NOKIA EDITION User Manual

0434
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d’informations, reportez-vous à la déclaration de conformité écologique du produit ou aux informations propres à votre pays que vous pouvez consulter sur www.nokia.com.
Copyright © 2006 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Brevet américain Nº 5818437 et autres brevets en instance. Logiciel de saisie de texte T9 Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal, and noncommercial activity, and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal, and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Cet appareil est conforme à la directive 2002/95/CE portant sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Contrôles à l'exportation Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
Numéro de modèle : Nokia 8800d Désigné ci-après sous l’appellation Nokia 8800 Sirocco Edition
9247185/Édition 1

Sommaire

Sommaire
Pour votre sécurité .................. 6
Informations générales ......... 10
Le coffret de votre téléphone.......... 10
Présentation des fonctions............... 11
Codes d’accès ...................................... 11
Service d'envoi des paramètres de
configuration........................................ 12
Télécharger des contenus ................ 13
Nokia Care Premium Service ........... 13
Pages Web de support Nokia........... 15
1. Prise en main ..................... 16
Installer la carte SIM et la
batterie ................................................. 16
Charger la batterie ............................. 17
Allumer et éteindre le
téléphone ............................................. 18
Ouvrir le clavier ................................... 19
Antenne ................................................ 20
2. Votre téléphone ................. 21
Touches et composants..................... 21
Mode veille .......................................... 22
Mode Vol .............................................. 23
Verrouillage du clavier ..................... 24
3. Fonctions d'appel .............. 25
Émettre un appel................................. 25
Appels abrégés .................................... 25
Numérotation vocale
améliorée ............................................. 26
Répondre à un appel ou rejeter
un appel................................................. 27
Options accessibles pendant
un appel................................................. 27
4. Écrire un texte ................... 29
Paramètres............................................ 29
Saisie de texte intuitive .................... 29
Saisie de texte habituelle ................ 30
5. Parcourir les menus ........... 31
Accéder à une fonction
de menu................................................. 31
6. Messagerie ......................... 32
Messages texte (SMS) ....................... 32
Messages SIM ..................................... 34
Messages multimédia ....................... 34
Messages audio................................... 38
Mémoire saturée................................. 39
Dossiers ................................................. 39
Application de messagerie
électronique.......................................... 40
Messagerie instantanée
(Chat) .................................................... 43
Messages vocaux ............................... 49
Messages d'infos ................................ 50
Commandes de services ................... 50
Supprimer des messages................... 50
Paramètres messages......................... 51
7. Contacts ........................... 55
Rechercher un contact...................... 55
Enregistrer des noms et
des numéros de téléphone ............... 55
Enregistrer des numéros, des
notes ou une image............................ 55
Déplacer ou copier des
contacts................................................. 56
Modifier les informations sur les
contacts................................................. 56
Synchroniser tout................................ 57
Supprimer des contacts ou des
détails..................................................... 57
Cartes de visite ................................... 57
Paramètres............................................ 58
Groupes ................................................ 58
Appels abrégés .................................... 58
Informations, service et mes
numéros................................................. 59
4
Sommaire
8. Journal des appels ............ 60
Informations de
positionnement ................................... 60
9. Paramètres......................... 62
Modes .................................................... 62
Thèmes .................................................. 62
Sonneries ............................................... 62
Affichage................................................ 63
Heure et date........................................ 64
Mes raccourcis ..................................... 64
Connectivité.......................................... 66
Appel....................................................... 71
Téléphone ............................................. 72
Accessoires ........................................... 73
Configuration ...................................... 74
Sécurité ................................................. 75
Rétablir la configuration
d'origine ................................................ 76
10.Menu Opérateur ............... 77
11.Galerie ............................. 77
12.Multimédia........................ 78
Appareil photo .................................... 78
Lecteur multimédia ............................ 79
Lecteur audio ....................................... 80
Radio ...................................................... 82
Enregistreur .......................................... 83
Égaliseur ............................................... 84
13.Organiseur ....................... 85
Réveil ..................................................... 85
Agenda .................................................. 86
Liste À faire .......................................... 87
Notes ...................................................... 87
Calculatrice .......................................... 88
Compte à rebours ............................... 88
Chronomètre ........................................ 89
14.Applications ..................... 90
Jeux ........................................................ 90
Collection............................................... 90
15.Services Web ..................... 93
Accéder et utiliser les services......... 93
Configurer les paramètres de
navigation.............................................. 93
Se connecter à un service................. 94
Naviguer dans les pages.................... 94
Signets.................................................... 96
Paramètres d'apparence .................... 96
Paramètres de sécurité ...................... 97
Messages de services.......................... 97
Mémoire cache..................................... 98
Sécurité du navigateur....................... 99
16.Services SIM................... 102
17.Connectivité PC.............. 103
PC Suite .............................................. 103
Données par paquets,
HSCSD et CSD.................................... 103
Applications de communication
de données ......................................... 104
18.Informations relatives à la batterie 105
Charge et décharge.......................... 105
Authentification des batteries
Nokia.................................................... 106
Précautions d'utilisation et
de maintenance ................... 108
Informations supplémentaires relatives
à la sécurité ......................... 110
Index..................................... 114
5

Pour votre sécurité

Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
6
Pour votre sécurité
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour ce terminal particulier : HS-64W et HS-15. Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Votre téléphone est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et est muni de façades en acier inoxydable et d’un affichage en verre traité pour être résistant aux griffes. Votre téléphone doit donc être manipulé avec soin.
7
Pour votre sécurité
Lors de l’utilisation des fonctions de cet appareil, veuillez vous conformer à la législation en vigueur et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux tiers.
Lorsque vous prenez des photos, enregistrez des clips vidéo ou que vous les utilisez, veuillez vous conformer à la législation en vigueur, aux usages locaux et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non­activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré. Cela peut avoir un impact sur le nom et l'ordre des menus, ainsi que sur les icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que les messages texte, les messages multimédia, les messages instantanés, les e-mails, les services d’Internet pour mobiles, les téléchargements de contenu et d’application et la synchronisation avec un serveur Internet distant, nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
8
Pour votre sécurité
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : contacts, messages instantanés et messages texte, e-mail, identificateurs vocaux, agenda, notes À faire, ainsi que les jeux et applications Java l’application Note. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre de messages multimédia peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer. Pour certaines fonctions, telles que les applications Java, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions.
Notez que les fichiers de la galerie partagent une autre mémoire. Pour plus d'informations, voir « Galerie », page 77.
TM
et
Accessoires
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires :
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.
• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.
9

Informations générales

Informations générales
Numéro de modèle : Nokia 8800d Désigné ci-après sous l’appellation Nokia 8800 Sirocco Edition

Le coffret de votre téléphone

Dans le coffret de votre téléphone, vous trouverez :
• Votre téléphone Nokia 8800 Sirocco Edition
• Deux batteries Nokia BP-6X
• Chargeur compact Nokia AC-3
• Console de bureau Nokia DT-16
• Kit oreillette Nokia HS-15
• Kit oreillette Bluetooth Nokia HS-64W
• Etui Nokia CP-104
• Lingette de nettoyage en velours
• Manuel d'utilisation
• Livret de scénarios
•CD-ROM Les articles fournis avec votre téléphone et les accessoires disponibles
peuvent être différents, selon votre région ou votre prestataire de services. Si votre coffret ne comprend pas tous les éléments susmentionnés, contactez votre revendeur.
Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez insérer la carte SIM, insérer et charger la batterie. Voir « Installer la carte SIM et la batterie », page 16.
Pour éviter de griffer l'appareil, transportez-le dans son étui. Utilisez exclusivement la lingette de nettoyage pour votre téléphone.
10
Informations générales

Présentation des fonctions

Votre téléphone dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil, la radio, le lecteur audio et l'appareil photo intégré. Votre téléphone supporte également les fonctions suivantes :
• EDGE (Enhanced Data Rates for GSM Evolution), voir « Données par paquet », page 68.
• XHTML (Extensible hypertext mark-up language), voir « Services Web », page 93.
• Messagerie électronique, voir « Application de messagerie électronique », page 40.
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME page 90.
• Technologie sans fil Bluetooth, voir « Technologie sans fil Bluetooth », page 66.
• Synchronisation des données depuis un autre téléphone sans devoir insérer une carte SIM, voir « Transfert de données avec un appareil », page 70.
• Service ‘Plug and play’ en ligne pour obtenir des paramètres de configuration, voir « Allumer et éteindre le téléphone », page 18 et « Configuration », page 74.
TM
), voir « Applications »

Codes d’accès

Code de sécurité

Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation de celui-ci à votre insu. Le code prédéfini est
12345. Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le
demande, voir « Sécurité », page 75.

Codes PIN

Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal Personal Identification Number) (4 à 8 chiffres) vous permettent de
11
Informations générales
protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Voir « Sécurité », page 75.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité. Voir « Module de sécurité », page 99.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir « Signature numérique », page 100.

Codes PUK

Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN bloqué et un code UPIN, respectivement. Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué.

Mot de passe de limitation

Ce mot de passe (4 chiffres) est nécessaire pour accéder à l'option Call barring service. Voir « Sécurité », page 75.

Service d'envoi des paramètres de configuration

Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour mobiles, le MMS ou la synchronisation du serveur Internet distant, les paramètres de configuration appropriés doivent être définis sur votre téléphone. Vous pouvez obtenir les paramètres directement sous la forme d'un message de configuration. Lorsque vous avez reçu les paramètres, vous devez les enregistrer sur votre téléphone. Votre prestataire de services peut vous fournir le code PIN requis pour l'enregistrement de ces paramètres. Pour plus d’informations sur la disponibilité, contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services, le revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du site Web de Nokia, à l'adresse www.nokia.com/support.
Lorsque vous recevez un message de configuration, le message Param.
configuration reçus ... s'affiche.
12
Informations générales
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg.. Si le message Entrez PIN pour ces paramètres: s'affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN requis pour les paramètres et sélectionnez OK. Pour vous procurer le code PIN, contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres. Si aucun paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les paramètres reçus sont enregistrés et définis comme paramètres de configuration par défaut. Sinon, le téléphone affiche Activer les paramètres de configuration enregistrés?.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher > Rejeter.
Pour modifier les paramètres, voir « Configuration », page 74.

Télécharger des contenus

Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (des thèmes, des sonneries et clips vidéo, par exemple) sur votre téléphone (service réseau). Sélectionnez la fonction de téléchargement (par exemple, dans la Galerie). Pour savoir comment utiliser la fonction de téléchargement, consultez la description du menu correspondant. Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.

Nokia Care Premium Service

En votre qualité de propriétaire d’un téléphone Nokia 8800 Sirocco Edition, vous avez droit au Nokia Care Premium Service pendant 24 mois à partir de la date d’achat. Ce service comprend (dans les pays retenus*) :
• Garantie de 24 mois** pour votre téléphone Nokia 8800 Sirocco Edition
• Service de réparation prioritaire** dans certains points Nokia Care. Consultez www.nokia.com/support ou le site Web Nokia de votre pays pour connaître les points Nokia Care retenus qui proposent un service de réparation prioritaire ou appelez Nokia Care (à un
13
Informations générales
des numéros repris dans la liste ci-dessous). Naturellement, vous pouvez aussi visiter un autre point Nokia Care de votre région et bénéficier du service de réparation habituel.
• Support du centre de contact Nokia Care au tarif local. Pour connaître le numéro de téléphone de votre centre de contact Nokia Care et ses heures d’ouverture, consultez la liste suivante.
Pays Numéro de
Allemagne 0180 501 502 0 Lun-Ven
Autriche 0810 281 900 Lun-Sam
Belgique 070 70 77 70 Lun-Ven
Chypre 210 6142844 Lun-Ven
Danemark 35 444 222 Lun-Ven
Espagne 902 404 414 Lun-Ven
Estonie 611 9901 Lun-Ven
Finlande 0303 8286 Lun-Ven
France 08 11 00 45 67 Lun-Ven
Grèce 210 6142 844 Lun-Ven
Hongrie 06 40 505 505 Lun-Ven
téléphone local du Nokia Care Premium Service
Heures d’ouverture (heure locale)
9-21
9-21
9-21
8-17
9-21
9-21, Sam 9-16
9-17
9-21
9-21
8-17
9-18
Pays Numéro de
Luxembourg 034 208 08 193 Lun-Ven
Malte 0574 519334 Lun-Ven
Norvège 22 97 1717 Lun-Ven
Pays-Bas 0900 202 60 55 Lun-Ven
Pologne 022 654 00 43 Lun-Ven
Portugal 808 780 780 Lun-Ven
Répu­blique Tchèque
Roumanie 021 407 75 05 Lun-Ven
RU 0870 600 6012 Lun-Ven
Russie +7(495) 727
Slovaquie (02) 850 111
téléphone du Nokia Care Premium Service
841 11 44 55 Lun-Ven
2222
561
Heures d’ouverture (heure locale)
9-21
9-21
9-21
9-21
9-18
9-18
9-18
9-18
9-21
Lun-Ven 8-20
Lun-Ven 9-18
14
Informations générales
Pays Numéro de
Irlande 1890 946 245 Lun-Ven
Italie 848 690 691 Lun-Ven
Lettonie 7320603 Lun-Ven
Lituanie 8 700 55559 Lun-Ven
téléphone local du Nokia Care Premium Service
Heures d’ouverture (heure locale)
9-21
9-21
9-17
9-17
Pays Numéro de
Suède 077 66 22 222 Lun-Ven
Suisse 0848 100010 Lun-Sam
Turquie 0 212 337 17 17 Lun-Dim
Ukraine 8 800 50 101 50 Lun-Dim
téléphone du Nokia Care Premium Service
Heures d’ouverture (heure locale)
9-21
9-21
9-18
9-20
*Les services peuvent varier d’un pays à l’autre. Visitez www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia local pour plus de détails.
**Basé sur les modalités de garantie d'utilisateur final Nokia. En Europe, une garantie de 24 mois s’applique aux pays suivants : les Etats de l’Union européenne, Azerbaïdjan, Biélorussie, Bosnie et Herzégovine, Bulgarie, Croatie, Géorgie, Islande, Israël, Kazakhstan, Ancienne République Yougoslave de Macédoine, Moldavie, Mongolie, Norvège, Roumanie, Russie, Servie et Monténégro, Suisse, Turquie, Ukraine.

Pages Web de support Nokia

Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
15
Prise en main

1. Prise en main

Installer la carte SIM et la batterie

Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BP-6X. La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par
des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
Pour retirer la façade arrière du téléphone, appuyez sur les boutons de déverrouillage latéraux (1) et retirez la façade du téléphone en la faisant glisser (2).
Retirez la batterie comme illustré (3).
1
1
2
Insérez la carte SIM (4). Vérifiez qu'elle est insérée correctement et que ses connecteurs sont face vers le bas.
16
Prise en main
Replacez la batterie (5). Vérifiez le bon positionnement des connecteurs de la batterie. Utilisez toujours des batteries Nokia d'origine. Voir « Authentification des batteries Nokia », page 106.
Faites glisser la façade arrière dans son emplacement (6).

Charger la batterie

Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés
par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être alimenté par le chargeur AC-3.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Branchez la fiche du chargeur sur la borne située à la base du téléphone.
Connectez le chargeur à une prise murale. Si la batterie est complètement déchargée,
il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, en mode veille, il faut environ 3 heures pour recharger une batterie BP-6X avec un chargeur AC-3.
17
Prise en main

Console de bureau DT-16

La console du bureau vous permet de charger simultanément la batterie du téléphone et la batterie de secours. La console de bureau peut être alimentée avec le chargeur AC-3 ou AC-4. Le niveau de charge de la batterie du téléphone est indiqué sur l’écran du téléphone.
Le voyant lumineux blanc, situé autour de la base de la console de bureau, indique l'état de chargement de la batterie de secours qui est insérée :
• Le voyant lumineux bleu clignote lentement lorsque la console de bureau est vide ou lorsque seul le téléphone est inséré (la batterie du téléphone est complètement chargée ou en charge) ou lorsque le téléphone et la batterie de secours sont insérés et que la batterie de secours est complètement chargée.
• Le voyant est allumé en permanence pendant que la batterie de secours se recharge. La batterie de secours est en charge si le téléphone n’est pas inséré ou si la batterie du téléphone est complètement chargée.
• Pour activer ou désactiver le voyant lumineux, appuyez sur le bouton à l'arrière de la console de bureau et maintenez-le enfoncé.
• Si le voyant lumineux n'apparaît pas alors que vous ne l'avez pas éteint en appuyant sur le bouton, il est possible que le chargeur connecté à la console de bureau ne soit pas compatible ou que la température de la batterie de secours soit trop élevée. Vérifiez la compatibilité du chargeur et n’utilisez que des chargeurs Nokia compatibles. Si la température de la batterie de secours est trop élevée, elle n’est pas en charge. Lorsque la température de la batterie de secours est à nouveau normale, le chargement commence et le voyant lumineux s’allume à nouveau.

Allumer et éteindre le téléphone

Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
18
Prise en main
Pressez et maintenez la touche marche/arrêt enfoncée comme illustré ci-contre.
Si le téléphone vous demande un code PIN ou UPIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et sélectionnez OK.
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois et que le téléphone est en mode veille (voir page 22), vous êtes invité à obtenir les paramètres de configuration auprès de votre prestataire de services (service réseau). Confirmez ou refusez la demande. Voir Se connecter à l'aide technique, page 74 et « Service d'envoi des paramètres de configuration », page 12.

Régler l'heure, le fuseau horaire et la date

Entrez l'heure, sélectionnez le fuseau horaire de l'endroit où vous vous trouvez (différence par rapport à l'heure universelle, aussi appelée heure GMT) et entrez la date. Voir « Heure et date », page 64.

Ouvrir le clavier

Pour ouvrir le clavier, ouvrez le téléphone en le faisant glisser comme illustré.
19
Prise en main

Antenne

Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire. Éviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée deviedelabatterie.
20

2. Votre téléphone

Touches et composants

• Touche Marche/arrêt (1)
• Objectif de l’appareil photo (2)
• Haut-parleur (3)
• Boutons de déverrouillage de la façade de la batterie (4)
• Écouteur (5)
• Touche écran gauche (6)
• Touche écran droite (7)
• Touche d'appel (8)
• Touche Fin (9)
• Touche de défilement (10)
• Touche écran centrale (11)
• Clavier (12)
Votre téléphone
• Microphone (13)
• Connecteur du chargeur (14)
• Connecteur d’accessoires (15)
• Kit oreillette HS-15, clip pivotant
21
Votre téléphone

Mode veille

Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.
• Nom du réseau ou logo de l’opérateur (1)
• Force du signal du réseau cellulaire local (2)
• Niveau de charge de la batterie (3)
• La touche écran gauche a pour fonction Aller à (4) ou est un raccourci d'une autre fonction. Voir « Touche écran gauche », page 65.
• La touche écran central a pour fonction Menu (5)
• La touche écran droite a pour fonction Noms (6) et permet d’accéder au menu Noms ou correspond au raccourci d’une fonction que vous avez sélectionnée. Voir « Touche écran droite », page 65. Elle peut aussi afficher le nom d'un opérateur-spécifique et vous permettre d'accéder au site Web de celui-ci.

Raccourcis

• Pour accéder à la liste des derniers numéros composés, appuyez une fois sur la touche d'appel. Faites défiler jusqu'au nom ou numéro voulu et, pour l'appeler, appuyez sur la touche d'appel.
• Pour ouvrir le navigateur Web, appuyez sur la touche 0 en la maintenant enfoncée.
• Pour appeler votre boîte vocale, appuyez sur la touche 1 tout en la maintenant enfoncée.
• Utilisez la touche de défilement comme raccourci. Voir « Touche de navigation », page 65.
• Pour passer de n'importe quel mode au mode silence et revenir au mode général, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée.
• Pour modifier le mode, ouvrez la liste des modes : appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt et sélectionnez le mode souhaité dans la liste.
22
Votre téléphone

Fonctions d'économie de la batterie

Votre téléphone possède des fonctions qui économisent l'énergie de la batterie en mode veille lorsque votre téléphone est inactif. Ces fonctions peuvent être activées ou désactivées. Voir « Fonction d'économie de la batterie », page 64 et « Mode veille prolongée », page 64.

Témoins

Vous avez des messages non lus.
Le téléphone a enregistré un appel en absence. Voir « Journal des appels », page 60.
Le clavier est verrouillé. Voir « Verrouillage du clavier », page 24. Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un
message texte lorsque la fonction Signalisation des appels
entrants est désactivée (Désactivée) et la fonction Signalisation des messages est désactivée (Pas de tonalité).
Voir « Sonneries », page 62. Le réveil est positionné sur Activée. Voir « Réveil », page 85.
, Lorsque le mode de connexion de données par paquets
Permanente est sélectionné et que le service de connexion
de données par paquets est disponible, ce témoin s'affiche à l'écran. Voir « Données par paquet », page 68.
, Une connexion GPRS ou EGPRS est établie.
, Une connexion GPRS ou EGPRS est interrompue (en attente).
Témoin de connexion Bluetooth. Voir « Technologie sans fil Bluetooth », page 66.

Mode Vol

Vous pouvez désactiver toutes les fonctionnalités hautes fréquences et continuer à accéder hors ligne aux jeux, à l'agenda et aux numéros de téléphone. Utilisez le mode vol dans les environnements sensibles aux
23
Votre téléphone
signaux radio, notamment à bord des avions ou dans les hôpitaux. Lorsque le mode vol est actif, s'affiche.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes > Avion > Activer ou Personnaliser.
Pour désactiver le mode vol, sélectionnez n'importe quel autre mode. En mode vol, vous pouvez passer un appel d'urgence. Entrez le numéro
d'urgence, appuyez sur la touche d'appel et sélectionnez Oui lorsque la question Vous devez sélectionner un autre mode pour pouvoir passer un appel. Quitter le mode Avion? vous est posée. Le téléphone essaie d'émettre un appel d'urgence.
Au terme de l'appel d'urgence, le téléphone revient automatiquement au mode général.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier pour empêcher toute activation accidentelle des touches.
• Pour verrouiller le clavier et la touche marche/arrêt, faites glisser le clapet coulissant et appuyez sur Verrou ; ou sélectionnez Menu et appuyez sur
• Pour déverrouiller le clavier, ouvrez le clapet coulissant ; ou sélectionnez Activer > OK dans la seconde et demie qui suit. Si la fonction Verrou de sécurité est activée Activé, entrez le code de sécurité lorsque vous y êtes invité.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier se verrouille à nouveau automatiquement.
Pour le Autoverrouillage du clavier et le Verrou de sécurité, voir « Téléphone », page 72.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
dans les 3 secondes et demie qui suivent.
*
24
Fonctions d'appel

3. Fonctions d'appel

Émettre un appel

1. Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.
Pour effacer un caractère incorrect, sélectionnez Effacer. Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour
l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès international). Entrez ensuite l'indicatif du pays, l'indicatif régional sans le 0 initial, si nécessaire, puis le numéro de téléphone.
2. Pour composer le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel, appuyez sur la touche Fin ou fermez le clapet coulissant.
Émettre un appel à l'aide des noms
Pour rechercher un nom ou un numéro de téléphone que vous avez enregistré dans Contacts, voir « Rechercher un contact », page 55. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler le numéro.
Recomposer le dernier numéro
En mode veille, appuyez une fois sur la touche d’appel pour accéder à la liste des 20 derniers numéros que vous avez appelés ou tenté d'appeler. Pour appeler le numéro, sélectionnez le numéro ou le nom et appuyez sur la touche d’appel.

Appels abrégés

Affectez un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé, 2 à 9. Voir « Appels abrégés », page 58. Pour appeler le numéro, procédez de l'une des façons suivantes :
• Appuyez sur une touche d'appel abrégé, puis sur la touche d'appel.
• Si la fonction Appels abrégés est activée (Activés), maintenez la touche d'appel enfoncée jusqu'à ce que l'appel soit émis. Voir Appels abrégés dans la section « Appel », page 71.
25
Fonctions d'appel

Numérotation vocale améliorée

Vous pouvez établir un appel téléphonique en prononçant le nom qui est enregistré dans la liste des contacts du téléphone. Une commande vocale est ajoutée automatiquement à toutes les entrées dans la liste des contacts du téléphone.
Les commandes vocales sont dépendantes de la langue. Pour paramétrer la langue, voir Langue d'émission des cmdes vocales dans la section « Téléphone », page72.
Si une application envoie ou reçoit des données par le biais d’une connexion de données par paquets en mode GSM, fermez cette application pour pouvoir utiliser la numérotation vocale.
1. En mode veille, maintenez la touche écran droite enfoncée.
Le téléphone émet un bref signal et affiche le message Parlez maintenant.
Si vous utilisez un kit oreillette compatible doté d'une touche, maintenez la touche de celui-ci appuyée pour activer la numérotation vocale.
2. Prononcez distinctement la commande vocale. Si la reconnaissance vocale a été réalisée avec succès, une liste des correspondances s’affiche. Le téléphone lit la commande vocale de la correspondance en haut de la liste. Après 1 seconde et demie environ, le téléphone compose le numéro. Si le résultat n'est pas celui attendu, sélectionnez manuellement une autre entrée de la liste.
Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.
L'utilisation de commandes vocales pour exécuter une fonction déterminée du téléphone est semblable à la numérotation vocale. Voir « Commandes vocales », page 65.
26
Fonctions d'appel

Répondre à un appel ou rejeter un appel

Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d’appel ou ouvrez le clapet coulissant. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche Fin de votre téléphone mobile ou fermez le clapet coulissant.
Pour rejeter un appel entrant lorsque le clapet coulissant est ouvert, appuyez sur la touche Fin.
Pour couper la sonnerie, appuyez sur Silence. Vous pouvez ensuite répondre à l'appel ou le rejeter.
Conseil : Si la fonction Renvoi si occupé est activée, par exemple pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale, les appels entrants rejetés seront eux aussi renvoyés. Voir « Appel », page 71.
Si un kit oreillette compatible doté d'une touche est connecté au téléphone, vous pouvez répondre et mettre fin à un appel en appuyant sur cette touche.

Appels en attente

Pour répondre à l’appel en attente durant un appel actif, appuyez sur la touche d’appel. Le premier appel est alors mis en attente. Pour mettre fin à l'appel actif, appuyez sur la touche Fin.
Pour activer la fonction Mise en attente des appels, voir « Appel », page 71.

Options accessibles pendant un appel

Beaucoup d'entre elles sont des services réseau. Pour connaître la disponibilité de cette fonction, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
Pour augmenter ou diminuer le volume pendant un appel appuyez sur la touche de défilement vers la droite ou vers la gauche.
Sélectionnez Options et choisissez parmi les options suivantes :
Couper micro ou Activer micro, Contacts, Menu, Enregistrer, Verrouiller clavier, Haut-parleur ou Combiné et les services réseau Suspendre ou Reprendre, Répondre et Rejeter, Nouvel appel, Envoyer
27
Fonctions d'appel
DTMF (pour envoyer des chaînes de signaux), Permuter (pour basculer
entre l'appel actif et l'appel en attente), Transférer (pour connecter un appel en attente à un appel actif et vous déconnecter), Conférence (pour établir un appel de conférence permettant à cinq personnes maximum de participer), Ajouter à conférence, Appel privé (pour avoir une conversation privée), Terminer appel, Terminer appels.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
28
Écrire un texte

4. Écrire un texte

Pour saisir du texte (par exemple, lorsque vous rédigez un message), utilisez la saisie de texte habituelle ou la saisie intuitive. Si vous utilisez la saisie habituelle, appuyez sur une touche numérique (1 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. La saisie intuitive, quant à elle, vous permet de saisir tout caractère par une seule pression de touche
Lors de la rédaction d'un texte, apparaît en haut à gauche de l'écran pour signaler la saisie intuitive et pour signaler la saisie habituelle. , ou apparaît à côté du témoin de saisie pour signaler la casse de caractères. Pour passer en minuscules/majuscules, appuyez sur la touche #. indique le mode numérique. Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, maintenez la touche # enfoncée, puis sélectionnez Mode numérique.

Paramètres

Pour changer la langue d'écriture paramétrée dans Langue du téléphone, sélectionnez Options > Langue d'écriture. La saisie de texte
intuitive n’est disponible que pour les langues de la liste. Pour activer l’option de saisie intuitive, sélectionnez Options > Activer
T9, ou pour activer l’option de saisie habituelle, sélectionnez Options > Désactiver T9.

Saisie de texte intuitive

La saisie de texte intuitive vous permet d'entrer rapidement du texte à l'aide du clavier du téléphone et d'un dictionnaire intégré.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9. Appuyez
sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change après chaque pression de touche.
2. Lorsque vous avez saisi le mot correct, confirmez-le en appuyant sur
la touche 0 pour ajouter un espace.
29
Écrire un texte
Si le terme est incorrect, appuyez plusieurs fois sur * ou sélectionnez Options > Correspondances. Lorsque le mot voulu apparaît, sélectionnez Insérer.
Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour l'ajouter au dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Complétez le mot (en utilisant la saisie habituelle) et sélectionnez Enreg..

Écriture de mots composés

Saisissez la première partie du mot. Confirmez-la en appuyant sur la touche de défilement vers la droite. Écrivez la dernière partie du mot et confirmez le mot.

Saisie de texte habituelle

Appuyez sur une touche numérique (1 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. Tous les caractères accessibles par une touche ne sont pas imprimés sur celle-ci. Ils dépendent de langue d'écriture sélectionnée. Voir « Paramètres », page 29.
Si la lettre que vous voulez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse ou appuyez sur l'une des touches de défilement et saisissez la lettre.
Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles par la touche numérique 1.
30
Loading...
+ 85 hidden pages