Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Eseries e E90 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes
de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em
conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor
de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos
promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem
aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE
DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO,
NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE
DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações detalhadas e saber quais as opções
de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios
à legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC ou a Industry Canada podem
exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Se necessitar de ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte
15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer
interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Nokia podem
anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Número de modelo: E90-1
9251261/Edição 2
NOKIA CORPORATION declara que este RA-6 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma
cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do
utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações
de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra todas as leis locais. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal
preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o dispositivo em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no
seu dispositivo.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e regressar
ao modo de standby. Introduza o número de emergência e prima a tecla de chamada. Forneça os dados do local onde se encontra.
Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização na rede GSM 850/900/1800/1900, WCDMA 2100. Para mais
informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o direito à reserva
sobre a intimidade da vida privada e outros, incluindo direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas
imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
O dispositivo suporta ligações à Internet e outros métodos de conectividade. Tal como os computadores, o dispositivo poderá estar
exposto a vírus, mensagens e aplicações nocivas e outros conteúdos perniciosos. Tenha cuidado e não abra mensagens, aceite pedidos
de ligação, importe conteúdos nem aceite instalações que não sejam provenientes de fontes seguras. Para aumentar a segurança do
seu dispositivo, considere a instalação de software antivírus com um serviço de actualizações regulares e utilizando uma aplicação
de firewall.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue
o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office 2000, XP e 2003). Nem todos os
formatos de ficheiro podem ser visualizados ou modificados.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções requerem funções de rede especiais.
Estas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras redes podem requerer que celebre acordos específicos com o operador de rede,
para poder utilizar os serviços de rede. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes
podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os
caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for
esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo poderá ter, também, uma configuração especial, tais
como alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo,
tais como e-mail, navegação na Internet, mensagens multimédia e importação de conteúdos, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
Acessórios, baterias e carregadores
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida
pelos carregadores AC-4 e DC-4.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização
de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de
alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações,
consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.
Número do modelo: Nokia E90-1.
Daqui em diante designado por Nokia E90 Communicator.
Inserir o cartão SIM e a bateria
Para verificar a disponibilidade e obter informações sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do
cartão SIM, o qual poderá ser o operador de rede ou outro fornecedor.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
1. Com a parte de trás do dispositivo voltada para si, prima o botão de abertura (1) e remova a tampa posterior (2).
2. Se a bateria estiver instalada, levante-a na direcção da seta, para a remover.
3. Introduza o cartão SIM. Certifique-se de que a área dos contactos do cartão fica virada para os conectores do dispositivo e
de que o canto biselado do cartão fica virado para a parte de baixo do dispositivo.
4. Introduza a bateria. Alinhe os contactos da bateria com os conectores correspondentes do compartimento da bateria e insira-
5. Posicione os ganchos da tampa posterior nas ranhuras.
6. Faça deslizar a tampa posterior para o devido lugar.
Inserir o cartão de memória
Utilize apenas cartões microSD compatíveis e aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de
indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com
este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados
no cartão.
Para poupar a memória do dispositivo, utilize um cartão de memória. Também pode efectuar cópias de segurança dos dados
do dispositivo no cartão de memória.
O pacote de vendas do dispositivo pode não incluir um cartão de memória. Os cartões de memória estão disponíveis como
acessórios em separado.
Consulte "Memória", p. 18.
1. Abra a tampa da ranhura do cartão de memória do dispositivo. A tampa levanta-se.
2. Introduza o cartão de memória na ranhura, com a área dos contactos em primeiro lugar. Certifique-se de que a área dos
contactos está voltada para a tampa frontal do dispositivo.
3.Empurre o cartão para a ranhura. Quando o cartão encaixar ouvirá um estalido.
4. Feche a tampa.
Retirar o cartão de memória
Importante: Não retire o cartão de memória durante uma operação, enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão.
Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os
dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
1. Prima brevemente a tecla de alimentação e seleccione Remov. cartão mem..
2. Abra a tampa da ranhura do cartão de memória do dispositivo. A tampa levanta-se.
3. Pressione a extremidade do cartão de memória, para soltá-lo da respectiva ranhura.
4. Feche a tampa.
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador compatível a uma tomada.
2. Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode demorar algum tempo
até o indicador de carga começar a deslocar-se.
3. Quando a bateria estiver completamente carregada, desligue o carregador do dispositivo e, em seguida, da tomada.
A bateria foi previamente carregada de origem, mas os níveis de carga podem variar. Para obter o tempo de funcionamento
total, carregue a bateria até estar completamente carregada, de acordo com o respectivo indicador de nível.
Sugestão: Se possuir carregadores Nokia antigos compatíveis, pode utilizá-los com o Nokia E90 Communicator ligando
o adaptador de carregador CA-44 ao carregador antigo. O adaptador está disponível como um acessório em separado.
Ligar o auricular
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Ligue o auricular compatível ao conector correspondente do dispositivo.
1 — Auscultador
2 — Tecla de alimentação
3 — Tecla de voz
4 — Tecla de deslocamento Navi™. Prima a tecla de deslocamento para introduzir uma selecção ou para se deslocar para a
esquerda, direita, cima e baixo no visor.
5 — Tecla de selecção. Prima a tecla de selecção para executar a função apresentada acima dela, no visor.
6 — Tecla de selecção
7 — Tecla Limpar
8 — Tecla Terminar. Prima a tecla terminar para rejeitar uma chamada, terminar chamadas activas e retidas. Prima-a, sem soltar,
para terminar ligações de dados (GPRS, chamada de dados).
9 — Porta de infravermelhos
10 — Tecla de captura. Prima esta tecla para capturar uma imagem.
11 — Microfone
12 — Conector do auricular
13 — Conector do carregador
14 — Porta mini-USB
15 — Tecla Chamar
16 — Tecla Menu. Prima a tecla Menu para aceder às aplicações instaladas no dispositivo. Prima a tecla menu, sem soltar, para
aceder às aplicações activas.
1 — Lente da câmara
2 — Flash da câmara
3 — Altifalantes
A película de protecção do visor e da lente da câmara é amovível.
1 — Tecla de selecção
2 — Tecla de selecção
3 — Tecla Menu
4 — Teclas de aplicação
5 — Tecla Terminar
6 — Tecla Chamar
7 — Câmara (apenas para chamadas de vídeo)
Tecla personalizada. Para configurar a tecla personalizada para abrir uma aplicação, prima a tecla. Para alterar a aplicação
seleccionada, prima, sem soltar, a tecla personalizada. O seu operador de rede pode ter atribuído uma aplicação à tecla, em cujo
caso não pode alterar a aplicação.
Chr + Iniciar uma ligação de infravermelhos.
Chr + Iniciar uma ligação Bluetooth.
Chr +
Chr + Diminuir o volume da chamada telefónica.
Chr + Desactivar o som da chamada telefónica.
Chr + Alterar o perfil.
Chr + Ajustar o brilho do visor.
Para localizar a etiqueta com o tipo, remova a tampa da bateria e a bateria.
Aumentar o volume da chamada telefónica.
Activar a luz de fundo do teclado.
Câmara
O Nokia E90 Communicator possui duas câmaras. A câmara da tampa é utilizada para captar imagens e gravar vídeos. A câmara
do comunicador é utilizada para chamadas de vídeo.
Para capturar uma imagem, utilize o visor para focar a imagem, segure o dispositivo na horizontal, concentre-se no que pretende
fotografar e prima a tecla de captura até meio. A câmara foca a imagem. Em seguida, prima a tecla de captura até ao fundo.
Para ampliar ou reduzir a imagem antes da captura, mova a tecla de
deslocamento para a esquerda ou direita.
2. Se o dispositivo solicitar um código PIN ou um código de bloqueio, introduza o código e seleccione OK.
3. Quando for apresentado o pedido, introduza a data e a hora actuais, e a cidade onde se encontra. Para alternar a hora entre
a.m. e p.m., desloque-se para cima ou para baixo. Para encontrar a sua cidade, introduza as primeiras letras do nome da
cidade. É importante seleccionar a cidade correcta, uma vez que as entradas programadas da agenda podem mudar, se
alterar a cidade posteriormente e se a nova cidade estiver localizada num fuso horário diferente.
Sugestão: Ao ser ligado, o dispositivo pode reconhecer o fornecedor do cartão SIM e configurar automaticamente as
definições correctas de mensagens curtas, mensagens multimédia e GPRS. Se não for esse o caso, contacte o seu
fornecedor de serviços para obter as definições correctas ou utilize a aplicação Assistente de Definições.
Quando desligar o dispositivo, o comunicador também se desliga. Para desligar as funções de comunicações e utilizar apenas
o comunicador, prima brevemente a tecla de alimentação e seleccione Offline. O perfil Offline impede o dispositivo de se ligar,
enviar ou receber mensagens ou utilizar a LAN sem fios, Bluetooth, GPS ou rádio FM acidentalmente; também encerra qualquer
ligação à Internet que possa estar em curso quando o perfil for seleccionado. O perfil Offline não o impede de estabelecer uma
ligação à LAN sem fios ou Bluetooth mais tarde, nem de reiniciar o GPS ou o rádio FM; assim, cumpra todos os requisitos de
segurança aplicáveis, quando utilizar estas funções.
Acerca do ecrã
Pode haver pontos em falta, sem cor ou brilhantes no ecrã. Trata-se de uma característica deste tipo de ecrã. Alguns ecrãs podem
conter pixels ou pontos que permanecem ligados ou desligados. Isto é normal e não se trata de uma avaria.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM. A barra junto do ícone indica a intensidade do sinal da rede no local onde
se encontra. Quanto mais alta for a barra, mais forte é o sinal.
Nível de carga da bateria. Quanto mais alta for a barra, maior é a carga da bateria.
Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta Caixa de entrada ou Mensagens.
Recebeu uma mensagem de e-mail nova na caixa de correio remota.
Tem uma ou mais chamadas telefónicas não atendidas.
Há um alarme activo.
Seleccionou o perfil silencioso e o dispositivo não toca ao ser recebida uma chamada ou uma mensagem.
A função Bluetooth está activa.
Há uma ligação por infravermelhos activa. Se o indicador estiver a piscar, o dispositivo está a tentar estabelecer a ligação
ao outro dispositivo ou a ligação perdeu-se.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes GPRS.
Está activa uma ligação de dados por pacotes GPRS.
Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS em fila de espera.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes EGPRS.
Há uma ligação EGPRS activa.
Existe uma ligação de dados por pacotes EGPRS em fila de espera.
Definiu o dispositivo para procurar redes LAN sem fios e há uma LAN sem fios disponível.
Há uma ligação de LAN sem fios activa numa rede que não está encriptada.
Há uma ligação de LAN sem fios activa numa rede que está encriptada.
O dispositivo está ligado a uma rede UMTS.
O dispositivo está ligado a um computador através de um cabo de dados USB.
e Indicam a linha telefónica seleccionada, se tiver assinado duas linhas telefónicas (serviço de rede).
As chamadas são todas reencaminhadas para outro número.
Existe um auricular ligado ao dispositivo.
A ligação a um auricular com Bluetooth foi perdida.
Existe um kit mãos-livres para viatura ligado ao dispositivo.
Existe um auxiliar auditivo ligado ao dispositivo.
Existe um telefone de texto ligado ao dispositivo.
O dispositivo está a sincronizar dados.
Tem uma ligação "premir para falar" em curso.
Antenas
O dispositivo possui antenas internas.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na antena
quando a antena estiver a ser utilizada. Por exemplo, evite tocar na antena durante a realização de uma chamada
telefónica. O contacto com uma antena de transmissão ou recepção afecta a qualidade das comunicações de rádio,
pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário e
pode reduzir a duração da bateria.
A imagem mostra a utilização normal do dispositivo junto do ouvido, para chamadas de voz.
Bloquear as teclas
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no
dispositivo.
Bloqueie as teclas para evitar que as teclas do dispositivo sejam premidas acidentalmente.
Para bloquear as teclas no modo de espera, prima a tecla de selecção esquerda e *. Para desbloquear,
prima novamente as mesmas teclas.
Sugestão: Para bloquear as teclas no menu ou numa aplicação aberta, prima a tecla de
alimentação brevemente e seleccione Bloquear teclado. Para desbloquear, prima a tecla de
selecção esquerda e *.
Para definir o dispositivo de modo a bloquear o teclado automaticamente após um determinado
período, seleccione > Ferramentas > Definições > Geral > Segurança > Telemóvel e cartão SIM >
Interv. bloq. autom. tecl..
Suporte Nokia e informações de contacto
Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, importar conteúdos e utilizar serviços relacionados com o
seu produto Nokia, consulte www.nokia.com/support ou a página da web Nokia local.
Na página da web pode obter informações sobre a utilização de produtos e serviços Nokia. Se precisar de contactar a assistência
a clientes, consulte a lista de centros de contacto Nokia locais, em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte a localização do serviço de assistência Nokia mais próximo, em www.nokia.com/
repair.
Seleccione
Quando liga o dispositivo pela primeira vez, é apresentada a aplicação Bem-vindo. Seleccione entre as seguintes opções:
• Iniciação inclui informações sobre o dispositivo e explica como utilizá-lo. Consulte "Iniciação ", p. 19.
• Transfer. permite-lhe transferir conteúdos, tais como contactos e entradas da agenda, a partir de um dispositivo Nokia
compatível. Consulte "Transferir conteúdos entre dispositivos", p. 21.
• Assistente defs. ajuda-o a configurar diversas definições. Consulte "Assistente de definições ", p. 19.
• Demonstração contém uma ligação a uma apresentação das funções do dispositivo.
• Operador contém uma ligação à página inicial do seu operador de rede.
> Ajuda > Bem-vindo.
Passar da utilização da tampa para o comunicador
As aplicações e funções da tampa do dispositivo são as mesmas do comunicador. Se utilizar uma aplicação na tampa e abrir o
comunicador em seguida, a aplicação é apresentada no visor do comunicador, no mesmo estado em que se encontrava na
tampa. O visor da tampa apaga-se. Se regressar à utilização da tampa, prima
uma lista das aplicações activas. Seleccione a aplicação que estava a utilizar. Se desejar que a aplicação continue
automaticamente na tampa, seleccione > Ferramentas > Definições > Geral > Personalização > Ecrã > Tam. ecrã p/ Amb.
trab. > Não.
Algumas aplicações contêm um painel de pré-visualização, quando são apresentadas no visor do comunicador. O painel de prévisualização destina-se apenas à visualização, não sendo possível seleccionar ou abrir itens a partir do mesmo.
Se tiver uma chamada telefónica ou via net activa e passar da tampa para o comunicador, o altifalante é activado
automaticamente. Quando fechar o comunicador, o altifalante é silenciado e o som é emitido através do auscultador. Se tiver
uma chamada de vídeo activa e utilizar o telefone de tampa, é utilizada a câmara situada na parte posterior do dispositivo.
Quando abrir o comunicador, é utilizada a câmara do comunicador.
na tampa, durante alguns segundos, para abrir
Menu
O menu é o ponto de partida, a partir do qual poderá abrir todas as aplicações instaladas no dispositivo ou contidas num cartão
de memória. O menu contém aplicações e pastas, que correspondem a grupos de aplicações similares.
Todas as aplicações que o utilizador instalar no dispositivo são guardadas, por predefinição, na pasta Instalação.
Para abrir uma aplicação, seleccione-a e prima a tecla de deslocamento.
Para ver as aplicações numa lista, seleccione Opções > Alterar vista > Vista em lista. Para regressar à vista em grelha, seleccione
Opções > Alterar vista > Vista em grelha.
Para ver a memória consumida pelas várias aplicações e os dados guardados no dispositivo ou no cartão de memória e para
verificar a quantidade de memória livre, seleccione Opções > Detalhes memória.
Para criar uma pasta nova, seleccione Opções > Nova pasta.
Para mudar o nome de uma pasta nova, seleccione Opções > Mudar nome.
Para reorganizar a pasta, seleccione a aplicação que pretende mover e especifique Opções > Mover. É colocada uma marca de
verificação ao lado da aplicação. Seleccione uma localização nova e especifique OK.
Para mover uma aplicação para uma pasta diferente, seleccione a aplicação que pretende mover para outra pasta e especifique
Opções > Mover para pasta, a nova pasta e OK.
Para descarregar aplicações da web, seleccione Opções > Importar aplicações.
Acções comuns em várias aplicações
Pode encontrar as seguintes acções em várias aplicações:
Para alterar o perfil ou desligar ou bloquear o dispositivo, prima brevemente a tecla de alimentação.
Se uma aplicação possuir vários separadores, abra um separador deslocando-se para a direita ou esquerda.
Para guardar as definições que configurou numa aplicação, seleccione Para trás.
Para guardar um ficheiro, seleccione Opções > Guardar. Existem diferentes opções de "guardar", dependendo da aplicação
utilizada.
Para enviar um ficheiro, seleccione Opções > Enviar. Pode enviar um ficheiro numa mensagem de e-mail ou multimédia ou
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
Para copiar, prima a tecla Shift, sem soltar, e seleccione o texto com a tecla de deslocamento. Prima a tecla Shift, sem soltar, e
seleccione Copiar. Para colar, posicione-se no local onde pretende colar o texto, prima a tecla Shift, sem soltar, e seleccione
Colar. Este método pode não funcionar em aplicações que possuem os seus próprios comandos de copiar e colar.
Para seleccionar itens diferentes, tais como mensagens, ficheiros ou contactos, desloque-se para o item que pretende
seleccionar. Especifique Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar para seleccionar um item ou Opções > Marcar/Desmarcar >
Marcar tudo para seleccionar todos os itens.
Sugestão: Para seleccionar quase todos os itens, especifique primeiro Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar tudo e,
em seguida, seleccione os itens não pretendidos e Opções > Marcar/Desmarcar > Desmarcar.
Para seleccionar um objecto (por exemplo, um anexo num documento), posicione-se sobre o objecto de modo a serem
apresentados marcadores quadrados em ambos os lados do objecto.
Modos de espera
O dispositivo tem dois modos de espera diferentes: modo de espera activa e modo de espera.
Modo de espera activa
Depois de ter ligado o dispositivo e de este estar pronto para ser utilizado, se o utilizador não tiver introduzido quaisquer
caracteres ou efectuado outras selecções, o dispositivo encontra-se no modo de espera activa. No modo de espera activa, pode
ver vários indicadores, tais como indicadores do operador de rede ou indicadores de alarmes, bem como as aplicações às quais
pretende ter um acesso rápido.
Para seleccionar aplicações às quais pretende aceder a partir do modo de espera activa, especifique
Definições > Geral > Personalização > Modo de espera > Aplics. espera activa.
Para alterar as funções das teclas de selecção no modo de espera activa, seleccione > Ferramentas > Definições > Geral >
Personalização > Modo de espera > Atalhos.
Para utilizar o modo de espera básico, seleccione > Ferramentas > Definições > Geral > Personalização > Modo de
espera > Espera activa > Desactivada.
Sugestão: Para ver as mensagens numa pasta apropriada, tal como a Caixa de entrada ou a caixa de correio, no modo
de espera activa, seleccione > Msgs. > Opções > Definições > Outras e as pastas em Modo de espera activa.
> Ferramentas >
Modo de espera
No modo de espera básico, pode ver indicadores do fornecedor de serviços, de hora ou de alarmes, entre outros.
Para ver os últimos números marcados, prima a tecla Chamar. Seleccione um número ou nome e prima novamente a tecla
Chamar para ligar para o número.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de rede), prima 1, sem soltar.
Para ver informações da agenda, desloque-se para a direita.
Para escrever e enviar mensagens curtas, desloque-se para a esquerda.
Para alterar estes atalhos, seleccione > Ferramentas > Definições > Geral > Personalização > Modo de espera >
Atalhos.
Escrever texto com o teclado da tampa
Introdução tradicional de texto
é apresentado na parte superior direita do visor, quando está a escrever texto utilizando a introdução tradicional de texto.
e indicam se estão seleccionadas maiúsculas ou minúsculas. indica que a primeira letra da frase é escrita em
maiúsculas e que todas as outras letras são automaticamente escritas em minúsculas. indica o modo numérico.
Para escrever texto com o teclado, prima uma tecla numérica 1–9 repetidamente, até ser apresentado o carácter pretendido.
Existem mais caracteres disponíveis para uma tecla numérica do que aqueles que estão impressos na tecla. Se a letra seguinte
estiver situada na mesma tecla que a actual, aguarde até o cursor ser apresentado e introduza a letra.
Para inserir um número, prima a tecla numérica, sem soltar.
Para alternar entre o modo alfabético e o modo numérico, prima #, sem soltar.
Para apagar um carácter, prima a tecla Limpar. Prima a tecla Limpar, sem soltar, para apagar mais do que um carácter.
Para aceder aos sinais de pontuação mais comuns, prima a tecla 1. Prima 1 repetidamente para alcançar o sinal de pontuação
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
Para adicionar caracteres especiais, prima *. Seleccione o carácter pretendido e prima a tecla de deslocamento.
Para inserir um espaço, prima 0. Para mover o cursor para a linha seguinte, prima 0 três vezes.
Para alternar entre os diferentes tipos de letra, prima #.
Introdução assistida de texto
1. Para activar a introdução assistida de texto, prima rapidamente #, duas vezes. Isto activa a introdução assistida de texto em
todos os editores do dispositivo. O indicador é apresentado no ecrã.
2. Para escrever a palavra pretendida, prima 2–9. Prima cada tecla apenas uma vez para uma letra.
3. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, para confirmar desloque-se para a direita ou prima 0 para
adicionar um espaço.
Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente, para ver as palavras correspondentes encontradas pelo dicionário.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, a palavra que pretende escrever não se encontra no dicionário. Para
adicionar uma palavra ao dicionário, seleccione Letras, introduza a palavra (até 32 letras) utilizando a introdução tradicional
de texto e seleccione OK. A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o dicionário estiver cheio, a palavra nova substitui a
palavra adicionada mais antiga.
Escreva a primeira metade de uma palavra composta; para confirmar, desloque-se para a direita. Escreva a última parte da
palavra composta. Para completar a palavra composta, prima 0 para adicionar um espaço.
Para desactivar a introdução assistida de texto em todos os editores do dispositivo, prima rapidamente #, duas vezes.
Alterar o idioma de escrita
Ao escrever texto, pode alterar o idioma de escrita. Por exemplo, se premir a tecla 6 repetidamente, de modo a seleccionar um
carácter específico, a alteração do idioma de escrita dá-lhe acesso a diferentes caracteres, numa ordem diferente.
Se estiver a escrever texto utilizando um alfabeto não latino e pretender escrever caracteres latinos, por exemplo, para endereços
web ou de e-mail, pode ser necessário alterar o idioma de escrita. Para alterar o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma
de escrita e escolha um idioma de escrita que utilize caracteres latinos.
Controlo de volume
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume
pode ser extremamente elevado.
Para ajustar o volume do auscultador durante uma chamada telefónica, desloque-se para a esquerda ou direita.
Para ajustar o volume quando utilizar o altifalante, prima Chr + ou Chr + no comunicador.
Para ajustar o volume do leitor de música ou do rádio, desloque-se para a esquerda ou direita.
Perfis
Importante: No perfil "offline" (desligado), não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas nem utilizar outras
funções que requeiram cobertura de rede celular. É possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis.
Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Seleccione > Ferramentas > Perfis.
Pode ajustar e personalizar toques, tons de alerta e outros sons do dispositivo para diferentes eventos, ambientes ou grupos
de chamadores. O perfil a ser actualmente utilizado é apresentado na parte superior do visor, no modo de espera. No entanto,
se o perfil activo for Geral, só é apresentada a data do dia actual.
O perfil Offline impede o dispositivo de se ligar, enviar ou receber mensagens ou utilizar a LAN sem fios, Bluetooth, GPS ou rádio
FM acidentalmente; também encerra qualquer ligação à Internet que possa estar em curso quando o perfil for seleccionado. O
perfil Offline não o impede de estabelecer uma ligação à LAN sem fios ou Bluetooth mais tarde, nem de reiniciar o GPS ou o
rádio FM; assim, cumpra todos os requisitos de segurança aplicáveis, quando utilizar estas funções.
Sugestão: Para alterar o perfil numa vista qualquer, prima a tecla de alimentação brevemente. Seleccione o perfil que
pretende activar.
Para criar um perfil novo, seleccione Opções > Criar novo e especifique as definições.
Para personalizar um perfil, seleccione um perfil e Opções > Personalizar.
Para alterar um perfil, seleccione um perfil e Opções > Activar. Se seleccionar o perfil Offline, não poderá enviar ou receber
mensagens.
Para apagar um perfil criado por si, seleccione Opções > Apagar perfil. Não é possível apagar os perfis predefinidos.
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
Seleccionar tons de toque
Para definir um tom de toque, seleccione Opções > Personalizar > Tom de toque. Seleccione um toque na lista ou seleccione
Importar sons para abrir uma pasta com uma lista de favoritos para a importação de tons utilizando o browser. Os tons
importados são guardados na Galeria.
Para reproduzir o toque apenas para um grupo de contactos seleccionado, seleccione Opções > Personalizar > Alerta para e
seleccione o grupo pretendido. As chamadas efectuadas por contactos não pertencentes a esse grupo têm um alerta silencioso.
Para alterar o toque de mensagem, seleccione Opções > Personalizar > Tom alerta de msg..
Temas
Seleccione > Ferramentas > Temas.
Os Temas permitem-lhe alterar o aspecto do visor do dispositivo, como por exemplo, a imagem e as cores de segundo plano.
Para alterar o aspecto do visor, abra a pasta Geral seleccione um tema e Opções > Definir.
Para alterar a imagem de segundo plano do modo de espera, seleccione Papel parede > Imagem e especifique a imagem
pretendida.
Para alterar o protector de ecrã, seleccione Poup. energia e seleccione Data e hora para ver a data no protector de ecrã, Texto
para escrever um texto para o protector de ecrã ou Ficheiro de animação para seleccionar uma animação para o protector de
ecrã. Depois de seleccionar o protector de ecrã pretendido, seleccione Opções > Definir.
Se escolher um protector de ecrã animado, seleccione Opções > Definições para definir a duração da animação e o período de
tempo limite da luz de fundo.
Para importar um tema, seleccione Opções > Fazer download > Importar temas. Introduza a ligação a partir da qual pretende
importar o tema. Depois de o tema ter sido importado, pode ser pré-visualizado, activado ou editado.
Para pré-visualizar um tema, seleccione Opções > Pré-visualizar.
Para começar a utilizar o tema escolhido, seleccione Opções > Definir.
Memória
Existem dois tipos de memória onde pode guardar dados ou instalar aplicações: a memória do dispositivo e a memória
removível.
A memória do dispositivo é um conjunto de memórias dinâmicas partilhadas por várias aplicações. A quantidade de memória
interna disponível varia, mas não pode ser aumentada para além da definição máxima de origem. Os dados guardados no
dispositivo, tais como aplicações de software, imagens e música consomem a memória do dispositivo.
A memória removível é um armazenamento de dados que não está incorporado no dispositivo como, por exemplo, um cartão
SIM ou um cartão de memória. Um cartão SIM guarda informações sobre o operador de rede e os contactos, por exemplo. Um
cartão de memória serve de suporte de armazenamento externo para aplicações de software, imagens, música, contactos, texto
ou qualquer outra forma de dados electrónicos. Estão disponíveis cartões de memória de alta capacidade.
Para ver a quantidade de memória que está a ser utilizada actualmente, a quantidade de memória livre restante e a quantidade
de memória consumida por cada tipo de dados, seleccione
mem..
Sugestão: Para garantir uma quantidade de memória adequada, apague dados regularmente ou transfira-os para um
cartão de memória ou PC.
Cartão de memória
Seleccione > Ferramentas > Memória.
O seu dispositivo Nokia suporta apenas o sistema de ficheiros FAT16 e FAT32 para os cartões de memória. Se utilizar um cartão
de memória de outro dispositivo ou pretender garantir a compatibilidade do cartão de memória com o seu dispositivo Nokia,
pode ser necessário formatá-lo com o seu dispositivo Nokia. A formatação de um cartão de memória destrói todos os dados
contidos no cartão.
Pode inserir e remover um cartão de memória sem remover a bateria ou desligar o dispositivo. Não remova um cartão de
memória quando este estiver a ser acedido. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória
e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
Se não puder utilizar um cartão de memória no dispositivo, pode ser que tenha o tipo de cartão de memória errado, o cartão
pode não estar formatado para o dispositivo ou o sistema de ficheiros do cartão está corrompido.
> Opções > Detalhes memória > Memória tlm. ou Cartão
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
MicroSD
Utilize apenas cartões microSD compatíveis e aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de
indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com
este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados
no cartão.
Este dispositivo utiliza um cartão de memória microSD.
Para garantir a interoperabilidade, utilize apenas cartões de memória microSD compatíveis com este dispositivo.
Para verificar a compatibilidade de um cartão microSD, consulte o respectivo fabricante ou fornecedor. Os outros
cartões de memória, que não os cartões microSD, não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de
memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão
incompatível poderem ser corrompidos.
Utilizar um cartão de memória
Para ejectar o cartão de memória, seleccione Opções > Remover cart. mem..
Para formatar um cartão de memória para o dispositivo, seleccione Opções > Formatar cart. mem.. Quando um cartão de
memória é formatado, todos os dados existentes no cartão são perdidos para sempre. Consulte o representante para saber se
tem de formatar o cartão de memória antes de o utilizar.
Para alterar o nome do cartão de memória, seleccione Opções > Nome cart. memória.
Pode proteger um cartão de memória com uma senha, para evitar o acesso não autorizado ao mesmo. Para definir uma senha,
seleccione Opções > Definir senha. A senha pode ter oito caracteres, no máximo, e é sensível a maiúsculas e minúsculas. A
senha é guardada no dispositivo. Não precisa de a introduzir novamente enquanto utilizar o cartão de memória no mesmo
dispositivo. Se utilizar o cartão de memória noutro dispositivo, é-lhe pedida a senha. Nem todos os cartões de memória suportam
a protecção através de senha.
Para remover a senha de um cartão de memória, seleccione Opções > Remover senha. Quando a senha é removida, os dados
existentes no cartão de memória deixam de estar protegidos contra a utilização não autorizada.
Para abrir um cartão de memória bloqueado, seleccione Opções > Desbloq. cart. mem.. Introduza a senha.
Para verificar o consumo da memória feito por aplicações e dados, seleccione Opções > Detalhes memória.
Ajuda e iniciação
Pode encontrar respostas às suas dúvidas quando está a utilizar o dispositivo, mesmo sem ter o manual do utilizador por perto,
pois o dispositivo inclui uma ajuda específica da tarefa e uma iniciação.
Ajuda do dispostivo
Para ler instruções acerca da vista actual da aplicação aberta, seleccione Opções > Ajuda.
Para consultar os tópicos da ajuda e realizar procuras, seleccione > Ajuda > Ajuda. Pode seleccionar categorias para as quais
pretende ver instruções. Seleccione uma categoria, como Mensagens, por exemplo, para ver as instruções (tópicos da ajuda)
que estão disponíveis. Enquanto lê o tópico, desloque-se para a esquerda ou para a direita para ver os outros tópicos dessa
categoria.
Para alternar entre a aplicação e a ajuda, prima , sem soltar.
Iniciação
Seleccione > Ajuda > Iniciação.
A iniciação faculta-lhe informações sobre o dispositivo e mostra-lhe como o pode utilizar.
Assistente de definições
Seleccione > Ferramentas > Assist. defs..
O Assistente de definições configura o dispositivo no que diz respeito às definições de operador (MMS, GPRS e Internet), e-mail,
premir para falar (serviço de rede) e partilha de vídeo (serviço de rede), com base nas informações do seu operador de rede.
Para utilizar esses serviços, pode contactar o fornecedor de serviços para activar uma ligação de dados ou outros serviços.
Se o seu fornecedor de serviços sem fios não disponibilizar o Assistente de definições, é possível que esta função não apareça
no menu do dispositivo. Para mais informações sobre a disponibilidade do Assistente de definições, contacte o seu fornecedor
de serviços ou representante.
A disponibilidade de vários parâmetros no Assistente de definições depende das funcionalidades do dispositivo, do cartão SIM,
do fornecedor de serviços sem fios e da existência dos dados na base de dados do Assistente de definições.
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
Para iniciar o assistente, seleccione Iniciar. Ao utilizar o assistente pela primeira vez, será guiado através da configuração das
definições. Se não tiver um cartão SIM instalado, terá de seleccionar o país do seu operador de serviços sem fios e o seu operador.
Se o país ou operador sugerido pelo assistente não estiver correcto, seleccione o correcto na lista. Se a configuração das
definições for interrompida, estas não serão configuradas. Depois de fechar o assistente, pode começar a utilizar as aplicações
configuradas.
Para aceder à vista principal do Assistente de definições, quando este tiver terminado a configuração das definições, seleccione
OK.
Na vista principal, seleccione Opções e uma das seguintes opções:
• Operador — Configure as definições específicas do operador como, por exemplo, as definições de MMS, Internet, WAP e
transmissão em sequência.
• Defs. de e-mail — Configure as definições de e-mail.
• Premir p/ falar — Configure as definições de premir para falar.
• Partilhar vídeo — Configure as definições de partilha de vídeo.
As opções disponíveis podem variar.
Se não conseguir utilizar o Assistente de definições, visite a página de definições de telefones Nokia na Internet, em
www.nokia.com.
Nokia PC Suite
Pode instalar o Nokia PC Suite a partir do DVD ou da Internet. O Nokia PC Suite só pode ser utilizado com o Windows 2000 e
Windows XP. Com o Nokia PC Suite pode efectuar cópias de segurança, sincronizar o dispositivo com um computador compatível,
mover ficheiros entre o dispositivo e um computador compatível ou utilizar o dispositivo como um modem.
Seleccione > Ferramentas > Transfer..
Pode transferir conteúdos, tais como contactos, de um dispositivo Nokia compatível para o Nokia E90 Communicator, utilizando
a conectividade Bluetooth ou infravermelhos. O tipo de conteúdos que pode ser transferido depende do modelo do dispositivo.
Se o outro dispositivo suportar a sincronização, também pode sincronizar dados entre o outro dispositivo e o Nokia E90
Communicator.
Se transferir dados do dispositivo anterior, poderá ser necessário inserir o cartão SIM nesse dispositivo. O Nokia E90
Communicator não requer um cartão SIM para transferir dados.
Transferir dados com Bluetooth
1. Na vista de informações, seleccione Continuar.
2. Seleccione Por Bluetooth. Ambos os dispositivos têm de suportar o tipo de ligação seleccionado.
3. Active a função Bluetooth no outro dispositivo e seleccione Continuar no Nokia E90 Communicator para iniciar a procura de
dispositivos com a conectividade Bluetooth activa.
4. Seleccione Parar no Nokia E90 Communicator depois de ter encontrado o outro dispositivo.
5. Seleccione o outro dispositivo da lista. É-lhe pedido que introduza um código (1 a 16 dígitos) no Nokia E90 Communicator.
O código só é utilizado uma única vez para confirmar esta ligação.
6. Introduza o código no Nokia E90 Communicator e seleccione OK. Introduza o código no outro dispositivo e seleccione OK. Os
dispositivos passam a estar emparelhados. Consulte "Emparelhar dispositivos", p. 50.
Para alguns modelos de dispositivos, a aplicação Transf. dados é enviada para o outro dispositivo sob a forma de mensagem.
Para instalar a Transf. dados no outro dispositivo, abra a mensagem e siga as instruções apresentadas no ecrã.
7. No Nokia E90 Communicator, seleccione o conteúdo que pretende transferir do outro dispositivo.
Transferir dados com infravermelhos
1. Na vista de informações, seleccione Continuar.
2. Seleccione Por infravermelhos. Ambos os dispositivos têm de suportar o tipo de ligação seleccionado.
3. Estabeleça a ligação entre os dois dispositivos. Consulte "Infravermelhos ", p. 51.
4. No Nokia E90 Communicator, seleccione o conteúdo que pretende transferir do outro dispositivo e seleccione OK.
O conteúdo é copiado da memória do outro dispositivo para a localização correspondente no dispositivo do utilizador. O tempo
de cópia depende da quantidade de dados a transferir. Também pode cancelar e continuar mais tarde.
Os passos necessários para a transferência de dados podem variar, dependendo do dispositivo e de ter havido, anteriormente,
uma interrupção da transferência de dados. Os itens que pode transferir variam, dependendo do outro dispositivo.
Sincronizar dados com outro dispositivo
Se tiver transferido dados anteriormente para o Nokia E90 Communicator e o outro dispositivo suportar a sincronização, pode
utilizar a opção Transf. dados para manter os dados dos dois dispositivos actualizados.
1. Seleccione Telemóveis.
2. Seleccione o dispositivo a partir do qual transferiu os dados.
3. Seleccione Telemóveis. Os dispositivos iniciam a sincronização, utilizando o mesmo tipo de ligação seleccionado
originalmente pelo utilizador para a transferência de dados. Só são sincronizados os dados seleccionados originalmente
para a transferência de dados.
Para modificar as definições de transferência de dados e sincronização, seleccione Telemóveis; em seguida, seleccione o
dispositivo pretendido e Editar.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações,
consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.
Para efectuar e receber chamadas, o dispositivo tem de estar ligado, ter um cartão SIM válido instalado e tem de se encontrar
na área de cobertura da rede móvel.
Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar.
Para rejeitar a chamada, prima a tecla Terminar.
Para silenciar o tom de toque em vez de atender uma chamada, seleccione Silêncio.
Quando tem uma chamada em curso e a função de chamada em espera está activada, prima a tecla Chamar para atender uma
nova chamada recebida. A primeira chamada fica em espera. Para terminar a chamada activa, prima a tecla Terminar.
Efectuar uma chamada
Importante: Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio para activar a função de telefone.
Quando o dispositivo está bloqueado, pode ser possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial. Para
efectuar uma chamada de emergência no perfil "offline" (desligado) ou com o dispositivo bloqueado, o dispositivo
tem de reconhecer o número como número oficial de emergência. É aconselhável mudar de perfil ou desbloquear o
dispositivo, introduzindo o código de bloqueio, antes de efectuar a chamada de emergência.
Para efectuar uma chamada, introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área, e prima a tecla Chamar.
Sugestão: Para efectuar chamadas internacionais, prima +, que substitui o código de acesso internacional, e introduza
o indicativo do país, o indicativo de área (sem o 0 à esquerda, se necessário) e o número de telefone.
Para terminar ou cancelar a tentativa de chamada, prima a tecla Terminar.
Para efectuar uma chamada utilizando os contactos guardados, seleccione Contactos no modo de espera. Introduza as primeiras
letras do nome, seleccione-o e prima a tecla Chamar. Consulte "Contactos", p. 38.
Para efectuar uma chamada utilizando o registo, prima a tecla Chamar para ver os últimos 20 números para quem telefonou
ou tentou telefonar. Seleccione o número ou o nome pretendido e prima a tecla Chamar. Consulte "Registo ", p. 27.
Para ajustar o volume de uma chamada activa, desloque-se para a direita ou esquerda.
Para passar de uma chamada de voz para uma chamada de vídeo, seleccione Opções > Mudar p/ cham. vídeo. O dispositivo
termina a chamada de voz e efectua uma chamada de vídeo para o destinatário.
Efectuar uma chamada de conferência
1. Para efectuar uma chamada de conferência, introduza o número de telefone de um participante e prima a tecla Chamar.
2. Quando o participante atender, seleccione Opções > Nova chamada.
3. Quando tiver efectuado uma chamada telefónica para todos os participantes, seleccione Opções > Conferência para colocar
as chamadas em conferência.
Para silenciar o microfone do dispositivo durante a chamada, seleccione Opções > Silenciar.
Para excluir um participante da chamada de conferência, especifique o participante e seleccione Opções > Conferência >
Retirar participante.
Para falar em privado com um participante da chamada de conferência, especifique o participante e seleccione Opções >
Conferência > Privada.
Chamadas de vídeo
Para poder efectuar uma chamada de vídeo, é necessário encontrar-se dentro da área de cobertura de uma rede UMTS. Para
informações sobre a disponibilidade e a subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o operador de rede ou o
fornecedor de serviços. Enquanto fala, pode ver um vídeo bidireccional, em tempo real, entre si e o destinatário da chamada,
caso este último possua um telemóvel compatível. A imagem de vídeo capturada pela câmara do seu dispositivo é apresentada
ao destinatário da chamada de vídeo. Uma chamada de vídeo só pode ser efectuada entre duas partes.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume
pode ser extremamente elevado.
Para efectuar uma chamada de vídeo, introduza o número de telefone ou seleccione o destinatário da chamada nos Contactos
e seleccione Opções > Chamar > Chamada vídeo. Quando a chamada de vídeo é iniciada, a câmara situada na parte posterior
do dispositivo é activada, caso utilize o telefone de tampa. Se o comunicador estiver aberto, a câmara do comunicador é activada.
Se a câmara já estiver a ser utilizada, o envio de vídeo é desactivado. Se o destinatário da chamada não desejar enviar-lhe um
vídeo, é apresentada uma imagem fixa. Pode definir a imagem fixa em > Ferramentas > Definições > Telefone >
Chamada > Imag. na ch. de vídeo.
Para desactivar o envio de áudio, vídeo ou vídeo e áudio, seleccione Opções > Desactivar > A enviar áudio, A enviar vídeo ou
A enviar áudio e víd..
Para utilizar o altifalante para receber áudio, seleccione Opções > Activar altifalante. Para desactivar o altifalante e utilizar o
auscultador, seleccione Opções > Activar auscultador.
Para mudar as localizações das imagens, seleccione Opções > Mudar ordem imgs..
Para ampliar/reduzir a imagem no visor, seleccione Opções > Ampliar ou Reduzir.
Para terminar a chamada de vídeo e efectuar uma chamada de voz para o mesmo destinatário, seleccione Opções > Mudar p/
chamada voz.
Partilhar vídeo
Para partilhar vídeos (serviço de rede) durante uma chamada de voz, é necessário configurar as definições do protocolo de
iniciação de sessão (SIP - Session Initiation Protocol) em
o fornecedor de serviços para obter as definições correctas.
Também é necessário configurar o modo de rede como UMTS em > Ferramentas > Definições > Telefone > Rede.
Partilhar um vídeo
1. Efectue uma chamada telefónica para o destinatário seleccionado. O destinatário precisa de ter um telefone compatível.
Pode iniciar a partilha de vídeo uma vez estabelecida a chamada telefónica e o seu dispositivo registado no servidor SIP.
2. Para enviar vídeo em directo ou um clip de vídeo a partir do dispositivo, seleccione Opções > Partilhar vídeo > Vídeo em
directo ou Clip gravado. Para pré-visualizar o clip, seleccione Opções > Reproduzir.
3. Seleccione o destinatário nos Contactos ou introduza manualmente o número de telefone ou o endereço SIP do destinatário,
para enviar um convite ao destinatário. A partilha é iniciada automaticamente, quando o destinatário aceitar a partilha de
vídeo.
4. Para terminar a partilha de vídeo, seleccione Parar. A chamada de voz prossegue normalmente.
Quando recebe um convite de partilha de vídeo, é apresentada uma mensagem que apresenta o nome ou o endereço SIP do
chamador.
Para aceitar o convite e iniciar a sessão de partilha, seleccione Aceitar.
Para rejeitar o convite, seleccione Rejeitar. A chamada de voz prossegue normalmente.
Chamadas via net
O dispositivo suporta chamadas de voz através da Internet (chamadas pela Net). Em primeiro lugar, o dispositivo tenta efectuar
as chamadas de emergência através das redes celulares. Se não for possível efectuar uma chamada de emergência utilizando
as redes celulares, o dispositivo tenta efectuar uma chamada de emergência através do fornecedor de chamadas pela Internet.
Devido à natureza comprovada da telefonia celular, deverá utilizar as redes celulares para efectuar chamadas de emergência,
se possível. Se tiver cobertura de rede celular disponível, certifique-se de que o telemóvel está ligado e pronto para efectuar
chamadas, antes de tentar realizar uma chamada de emergência. A capacidade para realizar uma chamada de emergência
utilizando a telefonia via Internet depende da disponibilidade de uma rede WLAN e da implementação de funções de chamadas
de emergência por parte do seu fornecedor de serviços de chamadas pela Internet. Contacte o seu fornecedor de serviços de
chamadas pela Internet, para verificar a capacidade de realização de chamadas de emergência através da Internet.
Seleccione > Conectiv. > Tlf. Internet.
Com o serviço de chamadas via net (serviço de rede), pode efectuar e receber chamadas através da Internet, utilizando a
tecnologia VoIP (Voice Over Internet Protocol). As chamadas via net podem ser estabelecidas entre computadores, entre
telemóveis e entre um dispositivo VoIP e um telefone tradicional. Para efectuar ou receber uma chamada via net, o dispositivo
tem de se encontrar dentro da área de cobertura de uma WLAN, por exemplo.
A disponibilidade do serviço de chamadas via net pode variar em função do país ou da zona.
Antes de poder efectuar chamadas através da Internet, é necessário criar um perfil de chamadas via net.
1. Seleccione > Ferramentas > Definições > Ligação > Definições SIP > Opções > Novo perfil SIP e introduza as
informações requeridas. Certifique-se de que o Registo está definido como Sempre ligado. Contacte o fornecedor do serviço
de chamadas via net para obter as definições correctas.
2. Seleccione Servidor proxy: > Tipo de transporte > Automático.
3. Seleccione Para trás até regressar à vista principal de definições de Ligação.
4. Seleccione Telef. Internet > Opções > Novo perfil. Introduza um nome para o perfil e seleccione o perfil SIP que acaba de
criar.
Para definir o perfil criado para ser utilizado ao estabelecer ligação automática ao serviço de chamadas via net, seleccione >
Conectiv. > Tlf. Internet > Perfil preferido.
Para iniciar sessão manualmente no serviço de chamadas via net, seleccione Registo > Quando necessário e Tipo de
transporte > UDP ou TCP nas definições SIP, quando criar um novo perfil de chamadas via net.
Estabelecer ligação ao serviço de chamadas via net
Para efectuar ou receber uma chamada via net, o dispositivo tem de estar ligado a um serviço de chamadas via net. Se tiver
seleccionado o início de sessão automático, o dispositivo liga-se automaticamente ao serviço de chamadas via net. Para iniciar
sessão manualmente no serviço, seleccione uma rede disponível na lista e especifique Escolher.
A lista de redes é actualizada automaticamente todos os 15 segundos. Para actualizar a lista manualmente, seleccione
Opções > Actualizar. Utilize este opção se a WLAN não for apresentada na lista.
Para escolher o serviço de chamadas via net para chamadas efectuadas, se o dispositivo estiver ligado a mais de um serviço,
seleccione Opções > Alterar serviço.
Para configurar novos serviços, seleccione Opções > Configurar serviço. Esta opção é apresentada apenas se houver serviços
que ainda não tenham sido configurados.
Para guardar a rede à qual está actualmente ligado, seleccione Opções > Guardar rede. As redes guardadas são assinaladas
por um asterisco na lista de redes.
Para ligar a um serviço de chamadas via net utilizando uma WLAN oculta, seleccione Opções > Utilizar rede oculta.
Para terminar a ligação a um serviço de chamadas via net, seleccione Opções > Desligar de serviço.
Efectuar chamadas via net
Pode efectuar uma chamada via net a partir de todas as aplicações em que é possível fazer uma chamada de voz normal. Por
exemplo, nos Contactos, seleccione o contacto pretendido e especifique Chamar > Opções > Chamada Internet.
Para efectuar uma chamada via net no modo de espera, introduza o número de telefone ou endereço da Internet e prima a
tecla Chamar.
Para efectuar uma chamada via net com o teclado da tampa para um endereço que não comece por um algarismo, prima
qualquer tecla numérica quando o dispositivo estiver no modo de espera; em seguida, prima # durante alguns segundos, para
limpar o visor e mudar o dispositivo do modo numérico para o modo de texto. Escreva o endereço e prima a tecla Chamar.
Para definir as chamadas via net como o tipo de chamadas preferido para as chamadas efectuadas, seleccione > Conectiv. >
Tlf. Internet > Opções > Definições > Tipo chamada predef. > Chamada Internet. Quando o dispositivo está ligado a um
serviço de chamadas via net, todas as chamadas são efectuadas via net.
Marcação rápida
Seleccione > Ferramentas > Definições > Telefone > Chamada > Marcação rápida > Sim.
A marcação rápida permite-lhe efectuar uma chamada premindo uma tecla numérica, sem soltar, no modo de espera.
Para atribuir uma tecla numérica a um número de telefone, seleccione > Ferramentas > M. rápidas. Seleccione a tecla
numérica (2 - 9) no visor e especifique Opções > Atribuir. Seleccione o número pretendido nos Contactos.
Para apagar o número de telefone atribuído a uma tecla numérica, seleccione a tecla de marcação rápida e especifique
Opções > Remover.
Para modificar um número de telefone atribuído a uma tecla numérica, seleccione a tecla de marcação rápida e especifique
Pode desviar as chamadas recebidas para a sua caixa de correio de voz ou para outro número de telefone. Para obter informações,
contacte o seu fornecedor de serviços.
Seleccione para desviar chamadas de voz, dados ou fax e seleccione as seguintes opções:
• Todas as ch. de voz, Todas ch. de dados ou Todas as ch. de fax — Desvia todas as chamadas de voz, dados ou fax recebidas.
• Se ocupado — Desvia as chamadas recebidas quando tiver uma chamada activa.
• Se não atendida — Desvia as chamadas recebidas depois do dispositivo tocar durante um determinado período de tempo.
Seleccione o tempo durante o qual o dispositivo toca, antes de reencaminhar a chamada, na lista Tempo de atraso:.
• Se fora de alcance — Desvia as chamadas quando o dispositivo está desligado ou sem cobertura de rede.
• Se não disponível — Activa as três últimas definições em simultâneo. Esta opção desvia as chamadas se o dispositivo estiver
ocupado, não atender ou estiver fora de alcance.
Para verificar o estado de desvio actual, seleccione a opção de desvio e especifique Opções > Verificar o estado.
Para cancelar o desvio das chamadas, seleccione a opção de desvio e especifique Opções > Cancelar.
Definir o número para o desvio de chamadas
Seleccione > Ferramentas > Definições > Telefone > Desv. chamadas.
Para desviar chamadas para a sua caixa de correio de voz, seleccione um tipo de chamada e uma opção de desvio e seleccione
Opções > Activar > Para cx.correio voz.
Para desviar chamadas para outro número de telefone, seleccione um tipo de chamada e uma opção de desvio e seleccione
Opções > Activar > Desviada p/:. Introduza um número no campo Número: ou seleccione Procurar para obter um número
guardado nos Contactos.
Restrição de chamadas
Seleccione
Pode restringir as chamadas que podem ser efectuadas ou recebidas no dispositivo (serviço de rede). Para alterar as definições,
precisa de ter uma senha de restrição de chamadas facultada pelo seu fornecedor de serviços. A restrição de chamadas afecta
todas as chamadas, incluindo as chamadas de dados.
O barramento de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar activos em simultâneo.
Quando as chamadas são barradas, é possível efectuar chamadas para determinados números de emergência oficiais.
Para restringir chamadas, especifique Restrição chs. de voz e seleccione entre as seguintes opções:
• Chamadas a efectuar — Permite impedir a realização de chamadas de voz com o dispositivo.
• Chamadas a chegar — Permite restringir a recepção de chamadas.
• Chams. internacionais — Permite impedir a realização de chamadas para o estrangeiro.
• Chs. receb. estrang. — Permite restringir a recepção de chamadas quando se encontra fora do seu país de origem.
• Intern.excepto domést. — Permite impedir a realização de chamadas para o estrangeiro, mas permite efectuar chamadas
para o seu país de origem.
Para verificar o estado das restrições de chamadas de voz, seleccione a opção de restrição e especifique Opções > Verificar o
estado.
Para cancelar todas as restrições de chamadas de voz, seleccione uma opção de restrição e especifique Opções > Cancelar tds.
Para restringir chamadas via net, seleccione > Ferramentas > Definições > Restr.chams. > Restrição chs. Internet.
Para rejeitar chamadas via net de chamadores anónimos, seleccione Chamadas anónimas > Activas.
Alterar a senha de restrição
Para alterar a senha de restrição utilizada para restringir chamadas de voz, fax e dados, seleccione > Ferramentas >
Definições > Restr.chams. > Restrição chs. de voz > Opções > Modif.senha restriç.. Introduza o código actual e, em seguida,
duas vezes o novo código. A senha de restrição tem de ter um comprimento de quatro dígitos. Para obter informações, contacte
o fornecedor de serviços.
Enviar tons DTMF
Pode enviar tons DTMF ("Dual Tone Multi-Frequency" - multifrequência bitonal) durante uma chamada activa para controlar a
caixa de correio de voz ou outros serviços telefónicos automatizados.
1. Efectue uma chamada e aguarde até esta ser atendida.
2. Seleccione > Opções > Enviar DTMF.
3. Introduza a sequência de tons DTMF ou seleccione uma sequência predefinida.
Anexar uma sequência de tons DTMF a um cartão de contacto
1. Seleccione > Contactos. Abra um contacto e seleccione Opções > Modificar > Opções > Juntar detalhe > DTMF.
2. Introduza a sequência de tons. Para inserir uma pausa de cerca de 2 segundos, antes ou entre os tons DTMF, introduza p.
Para configurar o dispositivo de modo a enviar os tons DTMF apenas depois de seleccionar Enviar DTMF durante uma chamada,
introduza w.
3. Seleccione Efectuad..
Correio de voz
Seleccione > Ferramentas > Cx. cor. chs..
Quando abre a aplicação de Correio de voz pela primeira vez, é-lhe pedido que introduza o número da caixa de correio de voz.
Para alterar o número, seleccione Opções > Mudar número.
Para ligar para o seu correio de voz, seleccione Opções > Chamar correio voz.
Para ligar para a sua caixa de correio de voz enquanto estiver no modo de espera, prima 1, sem soltar; ou prima 1 seguido da
Seleccione > Registo.
O registo guarda informações sobre o histórico de comunicações do dispositivo. O dispositivo só regista as chamadas não
atendidas e recebidas se a rede suportar estas funções e o dispositivo estiver ligado e dentro da área do serviço de rede.
Para ver as chamadas não atendidas recentemente, quer sejam recebidas ou efectuadas, seleccione Chs. recentes.
Sugestão: Para abrir Nºs marcados nos modos de espera, prima a tecla Chamar.
Para ver a duração aproximada das chamadas recebidas e efectuadas no dispositivo, seleccione Duração ch..
Para ver a quantidade de dados transferidos durante as ligações de dados por pacotes, seleccione Dados pacotes.
Monitorizar todas as comunicações
Para monitorizar todas as chamadas de voz, mensagens curtas ou ligações de dados registadas pelo dispositivo, abra o separador
do registo geral.
Para ver informações pormenorizadas sobre um evento de comunicação, seleccione-o e prima a tecla de deslocamento.
Sugestão: Os subeventos, tais como uma mensagem curta enviada em mais do que uma parte e as ligações de dados
por pacotes, são registados como um evento de comunicação. As ligações à sua caixa de correio, ao centro de
mensagens multimédia ou a páginas da web são apresentadas como ligações de dados por pacotes.
Para adicionar um número telefone de um evento de comunicação aos Contactos, seleccione Opções > Guardar em
Contactos e especifique um contacto novo ou existente.
Para copiar o número, por exemplo para colá-lo numa mensagem curta, seleccione Opções > Copiar número.
Para ver um único tipo de evento de comunicação ou eventos de comunicação com um determinado utilizador, seleccione
Opções > Filtrar e especifique o filtro pretendido.
Para apagar definitivamente o conteúdo do registo, o registo das chamadas recentes e os relatórios de entrega de mensagens,
seleccione Opções > Limpar registo. Para apagar um único evento, seleccione-o e especifique Opções > Apagar.
Efectuar chamadas e enviar mensagens a partir do registo
Para ligar de volta a um chamador, seleccione Chs. recentes e abra Chs. n/ atendid., Chs. recebidas ou Nºs marcados. Seleccione
o chamador e especifique Opções > Chamar.
Para responder a um chamador com uma mensagem, seleccione Chs. recentes e abra Chs. n/ atendid., Chs. recebidas ou Nºs
marcados. Especifique o chamador e seleccione Opções > Criar mensagem. Pode enviar mensagens curtas e mensagens
multimédia.
Definições do registo
Seleccione Opções > Definições.
Para definir o período de permanência de todos os eventos de comunicações no registo, seleccione Duração do registo e o
período de tempo. Se seleccionar Sem registo, todo o conteúdo do registo será definitivamente apagado.
Seleccione > Msgs..
A aplicação Mensagens (serviço de rede) permite-lhe enviar e receber mensagens curtas, mensagens multimédia e mensagens
de e-mail. Também pode receber mensagens de serviço Web, mensagens de difusão celular e mensagens especiais com dados,
bem como enviar comandos de serviço.
Antes de enviar ou receber mensagens, pode ter de efectuar o seguinte:
• Inserir um cartão SIM válido no dispositivo e encontrar-se na área de cobertura de uma rede celular.
• Verificar se a rede suporta as funções de mensagens que pretende utilizar e de que estas estão activadas no cartão SIM.
• Configurar definições do ponto de acesso à Internet (IAP) no dispositivo. Consulte "Pontos de acesso", p. 75.
• Configurar definições de conta de e-mail no dispositivo. Consulte "Definições de conta de e-mail", p. 36.
• Configurar as definições das mensagens curtas no dispositivo. Consulte "Definições de mensagens curtas", p. 35.
• Configurar as definições das mensagens multimédia no dispositivo. Consulte "Definições de mensagens
multimédia", p. 36.
O dispositivo pode ter reconhecido o fornecedor do cartão SIM e configurado automaticamente algumas definições de
mensagens. Se isto não acontecer, pode ter de configurar as definições manualmente ou contactar o seu fornecedor de serviços
para configurar as definições.
As mensagens e os dados recebidos através de uma ligação Bluetooth ou de infravermelhos são guardadas na pasta Cx. de
entrada. As mensagens de e-mail são guardadas na Caixa de correio. As mensagens que estão a ser escritas podem ser guardadas
na pasta Rascunhos. As mensagens que estão à espera de ser enviadas são guardadas na pasta Caixa de saída e as mensagens
enviadas, excluindo as enviadas por Bluetooth ou infravermelhos, são guardadas na pasta Enviadas.
Sugestão: As mensagens são colocadas na pasta Caixa de saída, por exemplo, quando o dispositivo se encontra fora
da cobertura da rede. Também pode agendar o envio das mensagens de e-mail para a próxima vez que se ligar à caixa
de correio remota.
Para solicitar à rede o envio de um relatório de entrega das mensagens curtas e multimédia que enviar (serviço de rede),
seleccione Opções > Definições > Msg curta ou Msg. multimédia > Receber relatório. Os relatórios são guardados na pasta
Relatórios.
Organizar mensagens
Para criar uma pasta nova para organizar as suas mensagens, seleccione Minhas pastas > Opções > Nova pasta.
Para alterar o nome de uma pasta, seleccione Opções > Mudar nome pasta. Só pode mudar os nomes de pastas que tenha
criado.
Para mover uma mensagem para outra pasta, seleccione Opções > Mover para pasta, especifique a pasta e seleccione OK.
Para ordenar as mensagens numa ordem específica, seleccione Opções > Ordenar por. Também pode ordenar as mensagens
por Data, Remetente, Assunto ou Tipo de mensagem.
Para ver as propriedades de uma mensagem, seleccione a mensagem e Opções > Detalhes mensagem.
Leitor de mensagens
O leitor de mensagens lê as mensagens recebidas em voz alta.
Para reproduzir uma mensagem, prima, sem soltar, a tecla de selecção esquerda, quando receber a mensagem curta.
Para iniciar a reprodução de uma mensagem na Caixa de entrada ou na caixa de correio, seleccione Opções > Ouvir.
Para iniciar a reprodução da mensagem seguinte da Caixa de entrada ou da caixa de correio, desloque-se para baixo. Para
reiniciar a reprodução da mensagem, desloque-se para cima. No início da mensagem, desloque-se para cima, para ouvir a
mensagem anterior.
Para ajustar o volume, desloque-se para a esquerda ou direita.
Para fazer uma pausa na leitura, prima brevemente a tecla de selecção esquerda. Para continuar, volte a premir brevemente a
tecla de selecção esquerda.
Para terminar a leitura, prima a tecla Terminar.
Para definir as propriedades da voz, seleccione > Ferramentas > Fala.
Seleccione
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens
mais longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem
da série. Os caracteres com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de alguns idiomas, ocupam mais espaço
e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
1. Para escrever uma mensagem curta, seleccione Nova msg. > Mensagem curta.
2. No campo Para introduza o número do destinatário ou prima a tecla de deslocamento para acrescentar um destinatário dos
Contactos. Se introduzir vários números, separe-os com um ponto e vírgula (;).
3. Introduza o texto da mensagem. Para utilizar um modelo, seleccione Opções > Inserir > Modelo.
4. Seleccione Opções > Enviar.
> Msgs..
Nota: O seu dispositivo pode indicar que a sua mensagem foi enviada para o número do centro de mensagens
programado no dispositivo. O seu dispositivo pode não indicar se a mensagem foi recebida no destino pretendido.
Para mais informações sobre serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede.
Opções de envio de mensagens curtas
Para seleccionar um centro de mensagens para enviar a mensagem, seleccione Opções > Opções de envio > Ctr. msgs. em
utiliz..
Para que a rede lhe envie relatórios das suas mensagens (serviço de rede), seleccione Opções > Opções de envio > Receber
relatório > Sim.
Para definir o período de tempo durante o qual o centro de mensagens deverá tentar enviar a sua mensagem (serviço de rede),
se a primeira tentativa falhar, seleccione Opções > Opções de envio > Validade mensagem. Se não for possível contactar o
destinatário durante o período de validade, a mensagem é apagada do centro de mensagens.
Para converter a mensagem noutro formato, seleccione Opções > Opções de envio > Msg. enviada como > Texto, Fax, Por
pager ou E-mail. Altere esta opção apenas se tiver a certeza de que o centro de mensagens tem capacidade para converter
mensagens curtas nestes formatos. Contacte o seu operador de rede.
Mensagens curtas no cartão SIM
Seleccione Opções > Mensagens SIM.
As mensagens curtas podem ser guardadas no cartão SIM. Antes de poder ver mensagens do SIM, é necessário copiar as
mensagens para uma pasta do dispositivo. Depois de copiar as mensagens para uma pasta, pode vê-las na pasta ou apagá-las
do cartão SIM.
1. Seleccione Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar ou Marcar tudo para marcar todas as mensagens.
2. Seleccione Opções > Copiar.
3. Seleccione uma pasta e OK para iniciar a cópia.
Para ver mensagens do cartão SIM, abra a pasta para onde copiou as mensagens e abra uma mensagem.
Mensagens de imagem
Seleccione > Msgs..
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede. Apenas os
dispositivos compatíveis que ofereçam funções de mensagens de imagens podem receber e apresentar mensagens
de imagens. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Para ver uma mensagem de imagem, abra a mensagem na pasta Caixa de entrada.
Reencaminhar uma mensagem de imagem
1. Para reencaminhar a mensagem, seleccione Opções > Reencaminhar.
2. No campo Para introduza o número do destinatário ou prima a tecla de deslocamento para acrescentar um destinatário dos
Contactos. Se introduzir vários números, separe-os com um ponto e vírgula (;).
3. Introduza o texto da mensagem. O texto pode ter 120 caracteres. Para utilizar um modelo, seleccione Opções > Inserir >
Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma
mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Seleccione
Uma mensagem multimédia (MMS) pode conter texto e objectos, tais como imagens, clips de som ou de vídeo. Para poder enviar
ou receber mensagens multimédia no dispositivo, tem de configurar correctamente as definições de mensagens multimédia.
O dispositivo pode ter reconhecido o fornecedor do cartão SIM e configurado automaticamente as definições de mensagens
multimédia. Em caso contrário, contacte o seu fornecedor de serviços. Consulte "Definições de mensagens
multimédia", p. 36.
Criar e enviar mensagens multimédia
1. Para criar uma mensagem nova, seleccione Nova msg. > Msg. multimédia.
2. No campo Para introduza o número ou o endereço de e-mail do destinatário ou prima a tecla de deslocamento para
acrescentar um destinatário dos Contactos. Se introduzir mais do que um número ou endereço de e-mail, separe-os com um
ponto e vírgula.
3. No campo Assunto, introduza um assunto para a mensagem. Para alterar os campos visíveis, seleccione Opções > Campos
endereço.
4. Introduza o texto da mensagem e seleccione Opções > Inserir objecto para acrescentar objectos multimédia. Pode
acrescentar objectos, tais como Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo.
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá
reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
5. Cada slide da mensagem só pode conter um clip de vídeo ou de som. Para acrescentar mais slides à mensagem, seleccione
Opções > Inserir novo > Slide. Para alterar a ordem dos slides nas mensagens, seleccione Opções > Mover.
6. Para pré-visualizar uma mensagem multimédia antes de a enviar, seleccione Opções > Pré-visualizar.
7. Seleccione Opções > Enviar.
Para apagar um objecto de uma mensagem multimédia, seleccione Opções > Remover.
Para definir as opções de envio para a mensagem multimédia actual, seleccione Opções > Opções de envio.
> Msgs..
Criar apresentações
Não é possível criar apresentações multimédia se a definição Modo de criação MMS estiver configurada como Restringido. Para
alterar a definição, seleccione Msgs. > Opções > Definições > Msg. multimédia > Modo de criação MMS > Livre.
1. Para criar uma apresentação, seleccione Nova msg. > Msg. multimédia.
2. No campo Para introduza o número ou o endereço de e-mail do destinatário ou prima a tecla de deslocamento para
acrescentar um destinatário dos Contactos. Se introduzir mais do que um número ou endereço de e-mail, separe-os com um
ponto e vírgula.
3. Seleccione Opções > Criar apresentação e um modelo de apresentação. Um modelo pode definir os objectos multimédia
que podem ser incluídos na apresentação, onde aparecem e os efeitos apresentados entre imagens e slides.
4. Seleccione a área de texto e introduza o texto.
5. Para inserir imagens, som, vídeo ou notas na apresentação, seleccione a área do objecto correspondente e especifique
Opções > Inserir.
6. Para adicionar slides, seleccione Inserir > Novo slide.
Para pré-visualizar a apresentação, seleccione Opções > Pré-visualizar. As apresentações multimédia só podem ser vistas em
dispositivos compatíveis que suportem apresentações. O aspecto pode variar em dispositivos diferentes.
Para seleccionar a cor de segundo plano da apresentação e as imagens de segundo plano dos vários slides, seleccione Opções >
Definições 2º plano.
Para definir efeitos entre imagens ou slides, seleccione Opções > Definições efeitos.
Receber e responder a mensagens multimédia
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objectos das mensagens multimédia podem conter software
nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Sugestão: Se receber mensagens multimédia que contenham objectos não suportados pelo dispositivo, não os pode
abrir. Experimente enviar esses objectos para outro dispositivo, como um computador, e abra-os.
1. Para responder a uma mensagem multimédia, abra a mensagem e seleccione Opções > Responder.