знак на Nokia Corporation. Останатите имиња на
на нивните соодветни сопственици.
Забранета е репродукција, пренос, дистрибуција или меморирање на дел или на целата содржина на овој документ во било каква форма без претходна
писмена дозвола на Nokia. Nokia води политика на продолжителен развој. Nokia го задржува
производите опишани во овој документ без претходно известување.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Овој производ е лиценциран под MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) за лична и нетрговска употреба во врска со информации кои се шифрирани
во согласност со MPEG-4 Visual Standard од корисник вработен во лична и нетрговска активност и (ii) за употреба во врска со MPEG-4 видеото обезбедено
од лиценциран видео добавувач. Нема дозвола за лиценца или ќе биде земена во предвид за
вклучувајќи ги оние поврзани со промоција, внатрешна и трговска употреба можат да се добијат од MPEG LA, LLC. Одете на http://www.mpegla.com.
ДО МАКСИМАЛЕН СТЕПЕН ДОЗВОЛЕН СО ПРИМЕНЛИВИОТ ЗАКОН, NOKIA ИЛИ БИЛО КОЈ НЕЈЗИН ДАВАТЕЛ НА ЛИЦЕНЦА ВО НИКАКВИ ОКОЛНОСТИ НЕМА ДА БИДАТ
ОДГОВОРНИ ЗА БИЛО КАКВА ЗАГУБА НА ПОДАТОЦИ ИЛИ
БИЛО КАКОВ НАЧИН СЕ ПРИЧИНЕТИ.
СОДРЖИНИТЕ НА ОВОЈ ДОКУМЕНТ СЕ ДАДЕНИ "КАКО ШТО СЕ". ОСВЕН АКО ТОА НЕ ГО БАРА ЗАКОНОТ КОЈ СЕ ПРИМЕНУВА, НЕМА ГАРАНЦИИ ОД БИЛО КАКОВ ВИД,
БИЛО ИСТИТЕ ДА СЕ ИЗРЕЧНИ ИЛИ ДА СЕ
И СООДВЕТНОСТ ЗА ОДРЕДЕНА НАМЕНА, ВО ОДНОС НА ТОЧНОСТА, ДОВЕРЛИВОСТА ИЛИ СОДРЖИНАТА НА ОВОЈ ДОКУМЕНТ. NOKIA ГО ЗАДРЖУВА ПРАВОТО ДА ГО
ИЗМЕНИ ИЛИ ДА ГО ПОВЛЕЧЕ ОВОЈ ДОКУМЕНТ ВО БИЛО КОЕ ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕТХОДНА НАЈАВА.
Обратниот инженеринг на
какви било ограничувања на претставувањата, гаранции, штетите и обврските на Nokia, таквите ограничувања исто така ограничуваат какви било
претставувања, гаранции, штети и обврски на лиценцорите на Nokia.
Апликациите од трети лица обезбедени со Вашиот уред може да
подружници или се поврзани со Nokia. Nokia не ги поседува авторските права или правата на интелектуална сопственост за апликациите на третите
лица. Како таква, Nokia не презема одговорност за поддршката на било кој краен корисник, функционалноста на апликациите или
апликациите или овие материјали. Nokia не дава никаква гаранција за апликациите на третите лица. СО КОРИСТЕЊЕТО НА АПЛИКАЦИИТЕ ПРИФАЌАТЕ
ДЕКА АПЛИКАЦИИТЕ СЕ ДАДЕНИ КАКО ШТО СЕ БЕЗ ГАРАНЦИЈА ОД БИЛО КОЈ ВИД, ИЗРЕЧНА ИЛИ НАВЕСТЕНА, ДО МАКСИМАЛЕН СТЕПЕН ДОЗВОЛЕНА СО
Со ова, NOKIA CORPORATION изјавува дека овој RM-530 производ е во согласност со суштинските барања и другите
релевантни одредби од Директивата 1999/5/EC. Копија од Декларацијата за соодветност може да се најде на http://
ПРИМЕНЛИВИОТ ЗАКОН. ПОНАТАМУ ПРИФАЌАТЕ ДЕКЕ НИТУ NOKIA НИТУ НЕЈЗИНИТЕ ПОДРУЖНИЦИ НЕ ПРАВАТ БИЛО КАКВИ ИЗЈАВИ ИЛИ ГАРАНЦИИ, ИЗРЕЧНИ
ИЛИ НАВЕСТЕНИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ НО НЕ ОГРАНИЧЕНИ НА ГАРАНЦИИ НА СОПСТВЕНОСТ, МОЖНОСТ ЗА ТРГУВАЊЕ ИЛИ ПОДГОТВЕНОСТ ЗА ПОСЕБНА ЦЕЛ ИЛИ ДЕКА
СОФТВЕРОТ НЕМА ДА ПРЕКРШИ НЕКОИ ПАТЕНТИ НА ТРЕТИ ЛИЦА, АВТОРСКИ ПРАВА, ЗАШТИТЕНИ МАРКИ ИЛИ ДРУГИ
Достапноста на одредени производи, апликации и услуги за овие производи може да биде различна во зависност од регионот. За повеќе детали и за
достапноста на јазичните опции, проверете кај најблискиот дилер на Nokia. Овој уред може да содржи делови, технологија или софтвер кои подлежат
на законите и прописите за извоз од
ИЗВЕСТУВАЊЕ ОД FCC/INDUSTRY C ANADA
Вашиот уред може да предизвика ТВ или радио пречки (на пример, кога користите телефон во близина на приемници). FCC или Industry Canada може
да побараат од Вас да прекинете со употреба на телефонот доколку таквите пречки не можат
локални сервисери. Овој уред е во согласност со делот 15 од FCC правилата. Работењето на уредот е предмет на следниве два услови: (1) Овој уред не
може да предизвика штетни пречки и (2)овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучувајќи ги пречките што можат да
несакано работење. Било какви промени или модификации кои што не се изрично одобрени од Nokia можат да го поништат овластувањето на
корисникот за работа со оваа опрема.
САД и од други земји. Пренамената на истите во спротивност со законот е забранета.
да се отстранат. За помош, контактирајте ги Вашите
Прочитајте ги овие едноставни упатства.
Непридржувањето кон нив може да биде опасно или
незаконски. Прочитајте ги целосно упатствата за
корисникот за понатамошни информации.
ВКЛУЧЕТЕ ГО БЕЗБЕДНО
Не вклучувајте го телефонот кога употребата
на безжичен телефон е забранета или кога
тој може да предизвика пречки или
опасност.
БЕЗБЕДНОСТА НА ПАТОТ Е НА ПРВО МЕСТО
Почитувајте ги сите локални закони. Рацете
секогаш да Ви бидат слободни за
управување со возилото кога возите.
Најважната работа додека возите треба да
Ви биде безбедноста на патот.
ПРЕЧКИ
Кај сите безжични уреди може да се јават
пречки, кои може да влијаат на нивната
работа.
ИСКЛУЧЕТЕ ГО ВО ОБЛАСТИ СО
ОГРАНИЧУВАЊА
Почитувајте ги ограничувањата. Исклучете
го уредот во авион, во близина на
медицинска опрема, гориво, хемикалии, или
во области каде се вршат експлозии.
КВАЛИФИКУВАН СЕРВИС
Само квалификувани лица може да го
инсталираат или поправаат овој производ.
ДОДАТОЦИ И БАТЕРИИ
Користете само одобрени додатоци и
батерии. Не поврзувајте некомпатибилни
производи.
ВОДООТПОРНОСТ
Вашиот уред не е водоотпорен. Чувајте го
сув.
За Вашиот уред
Безжичниот уред опишан во ова упатство е одобрен за
употреба на UMTS 900, 1900 и 2100 MHz мрежите и GSM
850, 900, 1800 и 1900 MHz мрежите . Контактирајте го
Вашиот обезбедувач на услуги за повеќе информации
околу мрежите.
Вашиот уред поддржува неколку методи на
поврзување и како компјутерите може да биде
изложен на вируси и други штетни содржини. Бидете
претпазливи со пораки, барања за
пребарувања, и даунлоади. Инсталирајте и користете
услуги и софтвер само од доверливи извори кои што
нудат адекватна безбедност и заштита, како што се
апликациите кои што се Потпишани од Symbian или го
поминале Java Verified™ тестирањето. Земете во
предвид инсталирање на антивирусен и друг
поврзување,
Безбедност
7
Page 8
безбедносен софтвер на Вашиот уред и било кој
поврзан компјутер.
Вашиот уред може да има претходно инсталирани
зачувани линкови и линкови до интернет страници на
трети страни и може да Ви дозволи да пристапувате на
страниците на третите страни. Овие не се поврзани со
Nokia, и Nokia не гарантира ниту пак ги одобрува овие
Безбедност
страници.
превземете мерки или содржини за безбедност.
функциите на овој уред, освен будилникот, уредот
мора да е вклучен. Не вклучувајте го уредот кога
употребата на безжичен уред може да предизвика
пречки или опасност.
Кога го користите овој уред, почитувајте ги сите закони
и почитувајте ги локалните обичаи, приватноста и
легитимните права на другите, вклучувајќи
авторските права. Заштитата на авторските права
може да спречи некои слики, музика, и други содржини
да бидат копирани, модифицирани, или пренесени.
Направете резервни копии или чувајте пишани записи
на сите важни информации што се зачувани во Вашиот
уред.
При поврзување со било кој друг уред, прочитајте ги
неговите упатства за корисникот
безбедносни инструкции. Не поврзувајте
некомпатибилни производи.
Сликите во ова упатство може да се разликуваат од тие
на екранот на Вашиот уред.
Други важни информации во врска со Вашиот уред
8
побарајте во упатството за корисникот.
Ако пристапите кон таквите страници,
Предупредување: За да користите било која од
за детални
ги и
Мрежни услуги
За да го користите уредот мора да Ви биде овозможена
услуга од безжичен оператор. Некои карактеристики
не се достапни на сите мрежи; други карактеристики
може да бараат да направите некои специфични
договори со Вашиот обезбедувач на услуги за да ги
користите. Мрежните услуги вклучуваат пренос на
податоци. Проверете кај Вашиот обезбедувач на
услуги за
мрежа и кога сте во роаминг во други мрежи. Вашиот
обезбедувач на услуги може да ви објасни кои тарифи
ќе се применат. Некои мрежи може да имаат
ограничувања кои што влијаат на тоа како можете да
користите некои карактеристики на овој уред кои што
бараат мрежна поддршка како
специфични технологии како WAP 2.0 протоколи (HTTP
и SSL) кои што работат на TCP/IP протоколи и знаци кои
зависат од јазикот.
Вашиот оператор може да има побарано некои
својства да не Ви се на располагање или да не се
активирани во Вашиот уред. Доколку е така, тие нема
да се појавуваат на менито на
уред може исто така да има прилагодени објекти како
што се имиња на менија, редослед на менија, и икони.
детали за тарифите во Вашата домашна
штоеподдршказа
Вашиотуред. Вашиот
За управувањето со
дигитални права
Кога го користите овој уред, почитувајте ги сите закони
и почитувајте ги локалните обичаи, приватноста и
легитимните права на другите, вклучувајќи ги и
Page 9
авторските права. Заштитата на авторските права
може да Ве спречи да копирате, модифицирате или
пренесувате некои слики, музика и други содржини.
Сопствениците на содржини може да користат
различни типови на технологија за управување со
дигитални права (ДРМ; digital rights management – DRM)
за заштита на нивната интелектуална сопственост,
вклучувајќи ги и авторските права. Овој уред користи
различни типови
содржини заштитени со ДРМ. Со овој уред можете да
пристапите на содржини заштитени со WMDRM 10 и
OMA DRM 2.0. Ако одреден ДРМ софтвер не успее да ја
заштити содржината, сопствениците на содржината
може да побараат таквата ДРМ софтверска можност за
пристап до новите содржини заштитени со ДРМ да
бидат повлечени. Повлекувањето исто
спречи обнова на таквата содржина заштитена со ДРМ
веќе во Вашиот уред. Повлекувањето на таквиот ДРМ
софтвер не влијае на користењето на содржини
заштитени со друг тип на ДРМ или користење на
содржини незаштитени со ДРМ.
Содржините заштитени со DRM доаѓаат придружени со
лиценца што ги дефинира Вашите права за користење
на
содржината.
Ако Вашиот уред има OMA DRM-заштитена содржина, за
да направите резервна копија на лиценцата и на
содржината, користете ја функцијата за правење
резервни копии на Nokia Ovi Suite.
Другите методи на префрлување може да не ги
префрлуваат лиценците кои треба да се повратат со
содржината за да можете Вие да продолжите со
користење на содржината заштитена
откако меморијата на уредот ќе биде форматирана.
на ДРМ софтвер за пристап до
така може да
со OMA DRM
Може исто така да треба да ја повратите лиценцата во
случај датотеките на Вашиот уред да бидат оштетени.
Ако Вашиот уред има содржина заштитена со WMDRM,
и лиценцата и содржината ќе бидат изгубени ако
меморијата на уредот се форматира. Може исто така да
ги загубите лиценцата и содржината ако датотеките на
Вашиот уред бидат
или на содржината може да ја ограничат Вашата
можност за повторно користење на истата содржина
на Вашиот уред. За повеќе информации, контактирајте
го Вашиот оператор.
Некои лиценци може да се поврзани со некоја
специфична SIM картичка, и на заштитената содржина
може да и се пристапи само ако SIM картичката е
вметната во
оштетени. Губењетоналиценцата
уредот.
Отстранување на
батеријата
Исклучете го уредот и отстранете го полначот пред да
ја отстраните батеријата.
Безбедност
9
Page 10
Пронајди помош
Поддршка
Кога сакате да научите повеќе за тоа како да го
користите Вашиот производ или кога не сте сигурни
како телефонот треба да функционира, прочитајте го
упатството за корисникот во телефонот. Одберете
Пронајдипомош
Menu > Applications > Help > Help.
Ако ова не го реши Вашиот проблем, направете нешто
од следново:
• Повторно стартувајте го телефонот. Исклучете го
телефонот
минута, вратете ја батеријата на своето место и
вклучете го телефонот.
• Ажурирајтегософтверотодвашиоттелефон
• Враќањенафабричкитеприлагодувања
Доколку дилемите останат нерешени, контактирајте
со Nokia за опции за поправање. Одете до
www.nokia.com/repair. Пред да го испратите Вашиот
телефон на поправка, секогаш направете резервни
копии на податоците
10
и отстранете ја батеријата. По околу
во Вашиот телефон.
Ажурирање софтвер
на уредот
За софтверот на уредот и
надградбите на
апликацијата
Со надградбите на софтверот и на апликациите,
можете да ги добиете новите и подобрени функции за
Вашиот за уред. Надградбата на софтверот може исто
така да ги подобри перформансите на Вашиот уред.
Page 11
Препорачливо е да си
направите резервна
копија од Вашите лични
податоци пред да го
надградите софтверот на
Вашиот уред.
Предупредување:
Ако инсталирате
надградба на софтвер, не
можете да го користите
уредот, дури ни за
остварување на итни
повици, се додека
инсталацијата не е
завршена и уредот е
рестартиран.
Даунлоадирањето на надградби на софтвер може да
вклучи пренос на големи количини на податоци
(мрежна услуга).
Осигурајте се дека батеријата на уредот има доволно
меморија, или поврзете
стартувате надградбата.
По надградбата на софтверот или на апликациите на
Вашиот уредот, инструкциите во упатството за
корисникот можеби нема да бидат повеќе ажурни.
го полначот пред да ја
Ажурирање на софтвер и
апликации користејќи го
Вашиот уред
Можете да проверите дали се достапни
ажурирања за софтверот на Вашиот уред или за
одделни апликации, и потоа да ги даунлоадирате и
инсталирате на Вашиот уред (мрежна услуга). Исто така
можете да го прилагодите Вашиот уред автоматски да
проверува за ажурирања и да Ве извести кога се
достапни важни или препорачани ажурирања.
Одберете
Ако има достапни ажурирања, одберете ги
ажурирањата за даунлоадирање и инсталирање, и
одберете
Прилагодување на Вашиот уред за автоматска
проверка за ажурирања — Одберете Options >
Settings > Auto-check for updates.
Menu > Ctrl. panel > Phone > SW update.
.
Надградете софтвер
користејќи го Вашиот
компјутер
Nokia Software Updater е апликација за компјутер која
што Ви овозможува да го надградите софтверот на
Вашиот уред. За да го надградите софтверот на Вашиот
уред, потребен ви е некој компатибилен компјутер,
широкопојасен интернет пристап и некој
Пронајдипомош
11
Page 12
компатибилен USB кабел за податоци за да го поврзете
Вашиот уред со компјутерот.
За да добиете повеќе информации и да ја
даунлоадирате апликацијата Nokia Software Updater,
одете на www.nokia.com/softwareupdate.
Помош во уред
Вашиот уред содржи инструкции за помош за
користење на апликациите во Вашиот уред.
Пронајди помош
За да ги отворите помошните апликации од главното
мени, одберете Menu > Applications > Help > Help
и апликацијата за која сакате да ги прочитате
инструкциите.
Кога некоја апликација е отворена, за да пристапите
до текстот за помош од моменталниот приказ,
одберете Options >
Кога ги читате инструкциите, за да ја промените
големината на помошниот текст, одберете Options >
Decrease font size или Increase font size.
Можете да најдете линкови до поврзани теми на крајот
од текстот за помош. Ако одберете некој подвлечен
збор, се покажува кратко објаснување. Помошните
текстови ги користат следниве индикатори:
поврзана содржина за помош.
апликацијата за која се дискутира.
Кога ги читате инструкциите, за да се префрлите од
текстот за помош на апликацијата што е отворена во
позадина, одберете Options > Show open apps. и
саканата апликација.
12
Help.
Линкдо
Линкдо
Направете повеќе со
Вашиот уред
Постојат разни апликации, обезбедени од Nokia и од
производители на софтвер од трета страна, кои Ви
помагаат да направите повеќе со Вашиот уред. За да
пронајдете и даунлоадирате апликации, посетете ја Ovi
Продавницата на store.ovi.com. Овие апликации се
објаснети во упатствата кои се достапни на страниците
за поддршка на производот www.nokia.com/support
или на Вашата локална Nokia web страница.
Прилагодувања
Вашиотуреднормалногиимаприлагодувањатаза
MMS, GPRS, стриминг, и мобилен интернет автоматски
конфигурирани, базирани врз информацијата за
мрежата на обезбедувачот на услуги. Може да ги имате
прилагодувањата од Вашиот обезбедувал на услуги
веќе инсталирани во Вашиот уред, или можете да ги
примите или да ги побарате прилагодувањата од
мрежните обезбедувачи на услуги како некоја
специјална порака.
Можете да ги промените општите прилагодувања во
Вашите уреди, како што се јазикот, standby режимот,
екранот, и прилагодувањата за заклучување на
тастатурата.
Page 13
Кодови за пристап
PIN или PIN2
код
(4-8 цифри)
PUK или
PUK2 код
(8 цифри)
IMEI број
(15 цифри)
Код за
заклучувањ
е
Овие ја штитат Вашата SIM картичка од
неовластена употреба или се потребни
за пристап до некои функции.
Можете да го поставете Вашиот уред да
бара PIN код кога истиот го вклучувате.
Ако кодот не Ви е доставен со Вашата
SIM картичка или ги заборавивте
кодовите, контактирајте го Вашиот
обезбедувач на услуги.
Ако три
пати по ред погрешно го
внесете кодот, потребно е да го
одблокирате кодот со PUK или PUK2
кодот.
Овие се потребни за да го одблокирате
PIN или PIN2 кодот.
Ако кодовите не Ви се доставени со
Вашата SIM картичка, контактирајте со
Вашиот обезбедувач на услуги.
Ова се користи за идентификација на
важечките
исто така, може да се користи за
одблокирање, на пример, украдени
уреди.
За да го видите Вашиот IMEI број,
бирајте *#06#.
Ова ви помага да го заштитите Вашиот
уред од неовластено користење.
уредивомрежата. Бројот,
(безбедносенкод)
(минимум 4
цифри или
знаци)
Можете да го поставете Вашиот уред да
бара код за заклучување кој што ќе го
дефинирате.
Кодот чувајте го во тајност и на
безбедно место, подалеку од Вашиот
уред.
Ако го заборавите кодот и Вашиот уред
е заклучен, уредот ќе побара услуга.
Можно е да се
наплаќања, и сите лични податоци во
Вашиот уред можат да бидат
избришани.
За повеќе информации, контактирајте
со некојa Nokia Care точка или со
дилерот на Вашиот уред.
применат дополнителни
Продолжување на
животниот век на
батеријата
Многу функции во вашиот уред ја зголемуваат
побарувачката за енергија од батеријата и го
смалуваат векот на траење на батеријата. За да ја
зачувате енергијата од батеријата, обратете внимание
на следново:
• Одликите што користат Bluetooth технологија или
дозволувањето такви одлики да се извршуваат во
позадина додека се користат други одлики, ја
зголемува побарувачката за енергија
од батеријата.
Пронајдипомош
13
Page 14
Деактивирајте ја Bluetooth технологијата кога не ви
е потребна.
• Одликите што користат безжична LAN (WLAN), или
дозволувањето такви одлики да се извршуваат во
позадина додека се користат други одлики, ја
зголемуваат побарувачката за енергија од
батеријата. WLAN на вашиот Nokia уред се
деактивира кога не се обидувате да се поврзете, не
сте поврзани на пристапна точка или не скенирате
достапни мрежи. За понатамошно намалување на
потрошувачката на батеријата, можете да одредите
Пронајди помош
вашиот уред во позадината да не скенира или да
скенира поретко за достапни мрежи.
• Ако сте прилагодиле Packet data connection на
When available во прилагодувањата за конекција,
и нема покриеност за пакет дата (GPRS), уредот ќе се
обидува периодично да воспостави пакет дата
врска. За
Вашиот уред, одберете Menu > Ctrl. panel >
Settings и Connection > Packet data > Packet data
connection > When needed.
• Апликацијата Мапи даунлоадира нова информација
за мапата кога ќе скролувате до нови области на
мапата, при што се зголемува побарувачката на
енергија од батеријата. Можете да го спречите
автоматското да даунлоадирање на нови мапи.
• Ако јачината на сигналот на мобилната мрежа многу
варира во Вашата област, Вашиот уред мора
постојано да скенира за достапните мрежи. Ова ја
зголемува побарувачката на енергија од батеријата.
користи само GSM мрежа. За да ја користите само GSM
мрежата, одберете Menu > Ctrl. panel > Settings
и Phone > Network > Network mode > GSM.
• Светлото во позадина на екранот ја зголемува
побарувачката на енергија од батеријата. Во
прилагодувањата на екранот, можете да ја
измените должината на времетрањето по кое
светлото во позадина ќе се исклучи. Одберете
го прилагодите сензорот за светлина кој ги
набљудува условите на осветлување и ја
прилагодува осветленоста на екранот, во
прилагодувањата за екран, одберете Light sensor.
• За да зачувате енергија, активирајте го режимот на
штедење на енергија. Притиснете го копчето за
вклучување, и одберете Activate power saving. За
да го деактивирате, притиснете
вклучување, и одберете Deactivate power saving.
Можеби нема да можете да ги промените
прилагодувањата на одредени апликации кога е
активиран режимот на штедење енергија.
и General >
го копчето за
Слободна меморија
За да видите колку меморија е достапна за различни
видови податоци, изберете Menu > Office > File
mgr..
Многу одлики на уредот ја користат меморија за
сместување податоци. Уредот ве известува ако
достапната меморија е мала.
Page 15
За да ослободите меморија, пренесете ги податоците
во алтернативна меморија (ако е достапна) или во
компатибилен компјутер.
За да ги отстраните податоците коишто повеќе не ви
требаат, користете Менаџер за датотеки или
соодветната апликација. Можете да го отстраните
следново:
• Инсталациски датотеки (со .sis или .sisx екстензии)
на инсталираните апликации. Направете резервна
копија од инсталациските датотеки на
компатибилен компјутер.
• Слики и видео клипови во Фотографии.
За почеток
Вметнете ја SIM
картичката и
батеријата
Важно: Не користете мини-UICC SIM картичка, исто
така позната како микро-SIM картичка, микро-SIM
картичка со полнач или SIM картичка што има миниUICC исечок (види слика) во овој уред. Микро SIM
картичката е помала од стандардната SIM картичка.
Овој уред не ја поддржува употребата на микро-SIM
картички и употребата на некомпатибилни SIM
картички може да ја оштети
картичката или уредот и
може да ги оштети податоците што се зачувани на
картичката.
Безбедно отстранување. Секогаш исклучете го уредот
и отстранете го полначот пред да ја отстраните
батеријата.
1. Отстранете го задниот поклопец.
15
Page 16
Започеток
2. Отстранетејабатеријата, доколкуевметната.
5. Вратетегоназадгозадниотпоклопец.
3. Извадетегодржачотза SIM картичка, ивметнете
ја SIM картичката. Погрижете се контактната
површина на картичката да е свртена надолу и
заоблениот агол на картичката да е свртен кон
заоблениот агол на држачот. Притиснете го
повторно внатре држачот за SIM картичка.
4. Подредете ги во линија контактите на батеријата со
16
конекторите од делот за батеријата, и вметнете ја
батеријата.
Вметнете ја
мемориската
картичка
Користете само компатибилни microSD и microSDHC
картички одобрени од Nokia за користење со овој
уред. Nokia користи одобрени индустриски стандарди
за мемориски картички, но некои видови може да не
се целосно компатибилни со овој уред.
Некомпатибилните картички може да ја оштетат
картичката и уредот или податоците зачувани на
картичката.
Мемориската картичка може да е веќе вметната во
. Доколку не е, сторете го следново:
уредот
Page 17
1. Вметнете компатибилна мемориска картичка во
слотот. Осигурајте се дека областите за контакт на
картичката се свртени нагоре и кон слотот.
2. Притиснете ја картичката
навнатре. Ќе слушнете клик
кога картичката ќе се
постави на место.
Отстранете ја
мемориската
картичка
Важно: Не отстранувајте ја мемориската картичка
за време на работата кога на картичката и се
пристапува. Правењето на тоа може да ги оштети
картичката и уредот, и да ги оштети податоците
зачувани на картичката.
1. Пред да ја отстраните мемориската картичка,
притиснете го копчето за вклучување, и одберете
капакот на слотот на мемориската картичка. Ако
уредот е вклучен, одберете OK.
Антена локации
Вашиот уред може да има внатрешни и надворешни
антени. Одбегнувајте непотребно допирање на
областа на антената додека антената емитува или
прима. Контактот со антените влијае на квалитетот на
комуникацијата и може да предизвика повисоко ниво
на енергија за време на работата и може да го намали
животниот век на батеријата.
Вклучување и
исклучување на
уредот
Задаговклучитеуредот:
1. Притиснетеизадржетегокопчетозавклучување.
Започеток
17
Page 18
2. Доколку уредот побара PIN код или код за
заклучување, и одберете OK. Претходно
наместениот код за заклучување е 12345.
Ако го заборавите кодот и Вашиот уред е
заклучен, уредот ќе побара услуга и може
да се применат дополнителни трошоци. За повеќе
информации, контактирајте со некој Nokia Care
За почеток
центарилисодилеротнаВашиотуред.
гоисклучитеуредот, краткопритиснетего
За да
копчето за вклучување, и одберете Switch off!.
Наполнете ја
батеријата
Вашата батерија е делумно наполнета во фабриката.
Ако уредот покажува дека е слабо наполнет, сторете
го следново:
1. Поврзетегополначотсоѕидниотштекер.
2. Поврзетегоприклучокотнаполначотсоуредот.
Доколку користите USB полнач, поврзете го
приклучокот на полначот во USB конекторот.
18
3. Кога уредот покажува дека е целосно наполнет,
откачете го полначот од уредот, а потоа од ѕидниот
штекер.
Не треба да ја полните батеријата за некое одредено
време и можете да го користите уредот додека се
полни. Ако батеријата е целосно испразнета, може да
потрае неколку минути пред индикаторот за полнење
да се појави
направат било какви повици.
на екранот или пред да можат да се
Полнење со USB кабел за податоци
Полнењето со USB кабел за податоци е побавно од
полнењето со полнач. Полнењето со USB кабел за
податоци можно е да не функционира доколку
користите USB разводник. USB разводниците можат да
бидат некомпатибилни за полнење на USB уред.
Кога е USB кабелот за податоци е поврзан, можете да
ги префрлувате податоците во исто време додека трае
полнењето.
1. Поврзете некој
уред користејќи компатибилен USB кабел за
податоци.
Во зависност од типот на уредот што се користи за
полнење, може малку да потрае додека полнењето
да започне.
2. Доколку уредот е вклучен, одберете од
достапните USB режими.
1 — Micro USB конектор
2 — Слот за мемориска картичка
3 — Копчезајачинанагоре
4 — Копчезаглас
5 — Копчезајачинанадолу
Забелешка: Површината наовојуредне содржат
никел во обложувањата. Површината на овој уред
содржи не'рѓосувачки челик.
Започеток
19
Page 20
За време на продолжената работа како што се некој
активен видео повик и големо брзинска дата
конекција, уредот може да се загрее. Во повеќето
случаи, оваа состојба е нормална. Ако се сомневате
дека уредот не работи правилно, однесете го до
најблискиот овластен сервис.
За почеток
Слушалки
Можете да поврзете компатибилни слушалки за
телефон или обични слушалки на Вашиот уред.
Можеби ќе треба да одберете режим на кабел.
За да остварите handsfree телефонски повици,
користете слушалки со компатибилна далечинска
единица за контрола, или користете го микрофонот на
уредот.
Предупредување: Кога јакористите
слушалката, може да биде нарушена Вашата
способност за слушање на надворешни звуци.
Не ја користете слушалката каде што може да
ја загрози Вашата безбедност.
Врвка за околу рака
Вметнете ја врвката за околу рака и прицврстете ја.
20
Пишувањетекст
Методите на внесување обезбедени во уредот може да
варираат во зависност од различните пазари за
продажба.
Пишување текст со
тастатурата
Вашиот уред има целосна тастатура.
Префрлување помеѓу различните големини на
знаци — За да се префрлувате помеѓу режимите на
големи и мали букви, притиснете го копчето shift
двапати. За да внесете една голема буква во режимот
на мали букви или обратно, притиснете го копчето shift
еднаш, а потоа и саканото копче од азбуката.
Вметнување на
на врвот на некое копче — Притиснете го копчето за
функција, а потоа притиснете го соодветното копче од
азбуката, или само притиснете и задржете го копче од
азбуката. За да внесете неколку специјални знаци по
ред, притиснете го копчето за функција набрзина
двапати, и потоа притиснете ги саканите копчиња од
број или посебен знак, отпечатен
Page 21
азбуката. За да се вратите во нормалниот режим,
притиснете го копчето за функција еднаш.
Вметнување посебен знак што не е на
тастатурата — Притиснете го копчето за симболи и
одберете
Вметнување буква што не е на тастатурата —
Можно е да се внесат варијации на букви, на пример,
букви со акценти. На пример, за да вметнете á,
притиснете и задржете го копчето за симболи а
истовремено постојано притискајте на копчето A,
додека не се прикаже саканиот знак. Распоредот и
достапноста на
пишување.
Вметнувањесмајли — Притиснете го копчето за
симболи и одберете смајли. Смајли е достапно само за
текстуални и мултимедијални пораки.
и некој знак.
буквите зависат од одбраниот јазик за
Совет: За да додадетепосебензнакшто е
неодамна користен, додека притискате и држите
на копчето ctrl, притиснете го копчето за
симболи и од менито што се појавува, одберете
го знакот.
Копирање и залепување текст
1. Притиснете и задржете го копчето shift и движете
се за да го означите зборот што сакате да го
копирате.
2. Притиснетеctrl + C.
3. Одете на местото каде што сакате да го залепите
текстот и притиснете ctrl + V.
Промена на јазикот за пишување или активирање
на предвидливото внесување текст — Одберете
Options > Input options.
Nokia Switch
Копирање содржина од
Вашиот стар уред
Можете да ја користите апликацијата Switch за да
копирате содржини како што се телефонски броеви,
адреси, календарски објекти и слики од Вашиот
претходен компатибилен Nokia уред на Вашиот нов
уред.
Префрлување на
содржина за прв
пат.
1. За да вчитате
податоци од друг
уред за прв пат, на
Вашиот уред
одберете Menu >
Ctrl. panel >
Switch.
2. Спарете ги двата
уреда. За да го
поставите Вашиот
уред да бара уреди
со Bluetooth
конективност,
одберете Continue.
Одберете го уредот со кој сакате да пренесувате
содржина. Прашани сте да внесете код на Вашиот
уред. Внесете некој код (1-16 цифри
Внесете го истиот код на другиот уред и одберете
OK. Сега уредите се спарени.
) и одберетеOK.
Започеток
21
Page 22
АкоВашиотстар Nokia уредјанемаапликацијата
Switch, Вашиотновуредјаиспраќавопорака.
Отворете ја пораката во стариот уред и следете ги
инструкциите на екранот.
3. На Вашиот уред, одберете ја содржината што сакате
да ја префрлите од другиот уред.
За почеток
Кога префрлувањето ќе започне, можете да го
откажете и да го продолжите
Содржината се префрлува од меморијата на другиот
уред во соодветна локација во Вашиот Уред. Времето
на префрлување зависи од количеството на податоци
кое треба да се префрли.
Типот на содржина која може да биде префрлена
зависи од моделот на уредот од кој сакате да ја
префрлите содржината. Ако уредот поддржува
синхронизација, можете
податоци помеѓу уредите. Вашиот уред Ве известува
доколку другите уреди не се компатибилни.
подоцна.
исто така да синхронизирате
Синхронизирање,
превземање, или испраќање
содржина
Одберете Menu > Ctrl. panel > Switch.
По првото префрлување, одберете од следново за да
започнете ново префрлување, во зависност од
моделот:
за да синхронизирате содржини помеѓу Вашиот
уред и другиот уред, ако другиот уред поддржува
синхронизација. Синхронизацијата е двонасочна. Ако
22
некој објект е избришан од некој уред, тој се брише и
од другиот уред во тек на синхронизацијата. Со
синхронизација не можете да ги повратите
избришаните објекти.
за да повратите содржини од другиот уред на
Вашиот уред. Со превземањето, содржините се
префрлуваат од другиот уред на Вашиот уред. Можеби
ќе бидете прашани да ги задржите или избришете
оригиналните содржини во другиот уред, во зависност
од моделот на уредот.
за да испратите содржини од Вашиот уред на
Вашиот друг уред
Ако не може да префрли некој објект, во зависност од
типот на другиот уред, можете да го додадете објектот
во C:\Nokia или E:\Nokia во Вашиот уред. Кога ќе ја
одберете папката за префрлување, објектите се
синхронизираат во папката што одговара во другиот
уред
, и обратно.
Користете кратенки за да повторите некое
префрлување
По некое префрлање на податоци, можете да зачувате
кратенка со прилагодувањата за префрлување во
главниот приказ за подоцна да го повторите истото
префрлување.
За да ја измените кратенката, одберете Options >
Shortcut settings. На пример, можете да го креирате
или измените името на кратенката.
По секое префрлување се покажува дневник на
префрлување. За да го
последното префрлување, одберете некоја кратенка
во главниот приказ и Options > View log.
видите дневникот за
Page 23
Справување со конфликти при префрлување
Ако некој објект што треба да се префрли е изменет во
двата уреда, уредот автоматски се обидува да ги спои
промените. Ако ова не е можено, постои конфликт при
префрлување. Одберете Check one by one, Priority to
this phone, или Priority to other phone за да го решите
конфликтот.
Nokia Ovi Suite
Nokia Ovi Suite е пакет на апликации коишто можете да
ги инсталирате на компатибилен компјутер. Ovi Suite
ги групира сите достапни апликации во некој прозорец
за стартување од кој можете да ги отворите
апликациите. Ovi Suite може да биде вклучен на
мемориска картичка, доколку таа е обезбедена со
Вашиот уред.
Можете да го користите Ovi Suite за да ги
синхронизирате контактите, календарот,
другите белешки помеѓу Вашиот уред и некоја
компатибилна апликација за компјутер. Исто така,
можете да го користите Ovi Suite за да зачувате некои
линкови помеѓу Вашиот уред и компатибилните
пребарувачи, и да префрлувате слики и видео клипови
помеѓу Вашиот уред и компатибилен компјутер.
Обратете внимание на прилагодувањата за
синхронизација. Бришењето на податоци како
нормалниот процес на синхронизација е определен од
одбраните прилагодувања.
За да го користите Ovi Suite потребен Ви е компјутер
којшто користи Microsoft Windows XP (SP2 или понов)
или Windows Vista (SP1 или понов), и е компатибилен
и задачите и
дел од
со некој USB кабел за податоци или има можност за
Bluetooth поврзување.
Ovi Suite не е компатибилен со компјутерите на Apple
Macintosh.
За повеќе информации на Ovi Suite, погледнете го
вградениот помошник или појдете на www.nokia.com/
support.
Инсталирање на Nokia Ovi Suite
1. Уверете се дека мемориската картичка е вметната
во Вашиот Nokia E72.
2. Поврзете го USB кабелот. Вашиот компјутер го
препознава новиот уред и ги инсталира потребните
двигатели за уредот. Ова може да потрае неколку
минути.
3. Одберете Mass storage како режим за поврзување
со USB на Вашиот уред. Вашиот уред е прикажан
во Windows пребарувачот за датотеки како
отстранлив диск.
4. Со Windows пребарувачот за датотеки отворете го
коренот на мемориската картичка и одберете ја
датотеката за инсталација на Ovi Suite.
5. Инсталацијата е започната. Следете ги
инструкциите.
Совет: За да го ажурирате Ovi Suite илиако имате
проблеми со инсталацијата на Ovi Suite од
мемориската картичка, копирајте ја датотеката
за инсталација на Вашиот компјутер и
инсталирајте го од компјутерот.
Започеток
23
Page 24
Ovi by Nokia
Со Ovi by Nokia, можете да најдете нови места и
услуги и да останете во контакт со Вашите пријатели.
Можете да го сторите, на пример, следново:
• Даунлоадирање игри, апликации, видео записи и
тонови за ѕвонење на Вашиот уред
• Најдете го Вашиот пат со навигација за слободно
пешачење и возење, планирајте патувања и
Ваша Nokia E72
гледајте локации на
• Добијтебесплатнасметказа Ovi Пошта
• Преземањемузика
Некои од објектите се бесплатни, за други потребно е
да платите.
Достапните услуги, исто така, можат да варираат
според земја или регион и сите јазици не се поддржани.
За да пристапите до Ovi услугите на Nokia, одете на
www.ovi.com, и регистрирајте Ваша сопствена Nokia
сметка.
мапа
Ваша Nokia E72
Вашиот нов Nokia Eseries уред содржи нова верзија на
Календар, Контакти и Е-mail апликации како и нов
почетен екран.
За повеќе информации, појдете во делот за поддршка
на www.ovi.com.
За Ovi Продавница
Во Ovi Продавницата, можете да даунлоадирате
мобилни игри, апликации, видео записи, слики, теми и
тонови на ѕвонење на Вашиот уред. Некои објекти се
бесплатни; за други треба да платите со Вашата
кредитна картичка или преку телефонската сметка.
Достапноста за начините на плаќање зависат од
Вашата земја на живеење и Вашиот оператор на
услуги. Ovi Продавница
компатибилни со Вашиот мобилен уред и кои се
соодветни за Вашиот вкус и локација.
нуди содржини што се
24
Page 25
Функции на
копчињата
Вашиот нов Nokia E72 Ви помага да управувате со
Вашите работни и лични информации. Тука се
истакнати некои од функциите на копчињата:
Читајте и одговарајте на Вашите e-mail
пораки во од.
Бидете во тек и планирајте ги Вашите
состаноци со апликацијата Календар.
Раководете со Вашите бизнис партнери и
пријатели во слободно време со
апликацијата Контакти.
Поврзете се на безжична LAN (WLAN) со
апликацијата WLAN волшебник.
Работете со документи, табеларни
пресметки и презентации со апликацијата
Quickoffice.
Најдете точки на интерес со апликацијата
Мапи.
Префрлете од бизнис на личен режим.
Изменете го изгледот и прилагодувањето на
Вашиот почетен екран со апликацијата
Режими.
Пребарајте интранет на Вашата компанија со
апликацијата Интранет.
Преместете ги Вашите информации за
контакти и календар од друг уред на Вашиот
Nokia E72 со апликацијата Префрлување.
Проверувајте за достапните надградби за
апликации и даунлоадирајте ги на Вашиот
уред со апликацијата Надградба на софтвер.
Енкриптирајте ја меморијата на Вашиот уред
или мемориска картичка за да спречите
други да пристапуваат до Вашите важни
информации.
Почетен екран
Почетен екран
Во почетниот екран, можете лесно да пристапите до
Вашите најчесто користени апликации и на прв поглед
да видите дали имате пропуштени повици или нови
пораки.
Кога и да ја видите
да пристапите до листата на достапни акции. За да ја
затворите листата, скролувајте налево.
иконата, скролувајте надесно за
Ваша Nokia E72
25
Page 26
Домашниот екран се
состои од следново:
1. Кратенки за
апликацијата. За
да пристапите до
апликација,
одберете ја
кратенката за
апликацијата.
Ваша Nokia E72
2. Област за
информации. За да
проверите прикажан објект во областа за
информации, одберете го објектот.
3. Област за известувања. За да погледнете
известувања, скролувајте до поле. Полето е
видливо само доколку има објекти во него.
Можете да
различни намени, на пример, едниот екран за
прикажување на Вашите бизнис е-mail пораки и
известувања и другиот за да го прикажете Вашиот
личен e-mail. На овој начин, немате потреба да ги
гледате пораките поврзани со работа надвор од
работното време.
За да се префрлувате помеѓу почетните екрани,
одберете
За да одредите кои објекти и кратенки ги сакате во
почетниот екран и за да го прилагодите изгледот на
почетниот екран, одберете Menu > Ctrl. panel и
Modes.
дефиниратедвазасебнипочетни екрани за
.
Работете на почетниот екран
За да пребарувате за контакти во почетниот екран,
започнете да го внесувате името на контактот.
Одберете го саканиот контакт од листата на понудени
совпаѓања. Оваа функција можно е да не е достапна во
сите јазици.
За го повикате контактот, притиснете го копчето за
повикување.
За да го исклучите пребарувањето на контакти,
одберете
За да ги проверите Вашите примени пораки, одберете
го полето за пораки во областа за известување. За да
прочитате порака, одберете ја пораката. За да
пристапите до други задачи, скролувајте надесно.
За да ги погледнете Вашите пропуштени повици,
одберете го полето за повици во областа за
известување. За да возвратите повик
и притиснете го копчето за повикување. За да
испратите текстуална порака на повикувач, одберете
повик, скролувајте надесно и одберете Send message
од листата на достапни акции.
За да ја преслушате Вашата гласовна пошта, одберете
го полето за гласовна пошта во областа за
известување. Одберете го саканото гласовно сандаче и
притиснете го копчето за
Options > Contact search off.
, одберетеповик
повикување.
26
Page 27
Копчиња со еден
допир
Со копчињата со еден допир, можете да пристапите
набрзина до апликациите и задачите. Секое копче е
доделено за апликација или задача. За да ги измените,
одберете Menu > Ctrl. panel > Settings и General >
Personalisation > One-touch keys. Вашиот оператор
може да има доделено апликации за копчињата, во тој
случај не можете да ги измените.
копчето за почеток на неколку секунди или притиснете
го копчето за скролување. За да ја затворите одбраната
апликацијата, притиснете го копчето за бришење
назад.
Оставањето апликациите да работат во позадина ја
зголемува потребата за енергија од батеријата и го
намалува животниот век на батеријата.
Копче за Контакти
За да ја отворите апликацијата Контакти, притиснете
го накратко копчето за контакти.
За да креирате нов контакт, притиснете го копчето за
контакти на неколку секунди.
За да пристапите до почетниот екран, притиснете го
накратко копчето за почеток. Притиснете го накратко
копчето за почеток за да пристапите повторно во
менито.
За да ја погледнете листата на активни апликации,
притиснете го копчето за почеток на неколку секунди.
Кога листата е отворена, притиснете го накратко
копчето за почеток за да скролувате
ја отворите одбраната апликација, притиснете го
низ листата. За да
Копче за Календар
За да ја отворите апликацијата Календар, притиснете
го накратко копчето за календар.
За да креирате нов запис за состанок, притиснете го
копчето за календар на неколку секунди.
E-mail копче
За да го отворите Вашето стандардно поштенско
сандаче, притиснете го накратко e-mail копчето.
За да креирате нова e-mail порака, притиснете го e-mail
копчето на неколку секунди.
27
Page 28
Optical Navi копче
За да пребарувате и навигирате низ веб страници и
мапи и за да скролувате низ листите, излизгајте го
Вашиот прст врз Optical Navi копчето (копче за
скролување).
За да скролувате низ листа, еден по еден објект,
излизгајте го бавно Вашиот прст врз копчето за
скролување. За да скролувате низ листа, повеќе
Ваша Nokia E72
објекти оддеднаш, или да
излизгајте го набрзина Вашиот прст врз копчето за
скролување.
Фотографирање — За автофокусвокамера,
задржете го Вашиот прст на копчето за скролување. За
да фотографирате, притиснете го копчето за
скролување.
Прилагодувањазаоптичкото копче Navi — За да го
активирате или исклучите оптичкото копче Navi или за
да измените други прилагодувања, одберете Menu >
Ctrl. panel > Settings и General > Personalisation >
Optical Navi key.
се движите низ екранот,
одложувањето на алармите со вртење на уредот
надолу.
За да ги дефинирате опциите за пресврт, одберете
Menu > Ctrl. panel > Settings и General > Sensors >
Turning control.
Календар
За Календарот
Одберете Menu > Calendar.
Со календарот, можете да креирате и прегледувате
закажани настани и состаноци, и да бирате помеѓу
различни календарски прикази.
Во приказот за месец, календарските записи се
обележани со триаголник. Записите за годишници се
истотака обележани со извичник. Записите за
одбраниот ден се прикажани како листа.
За да ги отворите календарските записи,
приказ за календар и запис.
Кога ќе ја видите икона, скролувајте десно за да
пристапите до листата на достапни акции. За да ја
затворите листата, скролувајте лево.
одберете
Стивнете ги повиците
или алармите
Кога ќе ги активирате сензорите во Вашиот уред,
28
можете да ги стивнете дојдовните повици или
Креирајте календарски
записи
Одберете Menu > Calendar.
Можете да креирате следни типoви на календарски
записи:
Page 29
• Записите за состанок ве потсетуваат за настаните
кои имаат одреден датум и време.
• Барањата за состанок се покани кои можете да ги
испратите на учесниците. Пред да креирате барања
за состанок мора да имате компатибилно поштенско
сандаче конфигурирано со Вашиот уред.
• Записите за потсетник се поврзанисоцелиот ден но
не за
одредено време во денот.
• Записите за годишници Ве потсетуваат за родендени
и специјални датуми. Тие се однесуваат на некој ден
но не за одредено време во денот. Записите за
годишници се повторуваат секоја година.
• Записите за задачи Ве потсетуваат за задача која има
датум со краен рок но не за одредено
денот.
За да креирате календарски запис, одберете датум,
Options > New entry, и типнавнесување.
За да наместите приоритет на записи за состаноци,
одберете Options > Priority.
За да дефинирате на кој начин записот ќе се третира
при синхронизирање, одберете Private за да го скриете
записот од другите доколку календарот е достапен
online,
Public за да го направите записот видлив за
другите, или None за да не го копирате записот на
Вашиот компјутер.
За да го испратите записот на компатибилен уред,
одберете Options > Send.
За да направите барање за состанок на записот за
состанок, одберете Options > Add participants.
време во
Креирајте барања за
состанок
Одберете Menu > Calendar.
Пред да креирате барања за состанок, мора да имате
компатибилно поштенско сандаче конфигурирано за
Вашиот уред.
За да креирате запис за состанок:
1. За да креирате запис за состанок, одберете ден и
Options > New entry > Meeting request.
2. Внесете ги имињата на бараните учесници. За да
додадете имиња од Вашата листа на контакти
внесете ги првите неколку карактери, и одберете
од понудените совпаѓања. За да додадете можни
учесници, одберете Options > Add optional
За да наместите приоритет на барањата за состаноци,
одберете Options > Priority.
За да испратите барање за состанок, одберете
Options > Send.
,
времена
Ваша Nokia E72
29
Page 30
Приказизакалендар
Одберете Menu > Calendar.
Можете да одбирате помеѓу следниве прикази:
• Приказот за месец го покажува тековниот месец и
календарските записи за одбраниот ден во листа.
• Приказот за недела ги покажува настаните за
одбраната недела во квадратчиња за седум дена.
• Приказот за ден ги покажува настаните за
Ваша Nokia E72
одбраниот ден групирани во временски слотови
според времето на нивниот почеток.
• Приказот за задачи ги покажува сите објекти за
задачи.
• Приказот за дневен ред ги покажува настаните за
одбраниот ден во листа.
За да го промените приказот, одберете Options >
Change view и саканиот приказ.
Совет: За да гоотворитеприказотзанедела,
одберете го бројот на неделата.
За да преминете на следниот или претходниот ден во
месецет, неделата, денот и приказот за дневен ред,
одберете го саканиот ден.
За да го промените стандардниот изглед, одберете
Options > Settings > Default view.
Контакти
За Контактите
30
Одберете Menu > Contacts.
Во Контакти, можете да зачувувате и обновувате
информации за контакти, како што се телефонски
броеви, домашна адреса, или e-mail адреси на Вашите
контакти. Можете исто така да додадете личен тон на
ѕвонење или мала сликичка на некој контакт. Исто така
можете да креирате контакт групи, кои ќе Ви
овозможат да комуницирате со неколку контакти
истовремено,
компатибилни уреди.
Кога ќе ја видите икона, скролувајте десно за да
пристапите до листата на достапни акции. За да ја
затворите листата, скролувајте лево.
и да праќате контакт информации на
Работете со контакти
Одберете Menu > Contacts.
За да креирате контакт, одберете Options > New
contact, и внесетегидеталитезаконтактот.
За да копирате контакти од мемориската картичка,
доколку е достапно, одберете Options > Create
backup > Memory card to phone.
За да пребарувате за контакти, започнете да го
внесувате името на контактот во полето за
пребарување.
Креирајте контакт групи
ОдберетеMenu > Contacts.
1. Задакреиратеконтактгрупа, скролувајтедосекој
контакт што сакате да го додадете во групата, и
одберете Options > Mark/Unmark > Mark.
Page 31
2. Одберете Options > Group > Add to group >
Create new group, и внесетеимезагрупата.
Ако сакате да направите конференциски повици за
групата која користи конференциска услуга,
дефинирајте го следново:
• Conf. service number — Внесете го бројот на
центарот за конференциски услуги.
• Conf. service ID — Внесете ID за конференциски
повик.
• Conf. service PIN — Внесете го PIN кодот за
конференцискиот повик.
За да направите конференциски повик
користи конференциска услуга, одберете ја групата,
скролувајте десно, и одберете Call conf. service.
со групата која
Пребарувајте контакти во
далечинска база на
податоци
За да активирате далечинско пребарување на
податоци, одберете Options > Settings > Contacts >
Remote search server. Морате да одредите далечински
сервер пред да можете да направите далечински
пребарувања за контакти.
За да пребарувате контакти во далечинска база на
податоци, одберете Contacts > Options > Search
from remote. Внесете го иметона контактот којсакате
да го побарате, и одберете Search. Уредот
воспоставува дата конекција со далечинската база на
податоци.
За да пребарувате контакти во почетниот екран,
започнете со внесување на знаци во почетниот екран
и одберете ја базата на податоци од понудените
совпаѓања.
За да ја промените далечинската база на податоци на
контакти, одберете Options > Settings > Contacts >
Remote search server. Ова прилагодување влијае врз
базата на податоци која се користи во Контанти и
Календар
базата на податоци која се користи за e-mail.
апликациите и почетниот екран, но не врз
Додадете тонови на ѕвонење
за контакти
Одберете Menu > Contacts.
За да додадете некој тон на ѕвонење за некој контакт,
одберете го контактот, Options > Ringing tone, и
некој тон на ѕвонење. Тонот на ѕвонење се слуша кога
контактот ќе Ве побара.
За да додадете некој тон на ѕвонење за контакт група,
одберете ја контакт групата, Options > Group >
Ringing tone, и тонот
За да го отстраните тонот на ѕвонење, одберете Default
tone од листата на тонови на ѕвонење.
на ѕвонење.
Прилагодувања за контакти
Одберете Menu > Contacts.
За да ги измените прилагодувањата на апликацијата
Контакти, одберете Options > Settings > Contacts и
од следното:
Ваша Nokia E72
31
Page 32
• Contacts to display — Прикажете контакти кои се
зачувани во меморијата на уредот, на SIM
картичката или на и двете.
• Default saving memory — Одберете каде да
зачувате контакти.
• Name display — Променете го начинот на кој се
прикажани имињата на контактите. Ова
прилагодување не е достапно за сите јазици.
• Default contact list — Одберете која листа на
контакти се отвора кога ја
Ваша Nokia E72
Контакти. Ова прилагодување е достапно само кога
има повеќе од една листа на контакти.
• Remote search server — Изменете ги контактите на
далечинската база на податоци. Оваа опција е
достапна само доколку контактите на далечинската
база на податоци е поддржана од Вашиот оператор.
отворате апликацијата
Пример: Кога иматеактивентелефонскиповик
и сакате да го проверите Вашиот календар,
притиснете го копчето за почеток да пристапите
до менито, и отворете ја апликацијата Календар.
Телефонскиот повик останува активен во
позадината.
Пример: Кога пишуватепорака и сакате да
погледнете веб страница, притиснете го копчето
за почеток за да пристапите до менито и
отворете ја апликацијата Web. Одберете ознака
за веб страница или внесете ја рачно веб
страницата и одберете Go to. За да се вратите на
Вашата порака, притиснете и задржете го
копчето за почеток, скролувајте до
притиснете го копчето за скролување.
пораката и
Мултитаскинг
Можете да имате повеќе отворени апликации во исто
време. За да префрлате помеѓу активни апликации,
притиснете и задржете го копчето за почеток,
скролувајте до апликацијата и притиснете го копчето
за скролување. За да ја затворите одбраната
апликацијата, притиснете го копчето за бришење
назад.
32
Светилка
Блицот од камерата може да се користи како светилка.
За да ја вклучите или исклучите светилката, во
почетниот екран, притиснете и задржете го копчето
space.
Нејанасочувајтесветилкатаконнечииочи.
Page 33
Остврување на повици
Гласовни повици
1. Во домашниот екран, внесете го телефонскиот број,
вклучувајќи го повикувачкиот број. За да
отстраните некој број, притиснете го копчето
"backspace" (едно место назад).
За меѓународни повици, притиснете + (+ го заменува
меѓународниот код за пристап), и внесете го кодот
на државата, регионалниот код (доколку е
потребно испуштете ја првата нула), и
телефонскиот број.
да го остварите повикот, притиснете го копчето
2. За
за повикување.
3. За да го завршите повикот (или за да го откажете
обидот за повик), притиснете го копчето за
завршување .
Со притискање на копчето за завршување секогаш
го завршувате повикот, дури и ако друга
апликација е активна.
За да остварите повик од листата на контакти,
одберете
име, или внесете ги првите букви или знаци од името
во полето за пребарување. За го повикате контактот,
притиснете го копчето за повикување. Ако имате
зачувано повеќе броеви за некој контакт, одберете го
саканиот број од листата, и притиснете го копчето за
повикување.
Menu > Contacts. Скролувајте до саканото
Опции за време на
повик
За да ја прилагодите јачината на звукот за време на
повик, користете го копчето за јачина на звук на
страната на Вашиот уред. Можете исто така да го
користите и копчето за скролување. Доколку сте ја
прилагодиле јачината на звукот на Mute, првин
одберете Unmute .
За да испратите некоја слика или видео клип
мултимедијална порака до другите учесници во
повикот,одберете Options > Send MMS (само во 3G
мрежи). Можете да ја уредувате пораката и да ги
менувате примачите пред испраќање. Притиснете го
копчето за повикување за да ја испратите датотеката
до компатибилен уред (мрежна услуга).
За да ставите активен гласовен повик на чекање
додека одговарате друг дојдовен
Options > Hold. За да се префрлувате помеѓу
активниот и повикот на чекање, одберете Options >
Swap.
За да испратите низи од DTMF тонови (на пример, некоја
лозинка), одберете Options > Send DTMF. Внесете ја
DTMF секвенцата или побарајте ја во Контакти. За да го
внесете знакот за чекање (w) или знакот за пауза (p),
притиснете * последователно.
одберете OK. Можете да додадете DTMF тонови на
повик, одберете
За да го испратите тонот,
во некоја
Остврувањенаповици
33
Page 34
телефонскиот број или во DTMF полињата во
контактната картичка.
Совет: Кога иматесамоеденактивенгласовен
повик, за да го ставите повикот на чекање,
притиснете го копчето за повикување. За да го
активирате повикот, повторно притиснете го
копчето за повикување.
За време на некој активен повик, за да го пренесете
звукот од слушалките на звучникот, одберете
Options > Activate loudspeaker. Ако имате
приложено некои компатибилни
Bluetooth конективност, за да го пренесете звукот до
слушалките, одберете Options > Activate handsfree.
За да се префрлите назад на слушалките, одберете
Остврувањенаповици
Options > Activate handset.
За да завршите некој активен повик и да го замените
истиот со одговарање на повикот на чекање, одберете
Options > Replace.
Ако имате неколку активни повици, за сите да ги
завршите
Многу од опциите што можете да ги користите за време
на гласовниот повик се мрежни услуги.
, одберетеOptions > End all calls.
слушалкисо
Гласовна пошта
Одберете Menu > Ctrl. panel > Phone > Call
mailbox.
Кога првпат ќе ја отворите апликацијата Гласовна
пошта (мрежна услуга), ќе бидете замолени да го
внесете бројот од вашето гласовно сандаче.
34
За да го повикате вашето гласовно сандаче, дојдете до
За да го повикате вашето видео сандаче, дојдете до
Video mailbox иизберете Options > Call video
mailbox.
Ако имате конфигурирано прилагодувања за мрежни
повици на Вашиот уред и имате поштенско сандаче за
интернет повици, за да го повикате сандачето,
скролувајте до
internet call mbx..
За да го повикате Вашето поштенско сандаче во
домашниот екран, притиснете и задржете 1; или
притиснете 1 и потоа копчето за повикување. Одберете
го поштенското сандаче што сакате да го повикате.
За да го промените бројот на поштенското сандаче,
одберете го поштенското сандаче и Options > Change
number
сандачето, иодберетеOptions > Call
.
Одговарање или
одбивање на повик
За да одговорите на повикот, притиснете го копчето за
повикување.
За да го исклучите тонот на ѕвонење за некој дојдовен
повик, одберете Silence.
Ако не сакате да одговорите на некој повик,
притиснете го копчето за крај. Ако ја активирате
функцијата Call divert > Voice calls > If busy во
поставките на телефонот за пренасочување повици,
Page 35
одбивањето на дојдовниот повик исто така го
пренасочува повикот.
Кога ќе одберете Silence за да го исклучите тонот на
ѕвонење на дојдовниот повик, можете да испратите
текстуална порака без да го одбиете повикот
информирајќи го повикувачот дека не можете да
одговорите на повикот. Одберете Options > Send
message.
За да активирате или деактивирате повици за
одбивање со текстуална порака, одберете Menu >
Ctrl. panel > Settings и Phone > Call > Reject call
with message. Задајаизменитесодржинатана
пораката испратена до повикувачот, одберете
Message text.
Остварувањена
конференциски повици од максимум шест
учесници, вклучувајќи Ве и Вас.
За да имате приватен разговор со еден од
учесниците, одберете Options > Conference >
Private. Изберете учесник и одберете Private.
Конференцискиот повик се става на чекање на
Вашиот уред. Другите учесници сеуште можат да го
продолжат конференцискиот повик. Откако ќе го
завршите приватниот разговор, одберете
> Conference за да се вратите на
Options
конференцискиот повик.
За да откфрлите некој учесник, одберете Options >
Conference > Drop participant, скролувајте до
учесникот, и одберете Drop.
4. За да го завршите активниот конференциски повик,
притиснете го копчето за завршување.
Остврување на повици
конференциски
повик
1. Остваретеповикконпрвиотучесник.
2. Задаостваритеповиккондругучесник, одберете
Options > New call. Првиот повик се става на
чекање.
3. Кога новиот повик ќе биде одговорен, за да го
приклучите првиот учесник кон конференцискиот
повик, одберете Options > Conference.
За да додадете ново лице во повикот, повторете го
чекорот 2, и одберете Options
to conference. Вашиот уред поддржува
> Conference > Add
Брзо повикување на
телефонски број
За да ја активирате одликата, изберете Menu > Ctrl.
panel > Settings и Phone > Call > Speed dialling.
1. За да доделите телефонски број на едно од
нумеричките копчиња (2-9), изберете Menu > Ctrl.
panel > Phone > Speed dial.
2. Дојдете до копчето на кое сакате да му го доделите
телефонскиот број и изберете Options > Assign.
Бројот 1 е резервиран за гласовно или
поштенско сандаче.
видео
35
Page 36
За да повикате доделен број, во почетниот екран,
притиснете го доделеното копче и потоа копчето за
повикување.
Повик на чекање
Можете да одговорите на некој повик додека имате
друг повик во тек. За да активирате повик на чекање
(мрежна услуга), одберете Menu > Ctrl. panel >
Settings и Phone > Call > Call waiting.
За да одговорите на повикот на чекање, притиснете го
копчето за повикување. Првиот повик се става на
чекање.
Остврување на повици
За да се рефрлате помеѓу двата
Swap. За да поврзете некој дојдовен повик или некој
повик на чекање со некој активен повик и Вие да се
исклучите од повиците, одберете Options > Transfer.
За да го завршите активниот повик, притиснете го
копчето за завршување. За да ги завршите двата
повици, одберете Options > End all calls.
повика, одберете
Пренасочување на
повик
Одберете Menu > Ctrl. panel > Settings и Phone >
Call divert.
Пренасочете ги дојдовните повици на Вашето говорно
поштенско сандаче или на друг телефонски број. За
детали, контактирајте со Вашиот обезбедувач на
36
услуги.
Одберете го типот на повици што сакате да ги
пренасочите од следново:
• All voice calls или All fax calls — Пренасочете ги сите
дојдовни гласовни или факс повици. Не можете да
одговарате на повиците, само да ги пренасочите
повиците на друг број.
• If busy — Пренасочете ги дојдовните повици ако
имате некој активен повик.
• If not answered — Пренасочетегидојдовните
• If out of reach — Пренасочетегиповицитекога
• If not available — Пренасочетегиповицитеако
За да пренасочите повици на Вашето говорно
поштенско сандаче, одберете некој тип на повик,
некоја опција за пренасочување, иOptions >
Activate > To voice mailbox.
За да пренасочите повици на друг телефонски број,
одберете некој тип на повик, некоја опција за
пренасочување, и Options > Activate > To other
number. Внесете го бројот, или
превземете некој број зачуван во Контакти.
За да го проверите моменталниот статус на
пренасочување, скролувајте до опцијата за
пренасочување, и одберете Options > Check status.
откако Вашиот уред ќе ѕвони одредено
повици
време. Одберете ја должината на време за кое
уредот ке ѕвони пред повикот да биде пренасочен.
уредот е исклучен или надвор од мрежно
покривање.
имате некој активен повици, ако не одговарате, или
ако уредот е исклучен или
покривање.
енадовородмрежно
одберетеFindза да
Page 37
За да го стопирате пренасочувањето на повици,
скролувајте до опцијата за пренасочување, и одберете
Options > Deactivate.
Забрананаповици
Одберете Menu > Ctrl. panel > Settings и Phone >
Call barring. Ако ги имате дефинирано
прилагодувањата за интернет повик, одберете
Internet call barring.
Можете да ги забраните повиците кои може да бидат
остварени или примени со уредот (мрежна услуга). За
да ги измените прилагодувањата, потребна Ви е
лозинката за забрана од Вашиот обезбедувач на
услуги. Забраната на повици влијае на
повици.
Одберете од следните прилагодувања за забрана за
гласовен повик:
• Outgoing calls — Спречете остварување на
гласовни повици со Вашиот уред.
• Incoming calls — Спречувањенадојдовниповици.
• International calls — Спречувањенаповикување
во странски земји или региони.
• Incoming calls when roaming — Спречување на
дојдовни повици надвор од Вашата домашна земја.
• International calls except to home country
— Спречување на повици
региони, но дозволете повици во Вашата домашна
земја.
За да го проверите статусот за забраните за гласовни
повици, одберете ја опцијата за забрани и Options >
Check status.
востранскиземјиили
ситетиповина
За да ги деактивирате сите забрани за гласовни
повици, одберете опција за забрана и Options >
Deactivate all barrings.
За да ја промените лозинката што се користи за
забрана на гласовни и факс повици одберете
Options > Edit barring password. Внесете ја
тековната лозинка, потоа новиот код двапати.
Лозинката за забрана мора да биде долга четири
цифри. За детали,
обезбедувач на услуги.
контактирајте со Вашиот
Гласовно бирање
Вашиот уред поддржува подобрени гласовни команди.
Подобрените гласовни команди не се зависни од гласот
на говорникот, па така нема потреба да снимате
гласовни ознаки однапред. Уредот креира гласовна
ознака за записите во контакти и го споредува
изговорениот гласовен запис со записот.
Препознавањето на говор во уредот се адаптира на
гласот на главниот корисник
препознава гласовните команди.
Гласовниот запис за некој контакт е името што е
зачувано за контактот. За да го слушнете
синтетизираниот гласовен запис, одберете некој
контакт и Options > Voice tag details. Листајте до
некој детал за контактот, и одберете Options > Play
voice tag.
Остварете повик со гласовен запис
Забелешка: Користењето на гласовни ознаки
може да биде тешко во бучно опкружување или за
за подобро да ги
Остврувањенаповици
37
Page 38
време на итен случај, затоа не можете да се потпрете
исклучиво на гласовно бирање во сите околности.
Кога го користите гласовното бирање, се користи
звучникот. Држете го уредот на кратко растојание кога
ќе го изговорите гласовниот запис.
1. За да започнете гласовно бирање, во почетниот
екран, притиснете и задржете го десното копче за
одбирање
прикачени компатибилни слушалки, притиснете и
задржете го копчето за слушалки за да започнете
со гласовно бирање.
2. Се слуша краток тон, и Speak now се покажува на
екранот. Јасно изговорете го името кое што е
зачувано за контактот.
Остврување на повици
3. Уредот репродуцира синтетизиран гласовен запис
за препознаениот контакт, и се
бројот. Ако не сакате да го повикате тој контакт,
одберете друг контакт од листата на совпаѓања во
рок од 2,5 секунди, или за да откажете, одберете
Quit.
Доколку се зачувани неколку броеви за име, уредот го
одбира стандардниот број, ако тој е дефиниран. Во
спротивно, уредот го одбира првиот достапен број
картичката за контакт. Исто така можете да го кажете
името и видот на телефонски број, како што се
мобилен или домашен.
. Ако на копчето за слушалки се
покажува името и
38
Остварување на видео
повик
Кога упатувате видео повик (мрежна услуга), можете
да гледате двонасочно видео во реално време помеѓу
вас и примачот на повикот. Видео сликата во живо или
видео сликата направена со камерата во вашиот уред
е покажана на примачот на видео повикот.
За да можете да остварите некој видео повик, мора да
имате USIM картичка и
мрежа. За достапноста и за претплатата на услугите за
видео повик, контактирајте со Вашиот оператор на
мрежни услуги.
Видео повик може да се направи само помеѓу две
страни. Видео повикот може да се направи со
компатибилен мобилен уред или ISDN клиент. Видео
повици не можат да се прават
гласовен, видео или податочен повик.
покажува дека сте го одбиле испраќањето на видео
од Вашиот уред. За да испратите слика наместо тоа,
одберете Menu > Ctrl. panel > Settings и Phone >
во
Call > Image in video call.
Дури и да сте го одбиле видео испраќањето за време
на видео повик, повикот се уште се наплаќа како видео
повик. Проверете ги цените кај вашиот добавувач
услуги.
1. За да почнете видео повик, внесете го
телефонскиот повик во режимот на чекање или
изберете Contacts и контакт.
2. Одберете Options > Call > Video call.
да сте во опсег на некоја 3G
додека е активен друг
на
Page 39
Секундарната камера од предната страна се
користи како стандардна за видео повици.
Започнувањето на видео повик може малку да
потрае. Waiting for video image се покажува. Ако
повикот е неуспешен (на пример, видео повиците
не се поддржани од мрежата, или уредот кој прима
не е компатибилен) ќе бидете прашани дали сакате
да се обидете со нормален повик
испратете текстуална или мултимедијална порака.
Видео повикот е активен кога гледате две видео
слики и го слушате звукот преку звучникот.
Примателот на повикот може да го одбие
испраќањето на видео (
слушате само звукот и можете да видите мирна
слика или сива графика во позадината.
3. За да го завршите видео повикот, притиснете го
копчето за завршување.
илинаместотоа
), павотојслучајго
примачот. Сликата не е зачувана. Притиснете Cancel за
да продолжите со испраќање на видеото.
За да зумирате или одзумирате во сликата, одберете
Options > Zoom.
За да го пренасочите аудиото на некои компатибилни
слушалки со Bluetooth конективност прикачени на
Вашиот уред, одберете Options > Activate handsfree.
За да го насочите аудиото назад на звучникот на
Вашиот уред,
За да го промените квалитетот на видеото, одберете
Options > Video preference. Normal quality е стапка
на фрејмови од 10 fps. Користете Clearer detail за мали,
статички детали. Користете Smoother motion за
преместување слики.
За да ја прилагодите јачината на звукот за време на
видео повик, користете го копчето за јачина на звук од
страната на Вашиот
одберете Options > Activate handset.
уред.
Остврување на повици
Опции за време на
видео повик
За да променувате помеѓу прикажување видео и
слушање само звук, одберете Options > Enable, или
Disable и посакуваната опција.
За да ја користите главната камера за да испраќате
видео, одберете Options > Use main camera. За да се
вратите назад на секундарната камера, одберете
Options > Use secondary camera.
За да направите слика од видеото кое го испраќате,
одберете Options >
споделувањето е паузирано и сликата се прикажува на
Send snapshot. Видео
Одговарање или
одбивање на видео
повик
Кога ќе пристигне видео повик, се прикажува.
За да одговорите на видео повикот, притиснете го
копчето за повикување. Allow video image to be sent
to caller? се појавува на екранот. За да започнете со
испраќање на видео снимка во живо, одберете Yes.
Ако не го активирате видео повикот, го слушате само
звукот од повикувачот. Сив екран ја заменува видео
39
Page 40
сликата. За да го замените сивиот екран со мирна слика
направена со камерата во вашиот уред, изберете
Menu > Ctrl. panel > Settings и Phone > Call >
Image in video call.
За да го завршите видео повикот, притиснете го
копчето за завршување.
Видео споделување
Користете видео споделување (мрежна услуга) за да
испратите снимка во живо или видео клип од Вашиот
мобилен уред до друг компатибилен мобилен уред за
време на гласовен повик.
Остврување на повици
Звучникот е активен кога ќе го активирате
споделувањето на видео. Ако не сакате да го користите
звучникот за гласовниот повик додека споделувате
видео, можете исто така
слушалки.
Предупредување: Континуираното изложување
на висока јачина на звук може да го оштети Вашиот
слух. Слушајте музика на умерено ниво, и не го држете
уредот во близина на Вашето уво кога се користи
звучникот.
Потребно за Видео
споделувње
Видео споделувањето бара 3G конекција. За повеќе
информации за услугата, достапноста на 3G мрежа и
40
тарифите поврзани со користењето на оваа услуга,
контактирајте го Вашиот обезбедувач на услуги.
да користите компатибилни
За да го користите видео споделувањето морате да го
сторите следново:
• Да се осигурате дека Вашиот уред е прилагоден за
конекции лице-до-лице.
• Осигурете се дека имате активна 3G конекција и дека
сте во опсегот на 3G мрежна покриеност. Ако се
преместите надвор од 3G мрежата за време на
сесијата на видео споделување, споделувањето
стопира додека Вашиот гласовен повик
продолжува.
• Осигурете се дека и испраќачот и примачот се
регистрирани на 3G мрежата. Ако поканите некого
на сесија за споделување и уредот на примачот не е
во опсегот на 3G мрежна покриеност, нема
инсталирано видео споделување или нема
прилагодено лице-до-лице конекции, примачот не
прима покани. Вие ќе примите
грешка која што покажува дека примачот не може
да ја прифати поканата.
некоја порака за
се
Прилагодувања
За поставување на видео споделување, потребни Ви се
лице-со-лице и 3G прилагодувања за конекција.
Прилагодување на конекција лице-до-лице
Лице-до-лице конекцијата исто така е позната како
Протокол за започнување на сесија (Session Initiation
Protocol - SIP) конекција. Прилагодувањата на SIP
профилот мора да бидат конфигурирани во Вашиот
уред пред да можете да користите видео споделување.
Прашајте го Вашиот оператор за услуги за
прилагодувања на SIP профилот и зачувајте ги во
Вашиот уред. Вашиот оператор за услуги
може да Ви ги
Page 41
испрати прилагодувањата или да Ви даде листа од
потребните параметри.
За да додадете некоја SIP адреса на некоја контактна
картичка:
корисничкоиме@именадомен (можете да ја
користите IP адресата наместо името на доменот).
Ако не ја знаете SIP адресата за контактот, можете
исто така да го користите телефонскиот број на
примачот вклучувајќи го
споделување видео (доколку тоа е поддржано од
мрежниот обезбедувач на услугите).
> Contacts.
кодот на државата, за
Прилагодувања на 3G конекција
За да ја поставите Вашата 3G конекција:
• Контактирајте го Вашиот оператор за услуги за да
постигнете договор за да можете да ја користите 3G
мрежата.
• Осигурајте се дека прилагодувања на влезната
точка на 3G конекцијата на Вашиот уред се
правилно конфигурирани.
Споделување на видео во
живо или видео клипови
За време на некој активен гласовен повик, одберете
Options > Share video:
1. За да споделувате видео во живо за време на
повикот, одберете Live video.
За да споделите некој видео клип, одберете Video
clip и клипот што сакате да го споделите.
Можеби ќе треба да го конвертирате видео клипот
во друг формат за да можете да го споделите. Ако
Вашиот уред ве извести дека видео клипот мора да
се конвертира, одберете OK. Вашиот уред мора да
има видео едитор за конверзијата да работи.
2. Ако примачот има неколку SIP адреси или
телефонски броеви вклучувајќи го кодот на
државата зачуван во листата на контакти, одберете
ја посакуваната адреса или број. Ако SIP адресата
или телефонскиот број на примачот не е достапна,
внесете
вклучувајќи го и кодот на државата, и одберете OK
за да ја испратите поканата. Вашиот уред ја испраќа
поканата до SIP адресата.
Споделувањето започнува автоматски кога
примачот ќе ја прифати поканата.
ја адресата или бројот на примачот
Опции за време на сопделување на видео
Зумирајте го видеото (достапно само за
испраќачот).
Прилагодете ја јасноста (достапно само за
испраќачот).
илиИсклучетеиливклучетегомикрофонот.
илиВклучетеиисклучетегозвучникот.
илиПаузирајтеипродолжетего
споделувањетовидео.
Остврувањенаповици
41
Page 42
Префрлетесеворежимотнацелекран
(достапносамозапримачот).
3. Задајазавршитесесијатанасподелување,
одберете Stop. За да го завршите гласовниот повик,
притиснете го копчето за завршување. Кога ќе го
завршите повикот, видео споделувањето исто така
завршува.
За да го зачувате видеото во живо кое го споделивте
одберете Yes кога ќе бидете известени. Уредот Ве
известува за мемориската локација на зачуваното
видео. За да ја дефинирате претпочитаната мемориска
локација, одберете Menu > Ctrl. panel > Settings и
Connection > Video sharing > Preferred saving
memory.
Остврувањенаповици
Ако влезете во други апликации додека споделувате
некој видео клип, споделувањето се паузира. За да се
вратите во приказот на споделување видео, и
продолжите со споделувањето, во почетниот екран,
одберете Options > Continue.
Прифаќање на покана
Кога некој ќе ви испрати покана за споделување видео,
пораката со покана го прикажува името или SIP
адресата на испраќачот. Ако вашиот уред не е поставен
на тивко, ѕвони кога ќе примите покана.
Ако некој ви испрати покана за споделување а вие не
сте во опсег на UMTS мрежа, нема да знаете дека сте
примиле покана.
Кога ќе примите покана, изберете од следново:
• Yes — Прифатете ја поканата и активирајте ја
42
сесијатанасподелување.
да
• No — Отфрлете ја поканата. Испраќачот прима
порака дека сте ја отфрлиле поканата. Исто така,
можете да го притиснете копчето за крај за да ја
отфрлите поканата и да го завршите гласовниот
повик.
За да го исклучите звукот на видеото во вашиот уред,
изберете Options > Mute.
,
За да го репродуцирате видеото со оригиналната
гласност, изберете Options > Original volume. Ова не
влијае на аудио плејбекот на другата страна од
телефонскиот повик.
За да ја завршите сесијата на споделување, изберете
Stop. За да го завршите гласовниот повик, притиснете
го копчето за крај. Кога ќе го завршите повикот,
завршува и видео споделувањето.
Дневник
Дневникот зачувува информација во врска со
историјата на комуникација на уредот. Уредот ги
регистрира пропуштените и примени повици само ако
мрежата ги поддржува овие функции, уредот е
вклучен и е во опсегот на мрежата.
Неодамнешни повици
Одберете Menu > Log и Recent calls.
За да ги видите пропуштените, примените и бираните
повици, одберете Missed calls, Received calls или
Dialled numbers.
Page 43
Совет: За да јавидите листата набираниброеви
кога сте во почетниот екран, притиснете го
копчето за повикување.
Одберете Options и од следниве опции:
• Save to Contacts — Зачувајте го означениот
телефонски број од листата на неодамнешни
повици во Вашите контакти.
• Clear list — Избришете ја одбраната листа на
неодамнешни повици.
• Delete — Избришете некој означен настан во
одбраната листа.
• Settings — Одберете Log duration и должината на
време за кое информацијата за комуникација се
зачувува во дневникот. Ако одберете No log, ниедна
информација нема да биде зачувана во дневникот.
Траење на повик
Одберете Menu > Log.
За да го видите приближното времетраење на Вашиот
последен повик, и на бираните и примените повици,
одберете Call duration.
Пакет дата
Одберете Menu > Log.
Може да Ви биде наплатено за Вашите пакет дате
конекции со колилината на податоци испратени и
примени. За да ја проверите количината на
испратените или примените податоци за време на
пакет дата конекциите, одберете Packet data > All
sent dataили All received data.
За да ги избришете информаците за примено и
испратено, одберете Options > Clear counters.
Потребен Ви е кодот за заклучување за да ги избришете
информациите.
Надгледување на сите
настани за комуникација
Одберете Menu > Log.
За да го отворите општиот дневник каде што можете
да ги надгледувате сите гласовни повици, текстуални
пораки, или дата или безжични LAN конекции
регистрирани од уредот, одберете го табот за општиот
дневик
порака во повеќе од еден дел или пакет дата конекции,
се забележани како еден комуникациски настан.
Конекциите со Вашето поштенско сандаче, центарот за
мултимедијални пораки или web страни се прикажани
како пакет дата конекции.
За да видите колку податоци се префрлени и колку
долго трае одредена пакет дата
до некој дојдовен или појдовен настан покажан со
Pack., и одберетеOptions > View.
За да копирате телефонски број од дневникот во
клипборд, и да ги нанесете во текстуална порака, на
пример, одберете Options > Use number > Copy.
неодамнешни повици, и извештаите за достава на
пораки трајно се бришат.
Пораки
Пораки
Одберете Menu > Messaging.
Во пораки (мрежна услуга), можете да примате и
испраќате текстуални пораки, мултимедиа пораки,
аудио пораки, и e-mail пораки. Можете исто така да
примате пораки од web услуги, емитувани пораки и
специјални пораки што содржат податоци и да
испраќате команди за услуги.
Пред да испраќате или да примате пораки, можеби ќе
треба да
• Вметнетевалидна SIM картичкавоуредотибидете
• Потврдетедекамрежатагиподдржува
• Дефинирајтегиприлагодувањатанаинтернет
• Дефинирајтеги прилагодувањата
• Дефинирајтегиприлагодувањатазатекстуална
го сторите следново:
лоцирани во сервисната област на некоја мобилна
мрежа.
карактеристиките на пораките што сакате да ги
користите и дека истите се активирани на Вашата
SIM картичка.
пристапната точка на уредот.
на e-mail сметката
на уредот.
порака на уредот.
44
• Дефинирајте ги прилагодувањата за
мултимедијална порака на уредот.
Уредот може да го препознае обезбедувачот на SIM
картичката и автоматски да конфигурира некои од
прилагодувањата за пораки. Ако не, можеби ќе треба
мануелно да ги дефинирате прилагодувањата или да
контактирате со Вашиот обезбедувач на услуги за да ги
конфигурирате прилагодувањата.
Папки за пораки
Одберете Menu > Messaging.
Пораките и податоците примени преку користење на
Bluetooth конективноста се зачувани во папката
Дојдовно сандаче. Е-mail пораките се зачувани во
папката Поштенско сандаче. Пораките кои сте ги
пишувале можат да се зачувуваат во папката Нацрти.
Пораките кои чекаат да бидат испратени се зачувани
во папката Појдовно сандаче и пораките кои се
испратени, со исклучок на Bluetooth пораките, се
зачувани во папката Испратено.
Совет: Пораките сесместенивопапката
Појдовно сандаче, на пример, кога Вашиот уред
е надвор од мрежна покриеност.
веќе
Page 45
Забелешка: Иконата заиспратенапоракаили
текст на екранот на Вашиот уред не покажува дека
пораката е примена на наменетата дестинација.
За да побарате од мрежата да испрати извештај за
достава на текстуалните пораки и мултимедиа
пораките кои сте ги испратиле (мрежна услуга),
одберете Options > Settings > Text message >
Receive report или Multimedia message > Receive
reports. Извештаите
се зачувани во папката Извештаи.
Организирајте пораки
Одберете Menu > Messaging и My folders.
За да креирате нова папка за да ги организирате
Вашите пораки, одберете Options > New folder.
За да преименувате папка, одберете Options >
Rename folder. Можете да преименувате само папки
кои сте ги креирале Вие.
За да преместите порака во друга папка, одберете ја
пораката Options > Move to folder, папката, и OK.
За
да ги подредите пораките по одреден редослед,
одберете Options > Sort by.
За да ги погледнете опциите на порака, одберете ја
пораката и Options > Message details.
Услуга за е-mail
Услугата за e-mail автоматски ги симнува e-mail
пораките од Вашата постоечка e-mail адреса на
Вашиот Nokia E72 .
Можете да ги прочитате, да одговорите и да ги
организирате Вашите e-mail пораки кога сте во
движење. Услугата за e-mail работи со голем број на
интернет e-mail обезбедувачи што се често користени
за личен e-mail.
Оваа услуга мора да биде поддржана од Вашата мрежа
да не биде достапна во сите земји или региони.
и може
За достапноста, контактирајте со Вашиот оператор на
услуги.
Поставување на e-mail на Вашиот уред
1. ОдберетеMenu > Email > New mailb..
2. Прочитајтеги информациите на екранот иодберете
Start.
3. Ако се бара, дозволете му на Вашиот уред да се
поврзе на интернет.
4. Одберете го Вашиот оператор на услуга за e-mail
услугата или типот на сметката.
5. Внесете ги потребните детали за сметката, како што
се e-mail адреса и лозинка.
Услугата
и ако имате инсталирано други e-mail апликации, како
што е Mail for Exchange.
за e-mail може да работи на Вашиот уред дури
Пораки
45
Page 46
E-mail
Прилагодете го Вашиот e-
Пораки
mail
Со е-mail волшебникот, можете да ја прилагодите
Вашата работна e-mail сметка, како што е Mail for
Exchange и Вашата интернет e-mail сметка.
Кога ја прилагодувате Вашата работна e-mail сметка,
можеби ќе бидете прашани за името на серверот
поврзан со Вашата e-mail адреса. За детали,
контактирајте со IT секторот на Вашата компанија.
1. За да го отворите волшебникот, во почетниот
екран,
одберете Set up e-mail.
2. Внесете ја Вашата e-mail адреса и лозинка. Доколку
волшебникот не е во можност автоматски да ги
конфигурира Вашите прилагодувања за e-mail,
треба да го одберете типот на Вашата e-mail сметка
и внесете ги поврзаните прилагодувања за сметка.
Доколку Вашиот уред содржи какви било
дополнителни e-mail клиенти, тие Ви се понудени кога
ќе го отворите волшебникот
Пратете e-mail
ОдберетеMenu > Messaging.
1. ОдберетегоВашетопоштенскосандачеи
Options > Create email.
2. ВоЗаполето, внесетејае-mail адресатана
46
примачот. Ако e-mail адресата на примачот може да
се најде во Контакти, почнете да го внесувате името
.
на примачот, и одберете го примачот од понуденте
совпаѓања. Ако додавате неколку примчи, внесете ;
за да ги одделите e-mail адресите. Употребете го Cc
полето за да испратите копија на други примачи,
или Bcc полето за да пратите скриена копија на
примачи. Ако Bcc полето не е видливо, одберете
Options > More > Show Bcc field.
3. Во полето Предмет, внесете
пораката.
4. ВнесетејаВашатапоракавообластазатекст.
5. ОдберетеOptionsиодследнивеопции:
• Add attachment — Додајтеприлогнапораката.
• Priority — Одредетеприоритетнапораката.
• Flag — Обележетејапоракатазаследење.
• Insert template — Внесететекстодобразец.
• Add recipient — Додајтепримачинапораката
од Контакти.
• Editing options —
залепете одбран текст.
• Input options — Активирајте или деактивирајте
го начинот за внесување на предвидливиот
текст, или изберете го јазикот на пишување.
6. Одберете Options > Send.
Достапните опции може да варираат.
го предметот на e-mail
Исечете, копирајте или
Додавање прилози
Изберете Menu > Messaging.
За напишете e-mail порака, изберете го вашето
поштенско сандаче Options > Create email.
Page 47
За да додадете прилог на e-mail пораката, изберете
Options > Add attachment.
За да го отстраните избраниот прилог, изберете
Options > Remove attachment.
Читање e-mail
Изберете Menu > Messaging.
Важно: Бидете внимателниприотварањена
пораките. Пораките може да содржат штетен софтвер
или на друг начин да бидат штетни за Вашиот уред или
персонален компјутер.
За да прочитате примена e-mail порака, изберете го
поштенското сандаче и изберете ја пораката од
листата.
За да му одговорите на испраќачот на пораката,
изберете Options > Reply. За
испраќачот и сите други приматели, изберете
Options > Reply to all.
За да ја проследите пораката, изберете Options >
Forward.
да му одговорите на
Даунлодирање прилози
Одберете Menu > Messaging и некое поштенско
сандаче.
За да ги видите прилозите во примените e-mail пораки,
листајте до полето за прилози и одберете Options >
Actions. Акоимаеденприлогвопораката, одберете
Open зада го отворите прилогот. Доколку има неколку
прилози, одберете View list за да видите листа која
покажува кој прилог е преземен.
За да ги преземете одбраните прилози или сите
прилози од листата до Вашиот уред, одберете
Options > Actions > Download или Download all.
Прилозите не се сочувани во Вашиот уред, и ќе се
избришат кога ќе ја избришете пораката.
За да ги зачувате
преземени прилози во Вашиот уред, одберете
Options > Actions > Save или Save all.
За да го отворите одбраниот, даунлоадиран прилог,
одберете Options > Actions > Open.
одбраните прилози или сите
Одговорете на некое барање
за состанок
Одберете Menu > Messaging и некое поштенско
сандаче.
Одберете некое примено барање за состанок, Options,
и од следниве опции:
• Accept — Прифатетегобарањетозасостанок.
• Decline — Избришетегобарањетозасостанок.
• Forward — Препратетегобарањетоза состанокна
друг примач.
• Remove from calendar — Отстранете откажано
барање од Вашиот календар.
Пораки
47
Page 48
Пребарување за e-mail
пораки
Одберете Menu > Messaging и некое поштенско
Пораки
сандаче.
За да пребарувате за објекти во рамките на примачи,
предмети и главни текстови на e-mail пораки во
поштенското сандаче, одберете Options > Search.
За да го стопирате пребарувањето, одберете Options >
Stop search.
За да започнете ново пребарување, одберете
Options > New search.
Бришење e-mail пораки
Одберете Menu > Messaging и некое поштенско
сандаче.
За да избришете e-mail порака, одберете ја пораката и
Options > Actions > Delete. Пораката се сместува во
папката за Избришани објекти, доколку е достапно.
Доколку нема достапна папка на Избришани објекти,
пораката е трајно избришана.
За да ја испразните папката Избришани објекти,
одберете ја папката и Options >
items.
48
Empty deleted
Префрлувајте се помеѓу
папките за e-mail
Одберете Menu > Messaging и некое поштенско
сандаче.
За да отворите друга папка за e-mail или поштенско
сандаче, одберете Inbox на врвот на екранот.
Одберете ја папката за e-mail или поштенското сандаче
од листата.
Дисконектирајте се од
поштенското сандаче
Одберете Menu > Messaging и некое поштенско
сандаче.
За да ја откажете синхронизацијата помеѓу уредот и email серверот и да работите со e-mail без некоја
безжична конекција, одберете Options > Disconnect.
Ако Вашето поштенско сандаче ја нема Disconnect
опцијата, одберете Options > Exit за да се
досконектирате од поштенското сандаче.
За да ја стартувате синхронизацијата повторна,
одберете
Options > Connect.
Поставување на надвор од
канцеларија одговор
Изберете Menu > Email.
За да поставите одговор кога сте надвор од
канцеларијата, ако е достапно, одберете го Вашето
Page 49
поштенско сандаче и Options > Settings > Mailbox >
Out of office > On.
За да го внесете текстот за одговорот, изберете Out of
office reply.
Општиприлагодувањана email
Изберете Menu > Email и Settings > Global settings.
Одберете од следново:
• Message list layout — Изберете дали e-mail
пораките во Дојдовно сандаче прикажуваат една
или две линии текст.
• Body text preview — Прегледајте пораки кога се
движите низ листата со e-mail пораки во дојдовното
сандаче.
• Title dividers — За да можете да ја раширите и
соберете листата на e-mail , одберете On.
• Download notifications — Поставете го
прикажува известување кога е преземен некој email прилог.
• Warn before delete — Поставете го уредот да
прикажува предупредување пред да избришете email порака.
• Home screen — Дефинирајте колку реда на e-mail
се прикажани во информативната област на
почетниот екран.
уредот да
Читач на пораки
Со Читачот на пораки можете да слушате текстуални,
мултимедијални, аудио и e-mail пораки.
За да слушате нови пораки или e-mail, во почетниот
екран, притиснете и задржете го левото копче за
одбирање се додека не се отвори Читачот на пораки.
За да слушнете некоја порака од Дојдовното сандаче,
скролувајте до пораката и одберете Options > Listen
За да слушате некоја e-mail порака од Вашето Дојдовно
сандаче, скролувајте до пораката и одберетеOptions >
Listen. За да го стопирате читањето, притиснете го
копчето за завршување.
За да го паузирате и да го продолжите читањето,
притиснете го копчето за скролување. За да
прескокнете на следната порака, скролувајте десно. За
повторно да ја пуштите
mail, скролувајте лево. За да прескокнете на
претходната порака, скролувајте лево на почетокот на
пораката.
За да ја видите моменталната порака или e-mail во
текстуален формат без звукот, одберете Options >
View.
моменталнатапоракаили e-
Говор
Одберете Menu > Ctrl. panel > Phone > Speech.
Со Говор, можете да го наместите јазикот, гласот, и
можностите на гласот за читачот на пораки.
За да го наместите јазикот за читачот на пораки,
одберете Language. За да даунлоадирате
Пораки
.
49
Page 50
дополнителни јазици на Вашиот уред, одберете
Options > Download languages. Кога даунлоадирате
некој нов јазик, мора да даунлоадирате најмалку еден
глас за тој јазик.
Пораки
За да го наместите гласот кој зборува, одберете Voice.
Гласот зависи од одбраниот јазик.
За да ја наместите брзината на зборување, одберете
Speed.
За да ја наместите јачината на гласот што
одберете Volume.
За да ги прикажете деталите на гласот, отворете го
табот за глас, потоа одберете го гласот и Options >
Voice details. За да преслушатенекојглас, одберете го
гласот и Options > Play voice.
За да избришете јазици или гласови, одберете го
објектот и Options > Delete.
Текст и мултимедиа
пораки
Одберете Menu > Messaging.
Само уредите што имаат компатибилни функции можат
да примаат и прикажуваат мултимедијални пораки.
Изгледот на пораката може да е различен во зависност
од уредот што ја прима.
Мултимедијална порака (MMS) може да содржи текст и
објекти како што се слики, звучни или видео клипови.
Пред да можете да испратите или
50
мултимедијални пораки на Вашиот уред, морате да ги
одредите прилагодувањата за мултимедијална
примите
зборува,
порака. Вашиот уред може да го препознае операторот
на SIM картичката и автоматски да конфигурира
прилагодувања за точна мултимедијална порака. Ако
не е така, контактирајте го Вашиот оператор за точните
прилагодувања, нарачајте ги прилагодувањата од
Вашиот оператор во порака за конфигурација, или
користете ја апликацијата Волшебник за
прилагодувања.
Пишување и испраќање
пораки
Одберете Menu > Messaging.
Важно: Бидете внимателниприотварањена
пораките. Пораките може да содржат штетен софтвер
или на друг начин да бидат штетни за Вашиот уред или
персонален компјутер.
Пред да можете да креирате мултимедијална порака
или да напишете e-mail, морате да ги имате наместено
правилните прилагодувања за конекцијата.
Безжичната мрежа може да ја ограничи големината
на MMS пораките
оваа граница, уредот може да ја направи помала за да
може да биде пратена од MMS.
Проверете ја големината на e-mail пораките кај Вашиот
оператор на услуги. Ако се обидете да испратите
некоја e-mail порака што ја надминува дозволената
големина од серверот за e-mail, пораката се остава во
папката Појдовно сандаче, и
обидува да ја испрати. Испраќањето на некој e-mail
бара дата конекција, а континуираните обиди за
испраќање на e-mail пораката може да ги зголемат
. Ако внесената слика ја надминува
уредот периодично се
Page 51
трошоците на преносот на податоци. Во папката
Појдовно сандаче, можете да избришете таква порака
или да ја преместите во папката Нацрти.
1. ОдберетеNew message.
2. Задаиспратитетекстуалнаилимултимедијална
порака (MMS), одберете Message. За да испратите
мултимедијална порака што вклучува еден звучен
клип, одберете Audio message. За да испратите e-
mail порака, одберетеE-mail.
3. Во
полето До, притиснете го копчето за движење за
да одберете примачи или групи од листата на
контакти, или внесете го телефонскиот број на
примачот или e-mail адресата. Можете исто така да
го копирате и залепите бројот или адресата од
клипбордот.
4. Во полето предмет, внесете го предметот на
мултимедијалната или e-mail пораката. За да
сокриете или да
пишувате текстуална или мултимедијална порака,
одберете Options > Message header fields.
5. Во полето за пораката, напишете ја пораката. За да
додадете образец или белешка во текстуална или
мултимедијална порака, одберете Options >
Insert content > Insert text > Template или
Note. Зададодадетеобразецвонекоја e-mail
Insert content, типот на датотеката или изворот, и
саканата датотека. За да додадете бизнис картичка,
слајд, белешка, или некоја друга датотека на
пораката, одберете Options > Insert content >
Insert other.
прикажете полиња додека
во некоја
7. За да направите нова фотографија или да снимите
видео или звук за некоја мултимедијална порака,
одберете Options > Insert content > Insert
image > New, Insert video clip > New или Insert
sound clip > New.
8. За да вметнете смешко во текстуална или
мултимедијална порака, притиснете го копчето sym
и одберете го смешкото.
9. За да додадете прилог на некоја e-mail порака,
одберете
и датотеката што сакате да ја приложите.
покажува прилог на e-mail порака.
10. За да ја испратите пораката, одберете Options >
Send, или притиснете го копчето за повикување.
Достапните опции може да се разликуваат.
Забелешка: Иконата заиспратенапоракаили
текст на екранот на Вашиот уред не покажува дека
пораката е примена на наменетата дестинација.
Вашиот уред поддржува текстуални пораки над
ограничувањето за една порака. Подолгите пораки се
испраќаат како две или повеќе пораки. Вашиот
обезбедувач на услуги може да изврши наплата
соодветно. Карактерите со акценти, или други
или некои јазични опции заземаат повеќе простор, и го
ограничуваат бројот на знаци кои може да бидат
испратени во една порака.
Може да не бидете во можност да испратите видео
клипови што се зачувани во MP4 форматот или или кои
го преминуваат лимитот на големина на безжичната
мрежа во мултимедијална порака.
Options > Add attachment, меморијата
знаци,
Пораки
51
Page 52
Текстуални пораки на SIM
картичката
Одберете Menu > Messaging и Options > SIM
Пораки
messages.
Текстуалните пораки можат да бидат зачувувани на
Вашата SIM картичка. Пред да можете да гледате SIM
пораки, морате да ги ископирате пораките во папка во
Вашиот уред. По копирањето на пораките во папка,
можете да ги видите во папката или да ги избришете
од SIM картичката.
1. Одберете Options >
Mark all за да ја обележите секоја порака.
2. ОдберетеOptions > Copy.
3. ОдберетепапкаиOKзадазапочнетесокопирање.
За да видите пораки на SIM картичка, отворете ја
папката каде сте ги ископирале пораките и отворете
порака.
Mark/Unmark > Mark или
Примајте и одговарајте на
мултимедијални пораки
Важно: Бидете внимателни при отварање на
пораките. Пораките може да содржат штетен софтвер
или на друг начин да бидат штетни за Вашиот уред или
персонален компјутер.
Совет: Ако примитемултимедијалнипоракикои
содржат објекти кои не се поддржани од Вашиот
52
уред, нема да можете да ги отворите. Обидете се
да ги испратите овие објекти на друг уред како
што е компјутер, и отворете ги таму.
1. За да одговорите на мултимедијална порака,
отворете ја пораката и одберете Options > Reply.
2. Одберете To sender за да му одговорите на
праќачот, To all за да им одговорите на сите кои се
вклучени во примената порака, Via audio message
за
да одговорите со аудио порака, или Via e-mail за
да одговорите со e-mail порака. Е-mail пораката е
достапна само доколку поштенското сандаче е
конфигурирано и пораката е пратена од е-mail
адреса.
3. Внесете го текстот на пораката и одберете
Options > Send.
Креирајтепрезентации
Одберете Menu > Messaging.
Креирањето на мултимедиа презентаците не е можно
доколку MMS creation mode е прилагодено на
Restricted. За да го промените прилагодувањето,
одберете Options > Settings > Multimedia
message > MMS creation mode > Free или Guided.
1. За да креирате презентација, одберете New
message > Message. Типот на пораката се менува
во мултимедијална порака врз основа на
вметнатата содржина.
2. Во полето
на примачот или притиснете го копчето за
скролување за да додадете примач од листата на
контакти. Ако внесете повеќе од еден број или e-
mail адреса, одделетегисоточка-запирка.
За, внесетегобројотилие-mail адресата
Page 53
3. ОдберетеOptions > Insert content > Insert
presentation и образец за презентација. Образецот
може да одреди кои медиа објекти можете да ги
вклучите во презентацијата, каде се појавуваат и
кои ефекти се прикажуваат помеѓу сликите и
слајдовите.
4. Скролувајтедополето затексти внесете го текстот.
За да ја одберете бојата на позадината на
презентацијата и позадинските слики за различни
слајдови, одберете Options > Background settings.
За да прилагодите ефекти помеѓу сликите и слајдовите,
одберете Options > Effect settings.
да ја прегледате презентацијата, одберете
За
Options > Preview. Мултимедијалните презентации
можат да се гледаат само на компатибилни уреди кои
поддржуваат презентации. Може да изгледаат
различно на различни уреди.
Гледајте презентации
За да гледате презентација, отворете ја
мултимедијалната порака од папката Дојдовно
сандаче. Скролувајте до презентацијата и притиснете
го копчето за скролување.
За да ја паузирате презентацијата, притиснете било кое
копче за одбирање.
За да ја продолжите презентацијата, одберете
Options > Continue.
Ако текстот или сликите се премногу големи за да ги
собере на екранот, одберете Options > Activate
scrolling, и скролувајтезадајавидитецелата
презентација.
За да пронајдете телефонски броеви и e-mail или веб
адреси во презентацијата, одберете Options > Find.
Можете да ги искористите овие бројки
остварите повици, испратите пораки или, на пример,
да креирате ознаки за веб страници.
и адреси за да
Видете и зачувајте ги
мултимедијалните прилози
За да ги видите мултимедијалните пораки како
целосни презентации, отворете ги пораките и
одберете Options > Play presentation.
Совет: За да видитеилипуштите
мултимедијален објект во мултимедијална
порака, одберете View image, Play sound clip,
или Play video clip.
За да го видите името и големината на прилогот,
одберете ја пораката и Options > Objects.
За да зачувате мултимедијалниот објект, одберете
Options > Objects, потоа објектот и Options > Save.
Пораки
53
Page 54
Типови на специјални
пораки
Пораки
Одберете Menu > Messaging.
Можете да добивате специјални пораки кои содржат
податоци, како што се логоа на оператори, тонови на
ѕвонење, зачувани линкови, или интернет пристап или
прилагодувања за е-mail сметка.
За да ги зачувате содржините на овие пораки, одберете
Options > Save.
Услужнипораки
Услужните пораки се испраќаат до Вашиот уред од
страна на операторите. Услужните пораки можат да
содржат известувања како што се наслови на вести,
услуги или линкови преку кои содржината на пораките
може да биде даунлоадирана.
За да ги одредите прилагодувањата на центарот за
пораки, одберете Options > Settings > Service
message.
За да даунлоадирате содржина
одберете Options > Download message.
За да ги видите информациите за испраќачот, веб
адресите, рокот на траење и други детали за пораката
пред да ја даунлоадирате, одберете Options >
Message details.
54
за услуги или пораки,
Испратете услужни команди
Можете да испратите порака за барање на услуга (исто
така позната како USSD команда) на Вашиот оператор
и барање за активирање на одредени мрежни услуги.
Контактирајте го Вашиот оператор за текстот на
барањето за услуга.
За да испратите порака за барање на услуга, одберете
Options > Service commands. Внесете го текстот за
барање на услуга и
одберете Options > Send.
Cell broadcast (Пораки
од ќелија)
Одберете Menu > Messaging и Options > Cell
broadcast.
Со cell broadcast мрежната услуга, можете да примате
пораки на разновидни теми од Вашиот оператор, како
што се временските или сообраќајни услови во
одреден регион. За различни теми и соодветни броени
на темите, контактирате со Вашиот оператор. Cell
broadcast пораките не можат да бидат примени кога
уредот е во далечински SIM
конекцијата може да спречи примање на cell broadcast.
Cell broadcast пораките не може да се примаат во UMTS
(3G) мрежи.
За да примате cell broadcast пораки, можеби ќе треба
да го вклучите примањето на cell broadcast. Одберете
Options > Settings > Reception > On.
За да ги видите пораките поврзани со тема, одберете ја
темата.
режим. Пакет дата (GPRS)
Page 55
За да примате пораки поврзани со тема, одберете
Options > Subscribe.
Совет: Може да прилагодитеважнитемикако
жешки теми. Во почетниот екран, ќе бидете
известени кога примате порака поврзана со
жешка тема. Одберете тема и Options >
Hotmark.
За да додадете, измените или избришете теми,
одберете Options > Topic.
Прилагодувања за
пораки
Одберете Menu > Messaging и Options > Settings.
Отворете го типот на пораката за која станува збор и
одредете ги сите полиња обележани со Must be
defined или со црвена ѕвездичка.
Вашиот уред може да препознае оператор на SIM
картичка и автоматски да ја конфигурира точната
текстуална порака, мултимедијална порака и GPRS
поставувања. Ако не е така,
оператор за точните прилагодувања, нарачајте ги
прилагодувањата од Вашиот оператор во порака за
конфигурација, или користете ја апликацијата
Волшебник за прилагодувања.
контактирајте го Вашиот
Прилагодувања на
текстуална порака
Одберете Menu > Messaging и Options > Settings >
Text message.
Одберете од следново:
• Message centres — Погледнете ги достапните
центри за пораки за Вашиот уред или додадете нов.
• Message centre in use — Одберете центар за пораки
за да испратите порака.
• Character encoding — Одберете Reduced support
за да користите автоматско конвертирање на знаци
на друг систем за шифрирање кога е достапно.
• Receive report
мрежата да испраќа известувања за достава на
Вашата порака (мрежна услуга).
• Message validity — Одберете колку долго центарот
за пораки ќе ја препраќа Вашата порака ако првиот
обид е неуспешен (мрежна услуга). Доколку со
примачот не може да се стапи во контакт во тек на
периодот на валидност, пораката се брише
центарот за пораки.
• Message sent as — Претворете ја пораката во друг
формат. Променете ја оваа опција ако сте сигурни
дека Вашиот центар за пораки може да ги претвори
текстуалните пораки во другиве формати. За повеќе
информации, контактирајте го Вашиот оператор.
• Preferred connection — Одберете ја
претпочитаната метода на конкеција кога
испраќате текстуални пораки од Вашиот уред
• Reply via same centre — Одберете дали сакате
одговор на пораката да биде испратен користејќи го
• Image size — Измерете слики во мултимедијални
пораки.
• MMS creation mode — Одберете Restricted за да го
прилагодите Вашиот уред да Ве спречи да
вклучувате во мултимедијалните пораки содржина
која можеби не е поддржана од мрежата или од
уредот кој ја прима пораката. За да примите
предупредувања за
одберете Guided. За да креирате мултимедијални
пораки без никакви ограничувања за тип на
прилогот, одберете Free. Ако одберете Restricted,
креирањето на мултимедијалните презентации не е
возможно.
• Access point in use — Одберете ја стандардната
пристапна точка за да се поврзете со центарот за
мултимедијални пораки. Можеби нема да можете да
ја измените стандардната
е претходно поставена во Вашиот уред од страна на
Вашиот оператор.
• Multimedia retrieval — Одберете како сакате да
примате пораки, доколку е достапно. Одберете
Always automatic задапримате мултимедијални
56
пораки секогаш автоматски, Auto in home netw. за
да примите известување за нови мултимедијални
вклучување на таква содржина,
пристапнаточкадоколку
пораки кои можете да ги повратите од центарот за
пораки (на пример, кога патувате во странство или
надвор од Вашата домашна мрежа), Manual за да
повратите мултимедијални пораки рачно од
центарот на пораки, или Off да спречите примање
на било какви мултимедијални пораки.
Автоматското враќање може да не е поддржано во
сите региони.
Allow anonymous msgs. — Примајте поракиод
•
непознати испраќачи.
• Receive adverts — Примајте пораки дефинирани
како реклами.
• Receive reports — Побарајте известувања за
достава и читање на пратени пораки (мрежна
услуга). Примање на извештај за достава на
мултимедијална порака која била пратена на e-mail
адреса можеби не е можно.
• Deny report sending — Одберете Yes за да не
испраќа извештаи за достава од
примени мултимедијални пораки.
• Message validity — Одберете колку долго центарот
за пораки ќе се обидува да ја испраќа пораката
(мрежна услуга). Ако со примачот на порака не може
да се стапи во контакт во тек на периодот на
валидност, пораката се отстранува од центарот за
мултимедијалните пораки. Maximum time е
максималното времетраење одобрено
Уредот бара мрежна поддршка за да сигнализира дека
пратената порака е примена или прочитана. Во
зависност од мрежата и другите околности, оваа
информација може да не е секогаш веродостојна.
Вашиот уред за
од мрежата.
Page 57
Прилагодувања на пораки за
услуги
Одберете Menu > Messaging и Options > Settings >
Service message.
За да дозволите Вашиот уред да прима пораки за услуги
од Вашиот оператор, одберете Service messages >
On.
За да одберете како да даунлоадирате услуги и
содржина на порака за услуга, одберете Download
messages > Automatically или Manually. Ако
одберете Automatically, можеби сè уште ќе треба да
потврдите некои
услуги можат да бидат автоматски даунлоадирани.
даунлоадирања бидејќи не сите
Прилагодувањаза cell
broadcast
Одберете Menu > Messaging и Options > Settings >
Cell broadcast.
За да примате cell broadcast пораки, одберете
Reception > On.
Конективност
Вашиот уред нуди некоку опции за поврзување со
интернет или друг компатибилен уред или компјутер.
За да ги одберете јазиците на кои сакате да ги
примате cell broadcast пораките, одберете Language.
За да прикажете нови теми во листата на cell broadcast
теми, одберете Topic detection > On.
Други прилагодувања
Одберете Menu > Messaging и Options > Settings >
Other.
Одберете од следново:
• Save sent messages — Одберете дали да зачувате
испратени пораки во папката Испратено.
• Number of saved msgs. — Внесете го бројот на
испратени пораки за зачувување. Кога ќе се
достигне границата, најстарата порака е
избришана.
• Memory in use — Одберете каде да ги зачувате
Вашите пораки. Можете да зачувувате пораки на
мемориската
картичка е вметната.
• Folder view — Одберете дали сакате да ги видите
информациите за папка на една или на две линии.
картичка само доколку мемориската
Конективност
57
Page 58
Дата конекции и
Мрежни
пристапни точки
Вашиот уред поддржува пакет дата конекции (мрежна
услуга), како што е GPRS во GSM мрежата. Кога го
користите Вашиот уред во GSM и UMTS мрежи, можете
да имате активни повеќе data конекции во исто време
Конективност
и влезните точки може да споделат data конекција.
Во UMTS мрежата, дата конекциите остануваат активни
за време на гласовните повици.
Исто така можете да користите WLAN
Само една конекција во еднeн безжичен LAN може да
биде активна, но неколку апликации може да ја
користат истата интернет пристапна точка.
За да воспоставите дата конекција, се бара пристапна
точка. Можете да дефинирате различни видови на
пристапни точки, како што се следниве:
• MMS пристапна точка точка за да испраќате и
примате мултимедијални пораки
• Интернет пристапна точка (IAP) за да испратите и
примите e-mail и да се поврзете на интернет
Проверете кај Вашиот провајдер каква пристапна
точка Ви е потребна за услугата кон која сакате да
пристапите. За достапноста и претплаќање на пакет
дата конекции, контактирајте го Вашиот обезбедувач
на услуги.
58
дата конекција.
прилагодувања
Вашиот уред автоматски може да префрла помеѓу GSM
и 3G мрежите. GSM мрежата е прикажана со
standby режимот. 3G мрежата е прикажана со
Изберете Menu > Ctrl. panel > Settings и Phone >
Network и од следново:
• Network mode — Одберете која мрежа ќе се
користи. Ако одберете Dual mode, уредот
автоматски ја користи GSM или 3G мрежата, според
мрежните параметри и договорите за роаминг
помеѓу операторите за безжични мрежи. За детали
и трошоци за роаминг, контактирајте со Вашиот
мрежен обезбедувач на услуги. Оваа опција
прикажана само ако е поддржана од безжичниот
обезбедувач на услуги.
Договор за роаминг е договор помеѓу два или
повеќе обезбедувачи на услуги кој овозможува
корисниците на еден обезбедувач на услуги да ги
користат услугите на други обезбедувачи на услуги.
• Operator selection — Одберете Automatic за
уредот да бара и сам да одбере една од
мрежи, или Manual за мануелно да ја изберете
мрежата од листата со мрежи. Ако конекцијата со
мануелно одбраната мрежа се загуби, уредот
испушта звучен сигнал и бара од Вас повторно да
одберете мрежа. Одбраната мрежа мора да има
договор за роаминг со Вашата домашна мобилна
мрежа.
• Cell info display — Наместетего уредотда покажува
секористивомобилнамрежабазиранана
кога
во
.
е
достапните
Page 59
технологија за микромобилна мрежа (MCN) и за
активација на примање информации за мобилната
мрежа.
Безжична LAN
Вашиот уред може да открие и да се поврзе на
безжични локални обласни мрежи (WLAN).
Користејќи WLAN, можете да го поврзете Вашиот уред
да со интернет и компатибилни уреди кои имаат WLAN
поддршка.
За WLAN
Вашиот уред може да препознае и да се конектира на
безжична локална мрежа (WLAN). Користејќи WLAN,
можете да го поврзете Вашиот уред на интернет и на
компатибилни уреди што поддржуваат WLAN.
За да користите некоја WLAN конекција, потребно Ви е
следново:
• WLAN морадабидедостапнавоВашаталокација.
• Вашиотуредморадабидеповрзенна
WLAN мрежи се заштитени и потребен Ви е
пристапен клуч од операторот на услуги за да се
поврзете на нив.
• Интернет влезна точка создадена за WLAN.
Користете ја влезната точка за апликации на кои им
е потребно да се поврзат на интернет.
Воспоставена е WLAN конекција кога креирате некоја
конекција на податоци користејќи WLAN интернет
влезна точка. Активната WLAN конекција завршува
кога ја затворате конекцијата на податоци.
WLAN. Некои
Можете да користите WLAN за време на гласовен повик
или кога пакет податоците се активни. Можете да се
поврзете само на една WLAN влезна точка на уредот
истовремено, но неколку апликации може да ја
користат истата влезна точка.
Функциите кои што користат WLAN, или кои
дозволуваат таквите функции да работат во позадина
додека ги користите другите функции
потрошувачката на енергија од батеријата и го
намалуваат животниот век на батеријата.
Вашиот уред ги поддржува следниве WLAN
карактеристики:
• IEEE 802.11b/g стандарден
• Раборина 2.4 GHz
• WEP, WPA/WPA2 и 802.1x методите за автентикација.
Овие функции може да се користат само ако се
поддржани од мрежата.
Важно: Секогаш вклучетееденоддостапните
методи на шифрирање за да ја зголемите безбедноста
на Вашата безжична LAN конекција. Користењето на
шифрирање го намалува ризикот од неовластен
пристап до Вашите податоци.
Кога уредот е во offline профилот, сеуште можете да
користите WLAN, ако е достапна. Запомнете да
подлегнете на какви било применливи препораки за
безбедност кога воспоставувате
конекција.
Совет: За да јапроверитеуникатнатаадресаза
контрола на пристап на медиа (media access
control - MAC) што го идентификува Вашиот уред,
внесете *#62209526# во почетниот екран.
, ја зголемуваат
и користите WLAN
Конективност
59
Page 60
Забелешка: Во некоиземјиможе да биде
ограничено користењето на WLAN. На пример, во
Франција е дозволено користење на WLAN само во
затворени простории. За повеќе информации,
контактирајте ги Вашите надлежни органи.
WLAN конекции
Конективност
За да користите LAN (WLAN) конекција, мора да
креирате интернет пристапна точка (IAP) за WLAN.
Користете ги пристапните точки за апликациите што
треба да се поврзат со интернет.
WLAN конекција се воспоставува кога ќе креирате дата
конекција користејќи WLAN интернет пристапна точка.
Активната WLAN конекција завршува кога ќе ја
завршите дата конекцијата.
Можете да користите WLAN за време на гласовен
или кога е активен пакет дата. Можете да бидете
конектирани само со еден уред со WLAN пристапна
точка во исто време, но неколку апликации може да ја
користат истата интернет пристапна точка.
Кога Вашиот уред е во офлајн профилот, сеуште
можете да користите WLAN (доколку е достапна).
Запамтете да ги почитувате сите применливи
безбедносни барања
WLAN конекција.
Совет: За да јапроверитеуникатнатаадресаза
контрола на пристап на медиа (media access
control - MAC) што го идентификува Вашиот уред,
внесете *#62209526# во почетниот екран.
кога воспоставувате и користите
60
повик
WLAN волшебник
Одберете Menu > Ctrl. panel > Connectivity > WLAN
wiz..
WLAN волшебникот Ви помага да се поврзете на
безжична LAN (WLAN) и да управувате со Вашите WLAN
конекции.
Ако барањето пронајде WLANs, за да креирате
интернет пристапна точка (IAP) за некоја конекција и
стартувајте го web пребарувачот користејќи IAP,
одберете ја конекцијата и Start web browsing.
Ако одберете безбедна WLAN, ќе бидете прашани да
внесете соодветна лозинка. За
скриена мрежа, може да го внесете точното име на
мрежа (service set identifier, SSID).
Ако веќе го имате активирано web пребарувачот
користејчи ја активната WLAN конекција, за да се
вратите на web пребарувачот, одберете Cont.web
browsing. За да ја завршите активната конекција,
одберете ја конекцијата и Disconnect WLAN.
да се поврзете на
WLAN интернет пристапни
точки
Одберете Menu > Ctrl. panel > Connectivity > WLAN
wiz. и Options.
Одберете од следново:
• Filter WLAN networks — Филтрирајте ги
безжичните LAN (WLAN) мрежи од листата на
пронајдени мрежи. Одбраните мрежи не се
Page 61
прикажуваат следниот пат кога апликацијата
пребарува за WLAN мрежи.
• Details — Видете ги деталите на некоја мрежа во
листата. Ако одберете некоја активна конекција, се
прикажуваат деталите на конекцијата.
Начини на работа
Постојат два начини на работа во WLAN:
инфраструктура и ad hoc.
Инфраструктурниот начин на работа дозволува два
вида на комуникација: безжичните уреди се поврзани
еден со друг преку уред со WLAN пристапна точка, или
безжичните уреди се поврзани со жичана LAN преку
уред со безжична LAN пристапна точка.
Во ad hoc начинот на работа, уредите можат да
испраќаат и да примаат
друг.
податоци директно еден на
WLAN прилагодувања
Одберете Menu > Ctrl. panel > Settings и
Connection > Wireless LAN.
За да се прикаже индикатор кога постои достапна
безжична LAN (WLAN) во Вашата моментна локација,
одберете Show WLAN availability > Yes.
За да изберете интервал за Вашиот уред да скенира
достапни WLAN и да го ажурирате индикаторот,
одберете Scan for networks. Ова прилагодување не е
достапно доколку не одберете Show WLAN
availability > Yes.
За да го прилагодите уредот автоматски да ја тестира
интернет можноста на одбраната WLAN, секогаш да
бара дозвола, или никогаш да не го извршува тестот за
конективност, одберете Internet connectivity test >
Run automatically, Ask every time, или Never run. Ако
одберете Run automatically или дозволите тестот да
се изведува кога уредот ќе праша за него, и ако тестот
за конективност се изведе
се зачувува на интернет дестинациите.
За да ја проверите уникатната адреса за контрола на
пристап на медиа (media access control - MAC) што го
идентификува Вашиот уред, внесете *#62209526# во
почетниот екран. Прикажана е MAC адресата.
успешно, пристапната точка
Активни дата
конекции
Изберете Menu > Ctrl. panel > Connectivity > Conn.
mgr..
Изберете Active data connections.
Во приказот на активните дата конекции, можете да ги
видите отворените дата конекции:
пакетдатаконекции
безжични LAN (WLAN) врски
Забелешка: Актуелната сметка за повиците и
услугите од Вашиот оператор може да се разликува, во
зависност од својствата на мрежата, заокружувањето
на сметката, даноците итн.
Конективност
61
Page 62
За да завршите некоја конекција, одберете Options >
Disconnect. За да ги затворите сите отворени
конекции, одберете Options > Disconnect all.
За да ги видите деталите за некоја конекција, одберете
белешки, записи од календарот, текстуални пораки и
мултимедиа пораки, ознаки за страни во пребарувачот,
или контакти со разни компатибилни апликации на
компатибилен компјутер или на интернет.
Можете да примате прилагодувања за синхронизација
во специјална порака од Вашиот обезбедувач на
услуги.
Профилот за
прилагодувања за синхронизација.
Кога ќе ја отворите апликацијата Sync, се прикажува
стандардниот или претходно користениот профил за
синхронизација. За да го модифицирате профилот,
скролувајте до некој објект за синхронизација, и
одберете Mark за да го вклучите во профилот или
Unmark за да го изоставите.
За да управувате со профилите за
одберете Options и посакуваната опција.
За да синхронизирате податоци, одберете Options >
Synchronise. За да ја откажете синхронизацијата пред
да заврши, одберете Cancel.
62
синхронизацијагисодржипотребните
синхронизација,
Bluetooth
конективност
За Bluetooth конективноста
Со Bluetooth конективноста, можете да направите
безжична конекција со друг компатибилен уред, како
што се мобилни уреди, компјутери, слушалки и сетови
за во автомобил.
Можете да ја користите конекцијата за да испраќате
слики, видео и звучни клипови, да додадете белешки,
да префрлувате датотеки од Вашиот компатибилен PC
и да печатите слики со компатибилен печатач.
Бидејќи
уредите со Bluetooth безжична технологија
комуницираат користејќи радио бранови, тие не мора
да бидат во директна линиска врска. Како и да е, тие
мора да бидат оддалечени најмногу 10 метри (33
стапки) еден од друг, иако конекцијата може да биде
попречена од некои пречки како што се ѕидови или
други електронски уреди.
Овој уред е во
2.0 + EDR што ги поддржува следниве профили:
Напредна аудио дистрибуција, Далечинско
управување на аудио видео, Основна слика, Основно
печатење, Dial-up мрежа. Пренос на датотеки,
Генерички пристап, Hands-free, Слушалки, Уред со
човечки изглед, Објект пуш, Пристап до именик,
Пристап до SIM, Сериска порта . За да осигурате
интеропратибилност помеѓу другите уреди што
поддржуваат Bluetooth технологија, користете
додатоци за
согласност со Bluetooth спецификацијата
овој модел што се одобрени од Nokia.
Page 63
Проверете со производителите на другите уреди за да
ја утврдите нивната компатибилност со овој уред.
Функциите кои што користат Bluetooth технологија ја
зголемуваат побарувачката на енергија од батеријата
и го намалуваат животниот век на батеријата.
Кога уредот е заклучен, можни се само конекции со
овластени уреди.
Прилагодувања
Одберете Menu > Ctrl. panel > Connectivity >
Bluetooth.
Кога ќе ја отворите апликацијата за прв пат, ќе бидете
прашани да определите име за Вашиот уред. Името
можете да го промените подоцна.
Одберете од следново:
• Bluetooth — Вклучувањеиисклучувањена
Bluetooth конективност.
• My phone's visibility — За да дозволите Вашиот
уред да биде пронајден од други уреди со Bluetooth
безжична
поставите временски период по кој видливоста е
поставена од покажана во скриена, одберете Define
period. За да го сокриете Вашиот уред од други
уреди, одберете Hidden.
• My phone's name — Уредете го името покажано до
другите уреди со Bluetooth безжична технологија.
• Remote SIM mode — Вклучете или исклучете друг
уред, како што е компатибилен додаток
автомобил, за да ја користите SIM картичката во
Вашиот уред за да се поврзете на мрежата.
технологија, одберете Shown to all. За да
за
Безбедносни совети
Одберете Menu > Ctrl. panel > Connectivity >
Bluetooth.
Кога не користите Bluetooth конективност, за да
контролирате кој може да го пронајде уредот и да се
поврзе со него, одберете Bluetooth > Off или My
phone's visibility > Hidden.
Работењето на уредот во скриениот режим е безбеден
начин да се избегне штетен софтвер. Не прифаќајте
Bluetooth поврзување од извори на кои не
Како алтернатива, исклучете ја Bluetooth функцијата.
Ова не влијае на другите функции на уредот.
Не се спарувајте со или прифаќате понуда од непознат
уред. Ова го штити Вашиот уред од штетна содржина.
им верувате.
Испраќање на податоци
користејќи Bluetooth
конективност
Истовременоможатдабидатактивнинеколку
Bluetooth конекции. Например, акостеповрзанисо
компатибилни слушалки, исто така, можете да
пренесувате датотеки до друг компатибилен уред
истовремено.
1. Отворете ја апликацијата каде што е зачуван
објектот што сакате да го испратите.
2. Движете се до некој објект и одберете Options >
Send > Via Bluetooth.
Конективност
63
Page 64
Прикажани се уредите што користат Bluetooth
технологија и се во опсегот. Иконите на уредот се
следни:
компјутертелефон
аудио или видео уред
Конективност
друг уред
За да го прекинете пребарувањето, одберете
Cancel.
3. Одберетегоуредотсокојсакатедасеповрзете.
4. Аконадругиотуредму е потребно спарување пред
да се пренесат податоците, се огласува звук и
потребно е да ја внесете лозинката. Истиот
пристапен код мора да биде внесен и на двата
уреда.
Кога врската е воспоставена, Sending data е
прикажано.
Спарување на уреди
За да се спарите со компатибилни уреди и да ги видите
Вашите спарени уреди, во главниот приказ на
Bluetooth конективноста, скролувајте десно.
Пред спраувањето, креирајте Ваш сопствен код за влез
(1 до 16 цифри) и согласете се со сопственикот на
другиот уред да го користите истиот код. Уредите кои
што немаат кориснички интерфејс имаат фабрички
прилагоден
еднаш.
64
кодзавлез. Кодотзавлез се користи само
1. Задасеспаритесонекојуред, одберетеOptions >
New paired device. Уредите што се во опсег се
прикажуваат на екранот.
2. Одберете го уредот и внесете го кодот за влез.
Истиот код за влез мора да биде внесен и во другиот
уред.
3. Некои аудио додатоци автоматски се конектираат
со Вашиот уред по спарувањето
дојдете до додатокот, и одберете Options >
Connect to audio device.
Спарените уреди се покажуваат
на уреди.
За да го прилагодите уредот како овластен или
неовластен, дојдете до уредот и одберете од следниве
опции:
• Set as authorised — Конекции помеѓу Вашиот уред
и овластениот уред може да бидат остварени без
Ваше знаење. Не е потребно посебно прифаќање
или овластување. Користете го овој статус за Вашите
сопствени уреди, како што
слушалки или компјутер, или уредите што му
припаѓаат на некој друг на кој што му верувате.
ги покажува овластените уреди во приказот на
спарени уреди.
• Set as unauthorised — Барањата за конекција од
овој уред мора да бида прифатено одделно секогаш.
За да откажете некое спарување, дојдете до уредот, и
одберете Options > Delete.
Ако сакате да ги откажете сите спарувања, одберете
Options > Delete all.
. Доколкунее така,
вопребарувањето
сеВашитекомпатибилни
Page 65
Примање на податоци
користејќи Bluetooth
конективност
Кога примате податоци преку Bluetooth конективност,
се огласува еден тон, и ќе бидете прашани дали сакате
да ја прифатите пораката. Ако прифатите,
прикажува, и објектот се сместува во папката Дојдовно
сандаче во Пораки. Пораките примени преку Bluetooth
конективност се прикажани со
Совет: Ако ВашиотуредВеизвестидека
меморијата е полна кога се обидувате да
примите податоци преку Bluetooth
конективност, променете ја мемориската
картичка како меморија каде што се зачувуваат
податоците.
.
се
Блокирање уреди
Одберете Menu > Ctrl. panel > Connectivity >
Bluetooth.
За да блокирате некој уред да воспостави Bluetooth
конекција со Вашиот уред, отворете го Paired devices
табот. Скролувајте до уредот кој сакате да го блокирате
и одберете Options > Block .
Ако одбиете барање за спарување од друг уред, ќе
бидете прашани дали сакате да ги блокирате сите идни
барања за конекции од овој уред. Ако го прифатите
прашањето, далечинскиот уред е додаден во листата
на блокирани уреди.
Далечински SIM режим
Пред далечинскиот SIM режим да може да се активира,
двата уреда мора да бидат спарени, а спарувањето
мора да биде започнато од другиот уред. Кога ги
спарувате, употребете го 16-цифрениот код за влез, а
потоа прилагодете го другиот уред како овластен.
За да го користите далечинскиот SIM режим со
компатибилен сет за во автомобил, активирајте
Bluetooth конективноста и овозможете ја употребата
на далечинскиот SIM режим со Вашиот уред.
Активирајте го далечинскиот SIM режим од другиот
уред.
Кога далечинскиот SIM режим е вклучен во Вашиот
уред, Remote SIM mode се прикажува на екранот во
standby режимот. Конекцијата со безжичната мрежа е
исклучена, како што покажува
индикаторот за јачина на сигнал и не можете да ги
користите услугите и функциите на SIM картичката кои
што бараат покриеност на мобилна мрежа.
Кога безжичниот уред е во далечинскиот SIM режим,
можете да користите само компатибилни поврзани
додатоци, како што е сет за во автомобил, за да
остварувате и примате повици
режим, Вашиот безжичен уред нема да остварува
никакви повици, освен кон итните броеви
програмирани во Вашиот уред. За да остварувате
вообластаза
. Додекастевоовој
ја
Конективност
65
Page 66
повици со Вашиот уред, мора да го напуштите
далечинскиот SIM режим. Ако уредот е заклучен,
внесете го кодот за заклучување за да го отклучите.
За да го напуштите далечинскиот SIM режим,
притиснете го копчето за вклучување и одберете Exit
remote SIM mode.
Конективност
Кабел за податоци
За да избегнете оштетување на податоците, не го
откачувајте USB кабелот за податоци за време на
префрлувањето на податоците.
Префрлувајте податоци помеѓу Вашиот уред
и компјутер
1. Вметнете мемориска картичка во Вашиот уредм и
поврзете го уредот на компатибилен компјутер со
кабел за податоци.
2. Кога уредот Ве прашува кој режим да го користи,
одберете Mass storage. Во овој режим, можете да
го прикажете Вашиот уред како отстранлив хард
диск во Вашиот компјутер.
3. Завршетејаконекцијатаодкомпјутерот (од Unplug
or Eject Hardware помошникот
на пример) за да избегнете оштетување на
мемориската картичка.
За да го користите Nokia Ovi Suite со Вашиот уред,
инсталирајте Nokia Ovi Suite на Вашиот компјутер,
поврзете го кабелот за податоци, и одберете PC Suite.
За да ја синхронизирате музиката во Вашиот уред со
Nokia Ovi Player, инсталирајте го софтверот Nokia Ovi
66
во Microsoft Windows,
Player наВашиоткомпјутер, поврзетегокабелотза
податоци и одберете Media transfer.
За да го промените USB режимот кој нормално го
користите со кабелот за податоци, одберете Menu >
Ctrl. panel > Connectivity > USB и USB connection
mode, и саканата опција.
За да наместите уредот да прашува за режимот секој
пат кога го поврзувате кабелот за податоци со
одберете Menu > Ctrl. panel > Connectivity > USB и
Ask on connection > Yes.
уредот,
PC конекции
Можете да го користите Вашиот мобилен уред со голем
број на компатибилни апликации за PC конективност и
дата комуникации. Со Nokia Ovi Suite можете, на
пример, да префрлувате датотеки и слики помеѓу
Вашиот уред и компатибилен компјутер.
За да користите Ovi Suite со USB режим на конекција,
одберете PC Suite.
За повеќе информации за Ovi Suite, видете ја областа
за поддршка на www.ovi.com.
За домашна мрежа
Вашиотуредекомпатибиленсо Universal Plug and Play
(UPnP) и е сертифициран од Digital Living Network
Alliance (DLNA). Можете да користите некој уред со
безжична LAN (WLAN) пристапна точка или рутер за да
креирате домашна мрежа. Тогаш можете да
поврзувате WLAN-овозможени UPnP уреди на мрежата.
Page 67
Компатибилните уреди може да бидат Вашиот
мобилен уред, некој компатибилен компјутер, звучен
систем, телевизија, или некој компатибилен безжичен
мултимедија приемник поврзан со некој звучен систем
или телевизија.
Можете да споделувате и синхронизирате медиа
датотеки зачувани во Вашиот мобилен уред со други
компатибилни UPnP и DLNA сертифицирани уреди
користејќи ја домашната мрежа. За да ја активирате
функционалноста на
управувате со прилагодувањата, одберете Menu >
Applications > Home media. Можете исто така да ја
користите апликацијата Домашна медиа за да гледате
и пуштате медиа датотеки од уреди на домашна мрежа
на Вашиот уред или на други компатибилни уреди како
што се компјутер, звучен систем, или телевизија.
За да ги видите Вашите
домашната мрежа, во Фотографии, на пример,
одберете датотека, Options > Show via home
network, и уредот.
За да ја користите функцијата за WLAN на Вашиот уред
во домашна мрежа, мора да имате исправна домашна
WLAN конекција и имате други вклучени UPnP домашни
уреди поврзани на истата домашна мрежа.
домашнатамрежаида
медиадатотеки во друг уред од
Интернет
По прилагодувањето на Вашата домашна мрежа
можете да споделувате фотографии и видео клипови
со Вашите пријатели и семејство дома. Исто така
можете да ги зачувувате Вашите медиа содржини на
некој сервер за медиа или да превземате медиа
датотеки од некој компатибилен домашен сервер.
Можете да пуштате музика зачувана во Вашиот уред
користејќи некој DLNA серттифициран
систем, контролирајќи ги плејлистите и нивоата на
јачината на звукот директно од Вашиот уред. Можете
исто така да ги гледате сликите направени со камерата
на Вашиот уред на некој компатибилен ТВ екран, сите
контролирани со Вашиот уред преку WLAN.
Домашната мрежа ги користи безбедносни
прилагодувања на WLAN врска. Користете ја услугата
за домашна мрежа
уред за WLAN пристапна точка и вклучена енкрипција.
Вашиот уред е поврзан на домашната мрежа само ако
Вие прифаќате барање за конекција од друг
компатибилен уред, или одберете ја опцијата за да
гледате, пуштате, или копирате медиа датотеки на
Вашиот уред или да пребарувате за други уреди.
во WLAN мрежна инфраструктура со
домашенстерео
Интернет
Со Web пребарувачот, можете да го видите хипертекст
јазикот за означување (HTML) web страни на интернет
како што се оригинално дизајнирани. Можете исто
така да ги пребарувате web страниците што се
дизајнирани специјално за мобилните уреди и да
користите продолжителен хипертекст јазик за
67
Page 68
маркирање (extensible hypertext markup language XHTML), илибезжиченјазикзамаркирање (wireless
markup language - WML).
За да пребарувате на web, треба да имате
конфигурирана интернет пристапна точка во Вашиот
уред. Користењето на веб пребарувач бара мрежна
Интернет
поддршка.
Пребарување на
мрежата
Со апликацијата Пребарувач, можете да гледате web
страници.
Одберете Menu > Web.
Кратенка: За да гоотворитеПребарувачот,
притиснете и задржете 0 во домашниот екран.
Одетедовебстраница — Во прегледотназачувани
линкови, одберете го линкот или започнете со
внесување на веб адреса (полето
автоматски), и одберете Go to.
Некои веб страници може да содржат материјал, како
што се видео клипови, кои што бараат голема
количина на меморија за да може да се видат. Ако
Вашиот уред снема доволно меморија додека се
вчитува некоја таква web страница, вметнете
мемориска картичка. Инаку, видео клиповите нема да
се прикажат.
Оневозможете
меморија и да го забрзате даунлоадирањето —
68
гиграфикитезадазачувате
се отвора
Одберете Options > Settings > Page > Load
content > Text only.
Обновитејасодржинатанавебстраницата —
Одберете Options > Web page options > Reload.
Погледнете слики од веб страниците кои сте ги
посетиле — Одберете Back. Се отвора листа на
страници кои сте ги посетиле за време на тековната
сесија на пребарување. Оваа опција е достапна
доколку е активирана History list во
за пребарувач.
Блокирајте или дозволете го автоматското
отворање на повеќе прозорци — Одберете
Options > Web page options > Block pop-ups или
Allow pop-ups.
Погледнетегикопчињатазакратенки — Одберете
Options > Keypad shortcuts. Задагиизмените
копчињата со кратенки, одберете Edit.
Зумирање или одзумирање на некоја web
страница — Притиснете* или #.
Совет: За да отидете на почетниот екран без да
излезете од апликацијата на Пребарувачот или
без да ја завршите конекцијата, притиснете го
еднаш копчето за завршување.
прилагодувањата
Лента со алатки на
пребарувачот
Лентата со алатки на пребарувачот Ви помага да ги
одберете често користените функции на пребарувачот.
Page 69
Отворањеналентатасоалатки — Притиснете и
задржете го копчето за скролување на празно место на
некоја web страница.
Движењенизлентата заалатки — Скролувајте лево
или десно.
Одбирање на функција од лентата за алатки —
Притиснете го копчето за скролување
Од активната лента со алатки, одберете од следниве
опции:
•
Go to web address — Внесете web адреса.
Recently visited pages — Прикажетелистана
•
web адресикоипочестогипосетувате.
•
Bookmarks — Отворете го приказот на ознаките
за страна.
•
Full screen — Погледајте ја web страницата на
цел екран.
•
Page overview — Прикажете преглед на
тековната web страница.
•
Search by keyword — Пребарајтејатековната
web страница.
•
Settings — Изменете ги прилагодувањата на web
пребарувачот.
Навигирање на
страници
Кога прегледувате голема web страница, можете да
користите Мини мапа или Преглед на страница за да ја
видите страницата со еден поглед.
Одберете Menu > Web.
АктивирајтеМинимапа — Одберете Options >
Settings > General > Mini map > On. Кога скролувате
низ некоја голема web страница, Мини мапата се
отвора и покажува преглед на страницата.
ДвижетенизМинимапата — Скролувајте лево,
десно, нагоре или надолу. Кога ќе ја пронајдете
посакуваната локација, прекинете со скролување.
Мини мапа исчезнува и Ве остава на одбраната
локација.
Пронајдете информации на web страница со
Преглед на страница
1. Притиснете 8. Се отвора многу мала слика на
моменталната web страница.
2. Движете на малата слика со скролување горе, долу,
лево или десно.
3. Кога ќе најдете дел кој сакате да го погледнете,
одберете OK за да отидете до тој дел на web
страницата.
Web поставки и
блогови
Со веб доводите можете лесно да ги следите насловите
на вестите и Вашите омилени блогови.
Одберете Menu > Web.
Веб доводите се XML датотеки на веб страниците. Тие
се користат за споделување, на пример, на најновите
наслови на вести или блогови. Вообичаено е да
пронајдете web доводи на web, блог, и wiki страници.
Интернет
69
Page 70
Апликацијата на пребарувачот автоматски ги открива
ако web страната содржи web доводи.
Претплаќање на веб довод кога доводот е
достапен на страницата — Одберете Options >
Subscribe to web feeds.
Интернет
Надградување на веб довод — Во приказот за веб
доводи, одберете довод и Options > Web feed
options > Refresh.
Прилагодување на автоматски надградби за сите
веб доводи — Во приказот за веб доводи, одберете
Options
> Edit > Edit. Оваа опција не е достапна ако
еден или повеќе доводи се обележани.
Барање содржини
Со пребарување со клучен збор, можете брзо да ги
пронајдете информациите кои ги барате на веб
страница.
Одберете Menu > Web.
Пребарувајте за текст во моменталната веб
страница — Одберете Options > Find keyword. Зада
одите на претходното или на следното совпаѓање,
скролувајте нагоре или надолу.
Совет: За да пребаруватезатекстворамкитена
моменталната web страница 2.
Ознаки
Можете да ги зачувувате Вашите омилени web
70
страница во Зачувани линкови за моментален пристап.
Одберете Menu > Web.
Пристапете до зачувани линкови
1. Доколку имате страница која не е Зачувани линкови
како почетна страница, одберете Options > Go
to > Bookmarks.
2. Одберете web адреси од листата или од
колекцијата на зачувани линкови во Recently visited
pages папката.
Зачувајте ја моменталната страница како зачуван
линк. — Вотекот на интернет прелистување, изберете
Options > Web page options > Save as bookmark.
Менувајтеилибришетезачуванилинкови —
Одберете Options >
Испратете или додадете зачувани линк или
прилагодете ја зачуваната web страница како
почетна страна. — ОдберетеOptions > Bookmark
options.
Bookmark manager.
Откривање настани во
близина
Дали сакате да правите интересни работи во близина
на Вашата моментална локација? Со Here and now,
можете да добиете информации за, на пример,
времето, настани, термини во киното или ресторани во
близина.
Одберете Menu > Web.
1. ОдберетеHere and now.
Page 71
2. Пребарувајтегидостапнитеуслугиизаповеќе
информации одберете ја услугата.
Содржините како што се слики од сателити, водичи,
информации за време и сообраќај и поврзаните услуги
се генерирани од трети страни независни од Nokia.
Содржината може да бидат непрецизна и некомплетна
до одреден степен и е предмет на достапноста.
Никогаш не се
гереспоменатата содржина и поврзаните услуги.
Некои услуги може нема да бидат достапни во сите
земји и може да бидат обезбедени само во одбрани
јазици. Услугите можат да бидат зависни од мрежата.
За повеќе информации, контактирајте го Вашиот
мрежен оператор.
потпирајте единствено на
Завршување на
конекцијата
Исклучување на конекцијата и затворање на
апликацијата Пребарувач — Одберете Options >
Exit.
Бришењенаколачиња — Одберете Options > Clear
privacy data > Cookies. Колачињатасодржат
информации за Вашите посети на веб страниците.
Безбедност на
Интернет
Бришење на кеш
меморијата
Испразнувањето на кеш меморијата Ви помага да ги
чувате безбедни вашите податоци. Информациите или
услугите на кои сте им пристапиле се зачувани во кеш
меморијата на уредот. Ако сте пристапиле или сте се
обиделе да пристапите до доверливи информации што
бараат лозинки, испразнете го кешот по секоја сесија
на пребарување.
Одберете Options > Clear privacy data > Cache
.
конекцијата
Со безбедна конекција и сертификати за безбедност,
можете безбедно да пребарувате на интернет.
Ако индикаторот за безбедност (
време на некоја конекција, преносот на податоци
помеѓу уредот и интернет гејтвејот или серверот е
шифриран.
Иконата за безбедност не означува дека преносот на
податоци помеѓу портата и серверот за содржини (каде
што се зачувани содржините) е безбеден. Операторот
на услугите го осигурува преносот на податоци помеѓу
портата и серверот за
Безбедносните сертификати може да се бараат за
некои услуги, како што се банкарски услуги. Ќе бидете
известени ако идентитетот на серверот не е автентичен
или ако го немате вистинскиот безбедносен
содржина.
) сеприкажуваза
71
Page 72
сертификат во Вашиот уред. За повеќе информации,
контактирајте го Вашиот оператор.
Важно: Иако користењетонасертификатиги
прави ризиците во врска со далечинските конекции и
инсталацијата на софтверот значително помали, тие
Интернет
мора да се користат правилно со цел да се има корист
од зголемената безбедност. Постоењето на
сертификати не нуди заштита сама по себе, сертификат
менаџерот мора да содржи коректни, автентични или
поверливи сертификати за
заштита. Сертификатите имаат ограничено траење.
Ако се покаже "Сертификатот е истечен" или
"Сертификатот сеуште не е валиден", и покрај тоа што
сертификатот треба да биде валиден, проверете дали
тековните датум и време во Вашиот уред се точни.
Пред менување на прилагодувањата на сертификатот,
морате да бидете сигурни дека навистина
на сопственикот на сертификатот и дека сертификатот
навистина припаѓа на наведениот сопственик.
постоење на зголемена
Web прилагодувања
Одберете Menu > Web и Options > Settings и од
следново:
Општи прилагодувања
• Access point — Променете ја стандардната
пристапна точка. Некои или сите пристапни точки
можат да бидат стандардно наместени во Вашиот
уред од страна на Вашиот оператор. Можеби нема
72
да можете да ги менувате, креирате, прилагодите
или отстраните.
• Homepage — Дефинирајте ја почетната страница.
му верувате
• Mini map — Вклучете или исклучете ја Мини Мапата.
Мини Мапата Ви помага при навигација низ web
страница.
• History list — Доколку одберете On, додека
пребарувате, за да видите листа на страници кои сте
ги посетиле за време на моменталната сесија,
одберете Back.
• Web address suffix — Внесете наставка за web
адреса која уредот стандардно ќе ја користи кога
внесете web адреса во полето Оди на (на
пример, .com или .org).
• Security warnings — Сокријте или прикажете
известувања за безбедност.
• Java/ECMA script — Вклучете или исклучете го
користењето на скрипти.
• Java/ECMA script errors — Одберете дали сакате да
примате известувања за скрипти.
ќе
Прилагодувања за страница
• Load content — Одберете дали сакате да вчитувате
слики и други објекти додека пребарувате. Ако
одберете Text only, за да вчитувате слики или
објекти подоцна за време на пребарувањето,
одберете Options > Display options > Load
images.
• Default encoding — Ако знаците не се прикажани
правилно, можете да одберете друго шифрирање
според јазикот на моменталната страница.
• Block pop-ups — Дозволете или блокирајте
автоматско
додека пребарувате.
• Automatic reload — Одберете дали сакате web
страниците да се обновуваат автоматски додека
пребарувате.
отворање на разни поп-ап прозорци
Page 73
• Font size — Одредете ја големината на фонтот кој
се користи за web страници.
Прилагодувања за приватност
• Recently visited pages — Вклучете или исклучете
автоматско собирање на зачувани линкови. Ако
сакате да продолжите со зачувување на адресите од
посетените web страници во Recently visited pages
папката, но да ја сокриете папката од приказот
зачувани линкови, одберете Hide folder.
• Form data saving — Одберете дали сакате
податоците за лозинка или податоците кои ги
внесувате на разни формулари на web страница да
Nokia Office Алатки
бидат зачувани и да се користат следниот пат кога
ќе ја отворите таа страна.
• Cookies — Вклучете или исклучете примање и
испраќање на колачиња.
Прилагодувања за web довод
• Acc. point for auto-update — Одберете ја саканата
пристапна точка за ажурирање. Оваа опција е
достапна само кога Automatic updates е активно.
• Update when roaming — Одберете дали сакате web
доводите да се обновуваат автоматски додека сте во
роаминг.
Nokia Office Алатки
Nokia Office Tools поддржува мобилен бизнис и
овозможува ефективна комуникација со работни
тимови.
Активни белешки
Одберете Menu > Office > Active notes.
Активните белешки Ви овозможуваат да креирате,
изменувате и прикажувате различни типови на
белешки, на пример, потсетници за состаноци,
белешки за хоби, или листи за купување (шопинг).
Можете да вметнувате слики, видеа и звуци во
белешките. Можете да поврзете белешки со други
апликации како што се Контакти и да испратите
белешки на други.
Креирање и изменување на
белешки
Одберете Menu > Office > Active notes.
За да креирате белешки, започнете со пишување.
За да измените некоја белешка, одберете ја белешката
и Options > Editing options.
За да додадете го задебелите, закосите или подвлечете
текстот или да ја промените бојата на фонтот,
притиснете и задржете го копчето Shift, и скролувајте
73
Page 74
за да го одберете текстот. Потоа одберете Options >
Text.
Одберете Options и од следниве опции:
• Insert object — Вметнување на слики, звучни или
видео клипови, бизнис картички, web ознаки за
страни и датотеки.
• Insert new — Додавање на нови објекти на
белешката. Можете да снимите звучни и видео
клипови и да фотографирате.
• Send — Испраќањенабелешка.
• Link note to call — ОдберетеAdd contactsзада
поврзете некоја белешка со некој контакт.
Nokia Office Алатки
Белешката се прикажува кога остварувате повик
или примате повик од контактот.
Прилагодувања за Активни
белешки
Одберете Menu > Office > Active notes и Options >
Settings.
За да одберете каде да се зачувуваат белешките,
одберете Memory in use и саканата меморија.
За да го промените изгледот на активните белешки,
или за да ги прикажете белешките како листа,
одберете Change view > Grid или List.
За да видите белешка во позадина кога остварувате
или примате
during call > Yes.
74
телефонски повици, одберете Show note
Совет: Ако повременонесакате да гигледате
белешките за време на телефонски повици,
одберете Show note during call > No. На овој
начин нема да морате да ги отстраните
линковите помеѓу белешките и картички за
контакти.
Калкулатор
Одберете Menu > Office > Calculator.
Овој калкулатор има ограничена прецизност и е
дизајниран за едноставни пресметки.
За да направите пресметка, првин внесете го првиот
број на пресметката. Одберете некоја функција како
што се додавање или одземање од мапата за функции.
Внесете го вториот број на пресметката, и одберете = .
Пресметката извршува операции по
што се внесени. Резултатот на пресметката останува во
полето на едиторот и може да се користи како прв број
за нова пресметка.
Уредот го зачувува резултатот од последната
пресметка во неговата меморија. Излегување од
апликацијата калкулатор или исклучување на уредот
не ја брише меморијата. За повторно да го повикате
последниот зачуван резултат
отворите апликацијата Калкулатор, одберете
Options > Last result.
За да ги зачувате броевите или резултатите на
пресметката, одберете Options > Memory > Save.
За да ги повикате резултатите од некоја пресметка од
меморијата и да ги користите во некоја пресметка,
одберете Options > Memory > Recall.
редослед како
следниот пат кога ќе ја
Page 75
Управување со
датотеки
За Управување со датотеки
Одберете Menu > Office > File mgr..
Со Управување со датотеки, можете да пребарувате,
управувате и отворате датотеки.
Достапните опции може да варираат.
За да мапирате или избришете драјвови, или да ги
дефинирате прилагодувања за компатибилен
далечински уред поврзан со Вашиот уред, одберете
Options > Remote drives.
Управување со мемориска
картичка
Одберете Menu > Office > File mgr..
Овие опции се достапни само ако некоја компатибилна
мемориска картичка е вметната во уредот.
Одберете Options и од следниве опции:
• Memory card options — Променете име или
форматирајте ја мемориската картичка.
• Memory card password — Заштитете ја со лозинка
мемориската картичка.
• Unlock memory card — Отклучување на мемориска
картичка.
Nokia Office Алатки
Пронаоѓање и организирање
датотеки
Одберете Menu > Office > File mgr..
За да пронајдете датотека, одберете Options > Find.
Одберете каде да пребарувате и внесете некој термин
за пребарување кој што одговара на името на
датотеката.
За да преместувате или да копирате датотеки и папки
или за да креирате нови папки, одберете Options >
Microsoft Word документи, Quicksheet за прикажување
Microsoft Excel работни табели, Quickpoint за Microsoft
PowerPoint презентациии Quickmanager закупувањесофтвер. Можетедаприкажувате Microsoft Office 2000,
XP, 2003, и 2007 документи (DOC, XLS, и PPT формати на
датотеки) со Quickoffice. Ако ја имате верзијата за
едитирање на Quickoffice, можете исто така да
изменувате датотеки.
Сите формати на датотеки и карактеристики не се
поддржани
.
75
Page 76
Конвертер
Одберете Menu > Office > Converter.
Конвертерот има ограничена точност и може да се
одберете Options > Select unit. Одберете ја
единицата од која сакате да конвертирате и
Скролувајте полето на следната единица и
одберете ја единицата во која сакате да
конвертирате.
3. Скролувајте до полето на првата сума и внесете ја
вредноста за конвертирање. Другото поле за сума
автоматски се променува да ја прикажува
конвертираната вредност.
Прилагодете ја основната
валута и курсот на менување
Одберете Menu > Office > Converter.
Кога ја менувате основната валута, морате да внесете
нов курс бидејќи сите претходно внесени курсни
76
стапкисепоставенинанула.
OK.
Пред да можете да ја конвертирате валутата, мора да
изберете основна валута и да додадете курс на
менување. Курсот на основната валута е секогаш 1.
Основната валута ги одредува курсните стапки на
конвертирање на другите валути.
1. За да го прилагодите курсот на менување за
единица на валута, скролувајте до полето за тип, и
одберете
2. Скролувајте до типот на валутата, и внесете го
курсот на менување кој сакате да го одредите за
една единица на валута.
3. За да ја измените основната валута, скролувајте до
валутата, и одберете Options > Set as base
currency.
4. Одберете Done > Yes за да ги зачувате промените.
Откако сте ги прилагодите сите потребни
менување, можете да правите конвертирање на
валути.
Options > Currency rates.
курсевина
Zip менаџер
Одберете Menu > Office > Zip.
Со Zip менаџерот, можете да креирате нови архиви на
датотеки за да зачувувате компресирани ZIP
форматирани датотеки; да додавате единствени или
повеќе компресирани датотеки или директориуми на
некоја архива; да поставувате, да ги бришете или да ги
променувате лозинките на датотеките за некои
заштитени архиви; и да ги применувате
прилагодувањата, како што
шифрирањето на името на датотеката.
се нивото на компресија и
Page 77
Можете да ги зачувувате архивираните датотеки во
меморијата на уредот или на некоја мемориска
картичка.
PDF reader
Одберете Menu > Office > Adobe PDF.
Со PDF reader, можете да читате PDF документи на
екранот на Вашиот уред; да пребарувате за текст во
документите; да ги изменувате прилагодувањата, како
што се нивото на зумирање и приказите на страници;
и да испраќате PDF датотеки користејќи e-mail.
Печатење
Можете да печатите документи како што се датотеки,
пораки, слики или веб страници од Вашиот уред.
Можеби нема да можете да печатите секакви типови
на документи.
Печатење датотека
Датотеки за печатење
Одберете Menu > Ctrl. panel > Printers.
Пред да печатите, погрижете се дека сите потребни
конфигурирања се направени за да го поврзете Вашиот
уред со печатачот.
Одберете Options > Printing options и од следниве
опции:
• Print — Печатете документ. За да печатите во
документ, одберете Print to file, и одредете ја
локацијата за датотеката.
• Page setup — Можете да ја промените големината
и ориентацијата на листот, да ги дефинирате
маргините и да внесете наслов или фуснота.
Максималната должина на насловот и фуснотата е
128 знаци.
• Preview — Прегледајте го документот пред
печатење.
Опции за печатење
Отворете документ, како што е датотека или порака и
одберете Options > Printing options > Print.
Дефинирајте ги следниве опции:
• Printer — Одберетедостапенпечатачодлистата.
• Print — ОдберетеAll pages, Even pages, илиOdd
pages какоредоследнапечатење.
• Print range — ОдберетеAll pages in range, Current
page, или Defined pages како редослед на
страници.
• Number of copies — Одберете го бројот на копии
за печатење.
• Print to file — Одберете да печатите во документ и
одредете ја локацијата за датотеката.
Достапните опции може да варираат.
Прилагодувања за печатач
Одберете Menu > Ctrl. panel > Printers.
За да додадете нов печатач, одберете Options > Add.
Дефинирајте го следново:
• Printer — Внесете име за печатачот.
Nokia Office Алатки
77
Page 78
• Driver — Одберетедвигателзапечатачот.
• Bearer — Одберетеносителзапечатачот.
• Access point — Одберетепристапнаточка.
• Port — Одберетепорта.
• Host — Одредетегодомаќинот.
• User — Внесетегокорисникот.
• Queue — Внесетејаредицатанапечатачот.
• Orientation — Одберетејаориентацијата.
• Paper size — Одберетејаголеминатанахартијата.
• Media type — Одберетеготипотна
• Colour mode — Одберетегорежимотнабои.
• Printer model — Одберетегомоделот на печатачот.
Nokia Office Алатки
Достапнитеопцииможедаварираат.
медиум.
Печатење на слики
Можете да печатите слики од Вашиот уред користејќи
печатач кој е компатибилен со PictBridge. Можете само
да печатите слики кои се во JPEG формат на датотека.
За да печатите слики во Фотографии, камера или
приказ на слики, обележете ги сликите и одберете
Options > Print.
Конектирајтесенапечатач
Поврзете го Вашиот уред на компатибилен печатач со
компатибилен кабел за пренос на податоци, и
одберете Image transfer како режим на USB конекција.
За да го прилагодите Вашиот уред да запраша за целта
на конекцијата секогаш кога ќе се поврзе
компатибилен кабел, одберете Menu > Ctrl. panel и
Connectivity > USB > Ask on connection > Yes.
78
Прегледнапечатење
Откако ќе го одберете печатачот одбраните слики се
прикажани со користење на предефинирани изгледи
на страница.
Ако сликите не ги собира на една страница, скролувајте
нагоре или надолу за да ги прикажете дополнителните
страници.
Приказ на печатење на слики
Откако ќе ги одберете сликите за печатење и
печатачот, одредете ги прилагодувањата за печатачот.
Одберете од следново:
• Layout — Одберетегоизгледотзасликите.
• Paper size — Одберетејаголеминатанахартијата.
• Print quality — Одберетегоквалитетотна
печатење.
Речник
Одберете Menu > Office > Dictionary.
За да преведувате зборови од еден јазик во друг,
внесете текст во полето за пребарување. Како што
внесувате текст, предлози на зборови за превод се
прикажуваат. За да преведете збор, одберете го зборот
од листата. Сите јазици може да не се поддржани.
Одберете Options и од следниве опции:
• Listen — Слушнетегоодбраниотзбор.
• History — Пронајдетегипретходнопреведените
зборови од тековната сесија.
• Languages — Променете го јазикот извор или
јазикот цел, даунлоадирајте јазици од интернет или
Page 79
отстранете некој јазик од речникот. Не можете да го
отстраните Англискиот јазик од речникот. Можете
да имате инсталирано два дополнителни јазици,
покрај Англискиот.
• Speech — Изменете ги прилагодувањата на услугата
за глас. Можете да ја прилагодите брзината и
јачината на гласот.
Белешки
Изберете Menu > Office > Notes.
Можете да креирате и да испраќате белешки во други
компатибилни уреди и да ги снимите примените
Позиционирање (GPS)
датотеки со прост текст (TXT формат на датотека) во
Белешки.
За да напишете белешка, почнете да го внесувате
текстот. Уредувачот на белешки се отвора автоматски.
За да отворите белешка, изберете Open.
За да испратите белешка во други компатибилни
уреди, изберете Options > Send.
За да синхронизирате или да одредите поставки за
синхронизација за белешка, изберете
Synchronisation. Изберете Start за да иницирате
синхронизација или Settings за да ги одредите
поставките за синхронизација за белешката.
Options >
Позиционирање (GPS)
Можете да користите апликации како што се GPS
податоци за да ја пронајдете Вашата локација или да
мерите растојанија. Овие апликации имаат потреба
од GPS конекција.
За GPS
Глобалниот систем за позиционирање (GPS) е
управуван од Владата на Соединетите Држави, која е
единствено одговорна за точноста и одржувањето на
системот. На точноста на податоците на локацијата
може да влијае прилагодувањето на GPS сателитите
кое го прави Владата на Соединетите Држави и е
предмет на промена со политиката за цивилен GPS на
Министерството за одбрана на Соединетите
Американски Држави и Федералниот Радионавигационен план. На точноста исто така може да
влијае и слабата геометрија на сателитите. На
достапноста и квалитетот на GPS сигналите може да
влијае и Вашата околина, згради, природни пречки
како и временските услови. GPS сигналите може да
се достапни во внатрешноста на згради или под земја
и може да бидат попречени од материјали како што се
бетон или метал.
GPS не треба да се користи за прецизни мерења на
локации, и не треба никогаш да се потпирате
не
79
Page 80
единствено на податоците за локацијата од GPS
приемникот и на мобилните радио мрежи за
позиционирање или навигација.
Мерачот на патот има ограничена точност и може да се
појават грешки при заокружување. На точноста исто
така може да влијае и достапноста и квалитетот на GPS
сигналите.
Координатите во GPS се изразени со помош на
меѓународниот координативен систем
Достапноста на координатите може да варира во
зависност од регионот.
Позиционирање (GPS)
Assisted GPS (A-GPS)
Вашиотуредистотакаподдржува assisted GPS (A-GPS).
A-GPS барамрежнаподдршка.
Assisted GPS (A-GPS) се користи за да се превземат
податоци за помош преку пакет дата конекција, кои
што помагаат во пресметувањето на координатите на
Вашата моментна локација кога Вашиот уред прима
сигнали од сателитите.
Кога активирате A-GPS, Вашиот уред прима корисни
сателитски информации од сервер за помош на
податоци
помошните податоци, Вашиот уред може побргу да ја
добие GPS позицијата.
Вашиот уред е преконфигуриран за користење со Nokia
A-GPS услугата. доколку не се достапни A-GPS
прилагодувања кои се во зависност од обезбедувачот
на услугите. Помошните податоци се повраќаат од
Nokia A-GPS серверот за услугата само кога е потребно.
80
прекумобилнатамрежа. Сопомоштаод
WGS-84.
Задајаисклучите A-GPS услугата, одберетеMenu >
Applications > GPS data и Options > Positioning
settings > Positioning methods > Assisted GPS >
Options > Disable.
Мора да имате дефинирано пристапна точка за
интернет во уредот за повраќање на помошни
податоци од Nokia A-GPS услугата преку пакет дата
конекција. Пристапната точка за A-GPS може да се
определи во прилагодувањата за позиционирање.
Безжична LAN (WLAN) пристапна точка не
употреби за оваа услуга. Само пакет дата интернет
пристапна точка може да се користи. Вашиот уред Ве
прашува да ја одберете интернет пристапната точка
кога GPS се користи за прв пат.
може да се
Совети за креирање
на GPS конекција
Ако Вашиот уред не може да го пронајде сателитскиот
сигнал, проверете го следново:
• Ако сте во затворена просторија, излезете на
отворено за да примите подобар сигнал.
• Акостенадвор, поместетесенапоотвореноместо.
• ОсигурајтеседекаВашатараканејапокрива
GPS антенатанаВашиотуред.
• Ако временските услови се
на јачината на сигналот.
• Некои возила имаат затемнети (атермиски)
прозорци, кои можат да ги блокираат сателитските
сигнали.
лоши, тоа може да влијае
Page 81
Проверетегостатусотна сателитскиотсигнал — За
да проверите колку сателити пронашол вашиот уред и
дали ги прима сателитските сигнали, изберете Menu >
Applications > GPS data и Options > Satellite status.
Ако вашиот уред пронашол
сателити, се прикажува црта
за секој сателит во приказот
за информации за сателити.
Колку повеќе има црти, толку
е појак сателитскиот сигнал.
Вашиот уред има
Кога
примено доволно податоци
од сигналот на сателитот за да ги пресмета
координатите на Вашата локација, бојата на цртите се
менува.
На почетокот, вашиот уред мора да прими сигнали од
најмалку четири сателити за да може да ја пресмета
вашата локација. Кога ќе се направи првичната
пресметка, можно е да се продолжи
на Вашата локација со три сателити. Како и да е,
прецизноста општо е подобра кога ќе се пронајдат
повеќе сателити.
со пресметување
Барања за позиција
Можете да примите барање од мрежна услуга за да
примите информација за позиција. Обезбедувачите на
услуги може да понудат информации за локални теми,
како што се времеска прогноза или услови во
сообраќајот, базирани на локацијата на Вашиот уред.
Кога ќе примите барање за позиција, услугата која го
прави барањето се прикажува. Одберете Accept
за да
дозволите Вашата информација за позиција да биде
испратена или Reject за да го одбиете барањето.
Ознаки за места
Со ознаки за земја, можете да зачувувате информации
за пзиција на специфични локации во Вашиот уред.
Можете да ги сортирате зачуваните локации во
различни категории, како што се бизнис, и да додадете
други информации на нив, како што се адреси. Можете
да ги користите Вашите зачувани ознаки за земја во
компатибилни апликации, како
Одберете Menu > Applications > Landmarks.
Координатите во GPS се изразени со помош на
меѓународниот координативен систем WGS-84.
Одберете Options и од следниве опции:
• New landmark — Креирајте некоја нова ознака за
земја. За да направите барање за позиција за Вашата
тековна локација, одберете Current position. За да
ја одберете локацијата од мапата, одберете Select
from map. За
позицијата, одберете Enter manually.
• Edit — Изменете или додадете информации за
зачувана ознака за земја (на пример, улична адреса).
• Add to category — Додадете ознака за земја на
некоја категорија во ознаки за земја. Одберете ја
секоја категорија во која сакате да ја додадете
ознаката.
• Send — Одберете една од неколкуте
на некој компатибилен уред. Вашите примени
ознаки за места се сместуваат во папката во Пораки.
рачно да ги внесете информациите за
што се GPS дата.
ознаки за земја
Позиционирање (GPS)
81
Page 82
Можете да ги сортирате Вашите ознаки во претходно
определени категории и да креирате нови категории.
За да измените и да креирате нови категории за ознаки
за земја, отворете го табот за категории, и одберете
Options > Edit categories.
GPS податоци
Водичнизмаршута
Одберете Menu > Applications > GPS data и
Navigation.
Стартувајте го водичот низ маршутата надвор. Доколку
Позиционирање (GPS)
тој е стартуван во затворена просторија, GPS ресиверот
може да не ја прими потребната информација од
сателитите.
Водичот низ маршутата користи ротирачки компас на
екранот на уредот. Црвената точка ја покажува
насоката кон дестинацијата, а приближната
оддалеченост до дестинацијата е прикажана во
прстен во компасот.
Водичот низ маршутата е дизајниран да го покаже
најправиот пат и најкраткото растојание до
дестинацијата, измерени во права линија. Било какви
пречки на патот, како згради и природни пречки, се
игнорираат. Разликите во височината не се земаат во
предвид кога се пресметува растојанието. Водичот низ
маршутата е активен само кога
За да ја поставите дестинацијата на Вашето патување,
одберете Options > Set destination и ознака за земја
како дестинацијата, или внесете ги координатите на
82
географската ширина и должина.
се движите.
самиот
За да ја избришете дестинацијата поставена за Вашето
патување, одберете Stop navigation.
Мерач на патувањето
Одберете Menu > Applications > GPS data и Trip
distance.
Мерачот на патот има ограничена точност и може да се
појават грешки при заокружување. На точноста исто
така може да влијае и достапноста и квалитетот на GPS
сигналите.
За да го вклучите или исклучите пресметувањето на
растојанието на патувањето, одберете Options > Start
или Stop. Пресметаните вредности остануваат
екранот. Користете ја оваа функција на отворено за да
примате подобар GPS сигнал.
За да го наместите растојанието на патувањето и
времето и просечната и максималната брзина на нула,
и да започнете ново пресметување, одберете
Options > Reset. За да ги наместите мерачот на патот
и вкупното време на нула, одберете Restart.
на
Прилагодувања за
позиционирање
Одберете Menu > Ctrl. panel > Settings и General >
Positioning.
Методинапозиционирање
Одберете од следново:
Page 83
• Integrated GPS — Користете го вградениот GPS
ресивер во Вашиот уред.
• Assisted GPS — Користете Assisted GPS (A-GPS) за да
добиете податоци за помош од сервер за податоци
за помош.
• Bluetooth GPS — Користете компатибилен
надворешен GPS ресивер со Bluetooth конективност.
• Network based — Користете информации од
мобилната мрежа (мрежна услуга).
Сервер за позиционирање
За да дефинирате некоја пристапна точка и сервер за
позиционирање за методите за позиционирање
базирани врз мрежата, како што се потпомогнато GPS
Мапи
Преглед на мапите
Одберете Menu > Maps.
Добре дојдовте во Мапите.
Услугата Мапи Ви покажува што има во Вашата
близина, Ви помага да го планирате правецот и Ве води
до саканото место.
• Најдетеградови, улицииуслуги.
• Најдетегопатотсопомошнаупатствазасекое
следно свртување.
или мрежно-базирано позиционирање, одберете
Positioning server. Серверот за позиционирање може
да биде претходно поставен од вашиот добавувач на
услуги и можеби нема да можете да ги уредувате
поставките.
Прилагодување за запишување
За да изберете кој мерен систем сакате да ги користите
за брзина и оддалечености, изберете Measurement
system > Metric или Imperial.
За да дефинирате во кој формат информациите за
координатите да се прикажуваат во Вашиот уред,
одберете Coordinate format, и саканиот формат.
• Синхронизирајте ги своите омилени локации и
правци помеѓу мобилниот уред и интернет
услугата Ovi мапи.
• Проверете ја временската прогноза и останатите
локални информации, доколку се достапни.
Забелешка: Даунлоадирањето содржиникако
што се мапи, слики од сателити, гласовни датотеки,
водичи или информации за сообраќај може да
вклучуваат пренос на големи количини на податоци
(мрежна услуга).
Некои услуги може нема да бидат достапни во сите
земји и може да бидат обезбедени само во одбрани
Мапи
83
Page 84
јазици. Тие услуги може да зависат од мрежата. За
повеќе информации, обратете се до Вашиот мрежен
оператор.
Мапи
Скоро целата дигитална картографија е непрецизна и
некомплетна до некој степен. Никогаш не се
потпирајте единствено на картографијата која што ја
даунлоадирате за употреба во овој уред.
Содржините како што се слики од сателити, водичи,
информации
се генерирани од трети страни независни од Nokia.
Содржината може да бидат непрецизна и некомплетна
до одреден степен и е предмет на достапноста.
Никогаш не се потпирајте единствено на
гереспоменатата содржина и поврзаните услуги.
за време и сообраќај и поврзаните услуги
црвениот ореол е помал отколку во ретко населените
места.
Движењенамапата — Користете гокопчетоза
скролување. Стандардно, мапата е ориентирана кон
север.
Погледнете ја Вашата моментална или последна
позната локација — Притиснете 0.
Зумирање или одзумирање — Притиснете * или #.
Доколку пребарувате во област која не е покриена со
мапите кои се зачувани
активна податочна конекција, новите мапи автоматски
ќе бидат даунлоадирани.
Покриеноста на мапите се разликува во зависност од
државата/регионот.
во Вашиот уред и имате
Мојата позиција
Приказ на Вашата локација и
на мапата
Видете ја Вашата моментална локација на мапата и
пребарувајте мапи на различни градови и земји.
Одберете Menu > Maps и My position.
ја означува Вашата моментална локација, доколку
е достапна. Доколку Вашата позиција не е достапна,
ја покажува Вашата последна позната позиција.
Доколку е достапно само позиционирање врз основа
на идентификацијата на некоја ќелија, црвениот ореол
околу иконата за позиционирање го покажува
општото место во кое можеби се наоѓате. Точноста на
84
процената се зголемува во погусто населените места и
Приказ на мапи
1 — Избраналокација
2 — Подрачјенаиндикатори
Page 85
3 — Точканаинтерес (например, железничка станица
илимузеј)
4 — Подрачјесоинформации
Промена на изгледот на
мапата
Видете ја мапата во различни режими за лесно да
препознaете каде се наоѓате.
Одберете Menu > Maps и My position.
Притиснете 1 и одберете од следново:
• Map — Во стандардниот приказ на мапата, лесносе
читаат деталите, како што се имиња на локации или
броеви на автопати.
• Satellite — За детален приказ, користете слики
сателит.
• Terrain — Кратко погледнете го видот на земјата,
на пример, кога патувате настрана од патот.
Променапомеѓу 2D и 3D прикази — Притиснете 3.
од
Мапи за симнување и
надградба
За да ги избегнете трошоците за трансфер на мобилни
податоци, симнете ги најновите мапи и датотеки за
гласовни водичи на Вашиот компјутер и потоа
префрлете ги и зачувајте ги на Вашиот уред.
Користете ја апликацијата Nokia Ovi Suite за да ги
даунлоадирате најновите мапи и датотеки за гласовно
водство на Вашиот компатибилен компјутер. За да го
симнете и инсталирате Nokia Ovi Suite на Вашиот
компјутер, одете на www.ovi.com.
Совет: Зачувајте гиновитемапи на Вашиот уред
пред патување, за да можете да ги пребарувате
мапите без интернет конекција кога ќе патувате
во странство.
За да се осигурите дека Вашиот уред не користи
интернет конекција, во главното мени одберете
Options > Settings > Internet > Connection >
Offline.
Употребанакомпасот
Ако Вашиот уред има компас, кога компасот е вклучен,
и стрелката на компасот и стрелката на мапата
автоматски се вртат во правец во кој врвот на Вашиот
уред покажува.
Одберете Menu > Maps и My position.
Вклучување на компасот — Притиснете 5.
Исклучување на компасот — Притиснете повторно
5. Мапата е ориентирана кон север.
Компасот е
компасот му треба калибрација неговата контура е
жолта.
Калибрирањенакомпасот — Ротирајте гоуредот
околу сите оски со непрекинато движење додека
прегледот на компасот станува зелен.
Компасот има ограничена прецизност.
Електромагнетни полиња, метални објекти или други
надворешни околности може исто така да влијаат на
вклучен кога има зелена контура. Ако на
Мапи
85
Page 86
прецизноста на компасот. Компасот треба секогаш да
биде правилно калибриран.
Мапи
За методите на
позиционирање
Мапи ја прикажуваат Вашата локација на мапата
користејќи GPS, A-GPS, WLAN или позиционирање
според бројот на мобилната ќелија.
Глобалниот систем за позиционирање (GPS) е
сателитски навигациски систем наменет за
пресметување на Вашата локација. Assisted GPS (A-GPS)
е мрежна услуга која Ви испраќа GPS податоци, со што
се подобрува брзината и точноста на
позиционирањето.
Позиционирањето со безжична локална мрежа (WLAN)
ја подобрува точноста на
сигналите не се достапни, посебно кога сте внатре или
помеѓу високи згради.
При позиционирање врз основа на идентификација на
ќелија (cell ID), положбата се одредува преку
антенската кула со која Вашиот мобилен уред е
моментно поврзан.
Во зависност од достапната метода на позиционирање,
точноста на позиционирањето може да варира од
неколку метри до
Кога употребувате Мапи за прв пат, од Вас е побарано
да дефинирате интернет влезна точка за да ја
користите за даунлоадирање на информации за мапа,
користење на A-GPS или поврзување со WLAN.
86
Глобалниот систем за позиционирање (GPS) е
управуван од Владата на Соединетите Држави, која е
позиционирањетокога GPS
неколкукилометри.
единствено одговорна за точноста и одржувањето на
системот. На точноста на податоците на локацијата
може да влијае прилагодувањето на GPS сателитите
кое го прави Владата на Соединетите Држави и е
предмет на промена со политиката за цивилен GPS на
Министерството за одбрана на Соединетите
Американски Држави и Федералниот Радионавигационен план. На точноста исто така може
влијае и слабата геометрија на сателитите. На
достапноста и квалитетот на GPS сигналите може да
влијае и Вашата околина, згради, природни пречки
како и временските услови. GPS сигналите може да не
се достапни во внатрешноста на згради или под земја
и може да бидат попречени од материјали како што се
бетон или метал.
треба да се користи за прецизни мерења на
GPS не
локации, и не треба никогаш да се потпирате
единствено на податоците за локацијата од GPS
приемникот и на мобилните радио мрежи за
позиционирање или навигација.
Мерачот на патот има ограничена точност и може да се
појават грешки при заокружување. На точноста исто
така може да влијае
сигналите.
Забелешка: Во некоиземјиможе да биде
ограничено користењето на WLAN. На пример, во
Франција е дозволено користење на WLAN само во
затворени простории. За повеќе информации,
контактирајте ги Вашите надлежни органи.
и достапноста и квалитетот на GPS
да
Page 87
Наоѓање места
Наоѓање локација
Мапи Ви помагаат да најдете одредени локации и
бизниси.
Одберете Menu > Maps и Search.
1. Внесете зборови за барање, како што се адреса на
улица или поштенски број. За да го исчистите
полето за пребарување, изберете Clear.
2. ОдберетеSubmit.
3. Волистатанапредложенисовпаѓања, појдетедо
саканата ставка. За да ја прикажете
мапата, изберете Map.
За да ги видите другите локации на мапа од листата
со резултати од барањето, движете се нагоре или
надолу.
Враќање на листата на предложени совпаѓања —
Одберете List.
Барање различни видови на околни места —
Изберете Browse categories и категорија, на пример,
купување, сместување или транспорт.
Доколку нема пронајдени резултати
пребарувањето, проверете дали поимите за
пребарување правилно сте ги напишале. Кога
пребарувате онлајн, на резултатите од пребарувањето
може да влијаат проблемите со Вашата интернет
конекција.
За да одбегнете трошоци за пренос на податоци,
резултатите од пребарувањето можете да ги добиете
и без активна интернет конекција, доколку мапите на
локацијата на
од
подрачјето што го пребарувате сте ги зачувале на
Вашиот уред.
Гледање на детали за
локацијата
Ако е достапно, видете повеќе информации за
одредена локација или за одредено место, како хотел
или ресторан.
Одберете Menu > Maps и My position.
Гледањенадеталитезанекоеместо — Одберете
место, притиснете го копчето за скролување, и
одберете Show details.
Управување места и
маршрути
Зачувување места и правци
Зачувајте адреси, места од интерес и правци за да
можете покасно брзо да ги користите.
Одберете Menu > Maps.
Зачувување место
1. ОдберетеMy position.
2. Одетедолокацијата. За да барате адреса или место,одберетеSearch.
3. Притиснетегокопчетозализгање.
4. ОдберетеSave place.
Мапи
87
Page 88
Зачувувањеправец
1. ОдберетеMy position.
Мапи
2. Одете до локацијата. За да барате адреса или место,
одберете Search.
3. За да додадете точка на маршрутата, притиснете го
копчето за движење, и одберете Add to route.
4. Одберете Add new route point и соодветната
опција.
5. Одберете Show route > Options > Save route.
Приказназачуваниместаиправци — Одберете
Favourites > Places или Routes.
Гледање и организирање на
места или на маршрути
Користете ги Вашите Омилени за брз пристап до
местата и маршрутите што сте ги зачувале.
Групирајте ги местата и маршрутите во некоја
колекција, на пример, кога планирате патување.
Одберете Menu > Maps и Favourites.
Гледање на место коешто е зачувано на
мапата
1. ОдберетеPlaces.
2. Одетедоместото.
3. ОдберетеShow on map.
Зада се вратитена листатана зачуваниместа, одберете
List.
88
Креирајтеколекција — Одберете Create new
collection ивнесетегоиметонаколекцијата.
Додавање на зачувано место во некоја
колекција
1. ОдберетеPlacesиместото.
2. ОдберетеOrganise collections.
3. ОдберетеNew collectionилинекојапостоечка
колекција.
Ако треба да избришете некои маршрути, одете до
интернет услугата Ovi Мапи на www.ovi.com.
Испраќање на места до
Вашите пријатели
Кога сакате да споделите информации за некое место
со Вашите пријатели, испратете ги овие детали
директно до нивните уреди.
Одберете Menu > Maps и My position.
Испраќање на место до компатибилниот уред на
Вашиот пријател — Одберете некојалокација на
мапата, притиснете го копчето за движење и одберете
Send.
Синхронизирање на
опцијата Омилени
Планирајте патување на Вашиот компјутер на webстраницата Ovi Мапи, синхронизирајте ги зачуваните
места и правци со Вашиот мобилен уред и пристапете
до планот додека сте на пат.
Page 89
За да синхронизирате места или правци помеѓу Вашиот
мобилен уред и интернет услугата Ovi Мапи, потребно
е да се пријавите во Вашата Nokia сметка.
Синхронизирање зачувани места и правци —
Одберете Favourites > Synchronise with Ovi. Доколку
немате Nokia сметка, ќе биде побарано да ја креирате.
Поставете го уредот за автоматско
синхронизирање на опцијата Омилени — Одберете
Options > Settings > Synchronisation > Change >
At start-up and shut-d.. Уредотзапочнува
синхронизирање секогаш кога ќе ја отворите или
затворите апликацијата Мапи.
Синхронизирањето бара активна интернет конекција и
може да вклучи пренос на огромни количини на
податоци преку мрежата на Вашиот обезбедувач на
услуги. За информации во врска со тарифите за пренос
на податоци, контактирајте го Вашиот оператор.
За да ја користите интернет
на www.ovi.com.
услугата Ovi мапи, појдете
Споделување на
локација
Објавете ја Вашата моментална локација на Facebook
заедно со текст и слика. Вашите Facebook пријатели
можат да ја видат Вашата локација на мапа.
Одберете Menu > Maps и Share loc..
За да ја споделите Вашата локација потребни Ви се
Nokia сметкаи Facebook сметка.
1. ПријаветесенаВашата Nokia сметкаили, акосéуштејанемате, одберетеCreate new account.
2. ПријаветесенаВашата Facebook сметка.
3. ОдберетејаВашатамоменталналокација.
4. ВнесетегоВашиотажуриранстатус.
5. ЗадаприкачитесликанаВашатаобјава, одберете
Add a photo.
6. ОдберетеShare location.
УправувањесоВашата Facebook сметка — Во
главниот приказ, одберете Options > Account >
Share location settings > Facebook.
За споделување на Вашата локација и гледање на
локациите на другите е потребна интернет конекција.
Ова може да вклучи пренос на огромни количества на
податоци и сродни трошоци за пренос на податоци.
Правилата за употреба на Facebook се применуваат при
споделувањето на Вашата локација на Facebook.
Запознајте се со правилата за употреба
со примената на приватност.
Пред да ја споделите Вашата локација со другите
секогаш внимателно размислете со кого ја споделувате
истата. Проверете ги прилагодувањата за приватност
на услугата за социјално вклучување во мрежа
којашто ја користите, затоа што можете да ја
споделите Вашата локација со голема група на луѓе.
на Facebook и
Мапи
89
Page 90
Возење и Одење
Мапи
Гласовно водство
Доколку е гласовното водство е достапно на Вашиот
јазик, тоа Ви помага да го најдете Вашиот пат до некоја
дестинација, притоа оставајќи Ве да уживате во
патувањето.
Одберете Menu > Maps и Drive или Walk.
Кога за првпат ја користите навигацијата при возење
или при пешачење, ќе бидете замолени да го одберете
јазикот на
соодветните датотеки.
Доколку одберете јазик што вклучува имиња на улици,
имињата на улиците исто така се кажуваат на глас.
Гласовното водство може да не е достапно за Вашиот
јазик.
Променанајазикотзагласовноводство — IВо
главниот приказ, одберете Options > Settings >
Navigation > Drive guidance или Walk guidance и
соодветната
Деактивирањенагласовнотоводство — Во
главниот приказ, одберете Options > Settings >
Navigation > Drive guidance или Walk guidance и
None.
Повторете го гласовното водство за навигација со
автомобил — Во навигацискиот приказ, одберете
Options > Repeat.
Прилагодување на јачината на гласот на
гласовното водство за навигација со автомобил —
90
Во навигацискиот приказ, одберете Options >
Volume.
гласовното водство и да ги даунлоадирате
опција.
Возете до Вашата
дестинација
Мапи Ви помага да стигнете до Вашата дестинација
кога Ви требаат свиок-по-свиок упатства додека
возите.
Одберете Menu > Maps и Drive.
Возењедодестинација — Одберете Set destination
и соодветната опција.
ВозењедоВашиотдом — Одберете Drive home.
Кога ќе одберете Drive home или Walk home за
првпат, од Вас се бара да ја одредите Вашата домашна
локација. За да ја промените домашната локација,
направете го следново:
1. Во главниот приказ, одберете Options >
Settings > Navigation > Home Location >
Change > Redefine.
2. Одберетејасоодветнатаопција.
Совет: За да возитебезпоставенадестинација,
одберете Map. Како што се движите, Вашата
локација е прикажана во центарот на мапата.
Промена на прикази за време на навигација —
Притиснете го копчето за скролување, и одберете 2D
view, 3D view, Arrow view, или Route overview.
Почитувајте ги сите локални закони. Рацете секогаш да
Ви бидат слободни
возите. Најважната работа додека возите треба да Ви
биде безбедноста на патот.
Збогатете го Вашето возачко искуство со навремени
информации за настаните во сообраќајот, помош на
патот и предупредувања за ограничување на брзината,
ако се достапни за Вашата земја или регион.
Одберете Menu > Maps и Drive.
Приказнанастаниодсообраќајотнамапата — За
време на навигацијата за возење, одберете Options >
Traffic info. Настаните се прикажани на мапата како
триаголници и линии.
Ажурирани информации за сообраќајот —
Одберете Options > Traffic info > Update traffic
info.
Кога планирате маршрута, можете да го наместите
уредот да избегне сообраќајни настани, како гужва во
сообраќајот или работи на
Избегнувањесообраќајнинастани — Во главниот
приказ, одберете Options > Settings > Navigation >
Reroute due to traffic.
Предупредување: Локацијата накамерите за
брзина/безбедност може да бидат прикажани на
Вашата маршута за време на навигацијата, доколку
оваа карактеристика е вклучена. Некои подрачја на
судска власт ја забрануваат или регулираат употребата
на податоци за локациите на камерите за брзина/
безбедност. Nokia не е одговорна за прецизноста, или
за последиците од користењето на податоци
камерите за брзина/безбедност.
патот.
за
Пешачете до Вашата
дестинација
Кога Ви се потребни насочувања за следење на некоја
пешачка маршрута, Мапи Ве водат преку плоштади,
низ паркови, пешачки зони па дури и низ трговски
центри.
Одберете Menu > Maps и Walk.
Мапи
91
Page 92
Пешачењедонекојадестинација — Одберете Set
destination исоодветнатаопција.
Пешачете до Вашиот дом — Одберете Walk home.
Мапи
Кога ќе одберете Drive home или Walk home за
првпат, од Вас се бара да ја одредите Вашата домашна
локација. За да ја промените домашната локација,
направете го следново:
1. Во главниот приказ, одберете Options >
Settings > Navigation > Home Location >
Change
> Redefine.
2. Одберетејасоодветнатаопција.
Совет: За да пешачитебезпоставена
дестинација, одберете Map. Како што се
движите, Вашата локација е прикажана во
центарот на мапата.
Планирање на маршрута
Планирајте го Вашето патување, креирајте ја Вашата
маршрута и пред да тргнете истата погледнете ја на
мапата.
Одберете Menu > Maps и My position.
Креирање правец
1. ОдетедоВашатапојдовнаточка.
2. Притиснетегокопчетозаскролување, иодберете
Add to route.
3. Зада додадете нова точка во маршрутата, одберете
Add new route point исоодветнатаопција.
92
Промена на редоследот на точките од
маршрутата
1. Одетедоточкаодмаршрутата.
2. Притиснетегокопчетозаскролување, иодберете
Move.
3. Одете до местото каде сакате да ја поместите
точката од маршрутата, и одберете OK.
Измена на локацијата на некоја точка од
маршрутата — Одете на точката од маршрутата,
притиснете го копчето за скролување, и одберете Edit
и соодветната опција.
Гледањенамаршрутатанамапата — Одберете
Show route.
Навигацијадодестинацијата — Одберете Show
route > Options > Start driving или Start walking.
Променанаприлагодувањатазамаршрута
Прилагодувањата на маршрутата влијаат на
навигациското водење и начинот на кој маршрутата е
прикажана на мапата.
1. Во приказот на планерот за маршрутата, отворете
го табот Settings. За од приказот на навигацијата да
дојдете до приказот на планерот, одберете
Options > Route points или Route point list.
2. Поставете го режимот на транспорт на Drive или
Walk. Ако одберете Walk
претставени како нормални улици, а може да се
користат и пешачките зони и попатните маршрути,
на пример, паркови или трговски центри.
3. Одберетејасаканатаопција.
, еднонасочнитеулицисе
Page 93
Одбирањенапешачкиотрежим — Отворете го
табот Settings и одберете Walk > Preferred route >
Streets или Straight line. Straight line е корисен за
покажување на насоката за пешачење по терен
настрана од патот.
Употреба на побрзата или на пократката маршрута
за возење — Отворетеготабот Settings иодберете
Drive > Route selection > Faster route или Shorter
route.
Употреба на оптимизираната маршрута за
возење —
Drive > Route selection > Optimised.
Оптимизираната маршрута за возење ги комбинира
предностите на пократката и на побрзата маршрута.
Исто така можете да ја дозволите или избегнете
употребата, на пример, на автопати, патарини или на
траекти.
Отворете го табот Settings и одберете
Кратенки за Мапи
Општи кратенки
За да зумирате и одзумирате на мапата, притиснете *
или # .
За да се вратите на Вашата тековна локација,
притиснете 0.
За да го промените типот на мапа, притиснете 1.
За да ја накосите мапата, притиснете 2 или 8.
За да ја ротирате мапата, притиснете 4 или 6. За да ја
вратите
мапата назад во северна позиција, притиснете
5.
Кратенкизанавигацијанапешак
За да зачувате некоја локација, притиснете 2.
За да барате локации според категории, притиснете 3.
За да ја прилагодите јачината на упатство за навигација
на пешак, притиснете 6.
За да ја видите листата на точки од маршрута,
притиснете 7.
За да ја прилагодите мапата за употреба во ноќно
време, притиснете 8.
За
да ја видите контролната табла, притиснете 9.
Кратенки за навигација на автомобил
За да ја прилагодите мапата за употреба преку ден или
во ноќно време, притиснете 1.
За да ја зачувате тековната локација, притиснете 2.
За да барате локации според категории, притиснете 3.
За да го повторите гласовното упатство, притиснете 4.
За да најдете некоја различна маршрута, притиснете
5.
За да ја прилагодите јачината
навигација, притиснете 6.
За да додадете пауза на маршрутата, притиснете 7.
За да видите информации за сообраќај, притиснете 8.
За да ја видите контролната табла, притиснете 9.
на гласовната
Мапи
93
Page 94
Персонализација
Можете да го персонализирате Вашиот уред со, на
пример, прилагодување на различни звуци, слики во
позадина и скрин сејвер.
Персонализација
Профили
Одберете Menu > Ctrl. panel > Profiles.
Можете да ги прилагодувате и персонализирате
тоновите на ѕвонење, тоновите за предупредување, и
други тонови за разни настани, околини, или групи на
повикувачи. Активниот профил се прикажува на врвот
на екранот во домашниот екран. Меѓутоа, ако
активниот профил е Општо, се прикажува само
денешниот датум.
За да креирате некој нов
Create new и определете ги прилагодувањата.
За да измените некој профил, одберете некој профил
и Options > Personalise.
За да активирате некој профил, изберете го профилот
и Options > Activate.
За да го наместите профилот кој треба да се активира
по определено верме о рок од следните 24 часа,
скролувајте до профилот, одберете
и поставете го времето. Кога времето ќе истече,
94
профилотсевраќаназад напрофилоткоје претходно
профил, одберетеOptions >
Options > Timed,
активен кој временски не е определен. Кога профилот
е определен временски,
домашниот екран. Offline профилот не може
временски да се определи.
За да избришете некој профил што сте го креирале,
одберете Options > Delete profile. Не можете да ги
избришете претходно дефинираните профили.
Кога ќе го активирате Оffline профилот, конекцијата со
мобилната мрежа е исклучена. Сите радио фреквентни
сигнали до и од уредот со
оневозможени. Ако се обидете да пратите порака, таа
ќе биде поставена во мапата на Појдовното сандаче и
ќе биде испратена само кога некој друг профил е
активиран.
Исто така, можете да го користите Вашиот уред без SIM
картичка. Ако ја отстраните SIM картичката ќе биде
активиран Offline профилот.
Важно: Во Офлајнпрофилотнеможете да
остварувате или примате какви било повици, или да
користите други карактеристики за кои е потребно
мобилно мрежно покривање. Сеуште се можни повици
кон официјалниот итен број програмиран во Вашиот
уред. За да остварувате повици, првин ќе морате да ја
активирате функцијата на телефонот со промена на
профилот.
заклучување.
Ако уредот е заклучен, внесете го кодот за
сеприкажуваво
мобилнатамрежасе
Page 95
Кога го користите Оffline профилот, сè уште можете да
ја користите безжичната LAN (WLAN), на пример, да ги
читате Вашите e-mail пораки или да пребарувате на
интернет. Исто така можете да го користите и Bluetooth
поврзувањето. Запомнете да ги почитувате сите
применливи безбедносни барања кога воспоставувате
и ја користите безжичната LAN или Bluetooth
конекцијата.
Одберете тон на
ѕвонење
За да одберете тон на ѕвонење за некој профил,
одберете Options > Personalise > Ringing tone.
Одберете тон на ѕвонење од листата, или одберете
Download sounds за да ја отворите листата на ознаки
за страни која содржи листа на ознаки за страни за
даунлоадирање на тонови користејќи го
пребарувачот. Сите даунлоадирани тонови се зачувани
во Галерија.
да го пуштите тонот на ѕвонење само за одбраната
За
група на контакти, одберете Options > Personalise >
Alert for, и одберетејасаканатагрупа. Телефонските
повици кои доаѓаат надвор од таа група имаат нечујно
предупредување.
За да го промените тонот на пораката, одберете
Options > Personalise > Message alert tone.
Изменетепрофили
Одберете Menu > Ctrl. panel > Profiles.
Одберете Options > Personalise и од следниве опции:
• Ringing tone — Одберете тон на ѕвонење од
листата, или одберете Download sounds за да ја
отворите листата на ознаки за страни која содржи
листа на ознаки за страни за симнување на тонови
користејќи го пребарувачот. Ако имате две
алтернативни телефонски линии во употреба,
можете да определите тон на
линија.
• Video call tone — Одберете тон на ѕвонење за видео
повици.
• Say caller's name — Кога ќе ја одберете оваа опција
и некој од Вашата листа на контакти Ве повика,
уредот огласува тон на ѕвонење кој претставува
комбинација од изговарање на името на контактот
и од одбраниот тон на ѕвонење.
• Ringing type — Одберете како
ѕвонење да предупредува.
• Ringing volume — Одберете го нивото најачина на
звук на тонот на ѕвонење.
• Message alert tone — Одберете тон за примени
текст пораки.
• E-mail alert tone — Одберете тон за примени e-mail
пораки.
• Vibrating alert — Наместете го уредот да вибрира
кога примате повик или порака.
• Keypad tones — Одберете го нивото на јачина на
звукот на
• Warning tones — Деактивирајте ги тоновите за
предупредување. Ова прилагодување исто така
влијае на тоновите на некои игри и Java™
апликациите.
• Alert for — Прилагодете го уредот да ѕвонисамо на
повици од телефонски броеви кои припаѓаат на
тоновитенатастатурата.
ѕвонењезасекоја
сакатетонотна
Персонализација
95
Page 96
одбраната група на контакти. Телефонските повици
кои доаѓаат надвор од таа група имаат нечујно
предупредување.
• PTT call alert tone — Одберететоннаѕвонењеза
PTT повици.
• Push to talk status — Прилагодете го PTT статусот
за секој профил.
• Profile name — Можете да дадете име за нов
профил или да преименувате постоечки профил.
Профилите Oпшто и Offline нe можат да бидат
преименувани.
Персонализација
Персонирализирајте
го почетниот екран
Одберете Menu > Ctrl. panel > Modes.
За да го промените името на моменталниот почетен
екран, одберете Options > Rename mode.
За да одберете кои апликации и известувања сакате да
ги видите во почетниот екран, одберете Home screen
applications.
За да ја промените темата на почетниот екран кој
моментално е во употреба, одберете General theme.
За да ја промените позадинската
екран кој моментално е во употреба, одберете
Wallpaper.
За да промените од еден почетен екран во друг,
скролувајте до Current mode, и одберете Options >
Change.
96
сликанапочетниот
Прометете ја темата на
екранот
Одберете Menu > Ctrl. panel > Themes.
Одберете од следново:
• General — Сменете ја темата штосекористивосите
апликации.
• Menu view — Сменете ја темата што се користи во
главното мени.
• Standby — Сменете ја темата што се користи на
почетниот екран.
• Wallpaper — Сменете ја сликата на позадината на
почетниот екран.
• Power saver — Одберете анимација за
енергија.
• Call image — Сменете ја сликата што се прикажува
за време на повици.
За да ги активирате или деактивирате ефектите на
темите, одберете General > Options > Theme
effects.
штедачот на
Даунлоадирање тема
Одберете Menu > Ctrl. panel > Themes.
За да даунлоадирате некоја тема, одберете General >
Download themes > Options > Go to > New web
page. Внесетеја web адресатаодкојаштосакате да ја
даунлоадирате Вашата тема. Штом темата е
даунлоадирана, можете да ја прегледате или да ја
активирате.
Page 97
За да прегледате некоја тема, одберете Options >
Preview.
За да активирате некоја темата, одберете Options >
Set.
Променетеаудио теми
Одберете Menu > Ctrl. panel > Themes и Audio
themes.
Можете да прилагодите звуци за различни настани на
уредот. Звуците може да бидат тонови, говор или
комбинација од двете.
За да ја измените моменталната аудио тема, одберете
Active audio theme.
За да прилагодите звук за некој настан, одберете ја
групата на настани, како што се тоновите на ѕвонење,
и саканиот настан.
За да ги користите стандардните звуци во група на
настани, одберете ја групата и Options > Activate
sounds.
Одберете Options и од следниве опции:
• Play voice — Слушнете го звукот пред да го
активирате.
• Save theme — Креирајтеновааудиотема.
• 3-D ringing tones — Додадете 3-D ефектинааудио
темата.
• Speech — Одберете Speech за да прилагодите
како звук за настан. Внесете го саканиот текст во
полето за текст. Опцијата Speech не е достапна
доколку сте ја активирале опцијата Say caller's
name во моментниот профил.
говор
• Deactivate sounds — Стивнете ги сите звуци во
група на настани.
3-D тонови на ѕвонење
Одберете Menu > Ctrl. panel > 3-D tones.
За да ги вклучите три-димензионалните (3-D) звучни
ефекти за тоновите на ѕвонење, одберете 3-D ringing
tone effects > On. Не сите тонови на ѕвонење
поддржуваат 3-D ефекти.
За да го измените 3-D ефектот кој е применет на Вашиот
тон на ѕвонење, одберете Sound trajectory и саканиот
ефект.
За да ги измените 3-D ефектите, одберете од следново:
• Trajectory speed — Одберете ја брзината со која се
движи звукот од една насока кон друга. Ова
прилагодување не е достапно за сите ефекти.
• Reverberation — Одберете го саканиот ефектза да
ја прилагодите количината на ехо.
• Doppler effect — Одберете On за да го прилагодите
тонот на ѕвонење да ѕвони посилно кога сте
поблиску до Вашиот
оддалечени од него. Ова прилагодување не е
достапно за сите ефекти.
За да го слушате тонот на ѕвонење со 3-D ефектите,
одберете Options > Play tone.
За да ја прилагодите јачината на звукот на тонот на
ѕвонење, одберете Menu > Ctrl. panel > Profiles и
Options > Personalise > Ringing volume.
уредипослабокогасте
Персонализација
97
Page 98
Медиа
Медиа
Вашиот уред содржи разновидни медиа апликации кои
се користат и за работно и за слободно време.
Камера
Одберете Menu > Media > Camera.
Фотографирајте слика
Одберете Menu > Media > Camera.
Вашиот уред поддржува правење на слики со
резолуција од 2592x1944 пиксели . Резолуцијата на
сликите во ова упатство може да изгледа различно.
1. Користетегоекраноткаковизир.
2. Задазумиратеилиодзумиратепред
фотографирање, користете ги копчињата за јачина
на звук.
3. Ако оптичкото копче Navi е
98
активирано, за автофокус
задржете го
копчето за скролување. За да
фотографирате слика, притиснете
го копчето за скролување.
Ако оптичкото копче Navi е исклучено, за автофокус
притиснете и задржете го копчето за скролување.
Вашиот прст на
За да фотографирате слика, пуштете го копчето за
скролување.
Уредот ја зачувува сликата во Слики.
Видете "Optical Navi копче" стр. 28.
Лентата со алатки Ви овозможува кратенки до
различни објекти и прилагодувања пред и после
фотографирање на слика или снимање на видео клип.
Одберете од следното:
Одберетегорежимотнаблиц (самозаслики).
Активирајтего автоматскиот тајмер (само за слики).Активирајтегорежимотнасеквенца (самоза
слики).
Одберететоннабоја.
Прилагодетегобалансотнабело.
Page 99
Достапните опции варираат во зависност од режимот
и приказот во кој што се наоѓате. Прилагодувањата се
враќаат на стандардните вредности кога ќе ја
затворите камерата.
За да ја прилагодите лентата со алатки на камерата,
префрлете се во режим на слика и одберете Options >
Customise toolbar.
Сцени
Одберете Menu > Media > Camera.
Сцената Ви помага да ја пронајдете вистинската боја и
прилагодувања за осветлување за тековната околина.
Прилагодувањата за секоја сцена се поставени во
зависност од определен стил или околина.
За да ја промените сцената, одберете Scene modes од
лентата со алатки.
За да создадете Ваша сопствена сцена, скролувајте до
Одредено од
Change.
За да ги копирате прилагодувањата за друга сцена,
одберете Based on scene mode и саканата сцена.
За да ја активирате Вашата сопствена сцена, одберете
User defined > Select.
корисникот, иодберетеOptions >
Фотографирање на слики во
секвенца
Одберете Menu > Media > Camera.
За да фотографирате неколку слики во секвенца,
доколку има доволно меморија, одберете Sequence
mode од лентата со алатки и притиснете го копчето за
скролување.
Направените слики се прикажани во решекта на
екранот. За да погледнете некоја слика, скролувајте до
неа и притиснете го копчето за скролување. Доколку
сте користеле временски интервал, само последната
се прикажува на екранот, а другите слики се
слика
достапни во Галерија.
За да ја испратите сликата, одберете Options > Send.
За да ја испратите сликата на соговорник за време на
активен повик, одберете Options > Send to caller.
За да го деактивирате режимот на секвенци, одберете
Sequence mode > Single shot во лентата со алатки.
Погледнете фотографирана
слика
Одберете Menu > Media > Camera.
Сликата која сте ја фотографирале автоматски се
зачувува во Галерија. Доколку не сакате да ја задржите
сликата, одберете Delete од лентата со алатки.
Одберете од следниве објекти од лентата со алатки:
• Send — Испратете ја сликата до други
компатибилни уреди.
• Send to caller — Испратете ја сликата на
соговорникот за време на
• Post to — Испратете ја сликата на Вашиот
компатибилен онлајн албум (мрежна услуга).
активен повик.
Медиа
99
Page 100
За да ја користите сликата како позадинска слика,
одберете Options > Set as wallpaper.
За да ја додадете сликата на некој контакт, одберете
Options > Assign to contact.
Медиа
• Delete — Избришете го видео клипот.
За да внесете ново име за видео клипот, одберете
3. За да го паузирате снимањето, одберете Pause.
Одберете Continue за да продолжите да снимате.
4. Задагопрекинетеснимањето, одберетеStop.
клипотавтоматскисезачувувавоГалерија.
Видео
Максималната должина на видео клипот зависи од
достапната меморија.
Пуштете видео клип
Одберете Menu > Media > Camera.
За да пуштите снимен видео клип, одберете Play од
лентата со алатки.
Одберете од следниве објекти од лентата со алатки:
• Send — Испратете го видео клипот до други
компатибилни уреди.
• Send to caller — Испратете го видео клипот на
соговорникот за време на активен повик.
• Post to — Испратете го видео клипот на
100
албум (мрежнауслуга).
онлајн
Прилагодувања на слика
Одберете Menu > Media > Camera.
За да ги промените прилагодувањата за мирна слика,
одберете Options > Settings и од следново:
• Image quality — Прилагодете го квалитетот на
сликата. Што поголем е квалитетот на сликата,
толку повеќе меморија зафаќа сликата.
• Add to album — Дефинирајте во кој албум се
зачувани фотографираните слики.
• Show captured image — За да ја погледнете
сликата по
веднаш го продолжите фотографирањето на слики,
одберете Off.
• Default image name — Дефинирајте го стандарното
име за направените слики.
• Extended digital zoom — Опцијата On (continuous)
овозможува додатоците на зумот да бидат мазни и
непрекинати помеѓу дигиталниот и продолжениот
дигитален зум. Опцијата Off овозможува ограничено
ниво на зум задржувајќи ја резолуцијата на сликата.
• Capture tone
кога фотографирате.
• Memory in use — Одберете каде да ги зачувате
Вашите слики.
• Restore camera settings — Повратете ги
прилагодувањата на камерата на стандарните
вредности.
фотографирањето, одберетеYes. Зада
— Одберете го тонот кој се огласува
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.