Bedienungsanleitung für das Nokia
Bluetooth Headset (HS-37W)
9238645
Ausgabe 1
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt HS-37W den
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC des Rats der Europäischen Union entspricht. Den
vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia in keiner Form,
weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Andere in diesem
Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
Bluetooth ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc.
Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält sich deshalb das
Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte
Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für
jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch
zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia übernimmt weder
ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des
Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der
Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder
Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte variiert je nach Region. Wenden Sie sich an einen Nokia
Vertragspartner in Ihrer Nähe.
Durch nicht genehmigte Änderungen an Geräten kann die Betriebsgenehmigung erlöschen.
Dieses Gerät kann Erzeugnisse, Technologie oder Software enthalten, die den Exportgesetzen und
Richtlinien der USA und anderer Länder unterliegen. Das Produkt darf ausschließlich in Übereinstimmung
mit dem Gesetz vertrieben werden.
Bluetooth Funktechnik.............................................................................................................................. 5
2. Erste Schritte .................................................................................................... 7
Einlegen des Akkus..................................................................................................................................... 8
Beglaubigen des Headsets mit einem kompatiblen Telefon........................................................... 8
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Headset in
Gebrauch nehmen. Darüber hinaus sollten Sie die Bedienungsanleitung zu Ihrem
Telefon lesen, die wichtige Informationen zur Sicherheit und Wartung enthält.
Bewahren Sie das Headset außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Das Nokia Bluetooth Headset HS-37W wurde für den ganztägigen Gebrauch
konzipiert und ermöglicht bis zu 15 Stunden Sprechzeit mit einem 1,5-V-Akku
(AAA).
Dieses Gerät kann nur verwendet werden, wenn es von einem 1,5-V-AlkalineAkku (LR03 / AAA) mit Strom versorgt wird. Der Einsatz anderer Typen lässt
möglicherweise die Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung erlöschen und
kann gefährlich sein. Bevor Sie den Akku herausnehmen, müssen Sie das Gerät
immer ausschalten. Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität.
Laden Sie Akkus nur, wenn diese vom Hersteller als wiederaufladbar
gekennzeichnet sind.
■ Bluetooth Funktechnik
Sie können das Headset HS-37W mit einem kompatiblen Telefon verbinden, das
die Bluetooth Funktechnik unterstützt. Die Bluetooth Funktechnik ermöglicht
kabellose Verbindungen von kompatiblen Kommunikationsgeräten. Für Bluetooth
Verbindungen ist es nicht erforderlich, dass zwischen Telefon und Headset eine
Sichtverbindung besteht. Die Geräte sollten höchstens zehn Meter voneinander
entfernt sein. Verbindungen können durch Interferenzen aufgrund von
Hindernissen, wie Wänden oder anderen elektronischen Geräten, beeinträchtigt
werden.
Das Headset HS-37W entspricht der Bluetooth Spezifikation 1.2 und unterstützt
die folgenden Profile: Headset-Profil und Handsfree-Profil. Das Funktionieren des
Headsets HS-37W mit anderen Produkten mit Bluetooth Funktion kann jedoch
nicht garantiert werden. Wenden Sie sich an die Hersteller anderer Geräte, um zu
erfahren, ob diese mit Ihrem Headset kompatibel sind.
An einigen Standorten kann der Einsatz der Bluetooth Funktechnologie
eingeschränkt sein. Wenden Sie sich zur Klärung an die örtlichen Behörden oder
an Ihren Dienstanbieter.
Vor Verwendung des Headsets müssen Sie einen Akku einlegen und ein
kompatibles Telefon mit dem Headset beglaubigen (koppeln).
■ Einlegen des Akkus
Öffnen Sie das Akkufach, indem Sie die Abdeckung des Akkufachs zur Seite
schieben, und legen Sie den Akku ein.
■ Beglaubigen des Headsets mit einem kompatiblen
Telefon
Nachdem Sie den Akku eingelegt oder ausgetauscht haben, wird der
Beglaubigungsmodus des Headsets HS-37W aktiviert. Die gelbe LED leuchtet ca. 5
Minuten lang. Während dieser Zeit kann das Headset mit einem kompatiblen
Telefon beglaubigt werden.
1. Lassen Sie das Telefon nach Bluetooth Geräten suchen. Die
Bedienungsanleitung zu Ihrem Telefon enthält Anweisungen hierzu.
Wenn Sie einen Anruf mit Ihrem Telefon entgegennehmen möchten, drücken Sie
die Rufannahmetaste des Telefons. Sie können den Anruf an das Headset leiten,
indem Sie die Rufannahme-/Beendigungstaste des Headsets kurz drücken.
Wenn Sie einen Anruf mit dem Headset entgegennehmen möchten, drücken Sie
kurz die Rufannahme-/Beendigungstaste des Headsets. Wenn Sie den Anruf vom
Telefon zum Headset leiten, kann es zu einer kurzen Verzögerung kommen. Damit
Ihnen kein Anruf entgeht, empfiehlt Nokia, dass Sie Anrufe mit Ihrem Telefon
entgegennehmen und dann den Anruf an das Headset leiten.
Wenn Sie einen Anruf nicht entgegennehmen möchten, halten Sie die
Rufannahme-/Beendigungstaste des Headsets eine Sekunde lang gedrückt.
Wenn Sie einen Anruf tätigen möchten, wählen Sie auf dem Telefon die Nummer
und drücken Sie die Rufannahmetaste des Telefons. Drücken Sie dann die
Rufannahme-/Beendigungstaste des Headsets, um den Anruf an das Headset zu
leiten.
Wenn Ihr Telefon die Sprachanwahl unterstützt und gerade kein Anruf getätigt
wird, drücken Sie die Rufannahme-/Beendigungstaste des Headsets und fahren
Sie dann mit der Sprachanwahl fort wie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem
Telefon beschrieben. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie den Anrufnamen
über Ihr Headset aufnehmen.
Um die Lautstärke des Headsets zu erhöhen oder zu verringern, drücken Sie kurz
die Lautstärketaste, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Drücken Sie zum Beenden eines Anrufs die Rufbeendigungstaste des Telefons oder
die Rufannahme-/Beendigungstaste des Headsets.
■ Standby-Modus
Um die Lebensdauer des Akkus zu optimieren, schaltet sich das Headset nach
jedem Anruf automatisch aus. Wenn Sie dies nicht wünschen, aktivieren Sie den
Standby-Modus des Headsets. Im Standby-Modus wird die Verbindung zu Ihrem
Telefon schneller hergestellt, die Lebensdauer des Akkus jedoch verringert. Zum
Aktivieren des Standby-Modus halten Sie die Lautstärketaste und die
Rufannahme-/Beendigungstaste 5 Sekunden lang gedrückt.
Um das Headset im Standby-Modus einzuschalten, drücken Sie die Rufannahme-/
Beendigungstaste. Um das Headset im Standby-Modus auszuschalten, halten Sie
die Rufannahme-/Beendigungstaste 5 Sekunden lang gedrückt.
■ Leuchtanzeige
Das Headset HS-37W hat eine gelbe Leuchtanzeige (LED). Wenn Sie den Akku
einlegen oder austauschen und das Headset einschalten, leuchtet die LED auf.
Dies zeigt an, dass sich das Headset im Beglaubigungs-Modus befindet. Wenn der
Akku des Headsets fast leer ist, blinkt die LED alle 5 Sekunden zweimal. Tauschen
Sie den Akku aus.
Das Headset HS-37W kann werkseitig am rechten Ohr getragen werden. Wenn Sie
es am linken Ohr tragen möchten, drehen Sie vorsichtig den Hörer.
■ Aufbewahren des Headsets
Bewahren Sie das Headset immer ausgeschaltet an einem geschützten Platz auf.
Bewahren Sie es nicht bei hohen Temperaturen (über 45°C), z. B. in direktem
Sonnenlicht, auf. Die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen kann zu einer
verminderten Leistung und geringeren Lebensdauer des Akkus führen. Niedrige
Temperaturen (bis -10°C) können eine verminderte Lebensdauer des Akkus sowie
Betriebsstörungen zur Folge haben.
Setzen Sie das Headset nicht Niederschlägen oder anderen Flüssigkeiten aus.
■ Fehlersuche
Schlechte Tonqualität
Überprüfen Sie, ob sich das Headset in einem Abstand von höchstens 10 Metern
zu Ihrem Telefon befindet und sich keine festen Gegenstände wie Wände oder
andere elektronische Geräte zwischen Headset und Telefon befinden.
Kein Ton über das Headset
• Erhöhen Sie die Lautstärke des Headsets, indem Sie die Lautstärketaste
drücken.
• Stellen Sie sicher, dass das Headset mit dem Telefon beglaubigt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Telefon mit dem Headset verbunden ist. Ist dies
nicht der Fall, versuchen Sie nochmals, die Geräte zu beglaubigen.
Anrufe können nicht mit dem Headset entgegengenommen
werden, da das Telefon aufhört zu klingeln, bevor das Headset
aktiviert wird
Das Headset ist so konzipiert, dass es die Lebensdauer des Akkus optimiert und
sich daher nach einem Anruf automatisch ausschaltet. Im Standby-Modus wird
die Verbindung zwischen dem Telefon und dem Headset schneller hergestellt,
siehe Standby-Modus, 11.
Bei der Beglaubigung treten Probleme auf, obwohl das Telefon
dies nicht anzeigt
Möglicherweise haben Sie die Beglaubigung des Headsets im Telefon gelöscht.
Beglaubigen Sie die Geräte erneut.
Ihr Gerät ist ein technisch und handwerklich hochwertiges Produkt und sollte mit Sorgfalt
behandelt werden. Die nachstehenden Empfehlungen werden Ihnen helfen, Ihre
Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche zu bewahren.
• Bewahren Sie Zubehör außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten
sind Mineralien enthalten, die elektronische Schaltkreise korrodieren. Wenn das Gerät
nass wird, nehmen Sie den Akku heraus und lassen Sie das Gerät vollständig trocknen,
bevor Sie den Akku wieder einlegen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen oder
bewahren Sie es dort auf. Die beweglichen Teile und elektronischen Komponenten
können beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in heißen Umgebungen auf. Hohe Temperaturen können
die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Akkus beschädigen und bestimmte
Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in kalten Umgebungen auf. Wenn das Gerät anschließend
wieder zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit niederschlagen und die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
• Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät anders zu öffnen, als in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie es keinen Schlägen oder Stößen aus und
schütteln Sie es nicht. Eine grobe Behandlung kann im Gerät befindliche elektronische
Schaltkreise und mechanische Feinteile zerbrechen.
• Verwenden Sie keine scharfe Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke
Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe können die beweglichen Teile verkleben
und so den ordnungsgemäßen Betrieb verhindern.
Alle obigen Hinweise gelten in gleicher Weise für Ihr Gerät, Akku, Ladegerät sowie sämtliche
Zubehörteile. Wenn ein Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zur
Reparatur zum nächsten Fachhändler.