Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v
jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti
Nokia Corporation. Ostatní zmiòované produkty a názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami
nebo obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech
výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za
zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti,
spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani pøedpokládané záruky
vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia
si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho
platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti
Nokia.
V nìkterých zemích mohu existovat omezení pro pou¾ívání zaøízení Bluetooth. Poraïte se s místními
úøady.
Nabíjeèky a baterie .................................................................................................................................... 9
Vyjmutí a vlo¾ení baterie ......................................................................................................................... 9
Funkce volání............................................................................................................................................. 17
Pøíjem a ukonèení hovoru................................................................................................................... 17
4. Informace o bateriích.................................................................................... 21
Nabíjení a vybíjení.................................................................................................................................... 21
Péèe a údr¾ba ..................................................................................................... 23
Bezdrátový headset HS-3W se sponou lze pøipojit ke kompatibilnímu telefonu s
podporou technologie Bluetooth. Díky tomu budete mít pøi volání a pøijímání
hovorù absolutní svobodu, a to jak v kanceláøi, tak pøi volném pohybu.
Pøed pou¾itím headsetu se peèlivì seznamte s touto u¾ivatelskou pøíruèkou.
Nepou¾ívejte u¾ivatelskou pøíruèku k bezdrátovému headsetu HS-3W se sponou
jako náhradu za u¾ivatelskou pøíruèku k telefonu, proto¾e ta obsahuje dùle¾ité
bezpeènostní informace a pokyny k údr¾bì. Ukládejte headset mimo dosah malých
dìtí.
■ Bezdrátová technologie Bluetooth
Bezdrátový headset HS-3W se sponou je urèen pro kompatibilní telefony Nokia s
podporou technologie Bluetooth. Headset v¹ak lze pou¾ít s libovolným pøístrojem
kompatibilním s technologií Bluetooth, který podporuje profily Handsfree nebo
Headset. (Profil znamená soubor pøíkazù Bluetooth, které telefon pou¾ívá k
ovládání headsetu.)
Technologie Bluetooth umo¾òuje propojení kompatibilních komunikaèních
zaøízení bez pou¾ití kabelù. U pøipojení Bluetooth není nutné, aby mezi telefonem
a headsetem byla pøímá viditelnost. Vzdálenost mezi nimi v¹ak nesmí pøekroèit 10
metrù, pøipojení mù¾e být také ovlivnìno ru¹ením zpùsobeným pøeká¾kami,
napøíklad zdmi nebo dal¹ími elektronickými zaøízeními.
Bezdrátový headset HS-3W se sponou vyhovuje standardu technologie Bluetooth
1.1. Spolupráce mezi bezdrátovým headsetem HS-3W se sponou a dal¹ím
zaøízením s podporou Bluetooth není zaruèena, proto¾e je závislá na
kompatibilitì. Více informací o kompatibilitì mezi bezdrátovým headsetem HS3W se sponou a dal¹ími zaøízeními s podporou Bluetooth získáte od místního
prodejce.
■ Karta v prodejním balení
Karta obsahuje obesný èíselný kód Bluetooth (0000), který potøebujete ke
spárování telefonu s headsetem. Ulo¾te tuto kartu na bezpeèném místì. Viz
Spárování headsetu s kompatibilním telefonem na stranì 12.