnt Anrufe tätigen.
■ Wahlwiederholung
Drücken Sie die Anruftaste zweimal, um die letzte angerufene Nummer
erneut anzuwählen.
■ Anrufe annehmen und beenden
Beim Empfang eines Anrufs ertönt der auf dem Mobiltelefon ausgewählte
Klingelton, und auf der Anzeige blinken die Anruferidentifikation und
. Wenn der Anrufer unbekannt ist, blinkt die Nummer des Anrufers
oder ein Hinweis auf der Anzeige. Wenn Sie FM-Radio oder Musik hören,
unterbricht das Headset den Radioempfang oder die Musikwiedergabe bei
Annahme eines Anrufs automatisch. Nach Beendigung des Gesprächs
wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Drücken Sie zum Annehmen von Anrufen die Anruftaste.
Drücken Sie zum Beenden aktiver Gespräche die Taste Beenden/Stopp.
9
Page 10
Grund- und Anruffunktionen
Sie können Anrufe mit Ihrem Mobiltelefon jederzeit annehmen und
beenden.
■ Umgang mit mehreren Anrufen
Wenn Sie vor dem Ende eines aktuellen Gesprächs einen neuen Anruf
empfangen, blinkt die neue Anruferidentifikation auf dem Display.
Drücken Sie die Anruftaste einmal, um den aktuellen Anruf zu halten und
den neuen Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Anruftaste erneut, um
zwischen den beiden Anrufen zu makeln.
■ Anrufe abweisen
Wenn Sie einen Anruf nicht annehmen möchten, drücken Sie die Taste
Beenden/Stopp. Sie können Anrufe auch über Ihr Mobiltelefon abweisen.
■ Sprachanwahl
Je nach Mobiltelefon können Sie mit dem Headset Anrufe per
Sprachanwahl ausführen. Wenn nicht telefoniert wird, halten Sie die
Anruftaste gedrückt, bis auf dem Display angezeigt wird. Sprechen
Sie den Anrufnamen. Das Mobiltelefon wählt die zugehörige
Telefonnummer.
10
Page 11
Radio- und Musikfunktionen
4.Radio- und Musikfunktionen
■ Radio oder Musik-Player aktivieren
Drücken Sie die Musiktaste, um das FM-Radio bzw. den Musik-Player zu
aktivieren. Wenn Ihr Mobiltelefon sowohl über ein FM-Radio als auch
einen Musik-Player verfügt, wird das FM-Radio gestartet. Drücken Sie
kurz die Musiktaste, um zwischen Radio und Musik-Player umzuschalten.
Halten Sie die Musiktaste gedrückt, um das FM-Radio bzw. den MusikPlayer zu deaktivieren.
FM-Radio und Musik-Player können Sie ebenso über Ihr Mobiltelefon
aktivieren bzw. deaktivieren.
Warnung: Bei Verwendung des Headsets kann die Wahrnehmung von
Geräuschen aus der Umgebung beeinträchtigt sein. Verwenden Sie das
Headset nicht, wenn dies Ihre Sicherheit beeinträchtigen kann.
■ Radiofunktionen
Aktivieren Sie das FM-Radio mit der Musiktaste oder Ihrem Mobiltelefon,
um es verwenden zu können. Wenn auf Ihrem Mobiltelefon keine
Radiosender voreingestellt sind, werden auf dem Display die zurzeit
verwendete Radiofrequenz und angezeigt.
Wenn auf Ihrem Mobiltelefon Radiosender voreingestellt sind, werden auf
dem Display der Name des aktuellen Senders und angezeigt.
11
Page 12
Radio- und Musikfunktionen
Wenn Sie den nächsten oder vorherigen gespeicherten Radiosender
überspringen möchten, drücken Sie die Schnellvorlauf- bzw. die
Schnellrücklauftaste. Wenn auf Ihrem Mobiltelefon nur ein Sender
eingestellt ist, wird immer derselbe Sender wiedergegeben.
Wenn Sie automatisch nach neuen Sendern suchen möchten, halten Sie
die Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauftaste gedrückt. Die Frequenz des
gefundenen Senders wird auf dem Display angezeigt. Über Ihr
Mobiltelefon können Sie den Sender speichern.
■ Funktionen des Musik-Players
Aktivieren Sie den Musik-Player zunächst mit der Musiktaste oder Ihrem
Mobiltelefon. Wenn keine Musiktitel auf Ihrem Telefon gespeichert sind,
wird auf dem Display angezeigt, und der Musik-Player wird
ausgeschaltet.
Warnung: Hören Sie Musik in mäßiger Lautstärke. Wenn Sie Ihr Gehör
ständig hoher Lautstärke aussetzen, kann es geschädigt werden.
Wenn mindestens ein Musiktitel auf Ihrem Telefon gespeichert ist,
werden auf dem Display der Name des aktuellen Musiktitels und
angezeigt.
Um die Titelwiedergabe zu unterbrechen oder fortzusetzen, drücken Sie
die Taste Wiedergabe.
Wenn Sie die Titelwiedergabe stoppen möchten, drücken Sie die Taste
Beenden/Stopp. Zum Fortsetzen drücken Sie die Wiedergabetaste.
Wenn Sie zum nächsten oder vorherigen Musiktitel springen möchten,
drücken Sie die Schnellvorlauf- bzw. die Schnellrücklauftaste. Wenn auf
12
Page 13
Radio- und Musikfunktionen
Ihrem Mobiltelefon nur ein Musiktitel gespeichert ist, springen Sie zum
Anfang des Titels.
Wenn Sie innerhalb eines Musiktitels vorwärts oder rückwärts springen
möchten, halten Sie die Schnellvorlauf- bzw. die Schnellrücklauftaste
gedrückt.
13
Page 14
Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
Ihr Gerät wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte auch mit
Sorgfalt behandelt werden. Die nachstehenden Empfehlungen sollen Ihnen helfen,
Ihre Garantie- und Gewährleistungsansprüche zu bewahren.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen
Arten von Flüssigkeiten und Nässe können Mineralien enthalten sein, die
elektronische Schaltkreise korrodieren lassen. Wenn Ihr Gerät feucht wird,
lassen Sie es vollständig trocknen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen
oder bewahren Sie es dort auf. Die beweglichen Teile und elektronischen
Komponenten können beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in heißen Umgebungen auf. Hohe Temperaturen
können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen und bestimmte
Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in kalten Umgebungen auf. Wenn das Gerät
anschließend wieder zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich in
seinem Innern Feuchtigkeit bilden und die elektronischen Schaltkreise
beschädigen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät anders als in dieser Anleitung beschrieben zu
öffnen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie es keinen Schlägen oder Stößen
aus und schütteln Sie es nicht. Durch eine grobe Behandlung können im Gerät
befindliche elektronische Schaltungen und mechanische Feinteile Schaden
nehmen.
14
Page 15
Pflege und Wartung
• Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke
Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe können die beweglichen Teile
verkleben und so den ordnungsgemäßen Betrieb verhindern.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zum nächsten
Fachhändler.
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.