Nokia HS-4W User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok for trådløst headset med mikrofon (HS-4W)
9311709
1. utgave
Page 2
ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-4W er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EC. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2004 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler.
I enkelte land kan det være begrensninger på bruk av Bluetooth-enheter. Ta kontakt med lokale myndigheter.
Page 3

Innhold

1. Innledning ..........................................................................................................5
Trådløs Bluetooth-teknologi..................................................................................................................... 5
Bluetooth-kode ............................................................................................................................................ 6
2. Komme i gang....................................................................................................7
Oversikt........................................................................................................................................................... 7
Ladere og batterier...................................................................................................................................... 8
Lade batteriet ............................................................................................................................................... 9
Når det er lite strøm igjen i batteriet................................................................................................. 9
Koble headsettet med en kompatibel telefon ...................................................................................10
Koble headsettet fra telefonen .......................................................................................................... 11
Koble det koblede headsettet til den kompatible telefonen på nytt.......................................11
Feilsøking .....................................................................................................................................................12
3. Bruke headsettet..............................................................................................13
Slå headsettet på eller av........................................................................................................................13
Plassere headsettet over øret ............................................................................................................. 14
Ringefunksjoner ......................................................................................................................................... 14
Svare på og avslutte en samtale........................................................................................................14
Automatisk svar......................................................................................................................................15
Avvise et anrop ....................................................................................................................................... 15
Ringe det sist ringte nummeret på nytt ..........................................................................................15
Dempe lyden for en aktiv samtale..................................................................................................... 15
Taleoppringing ........................................................................................................................................15
Justere volumet i øretelefonen.............................................................................................................. 16
Veksle mellom telefonen og headsettet under en samtale ...........................................................16
Bruke headsettet med flere koblede telefoner..................................................................................16
Copyright
© 2004 Nokia. All rights reserved.
3
Page 4
Tilbakestille headsettet ............................................................................................................................ 17
4. Batteriinformasjon ..........................................................................................18
Lading og utlading ....................................................................................................................................18
Stell og vedlikehold.............................................................................................20
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
4
Page 5

1. Innledning

Det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W kan kobles til en kompatibel telefon som støtter Bluetooth-teknologi. Headsettet gir deg frihet til å ringe og motta samtaler når du er på farten eller på kontoret.
Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du bruker headsettet. I tillegg til å lese denne håndboken for det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W, må du også lese brukerhåndboken for telefonen. Den inneholder viktig informasjon om sikkerhet og vedlikehold. Oppbevar headsettet utilgjengelig for små barn.

Trådløs Bluetooth-teknologi

Det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W er laget spesielt for kompatible Nokia-telefoner som støtter Bluetooth-teknologi. Headsettet kan imidlertid brukes med alle kompatible Bluetooth-enheter som støtter den kompatible handsfree- eller headsetprofilen. (En profil er et sett Bluetooth-kommandoer som telefonen bruker til å styre headsettet.)
Bluetooth-teknologien gjør det mulig å koble sammen kompatible kommunikasjonsenheter uten å bruke kabler. Bluetooth-tilkoblingen krever ikke at telefonen og headsettet er innen synsvidde for hverandre, men enhetene bør ikke være mer enn 10 meter fra hverandre. Tilkoblingen kan imidlertid utsettes for forstyrrelser fra hindringer som vegger eller fra andre elektroniske enheter.
Det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W er i tråd med og bruker Bluetooth­spesifikasjonen 1.1. Interoperabilitet mellom det trådløse headsettet med
Copyright
© 2004 Nokia. All rights reserved.
5
Page 6
mikrofon HS-4W og andre Bluetooth-produkter er likevel ikke garantert fordi dette kommer an på kompatibilitet. Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten mellom det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W og andre Bluetooth-produkter, kontakt forhandleren.

Bluetooth-kode

Du trenger en Bluetooth-kode for å koble headsettet med en kompatibel telefon. Koden er 0000.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
6
Page 7

2. Komme i gang

Merk: Bruken av trådløse enheter kan være underlagt restriksjoner i enkelte
situasjoner. Følg alle restriksjoner og overhold alle skilter og regler når det gjelder bruk av trådløse enheter.

Oversikt

Headsettet har følgende deler, som vist i figur 1.
1 - Av/på-tast: Slår headsettet av og på, eller demper den aktive samtalen.
2 - Høyttaler: Overfører stemmen til personen som ringer.
3 - Indikatorlampe: Viser den gjeldende statusen for headsettet. Indikatorlampen
kan være gul, grønn eller rød. Hvis lampen lyser gult, har du en aktiv Bluetooth­tilkobling. Lyser lampen grønt eller rødt, indikerer dette samtalestatus og lading.
4 - Volumkontrolltast: Øker/reduserer volumet i øretelefonen under en samtale.
5 - Mikrofon: Fanger opp stemmen din.
Copyright
© 2004 Nokia. All rights reserved.
7
Page 8
6 - Svar-/avslutningstast: Svarer på eller avslutter samtalen. Denne tasten kan også brukes til taleoppringing, tilbakeringing og for å veksle mellom headsettet og den kompatible telefonen når du har en aktiv samtale.
7 - Laderkontakt
Før du kan begynne å bruke headsettet, må du:
• Lade batteriet
• Koble en kompatibel telefon med headsettet

Ladere og batterier

Kontroller modellnummeret på laderen før du bruker den sammen med denne enheten. Det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W er beregnet for bruk med følgende ladere: ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12 og LCH-12.
Advarsel! Bruk bare batterier og ladere som er godkjent av Nokia for bruk med dette ekstrautstyret. Bruk av andre typer vil oppheve all godkjenning og garanti som gjelder ekstrautstyret, og kan være farlig.
Hvis du vil ha informasjon om godkjente batterier og ladere, kan du ta kontakt med den lokale forhandleren.
Når du skal koble fra strømkabelen til ekstrautstyr, trekker du i støpslet, ikke kabelen.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
8
Page 9

Lade batteriet

1. Koble laderkabelen til headsettet som vist i figur 2. Før du kobler laderen til
headsettet, må du åpne flippen.
2. Koble laderen til en stikkontakt med vekselstrøm. Den røde indikatorlampen
lyser under ladingen. Det kan ta opptil 2 timer og 45 minutter å lade batteriet helt opp. Dette er avhengig av laderen.
3. Når batteriet er ladet helt opp, lyser den grønne indikatorlampen. Koble
laderen fra stikkontakten og headsettet.

Når det er lite strøm igjen i batteriet

Fulladede batterier vil gi opptil 6 timer taletid og opptil 160 timer standby-tid. (I standby-modus er headsettet slått på, men det er ingen aktive samtaler.)
Copyright
© 2004 Nokia. All rights reserved.
9
Page 10
Når det er lite strøm igjen i batteriet, piper headsettet. Lad batteriet som beskrevet over.

Koble headsettet med en kompatibel telefon

1. Kontroller at den kompatible telefonen er slått på.
2. Slå på headsettet. Kontroller at headsettet er ladet opp.
3. Aktiver Bluetooth-tilkoblingen fra telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon,
se brukerhåndboken for telefonen.
4. Angi at telefonen skal søke etter Bluetooth-enheter slik det er beskrevet i
brukerhåndboken for telefonen.
5. Velg Nokia HS-4W fra listen.
6. Tast den generiske koden 0000 for å knytte og koble headsettet til telefonen.
Når du har tastet koden, blir telefonen standardtelefonen for headsettet, så sant ikke headsettet tidligere har vært koblet med en annen telefon. Se også
Bruke headsettet med flere koblede telefoner på side 16.
Headsettet piper én gang, og en aktiv Bluetooth-tilkobling vises ved hjelp av et blinkende, gult indikatorlys. Headsettet vises nå på telefonmenyen der du kan se Bluetooth-enhetene som for øyeblikket er koblet (tilknyttet) med den kompatible telefonen.
7. Begynn å bruke headsettet (se side 13).
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
10
Page 11

Koble headsettet fra telefonen

Headsettet kan kobles fra telefonen hvis du for eksempel vil bruke en annen Bluetooth-enhet sammen med telefonen. Slik kobler du fra headsettet:
• Slå av headsettet. ELLER:
• Koble fra headsettet på telefonens Bluetooth-meny. ELLER:
• Flytt headsettet mer enn 10 meter bort fra telefonen.
Headsettet kobles også fra hvis batteriet i headsettet eller telefonen lades ut.
Vær oppmerksom på at du ikke trenger å slette koblingen med headsettet for å koble den fra. Når du kobler til et koblet headset på nytt, blir du ikke bedt om å taste koden.

Koble det koblede headsettet til den kompatible telefonen på nytt

Hvis du vil koble headsettet til standardtelefonen på nytt, slår du på headsettet. Hvis ikke, opprett tilkoblingen på telefonens Bluetooth-meny slik det er beskrevet i telefonens brukerhåndbok.
Vær oppmerksom på at tilkoblingen opprettes automatisk når du slår på headsettet bare hvis du har angitt at telefonen skal godta forespørsler om Bluetooth-tilkoblinger uten din tillatelse. I Nokia-telefoner kan dette gjøres ved å endre innstillingene for koblede enheter på Bluetooth-menyen.
Copyright
© 2004 Nokia. All rights reserved.
11
Page 12

Feilsøking

Hvis du ikke kan koble headsettet til den kompatible telefonen, gjør du følgende:
• Kontroller at Bluetooth-funksjonen er aktivert i den kompatible telefonen.
• Kontroller at headsettet er slått på og koblet med den kompatible telefonen.
• Kontroller at du har koblet tidligere Bluetooth-tilkoblinger fra telefonen.
• Kontroller at headsettet ikke er mer enn 10 meter fra telefonen og at det ikke
er noen hindringer, for eksempel vegger, eller andre elektroniske enheter mellom headsettet og telefonen.
• Listen med koblingsinformasjon for headsettet kan være full. Headsettet kan
lagre informasjon for opptil 8 telefoner om gangen. Hvis listen blir full, tilbakestiller du headsettet til de opprinnelige innstillingene. Se Tilbakestille
headsettet på side 17.
• Hvis headsettet ikke automatisk oppretter ny tilkobling til standardtelefonen
eller den siste brukte telefonen, holder du nede svar-/avslutningstasten.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
12
Page 13

3. Bruke headsettet

Merk: Bruken av trådløse enheter kan være underlagt restriksjoner i enkelte
situasjoner. Følg alle restriksjoner og overhold alle skilter og regler når det gjelder bruk av trådløse enheter.

Slå headsettet på eller av

Hold nede av/på-tasten i to sekunder for å slå på headsettet. Headsettet piper og den grønne indikatorlampen begynner å blinke. Indikatorlampen lyser gult når headsettet er koblet til en kompatibel telefon.
Hold nede av/på-tasten i to sekunder når det ikke er noen pågående samtale, for å slå av headsettet. Headsettet piper og den røde indikatorlampen lyser en kort stund.
Copyright
© 2004 Nokia. All rights reserved.
13
Page 14

Plassere headsettet over øret

Skyv headsettet på plass på øret som vist i figur 3.

Ringefunksjoner

Når headsettet er koblet til telefonen, kan du ringe ved å bruke telefonen på vanlig måte. Vær oppmerksom på at ringefunksjonene avhenger av telefonen du bruker.

Svare på og avslutte en samtale

Når du mottar en samtale, hører du en ringetone gjennom headsettet.
Trykk på svar-/avslutningstasten for å svare på samtalen eller for å avslutte samtalen som pågår for øyeblikket.
Du kan også svare på eller avslutte samtalen ved hjelp av telefonen.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
14
Page 15

Automatisk svar

Hvis funksjonen for automatisk svar er aktivert i telefonen, svarer telefonen automatisk på det innkommende anropet etter ett ringesignal og viderekobler det til headsettet.

Avvise et anrop

Når du mottar et innkommende anrop som du ikke vil svare på, trykker du to korte trykk på svar-/avslutningstasten.

Ringe det sist ringte nummeret på nytt

Trykk to korte trykk på svar-/avslutningstasten når det ikke er noen pågående samtaler.

Dempe lyden for en aktiv samtale

Du kan slå lyden av eller på for en aktiv samtale ved å trykke kort på
av/på-tasten.

Taleoppringing

Når du ikke har en aktiv samtale, holder du nede svar-/avslutnings­tasten til du hører en pipetone som angir at du kan si det ønskede navnet. Si
navnet. Telefonen spiller av navnet og ringer det tilknyttede telefonnummeret.
Du kan også aktivere taleoppringing med telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon om taleoppringing, se telefonens brukerhåndbok.
Copyright
© 2004 Nokia. All rights reserved.
15
Page 16
Vær oppmerksom på at denne funksjonen bare er tilgjengelig hvis telefonen har støtte for taleoppringing.

Justere volumet i øretelefonen

Trykk på volumkontrolltasten for å øke eller redusere volumet.
Veksle mellom telefonen og headsettet under en
samtale
Under en samtale kan du veksle mellom å bruke headsettet og en kompatibel enhet. Hvis du vil overføre samtalen fra headsettet til en telefon og omvendt, holder du nede svar-/avslutningstasten eller du bruker den tilsvarende funksjonen i telefonen.

Bruke headsettet med flere koblede telefoner

Før du kan bruke headsettet, må den kompatible telefonen kobles med headsettet. Headsettet kan kobles med opptil 8 kompatible telefoner, men du kan bare opprette tilkobling til én telefon om gangen.
Den første telefonen som ble koblet med headsettet, kalles standardtelefonen. Den siste telefonen som ble brukt med headsettet, kalles den sist brukte telefonen.
Hvis headsettet slås på innen en avstand på 10 meter fra flere koblede telefoner, vil headsettet prøve å opprette tilkobling til standardtelefonen i løpet av noen få sekunder.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
16
Page 17
Hvis telefonen ikke kan opprette tilkobling til standardtelefonen (for eksempel hvis den er slått av eller brukeren ikke godkjenner tilkoblingen), prøver headsettet å opprette tilkobling til den sist brukte telefonen i løpet av noen få sekunder. Hvis headsettet ikke automatisk kobles til standardtelefonen eller den siste brukte telefonen, holder du nede svar-/avslutningstasten.
Hvis telefonen ikke kan opprette tilkobling til noen av disse telefonene, forblir den i søkbar modus for andre telefoner. Dette angis ved at den grønne indikatorlampen blinker.
Hvis du vil bruke headsettet med en telefon som ikke er en standardtelefon eller den sist brukte telefonen, oppretter du tilkoblingen via telefonens Bluetooth­meny.

Tilbakestille headsettet

Du kan tilbakestille headsettet til de opprinnelige innstillingene for eksempel hvis du vil endre standardbrukeren for headsettet. Hvis du tilbakestiller headsettet, slettes alle innstillingene, inkludert koblingsinformasjonen. Slik tilbakestiller du headsettet:
Hold nede av/på-tasten og øvre del av volumkontrolltasten i 10 sekunder. Etter at headsettet er tilbakestilt, piper det to ganger og den røde og grønne indikatorlampen blinker vekselvis i noen sekunder.
Copyright
© 2004 Nokia. All rights reserved.
17
Page 18

4. Batteriinformasjon

Headsettet drives av et oppladbart batteri. Ta godt vare på batteriet, og følg retningslinjene nedenfor.

Lading og utlading

Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etter hvert bli oppbrukt. Når brukstiden (tale- og standby-tid) er merkbart kortere enn normalt, kontakter du nærmeste kvalifiserte servicested.
Bruk kun batterier og batteriladere som er godkjent av produsenten. Koble fra laderen når den ikke er i bruk. Ikke la batteriet være koblet til en lader i mer enn én uke om gangen, fordi overlading av batteriet kan føre til kortere levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut av seg selv etter hvert.
Ekstreme temperaturer kan påvirke muligheten til å lade batteriet.
Bruk batteriet bare til formålet det er beregnet for.
Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet.
Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje når en metallgjenstand (mynt, binders eller penn) fører til direkte kontakt mellom pluss- og minuspolene på batteriet (metallfelter på batteriet), for eksempel hvis du har et reservebatteri i lommen eller vesken. Kortslutning av polene kan ødelegge batteriet eller gjenstanden som forårsaker kortslutningen.
Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, for eksempel i en bil om sommeren eller vinteren, kan dette redusere kapasiteten og levetiden på batteriet. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 °C og 25 °C (59 °F og 77 °F). Hvis batteriet er
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
18
Page 19
for varmt eller kaldt, er det mulig at headsettet ikke fungerer selv om batteriet er fullstendig ladet. Batteriytelsen er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet.
Ikke brenn opp batteriene!
Batteriene må kastes i henhold til lokale forskrifter (for eksempel resirkulering). Batterier må ikke kastes sammen med vanlig avfall.
Copyright
© 2004 Nokia. All rights reserved.
19
Page 20

Stell og vedlikehold

Headsettet er et produkt av førsteklasses design og håndverk og bør behandles med forsiktighet. Rådene nedenfor hjelper deg å overholde garantibestemmelsene og bidrar til å gi deg glede av dette produktet i mange år fremover.
• Oppbevar alt ekstrautstyr utilgjengelig for små barn.
• Oppbevar headsettet på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker inneholder
mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser.
• Ikke bruk eller oppbevar headsettet i støvete og skitne omgivelser. De bevegelige delene
kan bli ødelagt.
• Ikke oppbevar headsettet i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden
på elektronisk utstyr, ødelegge batterier og deformere eller smelte plastdeler.
• Ikke oppbevar headsettet i kalde omgivelser. Når det varmes opp (til normal temperatur),
kan det dannes fuktighet inne i headsettet. Dette kan skade elektroniske kretskort.
• Ikke forsøk å åpne headsettet. Hvis det håndteres feil, kan det ødelegges.
• Du må ikke slippe, dunke eller riste headsettet. Røff håndtering kan ødelegge innvendige
kretskort.
• Ikke bruk sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre headsettet.
• Ikke mal headsettet. Maling kan tette de bevegelige delene og forhindre skikkelig drift. Hvis headsettet ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste kvalifiserte
servicested. Personalet der vil kunne hjelpe deg og om nødvendig få ordnet med service.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
20
Loading...