NOKIA CORPORATION declara que este RM-343 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://
sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes
comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distr ibuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma
for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provid ed by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional inf ormation,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com
informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não
comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como
implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos
e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos
produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS,
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE
QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM
DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU
RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A engenharia inversa de qualquer software existente nos dispositivos Nokia é proibida até ao limite permitido pela legislação aplicável. Se este manual
de utilizador contiver quaisquer limitações relativamente às representações, garantias, danos e responsabilidades da Nokia, essas limitações irão
provavelmente limitar quaisquer representações, garantias, danos e responsabilidades dos licenciadores da Nokia.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para
obter informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipament o, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de out ros
países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O di spos itiv o pod e cau sar in terf erên cias na TV o u no r ádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor).
A FCC ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de
ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo
as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente
aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização
de um telefone celular for proibida ou
quando possa causar interferências ou
situações de perigo.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares são
susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS
SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo num avião, quando se encontrar
perto de equipamento clínico, combustíveis,
químicos ou em áreas de detonação.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto
está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias
certificados. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água.
Mantenha-o seco.
Acerca do seu
dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual está
certificado para utilização na redes (E)GSM 850, 900,
1800 e 1900, e redes UMTS 900/2100 HSDPA . Para mais
informações sobre redes, contacte o seu operador de
rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste
dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os
costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade
da vida privada e outros, incluindo direitos de autor
(copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor
(copyrights) pode impedir a cópia, a modificação ou a
transferência de algumas imagens, músicas e outros
conteúdos.
O dispositivo suporta diversos métodos de
conectividade. Tal como os computadores, o
dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros
Segurança
11
conteúdos perniciosos. Tome as devidas precauções
com mensagens, pedidos de ligação, navegação e
importações. Instale e utilize apenas serviços e outro
software provenientes de fontes fidedignas que
ofereçam segurança e protecção contra software
prejudicial, tal como aplicações "Symbian Signed" ou
Segurança
que tenham passado no teste Java Verified™. Pondere
a instalação de um antivírus e de software adicional de
segurança no seu dispositivo e em qualquer
computador ligado.
O seu dispositivo pode ter algumas hiperligações e
favoritos pré-instalados para sites de Internet de
terceiros. Também pode aceder a sites de terceiros
através do seu dispositivo. Os sites de terceiros não são
afiliados da Nokia e a Nokia não garante nem assume
qualquer responsabilidade relativamente a estes sites.
Se optar por aceder a estes sites, deverá tomar
precauções em termos de segurança ou conteúdo.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo
tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a
utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns
de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office
2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro
podem ser visualizados ou modificados.
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de
manter um registo escrito de todas as informações
importantes guardadas no seu dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte
12
o respectivo manual do utilizador para obter
informações de segurança pormenorizadas. Não ligue
o dispositivo a produtos incompatíveis.
As imagens apresentadas neste manual podem ter um
aspecto diferente das visualizadas no visor do
dispositivo.
Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os
serviços de um operador de rede celular. Muitas das
funções requerem funções de rede especiais. Estas
funções não estão disponíveis em todas as redes;
outras redes podem requerer que celebre acordos
específicos com o operador de rede, para poder utilizar
os serviços de rede. A utilização dos serviços de rede
envolve a transmissão de dados. Consulte o seu
operador de rede para obter informações sobre as
tarifas na sua rede de origem ou em roaming noutras
redes. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções
e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes
podem ter limitações que afectam o modo de
utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas
redes poderão não suportar todos os caracteres e
serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado
a desactivação ou a não activação de determinadas
funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do
dispositivo. O dispositivo poderá ter também
configurações especiais, tais como alterações em
nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones.
Para mais informações, contacte o seu operador de
rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e
SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP.
Algumas funções deste dispositivo, tais como e-mail,
navegação e mensagens multimédia (MMS), requerem
que a rede suporte estas tecnologias.
Remoção da bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o
dispositivo e desligue o carregador.
Segurança
13
E66 em resumo
Número do modelo: Nokia E66-1 (RM-343).
Daqui em diante designado por Nokia E66.
E66 em resumo
Funções principais
O seu novo dispositivo Eseries ajuda-o a gerir as suas
informações profissionais e pessoais dentro e fora do
escritório. São apresentadas em seguida algumas das
funções principais:
Passe do modo empresarial para o modo
pessoal.
Navegue na Internet, encontre blogues e
receba feeds de notícias com a função Web.
Oiça música com a função Leitor música.
Receba podcasts no seu dispositivo com a
função Podcasting.
Adicione novas aplicações ao dispositivo com
a função Transferência!.
14
Encontre pontos de interesse com a função
Mapas.
Aceda ao seu e-mail enquanto se desloca.
Mantenha-se actualizado e planeie as suas
reuniões com a função Agenda.
Efectue a gestão dos seus contactos
profissionais e amigos com a nova aplicação
Contactos.
Efectue chamadas utilizando serviços de voz
sobre IP, com a função Tlf. Internet.
Ligue-se à WLAN com a função Assist. WLAN.
Visualize documentos, folhas de cálculo e
apresentações com a função Quickoffice.
Teclas e componentes
1 — Tecla de alimentação
2 — Auscultador
3 — Sensor de luz
4 — Tecla de selecção. Prima a tecla de selecção para
executar a função apresentada acima dela, no visor.
5 — Tecla Chamar
6 — Prima esta tecla durante alguns segundos para
activar a conectividade Bluetooth. Quando escrever
texto, prima a tecla e seleccione Mais símbolos para
aceder aos caracteres especiais.
7 — Microfone
8 — Câmara (chamadas de vídeo apenas)
9 — Tecla de deslocamento Navi™, daqui em diante
designada por tecla de deslocamento. Prima a tecla de
deslocamento para introduzir uma selecção ou para se
deslocar para a esquerda, direita, cima e baixo no visor.
Uma pressão longa na tecla de deslocamento para a
esquerda, direita, cima ou baixo acelera o
deslocamento.
10 — Tecla Terminar. Prima a tecla Terminar para
rejeitar uma chamada e terminar chamadas activas e
retidas. Prima-a, sem soltar, para terminar ligações de
dados.
11 — Tecla de retrocesso. Prima esta tecla para apagar
itens.
12 — Tecla Shift. Quando escrever texto, prima esta
tecla, sem soltar, e seleccione o texto com a tecla de
deslocamento. Prima esta tecla durante alguns
segundos para alternar entre os perfis Silencioso e
Geral.
13 — Conector do carregador
E66 em resumo
15
E66 em resumo
2 — Tecla dos contactos
3 — Tecla da agenda
4 — Tecla de e-mail
Movimentos chave
O dispositivo roda automaticamente a imagem do ecrã
quando o move e reage ao toque e à rotação. As luzes
da tecla de deslocamento avisam-no de eventos e a
tampa deslizante permite atender e terminar
chamadas e bloquear o teclado.
1 — Tecla de volume para cima
2 — Tecla de voz. Prima a tecla de voz para desactivar
ou activar o som da chamada activa. Esta tecla também
é utilizada nas aplicações Comandos de voz e Premir
para falar.
3 — Tecla de volume para baixo
4 — Tecla Capturar
5 — Botão de abertura
6 — Conector do auricular
7 — Porta micro-USB
8 — Porta de infravermelhos
16
1 — Tecla de início
Rotação automática do visor
Em todas as aplicações, o visor roda automaticamente
de vertical para horizontal quando roda o dispositivo
para a esquerda. Por exemplo, se estiver a navegar na
Web e rodar o dispositivo para a esquerda, a imagem
roda em conformidade e muda para ecrã inteiro. Para
ver os painéis de controlo e de estado, prima uma das
teclas de selecção. A imagem muda para ecrã inteiro
no RealPlayer, no browser e no visualizador de
imagens.
Para desactivar a rotação automática do visor ou para
mudar para ecrã inteiro, seleccione Menu >
Ferramentas > Definições > Geral >
Personalização > Ecrã > Rotação do ecrã ou Regr.
à vista completa.
Silenciar o dispositivo
Para adiar os alarmes da agenda e do relógio e para
silenciar as chamadas recebidas, volte o dispositivo
para baixo.
Também pode silenciar o dispositivo tocando duas
vezes no mesmo. Para desactivar o som tocando no
dispositivo, seleccione Menu > Ferramentas >
Para reactivar o som tocando no
dispositivo ou voltando-o,
seleccione Menu >
Ferramentas > Definições >
Geral > Personalização >
Tons > Toque para silenciar ou
Rode para silenciar.
Luzes da tecla de
deslocamento
Quando recebe uma mensagem ou tem uma
mensagem não atendida, a tecla de deslocamento
começa a piscar, para indicar o evento. Quando a luz
do visor se apaga, a tecla de deslocamento começa a
piscar lentamente.
Para definir a duração da intermitência para eventos
perdidos ou seleccionar os eventos de que pretende ser
avisado, seleccione Menu > Ferramentas >
Definições > Geral > Personalização > Luz de
notificação.
Para desactivar a intermitência lenta, seleccione
Menu > Ferramentas > Perfis e um perfil.
Seleccione Personalizar > Luz com ilusão movim..
E66 em resumo
Funções da tampa
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível
efectuar chamadas para o número de emergência
oficial programado no dispositivo.
Para abrir ou fechar o teclado de tamanho completo,
desloque a tampa para cima ou para baixo.
Para bloquear o teclado, feche a tampa. Para
desbloquear o teclado, abra a tampa.
Sugestão: Para desbloquear o teclado
sem abrir a tampa, prima a tecla de
selecção esquerda e, em seguida, a
direita.
Para atender uma chamada, abra a tampa.
Para terminar a chamada, feche a tampa, a
não ser que tenha um auricular ligado ao
dispositivo ou que tenha seleccionado Opções antes
de fechar o teclado.
Para alterar as definições da tampa, seleccione Menu >
Ferramentas > Definições > Geral > Func.
tampa.
17
O teclado do dispositivo é automaticamente
bloqueado, para impedir que as teclas sejam premidas
acidentalmente. Para alterar o período de tempo após
o qual o teclado é bloqueado, seleccione Menu >
Para configurar o seu dispositivo E66, siga as instruções
seguintes.
Inserir o cartão SIM e a
bateria
1. Com a parte de trás do dispositivo voltada para si,
prima os botões de abertura (1) e remova a tampa
posterior (2).
2. Se a bateria estiver instalada, levante-a na direcção
da seta, para a remover.
3. Introduza o cartão SIM. Certifique-se de que a área
dos contactos do cartão fica virada para os
conectores do dispositivo e de que o canto biselado
do cartão fica virado para a parte de cima do
dispositivo.
4. Introduza a bateria. Alinhe os contactos da bateria
com os conectores correspondentes do
compartimento da bateria e insira-a na direcção da
seta.
Configurar o dispositivo
19
5. Faça deslizar a tampa posterior para o devido lugar.
Configurar o dispositivo
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador compatível a uma tomada.
2. Ligue o cabo de
alimentação ao
dispositivo. Se a
bateria estiver
completamente
descarregada, pode
demorar algum
tempo até o indicador
de carga começar a
20
deslocar-se.
3. Quando a bateria estiver completamente
carregada, desligue o carregador do dispositivo e,
em seguida, da tomada.
A bateria foi previamente carregada de origem, mas os
níveis de carga podem variar. Para obter o tempo de
funcionamento total, carregue a bateria até estar
completamente carregada, de acordo com o respectivo
indicador de nível.
Sugestão: Se possuir carregadores Nokia
antigos compatíveis, pode utilizá-los com o
Nokia E66 ligando o adaptador de carregador
CA-44 ao carregador antigo. O adaptador está
disponível como um acessório em separado.
Inserir o cartão de
memória
Para poupar a memória do dispositivo, utilize um
cartão de memória. Também pode efectuar cópias de
segurança dos dados do dispositivo no cartão de
memória.
É possível que já haja um cartão de memória inserido
no dispositivo. Os cartões de memória também estão
disponíveis como acessórios em separado.
1. Com a parte de trás do dispositivo voltada para si,
prima os botões de abertura (1) e remova a tampa
posterior (2).
2. Introduza o cartão de memória na ranhura, com a
área dos contactos em primeiro lugar. Certifique-se
de que a área dos contactos está voltada para os
conectores do dispositivo.
operação, poderá danificar o cartão de memória e o
dispositivo, para além de os dados guardados no
cartão poderem ser corrompidos.
1. Prima brevemente a tecla de alimentação e
seleccione Remov. cartão mem..
2. Prima os botões de abertura e remova a tampa
posterior.
3. Pressione a extremidade do cartão de memória,
para soltá-lo da respectiva ranhura.
4. Feche a tampa posterior.
3. Empurre o cartão até encaixar no devido lugar.
4. Feche a tampa posterior.
Retirar o cartão de
memória
Importante: Não retire o cartão de memória
durante uma operação, enquanto o dispositivo estiver
a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma
Ligar o auricular
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua
capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser
afectada. Não utilize o auricular quando este puder
colocar em risco a sua segurança.
Ligue o auricular compatível ao conector
correspondente do dispositivo.
Configurar o dispositivo
21
Fixar a pulseira de
transporte
Introduza a pulseira de transporte conforme indicado
na figura e aperte-a.
Configurar o dispositivo
Antenas
O dispositivo pode ter uma antena interna e uma
antena externa. Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, evite tocar
desnecessariamente na área da antena quando a
antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com
uma antena deste tipo afecta a qualidade das
comunicações, pode fazer com que o dispositivo
funcione a um nível de consumo de energia superior
ao normalmente necessário e pode reduzir a duração
da bateria.
22
Como começar
Depois de configurar o seu dispositivo, ligue-o e
comece a a explorar as novidades do Eseries.
Primeiro arranque
1. Prima a tecla de alimentação, sem
soltar.
2. Se o dispositivo solicitar um código
PIN ou um código de bloqueio,
introduza o código e seleccione
OK.
3. Quando for apresentado o pedido,
introduza o país onde se encontra e
a data e hora actuais. Para
encontrar o seu país, introduza as
primeiras letras do nome do país. É
importante seleccionar o país
correcto, uma vez que as entradas
programadas da agenda podem
mudar, se alterar o país
posteriormente e se o novo país
estiver localizado num fuso horário
diferente. É apresentada a aplicação Bem-vindo.
4. Escolha entre as várias opções ou seleccione Sair
para fechar a aplicação.
Para configurar as diversas definições do dispositivo,
utilize os assistentes disponíveis no ecrã inicial e na
aplicação Assistente de definições. Ao ligar o
dispositivo, este pode reconhecer o fornecedor do
cartão SIM e configurar algumas definições
automaticamente. Também pode contactar o seu
fornecedor de serviços para obter as definições
correctas.
Pode ligar o dispositivo sem introduzir o cartão SIM. O
dispositivo é inicializado em modo offline e não poderá
utilizar as funções do telefone que forem dependentes
da rede.
Para desligar o dispositivo, prima, sem soltar, a tecla
de alimentação.
Bem-vindo
Quando liga o dispositivo pela primeira vez, é
apresentada a aplicação Bem-vindo. Seleccione uma
das seguintes opções:
• Iniciação inclui informações sobre o dispositivo e
explica como utilizá-lo.
• Trocar permite-lhe transferir conteúdos, tais como
contactos e entradas da agenda, a partir de um
dispositivo Nokia compatível.
conteúdos entre dispositivos", p. 26.
Consulte "Transferir
Como começar
23
• Definições de e-mail ajuda-o a configurar
definições de e-mail.
• Assist. defs. ajuda-o a configurar diversas
definições.
", p. 24.
• Operador contém uma ligação à página inicial do
seu operador de rede.
Para abrir a aplicação Bem-vindo posteriormente,
Como começar
seleccione Menu > Ajuda > Bem-vindo.
Os itens disponíveis podem variar consoante a zona.
Consulte "Assistente de definições
Assistente de
definições
Seleccione Menu > Ferramentas > Assist. defs..
O Assistente de definições configura o dispositivo de
acordo com as informações do operador de rede. Para
utilizar esses serviços, pode contactar o fornecedor de
serviços para activar uma ligação de dados ou outros
serviços.
A disponibilidade de vários parâmetros no Assistente
de definições depende das funcionalidades do
dispositivo, do cartão SIM, do fornecedor de serviços
sem fios e da existência dos dados na base de dados
do Assistente de definições.
Se o seu fornecedor de serviços não disponibilizar o
Assistente de definições, é possível que esta função não
apareça no menu do dispositivo.
24
Para iniciar o assistente, seleccione Iniciar. Ao utilizar
o assistente pela primeira vez, será guiado através da
configuração das definições. Se não tiver um cartão SIM
instalado, terá de seleccionar o país do seu fornecedor
de serviços e o seu operador. Se o país ou operador
sugerido pelo assistente não estiver correcto,
seleccione o correcto na lista. Se a configuração das
definições for interrompida, estas não serão
configuradas.
Para aceder à vista principal do Assistente de
definições, quando este tiver terminado a
configuração das definições, seleccione OK.
Na vista principal, seleccione Opções e uma das
seguintes opções:
• Operador — Configure as definições específicas do
operador, tais como MMS, Internet, WAP e
transmissão em sequência.
• Configur. e-mail — Configure as definições de e-
-mail.
• Premir p/ falar — Configure as definições de
premir para falar.
• Partilhar vídeo — Configure as definições de
partilha de vídeo.
Se não conseguir utilizar o Assistente de definições,
visite a página de definições de telefones Nokia na
Internet.
Ecrã inicial
A partir do ecrã inicial, pode aceder rapidamente às
funções utilizadas com mais frequência e ver
instantaneamente as chamadas não atendidas ou as
mensagens novas.
Pode definir dois ecrãs iniciais para efeitos diferentes:
por exemplo, um ecrã para visualizar o e-mail e as
notificações da empresa e outro para o seu e-mail
pessoal. Deste modo, não precisa de ver as mensagens
relacionadas com trabalho fora do horário de
expediente.
Menu
Seleccione Menu.
O menu é o ponto de partida,
a partir do qual poderá abrir
todas as aplicações
instaladas no dispositivo ou
contidas num cartão de
memória.
O menu contém aplicações e
pastas, que correspondem a
grupos de aplicações
similares. Todas as
aplicações que o utilizador
instalar no dispositivo são
guardadas, por
predefinição, na pasta
Instalação.
Para abrir uma aplicação, seleccione-a e prima a tecla
de deslocamento.
Para ver as aplicações numa lista, seleccione Opções >
Alterar vista de Menu > Lista. Para regressar à vista
em grelha, seleccione Opções > Alterar vista de
Menu > Grelha.
Para ver a memória consumida pelas várias aplicações
e os dados guardados no dispositivo ou no cartão de
memória, e para verificar a quantidade de memória
livre, seleccione Opções > Detalhes memória.
Para criar uma pasta nova, seleccione Opções > Nova
pasta.
Para mudar o nome de uma pasta nova, seleccione
Opções > Mudar nome.
Para reorganizar a pasta, especifique a aplicação que
pretende mover e seleccione Opções > Mover. É
colocada uma marca de verificação ao lado da
Como começar
25
aplicação. Especifique uma localização nova e
seleccione OK.
Para mover uma aplicação para uma pasta diferente,
especifique a aplicação que pretende mover e
seleccione Opções > Mover para pasta, a nova pasta
e OK.
Para importar aplicações da web, seleccione Opções >
Importar aplicações.
Como começar
Transferir conteúdos
de outros dispositivos
Seleccione Menu > Ferramentas > Trocar.
Pode transferir conteúdos, tais como contactos, de um
dispositivo Nokia compatível para o novo dispositivo
Eseries, utilizando diferentes métodos de
conectividade. O tipo de conteúdo que pode ser
transferido depende do modelo do dispositivo. Se o
outro dispositivo suportar a função de sincronização,
também pode sincronizar dados entre os dois
dispositivos ou enviar dados deste dispositivo para o
outro.
Quando transferir dados do dispositivo anterior,
poderá ser necessário inserir o cartão SIM. O novo
dispositivo Eseries não necessi ta de um ca rt ão SI M p ar a
a transferência de dados.
O conteúdo é copiado da memória do outro dispositivo
26
para a localização correspondente no dispositivo do
utilizador. O tempo de cópia depende da quantidade
de dados a transferir. Também pode cancelar e
continuar mais tarde.
Os passos necessários para a transferência de dados
podem variar, dependendo do dispositivo e de ter
havido, anteriormente, uma interrupção da
transferência de dados. Os itens que pode transferir
variam, dependendo do outro dispositivo.
Transferir conteúdos entre
dispositivos
Para ligar os dois dispositivos, siga as instruções
apresentadas no ecrã. Para alguns modelos de
dispositivos, a aplicação Comutação é enviada para o
outro dispositivo sob a forma de mensagem. Para
instalar a aplicação Comutação no outro dispositivo,
abra a mensagem e siga as instruções apresentadas no
ecrã. No novo dispositivo Eseries, seleccione o
conteúdo que pretende copiar do outro dispositivo.
Após a transferência de dados, pode guardar o atalho
com as definições de transferência na vista principal,
para repetir posteriormente a mesma transferência.
Para alterar o atalho, seleccione Opções > Definições
do atalho.
Ver registo de transferência
Após cada transferência é apresentado um registo de
transferência.
Para ver os detalhes da transferência, seleccione o item
transferido no registo e especifique Opções >
Detalhes.
Para ver o registo de uma transferência anterior,
seleccione um atalho de transferência na vista
principal, se disponível, e especifique Opções > Ver
registo.
Todos os conflitos de transferência não resolvidos
também são apresentados na vista do registo. Para
começar a resolver conflitos, seleccione Opções >
Resolver conflitos.
Sincronizar, obter e enviar
dados
Se tiver transferido previamente dados para o seu
dispositivo com a aplicação Comutação, seleccione um
dos seguintes ícones na vista principal da aplicação
Comutação:
Para sincronizar dados com um dispositivo
compatível, se o outro dispositivo suportar a função de
sincronização. Com a sincronização, pode manter os
dados actualizados em ambos os dispositivos.
Para obter dados do outro dispositivo para o novo
dispositivo Eseries.
Para enviar dados do novo dispositivo Eseries para
o outro dispositivo.
Acções comuns em
várias aplicações
Pode encontrar as seguintes acções em várias
aplicações:
Para alterar o perfil ou desligar ou bloquear o
dispositivo, prima brevemente a tecla de alimentação.
Se uma aplicação possuir
vários separadores (veja a
figura), abra um separador
premindo a tecla de
deslocamento para a direita
ou esquerda.
Para guardar as definições
que configurou numa
aplicação, seleccione Para
trás.
Para guardar um ficheiro,
seleccione Opções >
Guardar. Existem diferentes
opções de "guardar",
dependendo da aplicação utilizada.
Para enviar um ficheiro, seleccione Opções > Enviar.
Pode enviar um ficheiro numa mensagem de e-mail ou
multimédia ou utilizando diferentes métodos de
conectividade.
Para copiar, prima, sem soltar, a tecla Shift e seleccione
o texto com a tecla de deslocamento. Prima, sem soltar,
a tecla Shift e seleccione Copiar. Para colar, posicione-
-se no local onde pretende colar o texto, prima, sem
Como começar
27
soltar, a tecla Shift e seleccione Colar. Este método
pode não funcionar em aplicações que possuem os
seus próprios comandos de copiar e colar.
Para seleccionar itens diferentes, tais como
mensagens, ficheiros ou contactos, marque o item que
pretende seleccionar. Especifique Opções > Marcar/
Desmarcar > Marcar para seleccionar um item ou
Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar tudo para
seleccionar todos os itens.
Como começar
Sugestão: Para seleccionar quase todos os
itens, especifique primeiro Opções > Marcar/
Desmarcar > Marcar tudo e, em seguida,
seleccione os itens não pretendidos e Opções >
Marcar/Desmarcar > Desmarcar.
Para seleccionar um objecto (por exemplo, um anexo
num documento), posicione-se sobre o objecto de
modo a serem apresentados marcadores quadrados
em ambos os lados do objecto.
Recebeu uma mensagem de e-mail nova na
caixa de correio remota.
Existem mensagens à espera de envio na pasta
Caixa de saída, na aplicação Mensagens.
Tem uma ou mais chamadas telefónicas não
atendidas.
As teclas do dispositivo estão bloqueadas.
Há um alarme activo.
Seleccionou o perfil silencioso e o dispositivo
não toca ao ser recebida uma chamada ou uma
mensagem.
A função Bluetooth está activa.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede
UMTS (serviço de rede).
Nível de carga da bateria. Quanto mais alta for
a barra, maior é a carga da bateria.
Tem uma ou mais mensagens não lidas na
pasta Caixa de entrada ou Mensagens.
28
Estão a ser transmitidos dados utilizando a
conectividade Bluetooth. Quando o indicador
está a piscar, o dispositivo está a tentar
estabelecer ligação com outro dispositivo.
Há uma ligação por infravermelhos activa. Se o
indicador estiver a piscar, o dispositivo está a
tentar estabelecer a ligação ao outro
dispositivo ou a ligação perdeu-se.
Está disponível uma ligação de dados por
pacotes GPRS (serviço de rede). Se o ícone for
, a ligação está activa. Se o ícone for , a
ligação está em espera.
Está disponível uma ligação de dados por
pacotes EGPRS (serviço de rede). Se o ícone for
, a ligação está activa. Se o ícone for , a
ligação está em espera.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada
(serviço de rede).
As chamadas são todas reencaminhadas para
outro número. Se possuir duas linhas
telefónicas, a linha activa é indicada por um
número.
Existe um auricular ligado ao dispositivo.
Como começar
Está disponível uma ligação de dados por
pacotes UMTS (serviço de rede). Se o ícone for
, a ligação está activa. Se o ícone for , a
ligação está em espera.
A função HSDPA (High-speed downlink packet
access) é suportada e está disponível (serviço
de rede). O ícone pode variar consoante a zona.
Se o ícone for
, a ligação está em espera.
for
Definiu o dispositivo para procurar redes WLAN
sem fios e há uma WLAN disponível.
Há uma ligação de WLAN activa numa rede que
não está encriptada.
Há uma ligação de WLAN activa numa rede que
está encriptada.
O dispositivo está ligado a um computador
através de um cabo de dados USB.
, a ligação está activa. Se o ícone
A ligação a um auricular com Bluetooth foi
perdida.
Existe um kit mãos-livres para viatura ligado ao
dispositivo.
Existe um auxiliar auditivo ligado ao
dispositivo.
Existe um telefone de texto ligado ao
dispositivo.
O dispositivo está a sincronizar dados.
Tem uma ligação "premir para falar" em curso.
A sua ligação Premir para Falar está em modo
"Não perturbar", porque o tipo de toque
definido no dispositivo é Um só bip ou
Silêncio, ou está a receber ou a efectuar uma
chamada. Neste modo, não pode efectuar
chamadas PPF.
29
Controlo de volume
Para ajustar o volume do auscultador durante uma
chamada telefónica, ou o volume das aplicações
multimédia, utilize as teclas de volume.
PC Suite para efectuar cópias de segurança dos
ficheiros de instalação num PC compatível e, em
seguida, utilize o gestor de ficheiros para remover os
ficheiros de instalação da memória do dispositivo. Se
o ficheiro .sis for um anexo de uma mensagem, apague
a mensagem da caixa de entrada de mensagens.
Memória
Como começar
Existem dois tipos de memória onde pode guardar
dados ou instalar aplicações: memória do dispositivo
e cartão de memória.
Memória livre
Para ver a quantidade de memória que está a ser
utilizada actualmente, a quantidade de memória livre
restante e a quantidade de memória consumida por
cada tipo de dados, seleccione Menu > Opções >
Detalhes memória > Memória tlm. ou Cartão
mem..
Sugestão: Para se certificar de que possui a
quantidade de memória adequada, transfira
regularmente dados para um cartão de memória
ou para um computador ou utilize o Gestor de
ficheiros para apagar ficheiros de que já não
necessite.
Depois de instalar aplicações num cartão de memória
compatível, os ficheiros de instalação (.sis, .sisx)
permanecem na memória do dispositivo. Os ficheiros
podem utilizar grandes quantidades de memória e
impedi-lo de guardar outros ficheiros. Para manter
30
uma quantidade de memória suficiente, utilize o Nokia
Cartão de memória
Seleccione Menu > Ferramentas > Memória.
Se não puder utilizar um cartão de memória no
dispositivo, pode ser que tenha o tipo de cartão de
memória errado, o cartão pode não estar formatado
para o dispositivo ou o sistema de ficheiros do cartão
está corrompido. O seu dispositivo Nokia suporta
apenas o sistema de ficheiros FAT16 e FAT32 para os
cartões de memória.
MicroSDHC
Este dispositivo utiliza cartões de memória
microSD e microSDHC.
Para garantir a interoperabilidade, utilize
apenas cartões de memória compatíveis com
este dispositivo. Para verificar a
compatibilidade de um cartão de memória,
consulte o respectivo fabricante ou fornecedor. Os
outros cartões de memória, que não os cartões microSD
e microSDHC, não são compatíveis com este
dispositivo. A utilização de um cartão de memória
incompatível pode danificar o cartão de memória e o
dispositivo, para além de os dados guardados no
cartão incompatível poderem ser corrompidos.
Loading...
+ 149 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.