Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v
jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation.
Ostatní zmiòované produkty a názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo obchodními
názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech
výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za
zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti,
spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani pøedpokládané záruky
vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia
si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho
platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti
Nokia.
V nìkterých zemích mohu existovat omezení pro pou¾ívání zaøízení Bluetooth. Poraïte se s místními
úøady.
Bezdrátová technologie Bluetooth........................................................................................................ 5
Èíselný kód Bluetooth ............................................................................................................................... 6
Nabíjeèky a baterie .................................................................................................................................... 8
Zapnutí a vypnutí soupravy headset................................................................................................... 13
Nasazení soupravy headset na ucho ............................................................................................... 14
Funkce volání............................................................................................................................................. 14
Pøíjem a ukonèení hovoru................................................................................................................... 14
4. Informace o bateriích ................................................................................... 18
Nabíjení a vybíjení.................................................................................................................................... 18
Péèe a údr¾ba .................................................................................................... 20
Bezdrátový Boom Headset HS-4W lze pøipojit ke kompatibilnímu telefonu
s podporou technologie Bluetooth. Díky tomu budete mít pøi volání a pøijímání
hovorù absolutní svobodu, a to jak v kanceláøi, tak pøi volném pohybu.
Pøed pou¾itím soupravy headset se peèlivì seznamte s touto u¾ivatelskou
pøíruèkou. Kromì této u¾ivatelské pøíruèky pro Bezdrátový Boom Headset HS-4W
si také pøeètìte u¾ivatelskou pøíruèku k telefonu, která obsahuje dùle¾ité
informace o bezpeènosti a údr¾bì. Ukládejte soupravu headset mimo dosah
malých dìtí.
■ Bezdrátová technologie Bluetooth
Bezdrátový Boom Headset HS-4W je urèen pro kompatibilní telefony Nokia
s podporou technologie Bluetooth. Soupravu headset v¹ak lze pou¾ít s libovolným
pøístrojem kompatibilním s technologií Bluetooth, který podporuje kompatibilní
profily Handsfree nebo Headset. (Pojem profil oznaèuje soubor pøíkazù Bluetooth,
které telefon pou¾ívá k ovládání soupravy headset.)
Technologie Bluetooth umo¾òuje propojení kompatibilních komunikaèních
zaøízení bez pou¾ití kabelù. Pøipojení Bluetooth nevy¾aduje pøímou viditelnost
mezi telefonem a soupravou headset, av¹ak tato zaøízení musí být maximálnì
10 metrù od sebe. Pøipojení mù¾e být ru¹eno rùznými pøeká¾kami, napøíklad zdmi
èi dal¹ími elektronickými zaøízeními.
Bezdrátový Boom Headset HS-4W vyhovuje standardu technologie Bluetooth 1.1.
Spolupráce mezi Bezdrátovým Boom Headsetem HS-4W a dal¹ím zaøízením s
podporou Bluetooth není zaruèena, proto¾e je závislá na kompatibilitì. Více
informací o kompatibilitì mezi Bezdrátovým Boom Headsetem HS-4W a dal¹ími
zaøízeními s podporou Bluetooth získáte od místního prodejce.
■ Èíselný kód Bluetooth
Pro spárování soupravy headset s kompatibilním telefonem budete potøebovat
èíselný kód Bluetooth. Èíselný kód je 0000.
4 – tlaèítko hlasitosti: Stisknutím v prùbìhu hovoru zvý¹íte nebo sní¾íte
hlasitost ve sluchátku.
5 – mikrofon: Snímá vá¹ hlas.
6 – tlaèítko pøíjem / konec: Slou¾í k pøijmutí nebo ukonèení hovoru. Toto
tlaèítko lze pou¾ít také pro hlasovou volbu, opakované volání a pro pøepínání
aktivního hovoru mezi soupravou headset a kompatibilním telefonem.
7 – konektor nabíjeèky
Pøed pou¾itím soupravy headset proveïte následující operace:
• Nabijte baterii
• Spárujte headset s kompatibilním telefonem.
■ Nabíjeèky a baterie
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto zaøízením nejprve zkontrolujte její èíslo modelu. Bezdrátový
Boom Headset HS-4W pou¾ívejte pouze s následujícími nabíjeèkami: ACP-7, ACP-8, ACP-9,
ACP-12 a LCH-12.
Upozornìní! Pou¾ívejte pouze baterie a nabíjeèky, které jsou spoleèností Nokia
schváleny pro toto pøíslu¹enství. Pou¾ití jakéhokoli jiného typu mù¾e být
nebezpeèné a zru¹í platnost schválení nebo záruky platné pro toto pøíslu¹enství.
Informace o dostupností schválených baterií a nabíjeèek získáte u místního prodejce.
Pøi odpojování napájecího kabelu od jakéhokoli pøíslu¹enství tahejte pouze za zástrèku, nikdy
1. Pøipojte kabel nabíjeèky k soupravì headset podle obrázku 2. Pøed pøipojením
kabelu nabíjeèky k soupravì headset otevøete kryt.
2. Pøipojte nabíjeèku do napájecí zásuvky. V prùbìhu nabíjení svítí èervená
kontrolka. V závislosti na pou¾ité nabíjeèce mù¾e úplné nabití baterie trvat a¾
165 minut.
3. Po úplném nabití baterie se rozsvítí zelená kontrolka. Odpojte nabíjeèku od
napájecí zásuvky a soupravy headset.
Klesne-li úroveò nabití baterie
Plnì nabité baterie vydr¾í a¾ 6 hodin hovoru a 160 hodin pohotovostního re¾imu.
(V pohotovostním re¾imu je souprava headset zapnutá, ale neprobíhá ¾ádný
hovor.)
Blí¾í-li se úplné vybití baterie, zaène souprava headset pípat. Baterii nabijte podle
vý¹e uvedeného postupu.
■ Spárování soupravy headset s kompatibilním telefonem
1. Zkontrolujte, zda je kompatibilní telefon zapnutý.
2. Zapnìte soupravu headset. Zkontrolujte, zda je souprava headset nabitá.
3. Aktivujte pøipojení Bluetooth v telefonu. Dal¹í informace naleznete v
u¾ivatelské pøíruèce k telefonu.
4. V telefonu nastavte hledání zaøízení Bluetooth. Postupujte podle pokynù v
u¾ivatelské pøíruèce k telefonu.
5. V seznamu vyberte polo¾ku Nokia HS-4W.
6. Zadáním obecného èíselného kódu 0000 pøièleòte („spárujte") a pøipojte
soupravu headset k telefonu.
Pokud souprava headset dosud nebyla spárována s ¾ádným telefonem, po
zadání èíselného kódu se telefon pro tuto soupravu headset nastaví jako
výchozí. Viz také èást Pou¾ití soupravy headset s nìkolika spárovanými
telefony na stranì 16.
Souprava headset vydá jeden zvukový signál a kontrolka bude blikat ¾lutì, co¾
oznaèuje aktivní pøipojení Bluetooth. Souprava headset by mìla být uvedena v
menu telefonu, ve kterém jsou zobrazena zaøízení Bluetooth aktuálnì
spárovaná s tímto telefonem.
7. Souprava headset je pøipravena k pou¾ití (viz stranu 13).
Soupravu headset lze od telefonu odpojit, kdy¾ napøíklad chcete pøes rozhraní
Bluetooth s telefonem pou¾ít jiné zaøízení. Odpojení soupravy headset:
• Vypnìte soupravu headset. NEBO
• Odpojte soupravu headset pomocí menu Bluetooth telefonu. NEBO
• Umístìte soupravu headset dále ne¾ 10 metrù od telefonu.
Souprava headset se také odpojí, pokud se vybije baterie soupravy headset nebo
telefonu.
Pamatujte si, ¾e k odpojení soupravy headset není potøeba vymazat informace o
spárování. Po opìtovném pøipojení spárované soupravy headset ji¾ nebudete
vyzváni k zadání èíselného kódu.
Opakované pøipojení spárované soupravy headset ke
kompatibilnímu telefonu
Chcete-li soupravu headset znovu pøipojit k pùvodnímu telefonu nebo k telefonu,
který jste pou¾ili naposled, zapnìte soupravu headset. V jiném pøípadì pøipojení
proveïte z menu Bluetooth telefonu, a to podle pokynù v u¾ivatelské pøíruèce k
telefonu.
Upozoròujeme, ¾e po zapnutí soupravy headset se automatické pøipojení vytvoøí,
jen pokud byl telefon nastaven na pøíjem po¾adavku na pøipojení pøes rozhraní
Bluetooth bez potvrzení. U telefonù Nokia to lze provést zmìnou nastavení
spárovaných zaøízení v menu Bluetooth.
Nemù¾ete-li pøipojit soupravu headset ke kompatibilnímu telefonu, postupujte
následovnì:
• Zkontrolujte, zda je v kompatibilním telefonu aktivována funkce Bluetooth.
• Ujistìte se, ¾e je souprava headset zapnutá a spárovaná s kompatibilním
telefonem.
• Nezapomeòte na telefonu zru¹it pøedchozí pøipojení Bluetooth.
• Zkontrolujte, zda je souprava headset od telefonu vzdálena nejvý¹e 10 metrù a
¾e mezi telefonem a soupravou headset nejsou pøeká¾ky (napøíklad stìny nebo
jiná elektronická zaøízení).
• Seznam s informacemi o zaøízeních spárovaných se soupravou headset mù¾e
být plný. Souprava headset mù¾e souèasnì uchovávat informace a¾ o
8 telefonech. Pokud se seznam zaplní, obnovte pùvodní nastavení soupravy
headset. Viz èást Resetování soupravy headset na stranì 17.
• Pokud se souprava headset k výchozímu nebo naposledy pou¾itému zaøízení
Poznámka: Pou¾ívání bezdrátových zaøízení mù¾e být v urèitých situacích
omezené. Pøihlédnìte k pøípadným omezením a øiïte se ve¹kerými znaèkami a
pokyny, které se bezdrátových zaøízení týkají.
■ Zapnutí a vypnutí soupravy headset
Soupravu headset zapnìte pøidr¾ením tlaèítka napájení na 2 sekundy. Souprava
headset pípne a zelená kontrolka zaène blikat. Kontrolka zaène svítit ¾lutì, jakmile
se souprava headset pøipojí ke kompatibilnímu telefonu.
Soupravu headset vypnìte pøidr¾ením tlaèítka napájení na 2 sekundy; bìhem této
operace nesmí probíhat volání. Souprava headset pípne a krátce se rozsvítí
èervená kontrolka.
Po pøipojení soupravy headset k telefonu mù¾ete uskuteènit hovor bì¾ným
zpùsobem. Funkce volání jsou závislé na pou¾ívaném telefonu.
Pøíjem a ukonèení hovoru
Pøi pøíchozím hovoru usly¹íte vyzvánìcí tón v soupravì headset.
Stisknutím tlaèítka pøíjem / konec pøijmete volání, nebo ukonèíte aktuální hovor.
Hovor lze pøijmout nebo ukonèit také pomocí telefonu.
Pokud v telefonu zapnete funkci pro automatický pøíjem, telefon pøíchozí hovor
pøijme automaticky po jednom zazvonìní a pøepojí jej do soupravy headset.
Odmítnutí hovoru
Pokud zaøízení signalizuje pøíchozí hovor, ale vy jej nechcete pøijmout, dvakrát
krátce stisknìte tlaèítko pøíjem / konec.
Opakovaná volba posledního volaného èísla
V dobì, kdy neprobíhá ¾ádný hovor, stisknìte dvakrát krátce tlaèítko pøíjem /
konec.
Mikrofon lze bìhem probíhajícího hovoru doèasnì vypnout a zapnout krátkým
stisknutím tlaèítka napájení.
Hlasová volba
V dobì, kdy neprobíhá ¾ádný hovor, pøidr¾te tlaèítko pøíjem / konec, dokud
neusly¹íte upozoròovací tón, po kterém mù¾ete vyslovit po¾adované jméno
(„hlasovou znaèku"). Vyslovte hlasovou znaèku. Telefon pøehraje záznam
odpovídající znaèce a zvolí pøíslu¹né telefonní èíslo.
Hlasovou volbu mù¾ete rovnì¾ aktivovat pomocí telefonu. Podrobnosti o hlasové
volbì naleznete v u¾ivatelské pøíruèce k telefonu.
Pamatujte na to, ¾e tato funkce je dostupná, jen pokud hlasovou volbu podporuje
telefon.
■ Nastavení hlasitosti sluchátka
Stisknutím tlaèítka hlasitosti zvý¹íte nebo sní¾íte hlasitost.
■ Pøepínání hovoru mezi telefonem a soupravou headset
Aktivní hovor lze mezi soupravou headset a kompatibilním zaøízením pøepínat.
Chcete-li hovor pøepnout ze soupravy headset do telefonu nebo naopak, pøidr¾te
tlaèítko pøíjem / konec nebo pou¾ijte pøíslu¹nou funkci telefonu.
■ Pou¾ití soupravy headset s nìkolika spárovanými
telefony
Pøed pou¾itím soupravy headset se musí kompatibilní telefon se soupravou
headset spárovat. Souprava headset mù¾e být spárována a¾ s 8 telefony, ale
pøipojena mù¾e být v¾dy pouze k jednomu kompatibilnímu telefonu.
Telefon, se kterým byla souprava headset spárována poprvé, nazýváme „výchozí
telefon". Telefon, se kterým byla souprava headset naposledy pou¾ita, nazýváme
„poslední pou¾itý telefon".
Je-li souprava headset zapnuta ve vzdálenosti men¹í ne¾ 10 metrù od více
spárovaných telefonù, souprava headset se bìhem nìkolika sekund pokusí pøipojit
k „výchozímu telefonu".
Pokud se souprava headset nemù¾e pøipojit k „výchozímu telefonu" (je napøíklad
vypnutý nebo jeho u¾ivatel odmítl pøipojení), bìhem nìkolika sekund se pokusí
pøipojit k „poslednímu pøipojenému telefonu". Pokud se souprava headset k
výchozímu nebo naposledy pou¾itému zaøízení nepøipojí automaticky, pøidr¾te
tlaèítko pøíjem / konec.
Jestli¾e se souprava headset nemù¾e pøipojit k ¾ádnému z tìchto telefonù, zùstane
pro ostatní telefony k dispozici (kontrolka bude blikat zelenì).
Chcete-li soupravu headset pou¾ít se spárovaným telefonem, který není
„výchozím telefonem" ani „posledním pou¾itým telefonem", proveïte pøipojení
pomocí menu Bluetooth telefonu.
■ Resetování soupravy headset
Pùvodní nastavení soupravy headset lze obnovit, co¾ je vhodné napøíklad pøi
zmìnì výchozího u¾ivatele soupravy headset. Resetováním soupravy headset se
sma¾ou ve¹kerá nastavení vèetnì informací o spárování. Resetování soupravy
headset:
Pøidr¾te tlaèítko napájení a horní konec tlaèítka hlasitosti na 10 sekund. Po
resetování souprava headset dvakrát pípne a po nìkolik sekund bude kontrolka
støídavì svítit zelenì a èervenì.
Souprava headset je vybavena baterií, kterou je mo¾né opakovanì nabíjet.
O baterii peèujte dle následujících pokynù.
■ Nabíjení a vybíjení
Baterie mù¾e být mnohokrát opìtovnì nabita (øádovì stovky nabití), po urèitém èase ji v¹ak
bude tøeba vymìnit. Pokud se provozní doba (pøi hovoru nebo v pohotovostním re¾imu) stane
výraznì krat¹í ne¾ obvykle, obra»te se na nejbli¾¹í autorizované servisní støedisko.
Pou¾ívejte pouze baterie schválené výrobcem telefonu a dobíjejte je pouze nabíjeèkami
schválenými výrobcem. Nepou¾íváte-li nabíjeèku, odpojte ji od elektrické sítì.
Neponechávejte baterii pøipojenou k nabíjeèce po dobu del¹í ne¾ týden; pøebíjení mù¾e
zkrátit její ¾ivotnost. Je-li plnì nabitá baterie ponechána bez pou¾ití, dojde po èase k jejímu
samovolnému vybití.
Extrémní teploty mohou ovlivnit schopnost nabíjení baterie.
Pou¾ívejte baterie pouze ke stanovenému úèelu.
Nikdy nepou¾ívejte po¹kozenou baterii ani nabíjeèku.
Baterii nezkratujte. K náhodnému zkratování mù¾e dojít, pokud kovový pøedmìt (mince,
sponka nebo pero) zpùsobí pøímé spojení pólù + a - baterie (kovové prou¾ky na baterii),
napøíklad kdy¾ náhradní baterii pøená¹íte v kapse nebo ta¹ce. Zkratování baterie mù¾e
po¹kodit baterii nebo pøedmìt, který zkrat zpùsobil.
Ponecháním baterie na horkém nebo chladném místì, napøíklad v uzavøeném voze v létì
nebo v zimì, se omezí její kapacita a ¾ivotnost. V¾dy se pokuste baterii uchovat v teplotním
rozsahu 15°C a¾ 25°C. Souprava headset s horkou nebo chladnou baterií mù¾e doèasnì
Souprava headset je produktem moderní technologie a kvalitního zpracování. Následující
doporuèení vám pomohou dodr¾et podmínky pro firemní záruky a vyu¾ívat pøístroj po mnoho
let.
• Ukládejte ve¹keré pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
• Uchovávejte soupravu headset v suchu. Srá¾ky, vlhkost a v¹echny typy kapalin mohou
obsahovat minerály, které zpùsobují korozi elektronických obvodù.
• Nepou¾ívejte ani neponechávejte soupravu headset v pra¹ném prostøedí. Mohlo by dojít
k po¹kození pohyblivých souèástí.
• Neponechávejte soupravu headset v horku. Vysoké teploty zkracují ¾ivotnost
elektronických zaøízení, po¹kozují baterie a deformují èi po¹kozují plastové souèásti.
• Neponechávejte soupravu headset v chladu. Pøi zahøívání (na provozní teplotu) se uvnitø
srá¾í vlhkost, která mù¾e po¹kodit elektronické obvody.
• Nepokou¹ejte se soupravu headset otevøít. Neodborné zacházení mù¾e vést k po¹kození.
• Nedovolte, aby souprava headset upadla na zem nebo byla vystavena silným otøesùm.
Pokud souprava headset nepracuje správnì, odneste ji do nejbli¾¹ího kvalifikovaného servisu.
Servisní pracovníci vám pomohou a v pøípadì nutnosti i zaøídí odbornou opravu.