Brukerhåndbok for trådløst headset
med mikrofon (HS-4W)
9311709
1. utgave
Page 2
ERKLÆRING OM SAMSVAR
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-4W er i samsvar
med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EC.
En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver
form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller
firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å
endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke,
vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter
gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke
begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til
nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å
revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste
Nokia-forhandler.
I enkelte land kan det være begrensninger på bruk av Bluetooth-enheter. Ta kontakt med lokale
myndigheter.
Ladere og batterier...................................................................................................................................... 8
Avvise et anrop ....................................................................................................................................... 15
Ringe det sist ringte nummeret på nytt ..........................................................................................15
Dempe lyden for en aktiv samtale..................................................................................................... 15
Lading og utlading ....................................................................................................................................18
Stell og vedlikehold.............................................................................................20
Det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W kan kobles til en kompatibel telefon
som støtter Bluetooth-teknologi. Headsettet gir deg frihet til å ringe og motta
samtaler når du er på farten eller på kontoret.
Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du bruker headsettet. I tillegg til å
lese denne håndboken for det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W, må du
også lese brukerhåndboken for telefonen. Den inneholder viktig informasjon om
sikkerhet og vedlikehold. Oppbevar headsettet utilgjengelig for små barn.
■ Trådløs Bluetooth-teknologi
Det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W er laget spesielt for kompatible
Nokia-telefoner som støtter Bluetooth-teknologi. Headsettet kan imidlertid
brukes med alle kompatible Bluetooth-enheter som støtter den kompatible
handsfree- eller headsetprofilen. (En profil er et sett Bluetooth-kommandoer som
telefonen bruker til å styre headsettet.)
Bluetooth-teknologien gjør det mulig å koble sammen kompatible
kommunikasjonsenheter uten å bruke kabler. Bluetooth-tilkoblingen krever ikke
at telefonen og headsettet er innen synsvidde for hverandre, men enhetene bør
ikke være mer enn 10 meter fra hverandre. Tilkoblingen kan imidlertid utsettes for
forstyrrelser fra hindringer som vegger eller fra andre elektroniske enheter.
Det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W er i tråd med og bruker Bluetoothspesifikasjonen 1.1. Interoperabilitet mellom det trådløse headsettet med
mikrofon HS-4W og andre Bluetooth-produkter er likevel ikke garantert fordi
dette kommer an på kompatibilitet. Hvis du vil ha mer informasjon om
kompatibiliteten mellom det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W
og andre Bluetooth-produkter, kontakt forhandleren.
■ Bluetooth-kode
Du trenger en Bluetooth-kode for å koble headsettet med en kompatibel telefon.
Koden er 0000.
Merk: Bruken av trådløse enheter kan være underlagt restriksjoner i enkelte
situasjoner. Følg alle restriksjoner og overhold alle skilter og regler når det gjelder
bruk av trådløse enheter.
■ Oversikt
Headsettet har følgende deler, som vist i figur 1.
1 - Av/på-tast: Slår headsettet av og på, eller demper den aktive samtalen.
2 - Høyttaler: Overfører stemmen til personen som ringer.
3 - Indikatorlampe: Viser den gjeldende statusen for headsettet. Indikatorlampen
kan være gul, grønn eller rød. Hvis lampen lyser gult, har du en aktiv Bluetoothtilkobling. Lyser lampen grønt eller rødt, indikerer dette samtalestatus og lading.
4 - Volumkontrolltast: Øker/reduserer volumet i øretelefonen under en samtale.
6 - Svar-/avslutningstast: Svarer på eller avslutter samtalen. Denne tasten kan
også brukes til taleoppringing, tilbakeringing og for å veksle mellom headsettet og
den kompatible telefonen når du har en aktiv samtale.
7 - Laderkontakt
Før du kan begynne å bruke headsettet, må du:
• Lade batteriet
• Koble en kompatibel telefon med headsettet
■ Ladere og batterier
Kontroller modellnummeret på laderen før du bruker den sammen med denne enheten.
Det trådløse headsettet med mikrofon HS-4W er beregnet for bruk med følgende ladere:
ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12 og LCH-12.
Advarsel! Bruk bare batterier og ladere som er godkjent av Nokia for bruk med
dette ekstrautstyret. Bruk av andre typer vil oppheve all godkjenning og garanti
som gjelder ekstrautstyret, og kan være farlig.
Hvis du vil ha informasjon om godkjente batterier og ladere, kan du ta kontakt med den
lokale forhandleren.
Når du skal koble fra strømkabelen til ekstrautstyr, trekker du i støpslet, ikke kabelen.
1. Koble laderkabelen til headsettet som vist i figur 2. Før du kobler laderen til
headsettet, må du åpne flippen.
2. Koble laderen til en stikkontakt med vekselstrøm. Den røde indikatorlampen
lyser under ladingen. Det kan ta opptil 2 timer og 45 minutter å lade batteriet
helt opp. Dette er avhengig av laderen.
3. Når batteriet er ladet helt opp, lyser den grønne indikatorlampen. Koble
laderen fra stikkontakten og headsettet.
Når det er lite strøm igjen i batteriet
Fulladede batterier vil gi opptil 6 timer taletid og opptil 160 timer standby-tid. (I
standby-modus er headsettet slått på, men det er ingen aktive samtaler.)
Når det er lite strøm igjen i batteriet, piper headsettet. Lad batteriet som beskrevet
over.
■ Koble headsettet med en kompatibel telefon
1. Kontroller at den kompatible telefonen er slått på.
2. Slå på headsettet. Kontroller at headsettet er ladet opp.
3. Aktiver Bluetooth-tilkoblingen fra telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon,
se brukerhåndboken for telefonen.
4. Angi at telefonen skal søke etter Bluetooth-enheter slik det er beskrevet i
brukerhåndboken for telefonen.
5. Velg Nokia HS-4W fra listen.
6. Tast den generiske koden 0000 for å knytte og koble headsettet til telefonen.
Når du har tastet koden, blir telefonen standardtelefonen for headsettet, så
sant ikke headsettet tidligere har vært koblet med en annen telefon. Se også
Bruke headsettet med flere koblede telefoner på side 16.
Headsettet piper én gang, og en aktiv Bluetooth-tilkobling vises ved hjelp av et
blinkende, gult indikatorlys. Headsettet vises nå på telefonmenyen der du kan
se Bluetooth-enhetene som for øyeblikket er koblet (tilknyttet) med den
kompatible telefonen.
Headsettet kan kobles fra telefonen hvis du for eksempel vil bruke en annen
Bluetooth-enhet sammen med telefonen. Slik kobler du fra headsettet:
• Slå av headsettet. ELLER:
• Koble fra headsettet på telefonens Bluetooth-meny. ELLER:
• Flytt headsettet mer enn 10 meter bort fra telefonen.
Headsettet kobles også fra hvis batteriet i headsettet eller telefonen lades ut.
Vær oppmerksom på at du ikke trenger å slette koblingen med headsettet for å
koble den fra. Når du kobler til et koblet headset på nytt, blir du ikke bedt om å
taste koden.
Koble det koblede headsettet til den kompatible telefonen på
nytt
Hvis du vil koble headsettet til standardtelefonen på nytt, slår du på headsettet.
Hvis ikke, opprett tilkoblingen på telefonens Bluetooth-meny slik det er beskrevet
i telefonens brukerhåndbok.
Vær oppmerksom på at tilkoblingen opprettes automatisk når du slår på
headsettet bare hvis du har angitt at telefonen skal godta forespørsler om
Bluetooth-tilkoblinger uten din tillatelse. I Nokia-telefoner kan dette gjøres ved å
endre innstillingene for koblede enheter på Bluetooth-menyen.
Hvis du ikke kan koble headsettet til den kompatible telefonen, gjør du følgende:
• Kontroller at Bluetooth-funksjonen er aktivert i den kompatible telefonen.
• Kontroller at headsettet er slått på og koblet med den kompatible telefonen.
• Kontroller at du har koblet tidligere Bluetooth-tilkoblinger fra telefonen.
• Kontroller at headsettet ikke er mer enn 10 meter fra telefonen og at det ikke
er noen hindringer, for eksempel vegger, eller andre elektroniske enheter
mellom headsettet og telefonen.
• Listen med koblingsinformasjon for headsettet kan være full. Headsettet kan
lagre informasjon for opptil 8 telefoner om gangen. Hvis listen blir full,
tilbakestiller du headsettet til de opprinnelige innstillingene. Se Tilbakestille
headsettet på side 17.
• Hvis headsettet ikke automatisk oppretter ny tilkobling til standardtelefonen
eller den siste brukte telefonen, holder du nede svar-/avslutningstasten.
Merk: Bruken av trådløse enheter kan være underlagt restriksjoner i enkelte
situasjoner. Følg alle restriksjoner og overhold alle skilter og regler når det gjelder
bruk av trådløse enheter.
■ Slå headsettet på eller av
Hold nede av/på-tasten i to sekunder for å slå på headsettet. Headsettet piper og
den grønne indikatorlampen begynner å blinke. Indikatorlampen lyser gult når
headsettet er koblet til en kompatibel telefon.
Hold nede av/på-tasten i to sekunder når det ikke er noen pågående samtale,
for å slå av headsettet. Headsettet piper og den røde indikatorlampen lyser en kort
stund.
Skyv headsettet på plass på øret som vist i figur 3.
■ Ringefunksjoner
Når headsettet er koblet til telefonen, kan du ringe ved å bruke telefonen på vanlig
måte. Vær oppmerksom på at ringefunksjonene avhenger av telefonen du bruker.
Svare på og avslutte en samtale
Når du mottar en samtale, hører du en ringetone gjennom headsettet.
Trykk på svar-/avslutningstasten for å svare på samtalen eller for å avslutte
samtalen som pågår for øyeblikket.
Du kan også svare på eller avslutte samtalen ved hjelp av telefonen.
Hvis funksjonen for automatisk svar er aktivert i telefonen, svarer telefonen
automatisk på det innkommende anropet etter ett ringesignal og viderekobler det
til headsettet.
Avvise et anrop
Når du mottar et innkommende anrop som du ikke vil svare på, trykker du to korte
trykk på svar-/avslutningstasten.
Ringe det sist ringte nummeret på nytt
Trykk to korte trykk på svar-/avslutningstasten når det ikke er noen pågående
samtaler.
Dempe lyden for en aktiv samtale
Du kan slå lyden av eller på for en aktiv samtale ved å trykke kort på
av/på-tasten.
Taleoppringing
Når du ikke har en aktiv samtale, holder du nede svar-/avslutningstasten til du hører en pipetone som angir at du kan si det ønskede navnet. Si
navnet. Telefonen spiller av navnet og ringer det tilknyttede telefonnummeret.
Du kan også aktivere taleoppringing med telefonen. Hvis du vil ha mer
informasjon om taleoppringing, se telefonens brukerhåndbok.
Vær oppmerksom på at denne funksjonen bare er tilgjengelig hvis telefonen har
støtte for taleoppringing.
■ Justere volumet i øretelefonen
Trykk på volumkontrolltasten for å øke eller redusere volumet.
■ Veksle mellom telefonen og headsettet under en
samtale
Under en samtale kan du veksle mellom å bruke headsettet og en kompatibel
enhet. Hvis du vil overføre samtalen fra headsettet til en telefon og omvendt,
holder du nede svar-/avslutningstasten eller du bruker den tilsvarende
funksjonen i telefonen.
■ Bruke headsettet med flere koblede telefoner
Før du kan bruke headsettet, må den kompatible telefonen kobles med headsettet.
Headsettet kan kobles med opptil 8 kompatible telefoner, men du kan bare
opprette tilkobling til én telefon om gangen.
Den første telefonen som ble koblet med headsettet, kalles standardtelefonen.
Den siste telefonen som ble brukt med headsettet, kalles den sist brukte telefonen.
Hvis headsettet slås på innen en avstand på 10 meter fra flere koblede telefoner,
vil headsettet prøve å opprette tilkobling til standardtelefonen i løpet av noen få
sekunder.
Hvis telefonen ikke kan opprette tilkobling til standardtelefonen (for eksempel
hvis den er slått av eller brukeren ikke godkjenner tilkoblingen), prøver headsettet
å opprette tilkobling til den sist brukte telefonen i løpet av noen få sekunder. Hvis
headsettet ikke automatisk kobles til standardtelefonen eller den siste brukte
telefonen, holder du nede svar-/avslutningstasten.
Hvis telefonen ikke kan opprette tilkobling til noen av disse telefonene, forblir den
i søkbar modus for andre telefoner. Dette angis ved at den grønne
indikatorlampen blinker.
Hvis du vil bruke headsettet med en telefon som ikke er en standardtelefon eller
den sist brukte telefonen, oppretter du tilkoblingen via telefonens Bluetoothmeny.
■ Tilbakestille headsettet
Du kan tilbakestille headsettet til de opprinnelige innstillingene for eksempel hvis
du vil endre standardbrukeren for headsettet. Hvis du tilbakestiller headsettet,
slettes alle innstillingene, inkludert koblingsinformasjonen. Slik tilbakestiller du
headsettet:
Hold nede av/på-tasten og øvre del av volumkontrolltasten i 10 sekunder. Etter
at headsettet er tilbakestilt, piper det to ganger og den røde og grønne
indikatorlampen blinker vekselvis i noen sekunder.
Headsettet drives av et oppladbart batteri. Ta godt vare på batteriet, og følg
retningslinjene nedenfor.
■ Lading og utlading
Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etter hvert bli oppbrukt. Når
brukstiden (tale- og standby-tid) er merkbart kortere enn normalt, kontakter du nærmeste
kvalifiserte servicested.
Bruk kun batterier og batteriladere som er godkjent av produsenten. Koble fra laderen når
den ikke er i bruk. Ikke la batteriet være koblet til en lader i mer enn én uke om gangen, fordi
overlading av batteriet kan føre til kortere levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes,
lades det ut av seg selv etter hvert.
Ekstreme temperaturer kan påvirke muligheten til å lade batteriet.
Bruk batteriet bare til formålet det er beregnet for.
Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet.
Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje når en metallgjenstand (mynt, binders eller
penn) fører til direkte kontakt mellom pluss- og minuspolene på batteriet (metallfelter på
batteriet), for eksempel hvis du har et reservebatteri i lommen eller vesken. Kortslutning av
polene kan ødelegge batteriet eller gjenstanden som forårsaker kortslutningen.
Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, for eksempel i en bil om sommeren
eller vinteren, kan dette redusere kapasiteten og levetiden på batteriet. Forsøk alltid å
oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 °C og 25 °C (59 °F og 77 °F). Hvis batteriet er
for varmt eller kaldt, er det mulig at headsettet ikke fungerer selv om batteriet er fullstendig
ladet. Batteriytelsen er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet.
Ikke brenn opp batteriene!
Batteriene må kastes i henhold til lokale forskrifter (for eksempel resirkulering). Batterier må
ikke kastes sammen med vanlig avfall.
Headsettet er et produkt av førsteklasses design og håndverk og bør behandles med
forsiktighet. Rådene nedenfor hjelper deg å overholde garantibestemmelsene og bidrar til å
gi deg glede av dette produktet i mange år fremover.
• Oppbevar alt ekstrautstyr utilgjengelig for små barn.
• Oppbevar headsettet på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker inneholder
mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser.
• Ikke bruk eller oppbevar headsettet i støvete og skitne omgivelser. De bevegelige delene
kan bli ødelagt.
• Ikke oppbevar headsettet i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden
på elektronisk utstyr, ødelegge batterier og deformere eller smelte plastdeler.
• Ikke oppbevar headsettet i kalde omgivelser. Når det varmes opp (til normal temperatur),
kan det dannes fuktighet inne i headsettet. Dette kan skade elektroniske kretskort.
• Ikke forsøk å åpne headsettet. Hvis det håndteres feil, kan det ødelegges.
• Du må ikke slippe, dunke eller riste headsettet. Røff håndtering kan ødelegge innvendige
kretskort.
• Ikke bruk sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre headsettet.
• Ikke mal headsettet. Maling kan tette de bevegelige delene og forhindre skikkelig drift.
Hvis headsettet ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste kvalifiserte
servicested. Personalet der vil kunne hjelpe deg og om nødvendig få ordnet med service.