KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt HS-11W den
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC des Rats der Europäischen Union entspricht. Den
vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia in keiner Form,
weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Andere in diesem
Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen
Inhaber sein.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält sich das Recht vor,
ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen
und Verbesserungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für
jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch
zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia übernimmt weder
ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des
Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der
Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder
Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte kann je nach Region variieren. Wenden Sie sich an einen NokiaVertragspartner in Ihrer Nähe.
In manchen Ländern kann es Einschränkungen in Bezug auf den Einsatz von Bluetooth Geräten geben.
Fragen Sie Ihre lokalen Behörden dazu.
Ladegeräte und Akkus ................................................................................................................................ 9
Laden des Akkus......................................................................................................................................... 10
Wenn der Akku fast leer ist................................................................................................................. 11
Ein- und Ausschalten des Headsets ..................................................................................................... 11
Koppeln des Headsets mit einem kompatiblen Telefon.................................................................. 11
Trennen des Headsets vom Telefon...................................................................................................12
Verbinden des gekoppelten Headsets mit dem Telefon ..............................................................13
Laden und Entladen ..................................................................................................................................19
Pflege und Wartung............................................................................................21
Das Funk-Headset HS-11W können Sie mit einem kompatiblen Telefon verbinden,
das die Bluetooth Technik unterstützt. Dadurch haben Sie die Freiheit, unterwegs
ebenso wie im Büro Anrufe zu tätigen und zu empfangen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Headset in
Gebrauch nehmen. Darüber hinaus sollten Sie die Bedienungsanleitung zu Ihrem
Telefon lesen, die wichtige Informationen zur Sicherheit und Wartung enthält.
Bewahren Sie das Headset außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
■ Bluetooth Funktechnik
Die Bluetooth Technik ermöglicht kabellose Verbindungen von kompatiblen
Kommunikationsgeräten. Für Bluetooth Verbindungen ist es nicht erforderlich,
dass zwischen Telefon und Headset eine Sichtverbindung besteht. Die Geräte
sollten höchstens zehn Meter voneinander entfernt sein. Verbindungen können
durch Interferenzen aufgrund von Hindernissen, wie Wänden oder anderen
elektronischen Geräten, beeinträchtigt werden.
Das Funk-Headset HS-11W wurde speziell für kompatible Nokia Telefone
entwickelt, die die Bluetooth Technik unterstützen. Das Headset kann jedoch auch
mit jedem anderen kompatiblen Bluetooth Gerät verwendet werden, das die
kompatiblen Bluetooth Profile „Handsfree (HFP)“ und „Headset (HSP)“ unterstützt.
(Der Begriff „Profil“ steht für einen Bluetooth Befehlssatz, den das Telefon zum
Steuern des Headsets verwendet.)
Das Funk-Headset HS-11W entspricht der Bluetooth Spezifikation 1.1 und
unterstützt die folgenden Profile: Headset-Profil 1.1, Handsfree-Profil 1.0. Die
Interoperabilität zwischen dem Funk-Headset HS-11W und anderen Produkten
mit Bluetooth Funktion kann jedoch nicht garantiert werden, da sie von der
Kompatibilität abhängt. Wenden Sie sich an die Hersteller anderer Geräte, um zu
erfahren, ob diese mit Ihrem Headset kompatibel sind.
Hinweis: Die Nutzung von Funkgeräten kann in manchen Situationen
eingeschränkt sein. Beachten Sie alle Einschränkungen, und halten Sie sich an alle
Hinweisschilder und Anweisungen in Bezug auf die Nutzung von Funkgeräten.
■ Übersicht
Das Headset besteht aus den folgenden Teilen, wie in Abbildung 1 gezeigt.
Ein-/Aus-Taste (1): Zum Ein- und Ausschalten des Headsets. Sie können das
aktuelle Gespräch auch stumm- oder lautschalten, indem Sie kurz die Ein-/AusTaste drücken.
Ohrhörer (2): Überträgt die Stimme des Anrufers.
Leuchtanzeige (3): Zeigt den aktuellen Status des Headsets an.
Lautstärketasten (4): Stellt die Lautstärke des Hörers während eines Anrufs lauter
oder leiser.
Mikrofon (5): Überträgt Ihre Stimme.
Rufannahme-/Beendigungstaste (6): Zum Entgegennehmen oder Beenden von
Anrufen. Diese Taste kann auch für die Sprachwahl, zum erneuten Wählen und
zum Umschalten eines aktiven Anrufs zwischen dem Headset und dem
kompatiblen Telefon verwendet werden.
Anschluss für das Ladegerät (7)
Vor Verwendung des Headsets müssen Sie folgende vorbereitende Maßnahmen
ausführen:
• Akku laden
• Kompatibles Telefon mit dem Headset koppeln
■ Ladegeräte und Akkus
Prüfen Sie, welche Modellnummer ein Ladegerät hat, bevor Sie dieses zusammen mit diesem
Gerät verwenden. Das Funk-Headset HS-11W ist für die Verwendung mit den Ladegeräten
AC-1, ACP-12 und LCH-12 ausgelegt.
Warnung: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte, die von Nokia für den
Einsatz mit diesem Zubehör zugelassen wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt
möglicherweise die Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung erlöschen und
kann gefährlich sein.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der Verfügbarkeit von zugelassenem Zubehör.
Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von Zubehörteilen am Stecker und nicht am Kabel.
■ Laden des Akkus
Der Akku dieses Geräts kann nicht herausgenommen werden. Versuchen Sie
keinesfalls, den Akku herauszunehmen, da sonst das Gerät beschädigt wird.
1. Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts, wie in
Abbildung 3 gezeigt, an das Headset an.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose
an. Die rote LED leuchtet während des
Ladevorgangs. Wenn der Akku vollständig entladen
ist, kann es einige Minuten dauern, bis die rote
Leuchtanzeige erscheint. Das vollständige Aufladen des Akkus kann je nach
Ladegerät bis zu 2 Stunden dauern.
3. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne Leuchtanzeige
auf. Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose und vom Headset.
Der vollständig geladene Akku ist ausreichend für bis zu 6 Stunden Sprechzeit
oder bis zu 160 Stunden Bereitschaftszeit. (Im Bereitschaftsmodus ist das Headset
eingeschaltet, es wird jedoch kein Anruf getätigt.)
Wenn der Akku fast leer ist, gibt das Headset einen Signalton aus, und die rote LED
blinkt. Laden Sie den Akku in diesem Fall wie oben beschrieben auf.
■ Ein- und Ausschalten des Headsets
So schalten Sie das Headset ein: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang
gedrückt. Das Headset gibt einen Signalton aus, und die grüne LED blinkt schnell.
Die Anzeige blinkt langsam weiter, wenn das Headset mit dem Telefon verbunden
ist.
So schalten Sie das Headset aus: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang
gedrückt. Das Headset gibt einen Signalton aus, und die rote LED leuchtet kurz
auf.
■ Koppeln des Headsets mit einem kompatiblen Telefon
1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist.
2. Schalten Sie das Headset ein.
3. Rufen Sie das Bluetooth Menü des Telefons auf, und vergewissern Sie sich,
dass die Bluetooth Funktion aktiviert ist.
4. Öffnen Sie das Untermenü, in dem Sie das Telefon auf die Suche nach
Bluetooth Geräten einstellen können, und starten Sie die Suche.
6. Geben Sie zum Koppeln den Passcode 0000 ein, und schließen Sie das Headset
an Ihr Telefon an.
Wenn Sie den Passcode eingegeben haben, wird dieses Telefon als
Standardtelefon des Headsets verwendet, falls das Headset nicht bereits mit
einem anderen Telefon gekoppelt wurde. Weitere Informationen finden Sie
auch unter Verwenden des Headsets mit mehreren Telefonen auf Seite 17.
Das Headset gibt einen Signalton aus und wird in dem Menü des Telefons
angezeigt, in dem die aktuell mit dem Telefon gekoppelten Bluetooth Geräte
aufgelistet sind.
7. Jetzt können Sie das Headset verwenden (siehe Seite 15).
Trennen des Headsets vom Telefon
Sie können die Verbindung zwischen dem Headset und dem Telefon beispielsweise
dann trennen, wenn Sie ein anderes Bluetooth Gerät mit dem Telefon verwenden
möchten.
Die Verbindung des Headsets kann wie folgt getrennt werden:
• Schalten Sie das Headset aus.
• Trennen Sie die Verbindung zum Headset über das Bluetooth Menü des
Telefons.
• Bringen Sie das Headset an eine Stelle außerhalb des 10-Meter-Abstands vom
Telefon.
Die Verbindung des Headsets wird auch getrennt, wenn der Akku leer ist.
Beachten Sie, dass Sie die Kopplung mit dem Headset nicht löschen müssen, um
die Verbindung zu trennen. Wenn Sie die Verbindung zu einem gekoppelten
Headset wieder herstellen, werden Sie nicht aufgefordert, Ihren Passcode
einzugeben.
Verbinden des gekoppelten Headsets mit dem Telefon
Um das Headset mit dem Telefon zu verbinden, schalten Sie dieses ein, stellen die
Verbindung über das Bluetooth Menü des Telefons her oder halten die
Rufannahme-/Beendigungstaste gedrückt.
Sie können Ihr Telefon so einstellen, dass Bluetooth Verbindungsanfragen von
Ihrem gekoppelten Headset angenommen werden. Durch diese Einstellung kann
das Headset automatisch eine Verbindung zu Ihrem Telefon herstellen, sobald es
eingeschaltet wird. Bei Nokia Mobiltelefonen kann dies durch Ändern der
Einstellungen der gekoppelten Geräte im Bluetooth Menü erfolgen.
■ Fehlersuche
Wenn Sie das Headset nicht mit dem Telefon verbinden können, gehen Sie
folgendermaßen vor:
• Überprüfen Sie, ob das Headset eingeschaltet und mit dem Telefon gekoppelt
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth Funktion im Telefon aktiviert ist.
• Überprüfen Sie, ob sich das Headset in einem Abstand von höchstens
10 Metern zu Ihrem Telefon befindet und sich keine festen Gegenstände wie
Wände oder andere elektronische Geräte zwischen Headset und Telefon
befinden.
• Möglicherweise ist die Liste mit den Kopplungsdaten voll. Das Headset kann
die Informationen von bis zu 8 Telefonen speichern. Wenn die Liste voll sein
sollte, setzen Sie das Headset auf die ursprünglichen Einstellungen zurück
(siehe Seite 18).
• Wenn das Headset nicht automatisch eine neue Verbindung mit dem
Standard- bzw. dem zuletzt verwendeten Telefon herstellt, halten Sie die
Rufannahme-/Beendigungstaste gedrückt.
Hinweis: Die Nutzung von Funkgeräten kann in manchen Situationen
eingeschränkt sein. Beachten Sie alle Einschränkungen, und halten Sie sich an alle
Hinweisschilder und Anweisungen in Bezug auf die Nutzung von Funkgeräten.
■ Tragen des Headsets am Ohr
Setzen Sie das Headset, wie in Abbildung 2
beschrieben, auf das Ohr.
■ Anrufen
Wenn das Headset mit dem Telefon verbunden
ist, können Sie ganz normal über das Telefon
anrufen.
■ Erneutes Anwählen der zuletzt gewählten Nummer
Drücken Sie zweimal kurz die Rufannahme-/Beendigungstaste, wenn gerade kein
Anruf getätigt wird.
■ Sprachanwahl
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Ihr Telefon die Sprachanwahl
unterstützt. Wenn gerade kein Anruf aktiv ist, halten Sie die Rufannahme-/
Beendigungstaste 2 Sekunden lang gedrückt und fahren Sie dann wie in der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons beschrieben fort.
■ Entgegennehmen und Beenden eines Anrufs
Drücken Sie die Rufannahme-/Beendigungstaste, um den Anruf
entgegenzunehmen oder den aktuellen Anruf zu beenden.
Sie können den Anruf auch normal über das Telefon entgegennehmen oder
beenden.
■ Zurückweisen eines Anrufs
Wenn Sie einen Anruf nicht entgegennehmen möchten, drücken Sie zweimal kurz
die Rufannahme-/Beendigungstaste.
■ Automatische Rufannahme
Wenn die automatische Rufannahme im Telefon aktiviert ist, nimmt das Telefon
den eingehenden Anruf nach dem ersten Klingelton automatisch entgegen.
■ Anpassen der Ohrhörerlautstärke
Drücken Sie die Lauter-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen, oder die Leiser-Taste,
um die Lautstärke zu verringern. Um die Lautstärke schnell anzupassen, halten Sie
die gewünschte Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Sie können das aktuelle Gespräch stumm- oder lautschalten, indem Sie kurz die
Ein-/Aus-Taste drücken.
■ Umschalten des Anrufs zwischen Telefon und Headset
Sie können den aktiven Anruf zwischen dem Headset und einem kompatiblen
Nokia Telefon umschalten.
Halten Sie zum Umschalten des Anrufs vom Headset zum Telefon und umgekehrt
die Rufannahme-/Beendigungstaste gedrückt, oder verwenden Sie die
entsprechende Funktion des Telefons.
■ Verwenden des Headsets mit mehreren Telefonen
Das Headset kann mit bis zu 8 Telefonen gekoppelt, jedoch jeweils nur mit einem
Telefon verbunden werden.
Das Telefon, das zuerst mit dem Headset gekoppelt wurde, ist das
„Standardtelefon“. Das Telefon, das zuletzt mit dem Headset gekoppelt wurde,
wird als „zuletzt verwendetes Telefon“ bezeichnet.
Wenn das Headset innerhalb von 10 Metern Abstand zu mehreren gekoppelten
Telefonen eingeschaltet wird, wird versucht, innerhalb weniger Sekunden eine
Verbindung zum Standardtelefon aufzubauen.
Wenn das Headset keine Verbindung zum „Standardtelefon“ herstellen kann
(beispielsweise, weil dieses ausgeschaltet ist oder der Benutzer die Verbindung
abweist), versucht es innerhalb weniger Sekunden eine Verbindung zum „zuletzt
verwendeten Telefon“ aufzubauen. Wenn zu keinem der beiden Telefone eine
Verbindung aufgebaut werden kann, bleibt das Headset für andere Telefone
verfügbar.
Wenn Sie das Headset mit einem gekoppelten Telefon verwenden, das nicht das
Standardtelefon oder das zuletzt verwendete Telefon ist, stellen Sie die
Verbindung über das Bluetooth Menü des gewünschten Telefons her.
■ Zurücksetzen des Headsets
Sie können das Headset auf die ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen, um
z. B. den Standardbenutzer des Headsets zu ändern. Wenn Sie das Headset
zurücksetzen, werden alle Einstellungen einschließlich der Kopplungsdaten
gelöscht.
Zum Zurücksetzen des Headsets halten Sie die Ein-/Aus-Taste und die Lauter-Taste 10 Sekunden lang gedrückt. Wenn das Headset zurückgesetzt wurde, gibt es
zweimal einen Signalton aus, und die grüne und die rote Leuchtanzeige leuchten
einige Sekunden lang abwechselnd auf.
Ihr Gerät wird von einem aufladbaren Akku gespeist. Behandeln Sie den Akku
sorgfältig, und befolgen Sie die folgenden Hinweise.
■ Laden und Entladen
Ihr Gerät wird von einem aufladbaren Akku gespeist. Ein neuer Akku erreicht seine volle
Leistung erst, nachdem er zwei- oder dreimal vollständig ge- und entladen wurde. Der Akku
kann zwar mehrere hundert Mal ge- und entladen werden, entleert sich aber schließlich.
Laden Sie Akkus nur mit von Nokia zugelassenen Ladegeräten, die speziell für diesen Zweck
vorgesehen sind.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netzstecker und vom Gerät, wenn es nicht mehr benötigt
wird. Lassen Sie den Akku nicht zu lange mit dem Ladegerät verbunden. Durch Überladen
kann seine Lebensdauer verringert werden. Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll
aufgeladener Akku mit der Zeit. Extreme Temperaturen haben einen nachteiligen Einfluss
auf die Aufladbarkeit Ihres Akkus.
Benutzen Sie den Akku nur für den vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie keine beschädigten
Ladegeräte oder Akkus.
Die Kapazität und Lebensdauer des Akkus wird reduziert, wenn er an kalten oder warmen
Orten, wie z. B. in einem geschlossenen Auto bei sommerlichen oder winterlichen
Bedingungen, liegen gelassen wird. Versuchen Sie daher immer, den Akku bei Temperaturen
zwischen 15°C und 25°C aufzubewahren. Ein Gerät mit einem kalten oder warmen Akku
funktioniert unter Umständen zeitweilig nicht, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist.
Die Leistung von Akkus ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem Gefrierpunkt
eingeschränkt.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer! Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Führen
Sie sie der Wiederverwertung zu, soweit dies möglich ist. Entsorgen Sie diese nicht über den
Hausmüll.
Ihr Gerät ist ein technisch und handwerklich hochwertiges Produkt und sollte mit Sorgfalt
behandelt werden. Die nachstehenden Empfehlungen werden Ihnen helfen, Ihre
Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche zu bewahren.
• Bewahren Sie Zubehör außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten von
Flüssigkeiten und Nässe sind Mineralien enthalten, die elektronische Schaltkreise
angreifen. Wenn das Gerät nass wird, nehmen Sie den Akku heraus und lassen Sie das
Gerät vollständig trocknen, bevor Sie den Akku wieder einlegen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen oder
bewahren Sie es dort auf. Die beweglichen Teile und elektronischen Komponenten
können beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in heißen Umgebungen auf. Hohe Temperaturen können
die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Akkus beschädigen und bestimmte
Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in kalten Umgebungen auf. Wenn das Gerät anschließend
wieder zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit niederschlagen und die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie es keinen Schlägen oder Stößen aus und
schütteln Sie es nicht. Eine grobe Behandlung kann im Gerät befindliche elektronische
Schaltkreise und mechanische Feinteile zerbrechen.
• Verwenden Sie keine scharfe Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe können die beweglichen Teile verkleben
und so den ordnungsgemäßen Betrieb verhindern.
Alle obigen Hinweise gelten in gleicher Weise für Ihr Gerät, Akku, Ladegerät sowie sämtliche
Zubehörteile. Wenn ein Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zum
nächsten Fachhändler.