respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais,
como se se tratassem de resíduos urbanos indiferenciados. Para mais informações, consulte a Eco-declaração do produto ou as informações específicas de cada país, em
www.nokia.com.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Eseries, E65, Navi e Pop-Port são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em
conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor
de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos
promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem
aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE
DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO,
NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE
DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações detalhadas e saber quais as opções
de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios
à legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC ou a Industry Canada podem
exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Se necessitar de ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte
15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer
interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Nokia podem
anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Número do modelo: Nokia E65-1.
9255219/Edição 1
NOKIA CORPORATION declara que este RM-208 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma
cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado significa que, no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do
Índice
Para sua segurança.....................................................................6
Acerca do seu dispositivo........................................................................6
Serviços de rede..........................................................................................7
Acessórios, baterias e carregadores.....................................................7
1. Como começar..........................................................................8
Inserir o cartão SIM e a bateria..............................................................8
Inserir o cartão de memória...................................................................9
Retirar o cartão de memória..................................................................9
Carregar a bateria....................................................................................10
Ligar o dispositivo...................................................................................10
Abrir o teclado..........................................................................................10
Teclas e componentes............................................................................11
Bloquear as teclas....................................................................................12
Especificar definições de segurança de aplicações Java..........98
Gestor de certificados.........................................................................98
Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do
utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações
de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra todas as leis locais. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal
preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o dispositivo em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no
seu dispositivo.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e regressar
ao modo de standby. Introduza o número de emergência e prima a tecla de chamada. Forneça os dados do local onde se encontra.
Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização na rede EGSM 850/900/1800/1900, UMTS2100. Para mais
informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o direito à reserva
sobre a intimidade da vida privada e outros, incluindo direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas
imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
O dispositivo suporta ligações à Internet e outros métodos de conectividade. Tal como os computadores, o dispositivo poderá estar
exposto a vírus, mensagens e aplicações nocivas e outros conteúdos perniciosos. Tenha cuidado e não abra mensagens, aceite pedidos
de ligação, importe conteúdos nem aceite instalações que não sejam provenientes de fontes seguras. Para aumentar a segurança do
seu dispositivo, considere a instalação de software antivírus com um serviço de actualizações regulares e utilizando uma aplicação
de firewall.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue
o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office 2000, XP e 2003). Nem todos os
formatos de ficheiro podem ser visualizados ou modificados.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções requerem funções de rede especiais.
Estas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras redes podem requerer que celebre acordos específicos com o operador de rede,
para poder utilizar os serviços de rede. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes
podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os
caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for
esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo poderá ter, também, uma configuração especial, tais
como alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo,
tais como e-mail, navegação na Internet, mensagens multimédia e importação de conteúdos, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
Acessórios, baterias e carregadores
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida
por carregadores AC-3, AC-4 e AC-5 e por ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9, LCH-12 e AC-1 quando utilizado com o transformador CA-44.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização
de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de
alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Nota: É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas
funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo
pode também ter sido configurado especificamente para o seu operador de rede. Esta configuração poderá incluir
alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de
rede.
Número do modelo: Nokia E65-1.
Daqui em diante referido como Nokia E65.
Inserir o cartão SIM e a bateria
Para verificar a disponibilidade e obter informações sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do
cartão SIM, o qual poderá ser o operador de rede ou outro fornecedor.
1. Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Com a parte de trás do dispositivo voltada para si, prima o botão de abertura (1) e desloque a tampa na direcção da seta (2).
2. Se a bateria estiver instalada, levante-a na direcção da seta, para a remover.
3. Insira o cartão SIM lateralmente na respectiva ranhura. Certifique-se de que a área dos contactos do cartão fica virada para
os conectores do dispositivo e de que o canto biselado do cartão fica virado para a parte de baixo do dispositivo.
Em vez de um cartão SIM, também pode possuir um cartão USIM, que é uma versão melhorada do cartão SIM e é suportado por
telemóveis UMTS (serviço de rede). Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Inserir o cartão de memória
Utilize apenas cartões microSD compatíveis e aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de
indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com
este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados
no cartão.
Para poupar a memória do dispositivo, utilize um cartão de memória. Também pode efectuar cópias de segurança dos dados
do dispositivo no cartão de memória. Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance das crianças.
O pacote de vendas do dispositivo pode não incluir um cartão de memória. Os cartões de memória estão disponíveis como
acessórios em separado.
Consulte "Memória", p. 21.
1. Remova a tampa posterior.
2. Introduza o cartão de memória na ranhura. Certifique-se de que a área dos contactos do cartão fica virada para a tampa da
frente do dispositivo.
3. Empurre o cartão para a ranhura. Quando o cartão encaixar ouvirá um estalido.
4. Volte a instalar a tampa da bateria.
Retirar o cartão de memória
1. Prima a tecla de alimentação e seleccione Remover cart. mem..
2. Remova a tampa posterior.
3. Pressione a extremidade do cartão de memória, para soltá-lo da respectiva ranhura.
2. Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode demorar algum tempo
até o indicador de carga começar a deslocar-se.
3. Quando a bateria estiver completamente carregada, desligue o carregador do dispositivo e, em seguida, da tomada.
Ligar o dispositivo
1. Prima a tecla de alimentação, sem soltar.
2. Se o dispositivo pedir um código PIN (ou UPIN, no caso de um cartão USIM), código de bloqueio ou código de segurança,
introduza o código pedido e seleccione OK.
3. Quando é ligado pela primeira vez, o dispositivo solicita a introdução da data e hora actuais, bem como da cidade onde o
utilizador se encontra. Para mudar a hora de a.m. para p.m., desloque-se para baixo. Para encontrar a sua cidade, introduza
as primeiras letras do nome da cidade. É importante seleccionar a cidade correcta, uma vez que as entradas programadas
da agenda podem mudar, se alterar a cidade posteriormente e se a nova cidade estiver localizada num fuso horário diferente.
4. O dispositivo abre uma iniciação que faculta informações sobre o dispositivo e mostra como o pode utilizar. Se pretender
sair da iniciação, seleccione Sair.
Sugestão: Ao ser ligado, o dispositivo pode reconhecer o fornecedor do cartão SIM e configurar automaticamente as
definições correctas de mensagens de texto, mensagens multimédia e GPRS. Se não for esse o caso, contacte o seu
fornecedor de serviços para obter as definições correctas ou utilize a aplicação Assistente de Definições.
O dispositivo pode ser utilizado sem as funções de telefone dependentes da rede, se não tiver sido inserido um cartão SIM ou
se tiver sido seleccionado o perfil Offline.
Abrir o teclado
Para abrir o teclado completo, faça deslizar o dispositivo na direcção da seta.
1 — Tecla de alimentação. Prima brevemente a tecla de alimentação para alternar entre os perfis. Prima a tecla, sem soltar,
para ligar e desligar o dispositivo.
2 — Sensor de luminosidade
3 — Ver
4 — Tecla de selecção direita. Prima a tecla de selecção direita para executar a função mostrada acima, no visor.
5 — Tecla Contactos. Para aceder aos Contactos a partir de qualquer aplicação, prima a tecla Contactos.
6 — Tecla Silenciar. Prima a tecla Silenciar para desactivar o microfone durante uma chamada. Prima novamente a tecla para
reactivar o microfone.
7 — Tecla Terminar. Prima a tecla Terminar para rejeitar uma chamada, terminar chamadas activas e retidas, fechar aplicações.
Prima-a, sem soltar, para terminar ligações de dados (GPRS, chamada de dados).
8 — Tecla Limpar
9 — Tecla #. Prima esta tecla durante alguns segundos para alternar entre os perfis Silencioso e Geral.
10 — Porta de infravermelhos
11 — Conector Pop-Port™
12 — Microfone
13 — Conector do carregador da bateria
14 — Tecla Menu. Prima a tecla Menu para aceder às aplicações instaladas no dispositivo. Prima a tecla Menu, sem soltar, para
alternar entre as aplicações abertas.
15 — Tecla Chamar. Para atender ou efectuar uma chamada, prima a tecla Chamar. No modo de repouso, prima a tecla Chamar
para aceder ao Registo.
16 — Tecla Pessoal. Pode configurar a tecla Pessoal para abrir qualquer aplicação. Para seleccionar a aplicação que a tecla Pessoal
deverá abrir, seleccione Menu > Ferramen. > Tecla própria.
17 — Tecla Conferência. Prima a tecla Conferência para configurar as definições de chamada de conferência, iniciar uma nova
chamada de conferência, adicionar participantes a uma chamada activa ou juntar duas chamadas activas numa chamada de
conferência.
18 — Tecla de selecção esquerda. Prima a tecla de selecção esquerda para executar a função mostrada acima, no visor.
19 — Tecla de deslocamento Navi™ (doravante denominada tecla de deslocamento). Prima a tecla de deslocamento para
1 — Altifalante integrado
2 — Tecla de voz. Prima a tecla de voz para abrir o Gravador. Prima a tecla de voz, sem soltar, para utilizar comandos de voz.
Consulte "Comandos de voz", p. 34.
3 — Tecla Editar. Prima a tecla Editar para abrir uma lista de comandos para edição de texto.
4 — Teclas de volume. Para regular o nível do volume, prima as teclas de volume.
Para localizar a etiqueta com o tipo, remova a tampa da bateria e a bateria.
Bloquear as teclas
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no
dispositivo.
Bloqueie as teclas para evitar que sejam premidas involuntariamente.
Para bloquear as teclas no modo de espera, feche a tampa e seleccione Sim quando aparecer Bloquear teclado?. Para bloquear
as teclas com a tampa fechada, prima brevemente a tecla de alimentação e seleccione Bloquear teclado. Para desbloquear as
teclas, abra a tampa ou prima a tecla de selecção esquerda e *.
Sugestão: Para bloquear as teclas no Menu ou numa aplicação aberta, prima a tecla de alimentação brevemente e
seleccione Bloquear teclado. Para desbloquear, abra a tampa ou prima a tecla de selecção esquerda e *.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no
dispositivo. Também pode bloquear o dispositivo no modo de espera, utilizando o código de bloqueio. Prima a tecla de
alimentação, seleccione Bloquear telefone e introduza o código de bloqueio. O código de bloqueio predefinido é 12345. Para
desbloquear, prima a tecla de selecção esquerda, introduza o código de bloqueio e prima a tecla de deslocamento.
Conectores
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Conector Pop-Port para auriculares e outros
acessórios
Conector do carregador da bateria
Antena
O dispositivo possui antenas internas.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na antena
quando a antena estiver a ser utilizada. Por exemplo, evite tocar na antena durante a realização de uma chamada
telefónica. O contacto com uma antena de transmissão ou recepção afecta a qualidade das comunicações de rádio,
pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário e
As imagens mostram a utilização normal do dispositivo junto do ouvido, para chamadas de voz.
Controlo de volume
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume
pode ser extremamente elevado.
Para regular o nível do volume durante uma chamada, prima as teclas de volume.
Para regular o nível do volume durante a utilização do altifalante, prima as teclas de volume.
Acerca do ecrã
Pode haver pontos em falta, sem cor ou brilhantes no ecrã. Trata-se de uma característica deste tipo de ecrã. Alguns ecrãs podem
conter pixels ou pontos que permanecem ligados ou desligados. Isto é normal e não se trata de uma avaria.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM. A barra junto do ícone indica a intensidade do sinal da rede no local onde
se encontra. Quanto mais alta for a barra, mais forte é o sinal.
O dispositivo está a ser utilizado numa rede UMTS (serviço de rede). A barra junto do ícone indica a intensidade do sinal da
rede no local onde se encontra. Quanto mais alta for a barra, mais forte é o sinal.
Nível de carga da bateria. Quanto mais alta for a barra, maior é a carga da bateria.
Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta Cx. de entrada nas Msgs..
Recebeu uma mensagem de e-mail nova na caixa de correio remota.
O teclado do dispositivo está bloqueado.
O dispositivo está bloqueado.
Tem uma ou mais chamadas telefónicas não atendidas.
Há um alarme activo.
Seleccionou o perfil silencioso e o dispositivo não toca ao ser recebida uma chamada ou uma mensagem.
A função Bluetooth está activa.
Há uma ligação por infravermelhos activa. Se o indicador estiver a piscar, o dispositivo está a tentar estabelecer a ligação
ao outro dispositivo ou a ligação perdeu-se.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes GPRS.
Está activa uma ligação de dados por pacotes GPRS.
Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS em fila de espera.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes EGPRS.
Existe uma ligação de dados por pacotes EGPRS em fila de espera.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes UMTS.
Está activa uma ligação de dados por pacotes UMTS.
Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS em fila de espera.
Definiu o dispositivo para procurar redes LAN sem fios e há uma LAN sem fios disponível.
Há uma ligação de LAN sem fios activa numa rede que não está encriptada.
Há uma ligação de LAN sem fios activa numa rede que está encriptada.
O dispositivo está registado num servidor SIP e pode efectuar chamadas via net.
O dispositivo está ligado a um PC através de um cabo de dados USB.
Há uma chamada de dados activa.
e Indicam a linha telefónica seleccionada, se tiver assinado duas linhas telefónicas (serviço de rede).
As chamadas são todas reencaminhadas para outro número.
Existe um auricular ligado ao dispositivo.
A ligação a um auricular com Bluetooth foi perdida.
Existe um kit mãos-livres para viatura ligado ao dispositivo.
Existe um auxiliar auditivo ligado ao dispositivo.
Há um Telefone texto ligado ao dispositivo.
O dispositivo está a sincronizar dados.
Tem uma ligação "premir para falar" em curso.
, , Indicadores do modo de caracteres seleccionado.
Ajuda e iniciação
Pode encontrar respostas às suas dúvidas quando está a utilizar o dispositivo, mesmo sem ter o manual do utilizador por perto,
pois o dispositivo inclui uma ajuda específicas da tarefa e uma iniciação.
Sugestão: Específica da tarefa significa que pode aceder às instruções a partir de listas de Opções.
Ajuda do dispositivo
Para ler instruções acerca da vista actual da aplicação aberta, seleccione Opções > Ajuda.
Sugestão: Também pode seleccionar Menu > Ajuda > Ajuda para consultar tópicos da Ajuda e realizar procuras.
Na Ajuda pode seleccionar categorias para as quais pretende ver instruções. Seleccione uma categoria como, por exemplo,
Mensagens, e prima a tecla de deslocamento para ver as instruções (tópicos de ajuda) disponíveis. Enquanto lê o tópico,
desloque-se para a esquerda ou para a direita para ver os outros tópicos dessa categoria.
Enquanto estiver a ler as instruções, prima a tecla Menu, sem soltar, para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em segundo
plano.
Iniciação
A iniciação faculta-lhe informações sobre o dispositivo e mostra-lhe como o pode utilizar.
Para aceder à iniciação no menu, seleccione Menu > Ajuda > Iniciação e abra a secção que pretende ver.
Nokia PC Suite
Pode instalar o Nokia PC Suite a partir do CD-ROM ou da Internet. O Nokia PC Suite só pode ser utilizado com o Windows 2000 e
Windows XP. Com o Nokia PC Suite pode efectuar cópias de segurança, sincronizar o dispositivo com um computador compatível,
mover ficheiros entre o dispositivo e um computador compatível ou utilizar o dispositivo como um modem.
Suporte Nokia e informações de contacto
Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, importar conteúdos e utilizar serviços relacionados com o
seu produto Nokia, consulte www.nokia.com/support.
Na página da Web pode obter informações sobre a utilização de produtos e serviços Nokia. Se precisar de contactar a assistência
a clientes, consulte a lista de centros de contacto Nokia locais, em www.nokia.com/customerservice.
Para aceder às aplicações do dispositivo, prima a tecla Menu nos modos de espera. Para regressar ao Menu a partir de uma
aplicação, deixando-a aberta em segundo plano, prima a tecla Menu. Prima a tecla Menu, sem soltar, para ver uma lista das
aplicações activas e alternar entre elas. As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e
reduzem a respectiva autonomia.
Neste manual do utilizador, "seleccione Menu" refere-se ao premir da tecla Menu.
Utilize a tecla de deslocamento para se deslocar e efectuar selecções. A tecla de deslocamento permite-lhe deslocar-se para
cima, para baixo, para a esquerda e para a direita noMenu ou em diferentes aplicações ou listas. Também pode premir a tecla
de deslocamento para abrir aplicações e ficheiros ou alterar definições.
Funções da tampa
O dispositivo tem uma tampa que pode utilizar de duas formas: para bloquear e desbloquear as teclas e para gerir as chamadas.
Para bloquear as teclas com a tampa, feche a tampa e seleccione Sim quando aparecer Bloquear teclado?. Para desbloquear,
abra a tampa.
Para atender uma chamada recebida com a tampa, abra a tampa. Para terminar a chamada, feche a tampa. Se pretender fechar
a tampa durante uma chamada mas não quiser terminar a chamada, prima a tecla de selecção esquerda e feche a tampa dentro
de poucos segundos.
Para rejeitar uma chamada recebida, feche a tampa. Se a função Chamadas em espera estiver activada e tiver uma chamada
activa e uma chamada a ser recebida, fechar a tampa não rejeita a chamada recebida.
Para cancelar uma tentativa de chamada, feche a tampa.
Fechar a tampa não afecta nem as chamadas de dados e de fax, nem as ligações de infravermelhos e Bluetooth.
Modos de espera
O dispositivo tem dois modos de espera diferentes: modo de espera activa e modo de espera.
Modo de espera activa
Depois de ter ligado o dispositivo e de este estar pronto para ser utilizado, se o utilizador não tiver introduzido quaisquer
caracteres ou efectuado outras selecções, o dispositivo encontra-se no modo de espera activa. No modo de espera activa, pode
ver o fornecedor de serviços e a rede, vários indicadores, tais como indicadores de alarmes, bem como as aplicações às quais
pretende ter um acesso rápido.
Para seleccionar aplicações às quais pretende aceder a partir do modo de espera activa, especifique
Menu > Ferramen. > Definições > Telefone > Modo de espera > Aplics. espera activa. Seleccione as
definições para os vários atalhos e prima a tecla de deslocamento. Seleccione a aplicação pretendida e
prima a tecla de deslocamento.
Para seleccionar os plug-ins apresentadas no modo de espera activa, seleccione Menu > Ferramen. >
Definições > Telefone > Plug-ins espera activa. Mesmo se desactivar as notificações do modo de espera
activa para chamadas perdidas e mensagens, continuarão a ser mostradas pela notificação predefinida.
Os plug-ins disponíveis podem variar.
Para utilizar o modo de espera básico, seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Telefone > Modo
de espera > Espera activa > Não.
Sugestão: Também pode ver as mensagens numa pasta de mensagens como, por exemplo, a caixa de entrada ou a
caixa de correio, no modo de espera activa. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Telefone > Modo de
espera e as pastas em Cx. cor. espera activa.
Modo de espera
No modo de espera, pode ver informações diferentes, tais como o fornecedor de serviços, a hora e vários indicadores como, por
exemplo, indicadores de alarmes. Os atalhos da tecla de deslocamento não se encontram disponíveis no modo de espera activa,
em que a tecla de deslocamento é utilizada para a selecção normal.
Atalhos no modo de espera
Para ver os últimos números marcados, prima a tecla Chamar. Seleccione um número ou nome e prima novamente a tecla
Chamar para ligar para o número.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de rede), prima 1, sem soltar.
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
Para ver informações da agenda, desloque-se para a direita.
Para escrever e enviar mensagens curtas, desloque-se para a esquerda.
Para alterar o perfil, prima brevemente a tecla de alimentação, seleccione o perfil pretendido e prima a tecla de deslocamento
para activar o perfil.
Para abrir os Serviços e estabelecer uma ligação à Web, prima, sem soltar, 0.
Para alterar estes atalhos, seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Telefone > Modo de espera.
Menu
O Menu é o ponto de partida, a partir do qual poderá abrir todas as aplicações instaladas no dispositivo ou contidas num cartão
de memória. O Menu contém aplicações e pastas, que correspondem a grupos de aplicações similares. Utilize a tecla de
deslocamento para se deslocar para cima e para baixo no ecrã.
As aplicações instaladas são guardadas, por predefinição, na pasta Instalação.
Para abrir uma aplicação, seleccione-a e prima a tecla de deslocamento.
Para ver as aplicações numa lista, seleccione Opções > Alterar vista > Lista. Para regressar à vista em grelha, seleccione
Opções > Alterar vista > Grelha.
Para ver a memória consumida pelas várias aplicações e os dados guardados no dispositivo ou no cartão de memória e para
verificar a quantidade de memória livre, seleccione Opções > Detalhes memória e a memória.
Para reorganizar a pasta, seleccione a aplicação que pretende mover e especifique Opções > Mover. É colocada uma marca de
verificação ao lado da aplicação. Seleccione uma localização nova e especifique OK.
Para mover uma aplicação para uma pasta diferente, seleccione a aplicação que pretende mover para outra pasta e especifique
Opções > Mover para pasta, a nova pasta e OK.
Para importar aplicações da Web, seleccione Opções > Download aplics..
Para criar uma pasta nova, seleccione Opções > Nova pasta. Não é possível criar pastas dentro de pastas.
Para mudar o nome de uma pasta nova, seleccione Opções > Mudar nome.
Sugestão: Para alternar entre várias aplicações abertas, prima a tecla menu, sem soltar. A janela de alternância entre
aplicações é apresentada, mostrando as aplicações abertas. Seleccione uma aplicação e prima a tecla de deslocamento
para passar para a mesma.
Acções comuns em várias aplicações
Pode encontrar as seguintes acções em várias aplicações:
Para alterar o perfil ou desligar ou bloquear o dispositivo, prima brevemente a tecla de alimentação.
Para guardar um ficheiro, seleccione Opções > Guardar. Existem diferentes opções de "guardar", dependendo da aplicação
utilizada.
Para enviar um ficheiro, seleccione Opções > Enviar. Pode enviar um ficheiro numa mensagem de e-mail ou multimédia ou
através de infravermelhos ou Bluetooth.
Para imprimir numa impressora compatível, seleccione Opções > Opções de impressão > Imprimir. Pode pré-visualizar itens
que pretenda imprimir, ou modificar o aspecto das páginas impressas. Antes de poder imprimir, é necessário definir uma
impressora compatível no dispositivo.
Para copiar, prima, sem soltar, a tecla Editar e seleccione o texto com a tecla de deslocamento. Prima a tecla Editar, sem soltar,
e seleccione Copiar. Para colar, posicione-se no local onde pretende colar o texto, prima a tecla Editar, sem soltar, e seleccione
Colar. Este método pode não funcionar em aplicações como Documentos, que possuem os seus próprios comandos de copiar e
colar.
Para apagar um ficheiro, prima a tecla Limpar, sem soltar, ou seleccione Opções > Apagar.
Para seleccionar itens diferentes, tais como mensagens, ficheiros ou contactos, desloque-se para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita, para evidenciar o item que pretende seleccionar. Especifique Opções > Marcar/Desmarcar >
Marcar para seleccionar um item ou Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar todas para seleccionar todos os itens.
Sugestão: Para seleccionar quase todos os itens, especifique primeiro Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar todas e,
em seguida, seleccione os itens não pretendidos e Opções > Marcar/Desmarcar > Desmarcar.
Para seleccionar um objecto (por exemplo, um anexo num documento), posicione-se sobre o objecto de modo a serem
apresentados marcadores quadrados em ambos os lados do objecto.
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
Instalar aplicações
Pode utilizar o Nokia PC Suite para instalar aplicações. O Nokia PC Suite transfere o ficheiro de instalação para o dispositivo e a
instalação é iniciada automaticamente. Também pode importar um ficheiro de instalação da Web, caso em que a instalação
poderá ser iniciada automaticamente. Se a instalação não for iniciada automaticamente, localize e seleccione o ficheiro de
instalação no dispositivo e prima a tecla de deslocamento.
Escrever texto
Introdução tradicional de texto
é apresentado na parte superior direita do visor, quando está a escrever texto utilizando a introdução tradicional de texto.
e indicam se estão seleccionadas maiúsculas ou minúsculas. indica que a primeira letra da frase está escrita em
maiúsculas e que todas as outras letras serão automaticamente escritas em minúsculas. indica o modo numérico.
• Prima uma tecla numérica 1–9 repetidamente até ser apresentado o carácter pretendido. Existem mais caracteres disponíveis
para uma tecla numérica do que aqueles que estão impressos na tecla.
• Para inserir um número, prima a tecla numérica, sem soltar.
• Para alternar entre o modo alfabético e numérico, prima #, sem soltar.
• Se a letra seguinte estiver situada na mesma tecla que a actual, aguarde até o cursor ser apresentado e introduza a letra.
• Para apagar um carácter, prima a tecla Limpar. Prima a tecla Limpar, sem soltar, para apagar mais do que um carácter.
• Para aceder aos sinais de pontuação mais comuns, prima a tecla 1. Prima 1 repetidamente para alcançar o sinal de pontuação
pretendido. Prima * para abrir uma lista de caracteres especiais. Utilize a tecla de deslocamento para se deslocar na lista e
seleccione um carácter.
• Para inserir um espaço, prima 0. Para mover o cursor para a linha seguinte, prima 0 três vezes.
• Para alternar entre os diferentes tipos de letra, prima #.
Introdução assistida de texto
1. Para activar a introdução assistida de texto, prima a tecla Editar e seleccione Activar texto assistido. Isto activa a introdução
assistida de texto em todos os editores do dispositivo. O indicador é apresentado na parte superior direita do visor,
quando está a escrever texto utilizando a introdução assistida de texto.
2. Para escrever a palavra pretendida, prima 2–9. Prima cada tecla apenas uma vez para uma letra.
3. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, para confirmar desloque-se para a direita ou prima 0 para
adicionar um espaço.
Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente, para ver, uma a uma, as palavras correspondentes encontradas
pelo dicionário.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, a palavra que pretende escrever não se encontra no dicionário. Para
adicionar uma palavra ao dicionário, seleccione Letras, introduza a palavra (até 32 letras) utilizando a introdução tradicional
de texto e seleccione OK. A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o dicionário estiver cheio, uma palavra nova substitui
a palavra adicionada mais antiga.
4. Comece a escrever a palavra seguinte.
Sugestão: Para activar ou desactivar a introdução assistida de texto, prima duas vezes #, rapidamente.
Escreva a primeira metade de uma palavra composta; para confirmar, desloque-se para a direita. Escreva a última parte da
palavra composta. Para completar a palavra composta, prima 0 para adicionar um espaço.
Para desactivar a introdução assistida de texto em todos os editores do dispositivo, prima a tecla Editar e seleccione Texto
assistido > Desactivar.
Copiar texto para a área de transferência
1. Para seleccionar letras e palavras, prima a tecla Editar, sem soltar. Ao mesmo tempo, desloque-se na direcção necessária
para destacar a palavra, frase ou linha de texto que pretende copiar. À medida que a selecção se desloca, o texto é destacado.
2. Para copiar o texto para a área de transferência, enquanto prime e tecla Editar, seleccione Copiar. Para inserir o texto num
documento, prima a tecla Editar, sem soltar, e seleccione Colar.
Alterar o idioma de escrita
Ao escrever texto, pode alterar o idioma de escrita. Por exemplo, se premir a tecla 6 repetidamente, de modo a seleccionar um
carácter específico, a alteração do idioma de escrita dá-lhe acesso a diferentes caracteres numa ordem diferente.
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
Se estiver a escrever texto utilizando um alfabeto não latino e pretender escrever caracteres latinos, por exemplo, para endereços
web ou de e-mail, pode ser necessário alterar o idioma de escrita. Para alterar o idioma de escrita, prima a tecla Editar, seleccione
Idioma de escrita e escolha um idioma de escrita que utilize caracteres latinos.
Controlo de volume
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume
pode ser extremamente elevado.
Para regular o nível do volume durante uma chamada, prima as teclas de volume.
Para regular o nível do volume durante a utilização do altifalante, prima as teclas de volume.
Perfis
Importante: No perfil "offline" (desligado), não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas nem utilizar outras
funções que requeiram cobertura de rede celular. É possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis.
Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Seleccione Menu > Ferramentas > Perfis.
Pode ajustar e personalizar toques, tons de alerta e outros sons do dispositivo para diferentes eventos, ambientes ou grupos
de chamadores.
Para personalizar um perfil, seleccione o perfil pretendido na lista e especifique Opções > Personalizar.
Especifique as seguintes definições:
• Tom de toque — Seleccione um toque na lista ou seleccione Download tons para abrir uma pasta com uma lista de favoritos
para a importação de tons utilizando o browser. Para ouvir o tom seleccionado, especifique Reproduzir. Se utilizar duas linhas
telefónicas, pode especificar um toque para cada linha.
• Tom chamada vídeo — Seleccione um tom de toque para todas as chamadas de vídeo.
• Dizer nome autor ch. — Permite activar a função de toque de Text to speech. Quando lhe ligar uma das pessoas da sua lista
de contactos, o dispositivo emite um toque, que é uma combinação do nome falado do contacto e do toque seleccionado.
• Tipo de toque — Permite seleccionar a forma como pretende que o toque o avise.
• Volume de toque — Permite seleccionar o nível de volume do toque.
• Tom alerta de msg. — Permite seleccionar um tom para as mensagens curtas recebidas.
• Tom alerta e-mail — Permite seleccionar um tom para as mensagens de e-mail recebidas.
• Alerta vibratório — Permite seleccionar se pretende que o dispositivo vibre quando é recebida uma chamada.
• Tons de teclado — Permite definir o nível do volume dos tons do teclado do dispositivo.
• Tons de aviso — Permite activar ou desactivar os tons de aviso.
• Alerta para — Pode definir o dispositivo de modo a tocar apenas quando receber chamadas de números de telefone que
pertençam a um grupo de contactos seleccionado. As chamadas efectuadas por contactos não pertencentes a esse grupo têm
um alerta silencioso.
• Nome do perfil — Pode atribuir um nome a um perfil novo ou alterar o nome de um perfil existente. Os nomes dos perfis
Geral e Offline não podem ser alterados.
O perfil Offline impede o dispositivo de se ligar, enviar ou receber mensagens ou utilizar a função Bluetooth acidentalmente;
também encerra qualquer ligação à Internet que possa estar em curso quando o perfil for seleccionado.
Para alterar um perfil, seleccione o perfil pretendido na lista e especifique Opções > Activar.
Para criar um perfil novo, seleccione Opções > Criar novo e especifique as definições.
Seleccionar tons de toque
Para definir um toque, seleccione um perfil e especifique Opções > Personalizar > Tom de toque. Seleccione um toque na lista
ou seleccione Download tons para abrir uma pasta com uma lista de favoritos para a importação de tons utilizando o browser.
Os tons importados são guardados na Galeria.
Para reproduzir o toque apenas para um grupo de contactos seleccionado, marque um perfil e seleccione Opções >
Personalizar > Alerta para e seleccione o grupo pretendido. As chamadas efectuadas por contactos não pertencentes a esse
grupo têm um alerta silencioso.
Para procurar um tom de mensagem, seleccione um perfil e especifique Opções > Personalizar > Tom alerta de msg..
Para ouvir o tom seleccionado, escolha o tom na lista e aguarde a reprodução do tom.
Alterar definições de acessórios
Seleccione um acessório e especifique Opções > Abrir.
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
Altere o perfil predefinido do acessório.
Para alterar definições de acessórios, seleccione um acessório e Opções > Abrir.
Temas
Seleccione Menu > Ferramentas > Temas.
Com os Temas, pode alterar o aspecto do ecrã do dispositivo. Por exemplo, pode alterar a imagem de fundo e as cores do ecrã.
Para alterar o aspecto do ecrã, destaque o tema que pretende utilizar e seleccione Opções > Aplicar.
Para editar um tema, destaque o tema que pretende editar e seleccione Opções > Editar. Seleccione Papel de parede para
modificar a imagem de fundo nos modos de espera, ou Poupança de energia para utilizar um texto ou a data e a hora como
economizador de energia apresentado no visor quando não tiverem sido premidas quaisquer teclas durante um determinado
período de tempo.
Para importar temas, precisa de estabelecer uma ligação à rede que permita a importação de temas, com origem na Internet,
compatíveis com o dispositivo.
Para importar um tema, seleccione Download temas. Introduza a ligação a partir da qual pretende importar o tema. Depois de
o tema ter sido importado, pode ser pré-visualizado, activado ou editado.
Para pré-visualizar um tema, destaque o tema que pretende pré-visualizar e seleccione Opções > Pré-visualizar. Seleccione
Aplicar para começar a utilizar o tema novo.
Transferir conteúdo entre dispositivos
Pode transferir conteúdos, tais como contactos, de um dispositivo Nokia compatível para o Nokia E65 utilizando a conectividade
Bluetooth ou infravermelhos. O tipo de conteúdos que pode ser transferido depende do modelo do dispositivo. Se o outro
dispositivo suportar a sincronização, também pode sincronizar dados entre o outro dispositivo e o Nokia E65.
Transferir dados com Bluetooth ou infravermelhos
Sugestão: Se transferir dados do dispositivo anterior, poderá ser necessário inserir o cartão SIM nesse dispositivo. O
Nokia E65 não requer um cartão SIM para transferir dados.
Para começar a transferir dados de um dispositivo compatível, seleccione Menu > Ferramen. > Transfer. > Transf. dados.
Conectividade Bluetooth
1. Na vista de informações, seleccione Continuar.
2. Seleccione Por Bluetooth. Ambos os dispositivos têm de suportar o tipo de ligação seleccionado.
3. Active o Bluetooth no outro dispositivo e seleccione Continuar no Nokia E65 para iniciar a procura de dispositivos com
conectividade Bluetooth activa.
4. Seleccione Parar no Nokia E65 depois de ter encontrado o outro dispositivo.
5. Seleccione o outro dispositivo da lista. É-lhe pedido que introduza um código (1 a 16 dígitos) no Nokia E65. O código só é
utilizado uma única vez para confirmar esta ligação.
6. Introduza o código no Nokia E65 e seleccione OK. Introduza o código no outro dispositivo e seleccione OK. Os dispositivos
passam a estar emparelhados. Consulte "Emparelhar dispositivos", p. 67.
Para alguns modelos de dispositivos, a aplicação Transf. dados é enviada para o outro dispositivo sob a forma de mensagem.
Para instalar a Transf. dados no outro dispositivo, abra a mensagem e siga as instruções apresentadas no ecrã.
7. A partir do Nokia E65, seleccione o conteúdo que pretende transferir do outro dispositivo e OK.
Conectividade por infravermelhos
1. Na vista de informações, seleccione Continuar.
2. Seleccione Por infravermelhos. Ambos os dispositivos têm de suportar o tipo de ligação seleccionado.
3. Estabeleça a ligação entre os dois dispositivos. Consulte "Infravermelhos", p. 69.
4. A partir do Nokia E65, seleccione o conteúdo que pretende transferir do outro dispositivo e OK.
O conteúdo é copiado da memória do outro dispositivo para a localização correspondente no dispositivo do utilizador. O tempo
de cópia depende da quantidade de dados a transferir. Também pode cancelar e continuar mais tarde.
Os passos necessários para a transferência de dados podem variar, dependendo do dispositivo e de ter havido, anteriormente,
uma interrupção da transferência de dados. Os itens que pode transferir variam, dependendo do outro dispositivo.
Sincronizar dados com outro dispositivo
Se tiver transferido dados anteriormente para o Nokia E65 e o outro dispositivo suportar a sincronização, pode utilizar a opção
Transfer. para manter os dados dos dois dispositivos actualizados.
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
1. Seleccione Telefones e prima a tecla de deslocamento.
2. Seleccione o dispositivo a partir do qual transferiu dados e prima a tecla de deslocamento.
3. Seleccione Sincronizar e prima a tecla de deslocamento. Os dispositivos iniciam a sincronização, utilizando o mesmo tipo de
ligação seleccionado originalmente pelo utilizador para a transferência de dados. Só são sincronizados os dados
seleccionados originalmente para a transferência de dados.
Para modificar as definições de transferência de dados e sincronização, especifique Sincronizar, seleccione um dispositivo, prima
a tecla de deslocamento e especifique Editar.
Memória
Existem dois tipos de memória onde pode guardar dados ou instalar aplicações: a memória do dispositivo e a memória
removível.
Memória do dispositivo
A memória incorporada no dispositivo é um conjunto de memórias dinâmicas partilhado por muitas aplicações. A quantidade
de memória interna disponível varia, mas não pode ser aumentada para além da definição máxima de origem. Os dados
guardados no dispositivo, tais como aplicações de software, imagens e música consomem a memória do dispositivo.
Memória removível
A memória removível é um armazenamento de dados que não está incorporado no dispositivo como, por exemplo, um cartão
SIM ou um cartão de memória. Um cartão SIM armazena informações diferentes, tais como informações sobre o operador de
rede e os contactos. Um cartão de memória serve de suporte de armazenamento externo para aplicações de software, imagens,
música, contactos, texto ou qualquer outra forma de dados electrónicos. Estão disponíveis cartões de memória de alta
capacidade.
Detalhes da memória
Seleccione Menu e Opções > Detalhes memória e Memória do telefone ou Cartão memória.
Pode ver a quantidade de memória que está a ser utilizada actualmente, a quantidade de memória livre restante e a quantidade
de memória consumida por cada tipo de dados. Por exemplo, pode ver quanta memória ocupam as mensagens de e-mail, os
documentos de texto ou os compromissos da agenda.
Sugestão: Para garantir uma quantidade de memória adequada, deve apagar dados regularmente ou transferi-los
para um cartão de memória ou PC.
Cartão de memória
Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance das crianças.
O seu dispositivo Nokia suporta apenas os sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32 para os cartões de memória. Se utilizar um cartão
de memória de outro dispositivo ou pretender garantir a compatibilidade do cartão de memória com o seu dispositivo Nokia,
pode ser necessário formatá-lo com o seu dispositivo Nokia. No entanto, se formatar o cartão de memória, todos os dados nele
existentes serão apagados de forma definitiva.
Recomenda-se que seja feita regularmente uma cópia de segurança da memória do dispositivo para o cartão de memória. As
informações podem ser restauradas posteriormente no dispositivo. Para efectuar cópias de segurança da memória do
dispositivo para um cartão de memória, seleccione Menu > Ferramentas > Memória > Opções > Criar cópia mem.tel. Para
restaurar as informações do cartão de memória na memória do dispositivo, seleccione Menu > Ferramentas > Memória >
Opções > Restaurar do cartão.
Não remova um cartão de memória quando este estiver a ser acedido. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá
danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
Se não puder utilizar um cartão de memória no dispositivo, pode ser que tenha o tipo de cartão de memória errado, o cartão
pode não estar formatado para o dispositivo ou o sistema de ficheiros do cartão está corrompido.
Sugestão: Pode instalar e remover um cartão de memória sem remover a bateria ou desligar o dispositivo.
MicroSD
Utilize apenas cartões microSD compatíveis e aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de
indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com
este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados
no cartão.
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
Este dispositivo utiliza um cartão de memória microSD.
Para garantir a interoperabilidade, utilize apenas cartões de memória microSD compatíveis com este dispositivo.
Para verificar a compatibilidade de um cartão microSD, consulte o respectivo fabricante ou fornecedor. Os outros
cartões de memória, que não os cartões microSD, não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de
memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão
incompatível poderem ser corrompidos. Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance das crianças.
Utilizar um cartão de memória
Seleccione Menu > Ferramentas > Memória > Opções e uma das seguintes opções:
• Remover cart. mem. — Para remover o cartão de memória de uma forma segura.
• Criar cópia mem.tel. — Para efectuar cópias de segurança de informações importantes, tais como entradas de agenda ou
contactos para o cartão de memória.
• Restaurar do cartão — Para restaurar a cópia de segurança do cartão de memória para o dispositivo.
• Formatar cart. mem. — Para formatar um cartão de memória para o dispositivo.
• Nome cart. memória — Altere o nome do cartão de memória.
• Definir senha — Para criar uma senha para o cartão de memória.
• Detalhes memória — Para controlar o consumo da memória feito por aplicações e dados.
Formatar um cartão de memória
Quando um cartão de memória é formatado, todos os dados existentes no cartão são perdidos para sempre. Consulte o
representante para saber se tem de formatar o cartão de memória antes de o utilizar. Para formatar um cartão de memória,
seleccione Opções > Formatar cart. mem.. Quando a formatação estiver concluída, introduza um nome para o cartão de
memória.
Segurança dos cartões de memória
Pode proteger um cartão de memória com uma senha, para evitar o acesso não autorizado ao mesmo. Para definir uma senha,
seleccione Opções > Definir senha. A senha pode ter oito caracteres, no máximo, e é sensível a maiúsculas e minúsculas. A
senha é guardada no dispositivo. Não precisa de a introduzir novamente enquanto utilizar o cartão de memória no mesmo
dispositivo. Se utilizar o cartão de memória noutro dispositivo, é-lhe pedida a senha. Nem todos os cartões de memória suportam
a protecção através de senha.
Para remover a senha de um cartão de memória, seleccione Opções > Remover senha. Quando a senha é removida, os dados
existentes no cartão de memória deixam de estar protegidos contra a utilização não autorizada.
Desbloquear um cartão de memória
Para abrir um cartão de memória bloqueado, seleccione Opções > Desbloq. cart. mem.. Introduza a senha.
Download!
Seleccione Menu > Transferência!.
Com o Download! (serviço de rede), pode consultar, importar e instalar itens — tais como as últimas aplicações e documentos
relacionados — para o dispositivo, a partir da Web.
Os itens são categorizados em catálogos e pastas disponibilizadas pela Nokia ou fornecedores de serviço independentes. Alguns
itens podem ser carregáveis mas, regra geral, é possível pré-visualizá-los gratuitamente.
Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de fontes seguras, tais como aplicações "Symbian Signed" ou
que tenham passado no teste Java Verified™.
Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Seleccione catálogos, pastas e itens
O Download! utiliza os serviços de rede do utilizador para aceder aos conteúdos mais actualizados. Para obter informações
sobre outros itens disponíveis através do Download!, contacte o seu operador de rede, o seu fornecedor de serviços ou o
fornecedor ou fabricante do item.
Para abrir um item ou ver o conteúdo de uma pasta ou catálogo, seleccione-o e prima a tecla de deslocamento.
Seleccione Opções e uma das seguintes opções:
• Actualizar lista — Actualizar o conteúdo no Download!.
• Ocultar — Ocultar uma pasta ou um catálogo a partir da lista, por exemplo, para ver apenas os itens que utiliza
frequentemente.
• Mostrar todos — Tornar todos os itens ocultos visíveis.
• Comprar — Comprar o item seleccionado. É aberto um submenu, em que pode seleccionar a versão do item e ver as
I n f o r m a ç õ e s b á s i c a s s o b r e o d i s p o s i t i v o
• Visualizar detalhes — Ver os detalhes do item seleccionado.
• Definições — Ajustar as definições do Download!.
• Página inicial — Regressar ao nível principal do Download!.
As opções disponíveis podem variar consoante o fornecedor de serviços, o item seleccionado e a vista em que se encontra.
Definições do Download!
Para escolher o ponto de acesso a utilizar para ligar ao servidor do fornecedor de serviços e especificar se o dispositivo deve
perguntar pelo ponto de acesso sempre que utilizar o Download!, seleccione Ponto de acesso.
Para especificar se pretende que o item ou aplicação importado seja aberto automaticamente quando a importação estiver
concluída, seleccione Abertura automática.
Para especificar se pretende que o pedido de confirmação de pré-visualização seja apresentado antes de pré-visualizar um item,
seleccione Conf. pré-visualiz..
Para especificar se pretende que o pedido de confirmação de compra seja apresentado antes de comprar um item, seleccione
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no
dispositivo.
Para efectuar e receber chamadas, o dispositivo tem de estar ligado, ter um cartão SIM válido instalado e tem de se encontrar
na área de cobertura da rede móvel. A ligação GPRS é colocada em espera durante as chamadas de voz, a não ser que a rede
suporte o modo de dupla transferência ou que possua um cartão USIM e se encontre dentro da área de cobertura de uma rede
UMTS.
Atender uma chamada
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações,
consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.
Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar ou abra a tampa.
Para rejeitar a chamada, prima a tecla Terminar ou feche a tampa.
Para silenciar um tom de toque em vez de atender uma chamada, seleccione Silêncio.
Para atender uma chamada nova, durante uma chamada em curso, quando a função Chamadas em espera está activada, prima
a tecla Chamar. A primeira chamada fica em espera. Para terminar a chamada activa, prima a tecla Terminar ou feche a tampa.
Efectuar uma chamada
Importante: Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio para activar a função de telefone.
Quando o dispositivo está bloqueado, pode ser possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial. Para
efectuar uma chamada de emergência no perfil "offline" (desligado) ou com o dispositivo bloqueado, o dispositivo
tem de reconhecer o número como número oficial de emergência. É aconselhável mudar de perfil ou desbloquear o
dispositivo, introduzindo o código de bloqueio, antes de efectuar a chamada de emergência.
Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área e prima a tecla Chamar. Se tiver introduzido um carácter errado,
prima a tecla Limpar.
Sugestão: Para efectuar chamadas internacionais, prima *, duas vezes, para acrescentar o carácter + que substitui o
código de acesso internacional e introduza o indicativo do país, o indicativo de área (sem o 0 à esquerda, se necessário)
e o número de telefone.
Para terminar ou cancelar a tentativa de chamada, prima a tecla Terminar ou feche a tampa.
Sugestão: Se pretender fechar a tampa durante uma chamada mas não quiser terminar a chamada, prima a tecla de
selecção esquerda e feche a tampa dentro de poucos segundos.
Para efectuar uma chamada utilizando os contactos guardados, seleccione Contact. no modo de espera. Introduza as primeiras
letras do nome, seleccione-o e prima a tecla Chamar. Consulte "Contactos", p. 39.
Prima a tecla Chamar para ver até 20 números para os quais efectuou chamadas ou tentou efectuar uma chamada. Seleccione
o número ou o nome pretendido e prima a tecla Chamar para marcar o número. Consulte "Registo", p. 32.
Utilize as teclas de volume para regular o volume de uma chamada em curso.
Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz (serviço de rede) no modo de espera, prima a tecla 1, sem soltar, ou
prima a tecla 1 e, em seguida, a tecla Chamar.
Marcaç. rápidas
A marcação rápida permite-lhe efectuar uma chamada premindo uma tecla numérica, sem soltar.
Antes de utilizar a marcação rápida, seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Chamada > Marcação rápida > Sim.
Para atribuir uma tecla numérica a um número de telefone, seleccione Menu > Ferramen. > M. rápidas. Seleccione a tecla
numérica (2 - 9) no ecrã e especifique Opções > Atribuir. Seleccione o número pretendido da lista dos Contactos.
Para remover o número de telefone atribuído a uma tecla numérica, seleccione a tecla de marcação rápida e especifique
Opções > Remover.
Para modificar um número de telefone atribuído a uma tecla numérica, seleccione a tecla de marcação rápida e especifique
Opções > Alterar.
Teclas de voz de negócio
O dispositivo inclui quatro teclas de voz de negócios: tecla de conferência (1), tecla de contactos (2), tecla para silenciar (3) e
tecla Pessoal (4).
Pode utilizar a tecla de conferência para iniciar uma chamada de conferência (serviço de rede), adicionar
participantes a uma chamada activa ou juntar duas chamadas efectuadas numa chamada de conferência. A
chamada de conferência pode ser moderada pelo seu dispositivo ou por um serviço de conferência por
marcação. Pode seleccionar os participantes da chamada nos Contactos ou ligar para números de chamada
de conferência predefinidos.
O número máximo de participantes da chamada de conferência depende do serviço de rede.
Efectuar uma chamada de conferência para o número de serviço de conferência predefinido
Para efectuar uma chamada de conferência para o número de serviço de conferência predefinido, tem de configurar primeiro
o número predefinido. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ch. conferên. > Número do serviço. Configure um número
de chamada de conferência e, se necessário, um ID de chamada de conferência e um PIN.
Se tiver configurado um grupo predefinido de conferência anteriormente, também é necessário configurar o número de serviço
de conferência predefinido como conferência predefinida em utilização. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ch.
conferên. > Conferência em utiliz > Número do serviço.
1. Prima a tecla de conferência no modo de espera activa e seleccione Número do serviço. O dispositivo liga para o número
predefinido e preenche automaticamente o ID de chamada de conferência e o PIN, se os tiver definido. Está ligado ao serviço
de chamada de conferência.
2. Para terminar a chamada de conferência activa, prima a tecla Terminar.
Efectuar uma chamada de conferência para o grupo de conferência predefinido
Para efectuar uma chamada de conferência para o grupo de conferência predefinido, tem de configurar primeiro o grupo
predefinido. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ch. conferên. > Grupo. Seleccione os membros do grupo em
Contactos e introduza um nome para o grupo.
Se tiver configurado um número de serviço de conferência predefinido anteriormente, também é necessário configurar o grupo
de conferência predefinido como conferência predefinida em utilização. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ch.
conferên. > Conferência em utiliz > Grupo.
1. Prima a tecla de conferência no modo de espera activa e seleccione o grupo de conferência predefinido. É aberta uma lista
dos membros do grupo predefinido.
2. Para ligar para um membro, seleccione-o e prima a tecla de conferência.
3. Quando a chamada for atendida, seleccione Juntar a conf. para juntar o membro à chamada de conferência. Para retirar o
membro da chamada, seleccione Retirar.
4. Repita os passos 3 e 4 até ter ligado para todos os membros.
5. Quando o último membro atender a chamada, prima a tecla de conferência. Todas as chamadas são unidas numa chamada
de conferência.
6. Para terminar a chamada de conferência activa, prima a tecla Terminar.
Efectuar uma chamada de conferência utilizando os contactos guardados
1. Prima a tecla de conferência no modo de espera activa.
2. Seleccione Selec. dos contactos. Seleccione os participantes e prima a tecla de conferência. É aberta uma lista dos participantes
seleccionados.
3. Para ligar para um participante, seleccione-o e prima a tecla de conferência.
4. Quando a chamada for atendida, seleccione Juntar a conf. para juntar o participante à chamada de conferência. Para retirar
o participante da chamada, seleccione Retirar.
5. Repita os passos 3 e 4 até ter ligado para todos os participantes.
6. Quando o último participante atender a chamada, prima a tecla de conferência. Todas as chamadas são unidas numa chamada
de conferência.
7. Para terminar a chamada de conferência activa, prima a tecla Terminar.
Adicionar um único número a uma chamada activa
Para adicionar um número de serviço de conferência ou um único participante a uma chamada activa, utilize o número de
serviço de conferência predefinido anteriormente configurado ou seleccione o número em Contactos.
Se pretender utilizar o número de serviço de conferência predefinido, certifique-se de que está definido como conferência
predefinida em utilização. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ch. conferên. > Conferência em utiliz > Número do
serviço.
1. Prima a tecla de conferência.
2. Para adicionar o serviço de conferência predefinido à chamada activa, seleccione Número do serviço. Para adicionar um
número dos Contactos, seleccione Selec. dos contactos, especifique o número e prima a tecla de conferência.
3. O dispositivo liga para o número adicionado. Depois de a chamada ser atendida, prima a tecla de conferência para combinar
as chamadas.
4. Se aparecer Combinar chamadas?, seleccione Sim.
5. As chamadas são unidas numa chamada de conferência.
6. Para terminar a chamada de conferência activa, prima a tecla Terminar.
Sugestão: Também pode adicionar um número a uma chamada de conferência activa, desde que o número de
participantes da chamada de conferência não exceda o limite máximo.
Adicionar um grupo de participantes a uma chamada activa
Para adicionar um grupo de participantes a uma chamada activa, utilize um grupo de conferência predefinido anteriormente
configurado ou seleccione o grupo em Contactos.
Se pretender utilizar o grupo de conferência predefinido, certifique-se de que está definido como conferência predefinida em
utilização. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ch. conferên. > Conferência em utiliz e o grupo.
1. Prima a tecla de conferência.
2. Para adicionar o grupo de conferência predefinido à chamada activa, seleccione o grupo predefinido. Para adicionar um
grupo dos Contactos, seleccione Selec. dos contactos, especifique os participantes e prima a tecla de conferência.
3. Quando aparecer Juntar participantes seleccionados à chamada activa?, seleccione Sim.
4. É aberta uma lista dos participantes seleccionados. Para ligar para um participante, seleccione-o e prima a tecla de
conferência.
5. Quando a chamada for atendida, seleccione Juntar a conf. para juntar o participante à chamada de conferência. Para retirar
o participante da chamada, seleccione Retirar.
6. Repita os passos 3 e 4 até ter ligado para todos os participantes.
7. Quando o último participante atender a chamada, prima a tecla de conferência. Todas as chamadas são unidas numa chamada
de conferência.
8. Para terminar a chamada de conferência activa, prima a tecla Terminar.
Sugestão: Também pode adicionar um grupo de participantes a uma chamada de conferência activa, desde que o
número de participantes da chamada de conferência não exceda o limite máximo.
Juntar duas chamadas efectuadas a uma chamada de conferência
Pode juntar uma chamada activa e uma chamada em espera numa chamada de conferência.
1. Prima a tecla de conferência.
2. Quando aparecer Combinar chamadas?, seleccione Sim. As chamadas são unidas numa chamada de conferência.
3. Para terminar a chamada de conferência activa, prima a tecla Terminar.
Sugestão: As chamadas adicionadas também podem ser chamadas de conferência, desde que o número de
participantes da chamada de conferência não exceda o limite máximo.
Definições de chamadas de conferência
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ch. conferên..
Para especificar se pretende utilizar o número de serviço de conferência ou o grupo de conferência como predefinição, seleccione
Conferência em utiliz.
Para configurar o número de serviço de conferência predefinido, seleccione Número do serviço.
Para configurar o grupo de contactos de conferência predefinido, seleccione Grupo.
Para eliminar o grupo de contactos de conferência predefinido, seleccione Opções > Limpar grupo padrão.
Sugestão: Para aceder facilmente às definições de chamada de conferência quando não tiver sido configurado nenhum
número de conferência predefinido, prima a tecla de conferência no modo de espera activa e seleccione Número
padrão > Sim.
Definições de número de serviço de conferência
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ch. conferên. > Número do serviço.
Para introduzir o número de serviço de conferência predefinido, seleccione N.º ch. conferência.
Para definir um ID de chamada de conferência para o número de serviço de conferência predefinido, seleccione ID ch.
conferência.
Para definir um código PIN de chamada de conferência para o número de serviço de conferência predefinido, seleccione PIN ch.
Só pode especificar o ID e o PIN de chamada de conferência se tiver configurado o número de serviço de conferência predefinido.
Sugestão: Se o seu serviço de chamadas de conferência exigir comandos DTMF (Dual Tone Multi-Frequency) adicionais,
tais como #, pode adicioná-los após cada código de identificação.
Abrir o directório de Contactos
Para aceder à função Contactos a partir de qualquer aplicação, prima a tecla de contactos.
Ligar e desligar o microfone
Para desligar o microfone durante uma chamada de voz ou de vídeo, prima a tecla para silenciar. Para voltar a ligar o microfone,
prima novamente a tecla para silenciar.
Aceder rapidamente a uma aplicação seleccionada
Configure a tecla Pessoal para abrir qualquer aplicação, página da Internet ou favorito que utilize frequentemente e ao qual
pretenda aceder rapidamente.
Para configurar a tecla Pessoal, seleccione Menu > Ferramen. > Tecla própria.
Sugestão: Também pode premir a tecla Pessoal, sem soltar, para a configurar.
Opções durante uma chamada
Seleccione Opções para aceder às seguintes opções durante uma chamada:
• Silenciar — A sua voz não pode ser ouvida pelos outros intervenientes de uma chamada enquanto estiver a escutar a
conversação activa.
• Com som — Para que a voz do utilizador possa ser ouvida de novo pelos outros participantes da chamada.
• Retirar participante — Para remover um participante da chamada em curso.
• Terminar ch. activa — Para terminar a chamada em curso.
• Menu — Para ver o menu das aplicações do dispositivo.
• Reter — Para colocar uma chamada activa em espera.
• Deixar de reter — Para remover a chamada activa do modo em espera.
• Nova chamada — Para efectuar uma nova chamada durante uma chamada em curso, se a função de chamada de conferência
(serviço de rede) estiver disponível.
• Atender — Para atender uma chamada recebida durante uma chamada em curso, se a opção Chamadas em espera estiver
activada.
• Rejeitar — Para rejeitar uma chamada recebida durante uma chamada, se a opção Chamadas em espera estiver activada.
• Bloquear teclado — Para bloquear o teclado do dispositivo durante uma chamada.
• Conferência — Permite juntar uma chamada activa e uma chamada em espera numa chamada de conferência (serviço de
rede).
• Privada — Permite conversar em privado com um participante seleccionado, durante uma chamada de conferência (serviço
de rede).
• Trocar — Permite alternar entre uma chamada activa e uma chamada em espera (serviço de rede).
• Enviar DTMF — Permite enviar uma sequência de tons DTMF ("Dual Tone Multi-Frequency" - multifrequência bitonal) como,
por exemplo, palavras-passe. Introduza a sequência de tons DTMF ou procure-a nos Contact. e seleccione DTMF.
• Transferir — Permite ligar a chamada retida à chamada activa e desligar-se da chamada (serviço de rede).
As opções disponíveis podem variar.
Desviar chamadas
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Desvio de chs..
Pode desviar as chamadas recebidas para a sua caixa de correio de voz ou para outro número de telefone. Para obter informações,
contacte o seu fornecedor de serviços.
1. Seleccione um tipo de chamada entre as seguintes opções:
• Chamadas de voz — Chamadas de voz recebidas.
• Ch. de dados e vídeo — Chamadas de dados e vídeo recebidas.
• Chamadas de fax — Chamadas de fax recebidas.
2. Seleccione uma das seguintes opções de desvio de chamadas:
• Todas as ch. de voz, Todas ch. dados/víd. ou Todas as ch. de fax. — Desvia todas as chamadas de voz, dados e vídeo ou
fax recebidas.
• Se ocupado — Desvia as chamadas recebidas quando tiver uma chamada activa.
• Se não atendida — Desvia as chamadas recebidas depois do dispositivo tocar durante um determinado período de tempo.
Defina o tempo durante o qual o dispositivo toca, antes de desviar a chamada, no campo Tempo de atraso:.
• Se fora de alcance — Desvia as chamadas quando o dispositivo está desligado ou sem cobertura de rede.
• Se não disponível — Activa as três últimas definições em simultâneo. Esta opção desvia as chamadas se o dispositivo
estiver ocupado, não atender ou estiver fora de alcance.
3. Seleccione Activar.
Para verificar o estado de desvio actual, seleccione a opção de desvio e especifique Opções > Verificar o estado.
Para cancelar o desvio das chamadas de voz, seleccione a opção de desvio e especifique Opções > Cancelar.
Restrição de chamadas
O barramento de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar activos em simultâneo.
Quando as chamadas são barradas, é possível efectuar chamadas para determinados números de emergência oficiais.
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Restrição chs..
Pode restringir as chamadas que podem ser efectuadas ou recebidas no dispositivo (serviço de rede). Para alterar as definições,
precisa de ter uma senha de restrição de chamadas facultada pelo seu fornecedor de serviços. A restrição de chamadas afecta
todas as chamadas, incluindo as chamadas de dados.
Para restringir chamadas, especifique Restr. ch. normais e seleccione entre as seguintes opções:
• Chamadas a efectuar — Permite impedir a realização de chamadas de voz com o dispositivo.
• Chamadas a chegar — Permite restringir a recepção de chamadas.
• Ch. internacionais — Permite impedir a realização de chamadas para o estrangeiro.
• Chs. receb. estrang. — Permite restringir a recepção de chamadas quando se encontra fora do seu país de origem.
• Ch. internac. excepto p/ país orig. — Permite impedir a realização de chamadas para o estrangeiro, mas permite efectuar
chamadas para o seu país de origem.
Para verificar o estado das restrições de chamadas de voz, seleccione a opção de restrição e especifique Opções > Verificar o
estado.
Para cancelar todas as restrições de chamadas de voz, seleccione uma opção de restrição e especifique Opções > Cancelar tds.
restr..
Restrição de chamadas de rede
Para restringir chamadas de rede, seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Restrição chs. > Restr. ch. Internet.
Para rejeitar chamadas de rede de chamadores anónimos, seleccione Chamadas anónimas > Activas.
Alterar a senha de restrição
Para alterar a senha de restrição utilizada para restringir chamadas de voz, fax e dados, seleccione Menu > Ferramen. >
Definições > Restrição chs. > Restr. ch. normais > Opções > Modif.senha restriç.. Introduza o código actual e, em seguida,
duas vezes o novo código. A senha de restrição tem de ter um comprimento de quatro dígitos. Para obter informações, contacte
o fornecedor de serviços.
Enviar tons DTMF
Pode enviar tons DTMF ("Dual Tone Multi-Frequency" - multifrequência bitonal) durante uma chamada activa para controlar a
caixa de correio de voz ou outros serviços telefónicos automatizados.
Para enviar uma sequência de tons DTMF, faça uma chamada e aguarde que a chamada seja atendida. Seleccione Menu >
Opções > Enviar DTMF. Introduza a sequência de tons DTMF ou seleccione uma sequência predefinida.
Para associar sequências de tons DTMF a cartões de contacto, prima a tecla de contactos. Abra um contacto e seleccione
Opções > Modificar > Opções > Juntar detalhe > DTMF. Introduza a sequência de tons. Prima * três vezes para inserir "p",
uma pausa de cerca de 2 segundos antes ou entre os tons DTMF. Seleccione Efectuad.. Para definir o dispositivo para enviar tons
DTMF apenas depois de o utilizador ter seleccionado Enviar DTMF durante uma chamada, prima *, quatro vezes, para inserir
"w".
Chamadas de vídeo
Para poder efectuar uma chamada de vídeo, tem de se encontrar dentro da área de cobertura de uma rede UMTS. Para
informações sobre a disponibilidade e a subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o operador de rede ou o
fornecedor de serviços. Enquanto fala, pode enviar vídeo em tempo real para o telemóvel compatível do interlocutor e ver um
vídeo em tempo real enviado pelo interlocutor, se este último tiver um telemóvel compatível com câmara de vídeo. Uma
chamada de vídeo só pode ser efectuada entre duas partes.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume
pode ser extremamente elevado.
Para efectuar uma chamada de vídeo, introduza o número de telefone ou seleccione o destinatário da chamada em
Contactos e seleccione Opções > Chamar > Chamada vídeo. Não é possível converter a chamada de vídeo em chamada de voz
normal.
Para atender uma chamada de vídeo, prima a tecla Chamar ou abra a tampa. Se aparecer Permitir envio de imagem vídeo ao
interlocutor? no visor, seleccione Sim para enviar um vídeo para o interlocutor ou Não para desactivar o envio de vídeo.
Sugestão: Caso não pretenda enviar um vídeo durante as chamadas de vídeo, pode enviar uma imagem em vez do
vídeo. Seleccione a imagem a ser enviada em Menu > Ferramen. > Definições > Chamada > Imag. na ch. de
vídeo > Usar seleccionado.
Durante a chamada, seleccione Opções e uma das seguintes opções:
• Áudio — Falar com o interlocutor da chamada.
• Util. vídeo — Ver vídeo sem áudio.
• Altifalan. — Seleccionar a utilização do altifalante para receber áudio.
• Auscult. — Silenciar o altifalante e utilizar o telefone.
Chamadas via net
Com o serviço de chamadas via net (serviço de rede), pode efectuar e receber chamadas através da Internet.
O dispositivo suporta chamadas de voz através da Internet (chamadas pela Net). Em primeiro lugar, o dispositivo tenta efectuar
as chamadas de emergência através das redes celulares. Se não for possível efectuar uma chamada de emergência utilizando
as redes celulares, o dispositivo tenta efectuar uma chamada de emergência através do fornecedor de chamadas pela Internet.
Devido à natureza comprovada da telefonia celular, deverá utilizar as redes celulares para efectuar chamadas de emergência,
se possível. Se tiver cobertura de rede celular disponível, certifique-se de que o telemóvel está ligado e pronto para efectuar
chamadas, antes de tentar realizar uma chamada de emergência. A capacidade para realizar uma chamada de emergência
utilizando a telefonia via Internet depende da disponibilidade de uma rede WLAN e da implementação de funções de chamadas
de emergência por parte do seu fornecedor de serviços de chamadas pela Internet. Contacte o seu fornecedor de serviços de
chamadas pela Internet, para verificar a capacidade de realização de chamadas de emergência através da Internet.
A tecnologia VoIP (protocolo de voz através da Internet) é um conjunto de protocolos que permite fazer chamadas telefónicas
através de uma rede IP, como a Internet. As chamadas telefónicas VoIP podem ser estabelecidas entre computadores, entre
telemóveis e entre um dispositivo VoIP e um telefone tradicional. Para efectuar ou receber uma chamada VoIP, o dispositivo
tem de se encontrar dentro da área de cobertura de uma WLAN, por exemplo.
A disponibilidade do serviço de chamadas via net pode variar em função do país ou da zona da venda.
Configurar as definições de chamadas via net
Antes de poder efectuar chamadas através da Internet, é necessário configurar as definições de chamadas via net. Uma vez
configuradas todas as definições de chamadas via net seguindo estas instruções, o dispositivo inicia automaticamente sessão
no serviço de chamadas via net ao seleccionar Menu > Conectiv. > Tlf. Internet.
Em primeiro lugar: configurar um perfil SIP
1. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Definições SIP > Opções > Adicionar novo e introduza as
informações requeridas.
de que Registo está definido como Sempre ligado. Contacte o fornecedor do serviço de chamadas via net para obter as
informações correctas.
2. Seleccione Servidor proxy: e defina Tipo de transporte como Automático.
3. Seleccione Para trás até regressar ao menu Ligação.
Em segundo lugar: definir um perfil de chamadas via net
1. Seleccione Defs. telef. Internet > Opções > Novo perfil. Introduza um nome para o perfil e seleccione o perfil SIP que acaba
de criar.
2. Seleccione Para trás até regressar ao menu principal.
Em terceiro lugar: seleccionar um perfil preferido de chamadas via net (opcional)
Se seleccionar um perfil de chamadas via net, a função Tlf. Internet utiliza automaticamente este perfil de rede para se ligar ao
serviço de chamadas via net.
1. Seleccione Menu > Conectiv. > Tlf. Internet.
2. Seleccione Perfil preferido e o perfil de chamadas via net que acaba de criar.
3. Seleccione Para trás até regressar ao menu principal.
Sugestão: Também pode utilizar o início de sessão manual no serviço de chamadas via net. Utilize as mesmas instruções
de definição que para o início de sessão automático, mas certifique-se de que a função Registo está definida como
Consulte "Modificar perfis SIP", p. 89. Tem de configurar todas as definições SIP, mas certifique-se
Quando necessário e a função Tipo de transporte está definida como UDP ou TCP. Com o início de sessão manual, é
necessário seleccionar manualmente a rede utilizada no serviço de chamadas via net.
Estabelecer ligação ao serviço de chamadas via net
Para efectuar ou receber uma chamada via net, o dispositivo tem de estar ligado a um serviço de chamadas via net. Seleccione
Menu > Conectiv. > Tlf. Internet.
Se tiver seleccionado o início de sessão automático, o dispositivo liga-se automaticamente ao serviço de chamadas via net. Se
iniciar sessão manualmente no serviço, escolha uma rede de ligação disponível na lista e seleccione Escolher para ligar ao serviço
de chamadas via net. As redes guardadas, marcadas por um ícone de asterisco, aparecem em primeiro lugar na lista. Se pretender
impedir que a ligação seja estabelecida, seleccione Cancelar.
Seleccione Opções e entre as seguintes opções:
• Ligar a serviço — para estabelecer a ligação a um serviço, quando houver um serviço de chamadas via net e uma rede de
ligação adequada disponível.
• Desligar de serviço — para terminar a ligação ao serviço de chamadas via net.
• Alterar serviço — para escolher o serviço de chamadas via net para chamadas efectuadas, se o dispositivo estiver ligado a
mais de um serviço. Esta opção é apresentada apenas se houver mais de um serviço configurado disponível.
• Configurar serviço — para configurar novos serviços. Esta opção é apresentada apenas se houver serviços que ainda não
tenham sido configurados.
• Guardar rede — para guardar a rede à qual está actualmente ligado. As redes anteriormente guardadas são assinaladas por
um ícone de asterisco na lista de redes de ligação. Esta opção aparece apenas se estiver ligado a uma rede LAN sem fios não
guardada.
• Utilizar rede oculta — para ligar a um serviço de chamadas via net utilizando redes LAN sem fios ocultas.
• Actualizar — para actualizar manualmente a lista de redes de ligação. Utilize esta opção se a sua rede LAN sem fios não existir
na lista. A lista também é actualizada automaticamente todos os 15 segundos.
As opções disponíveis podem variar.
O dispositivo pode ser ligado apenas a um ponto de acesso a LAN sem fios de cada vez. Se utilizar dois ou mais serviços de
chamadas via net, que utilizem o mesmo ponto de acesso, o dispositivo poderá ligar-se a vários serviços ao mesmo tempo. O
serviço utilizado para efectuar chamadas via net é apresentado na vista, em que são enunciadas as redes de ligação e pode ser
alterado seleccionando Alterar serviço.
Depois de se ligar com êxito a um serviço, pode guardar a rede LAN sem fios utilizada como um ponto de acesso conhecido.
Ligar utilizando um atalho
Pode ter um atalho para Tlf. Internet no modo de espera activa ou adicionar um atalho, caso não exista. Consulte "Definições
do modo de espera", p. 87. Utilizando o atalho, pode registar-se manualmente se houver um serviço de chamadas via net e
um ponto de acesso disponíveis. Se já estiver ligado a um serviço de chamadas via net, o dispositivo pergunta se pretende
desligar-se do serviço.
Efectuar chamadas via net
Se definir Chamada Internet como tipo de chamada preferida e o dispositivo estiver ligado a um serviço de chamadas via net,
as chamadas são efectuadas por defeito com o chamadas via net.
Para definir o tipo de chamadas preferido para a realização de chamadas, seleccione Menu > Conectiv. > Tlf. Internet >
Opções > Definições > Tipo de ch. preferido > Móvel ou Chamada Internet.
Pode efectuar uma chamada via net a partir de todas as aplicações em que é possível fazer uma chamada de voz normal.
Para efectuar uma chamada via net no modo de espera, introduza o número de telefone ou endereço da Internet e prima a
tecla de chamada.
Para efectuar uma chamada via net para um endereço que não comece por um algarismo, prima qualquer tecla numérica quando
o dispositivo estiver no modo de espera; em seguida, prima # para limpar o visor e mudar o dispositivo do modo numérico
para o modo de texto. Escreva o endereço e prima a tecla de chamadas.
Também pode efectuar uma chamada via net a partir das funções Contactos e Registo. Para efectuar uma chamada a partir dos
Contactos, seleccione Menu > Contactos e escolha o contacto pretendido. Seleccione Opções > Chamar > Chamada Internet.
Para efectuar uma chamada a partir do Registo, seleccione Menu > Registo > Chs. recentes e Ch. n/ atend., Cham. receb. ou
Nºs marcados e escolha o contacto pretendido. Seleccione Opções > Chamar > Chamada Internet.
Definições de serviço
Seleccione Menu > Conectiv. > Tlf. Internet > Opções > Definições > Defs.:.
Seleccione Tipo de início de sessão para ver ou modificar a forma como a função Tlf. Internet se liga ao serviço de chamadas