Nokia C7-00 User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia C7–00
Edició 3.0
2 Contingut

Contingut

Seguretat 5
Inici 7
Tecles i peces 7 Inserir la targeta SIM i la bateria 9 Inserir una targeta de memòria 11 Càrrega 12 Activació o desactivació del telèfon 14 Utilització del telèfon per primer cop 15 Còpia de contactes o d'imatges des del telèfon antic 15 Bloqueig o desbloqueig de les tecles i la pantalla 16 Ubicacions de l'antena 17 Canvi del volum d'una trucada de telèfon, cançó o vídeo 18 Col·locació de l'enganxall 18 Auricular 18 Visitar la Botiga de Nokia 18 Ús de la guia d'usuari del telèfon 19
Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador 19
Ús bàsic 21
Ús de la barra d'eines 21 Accions de la pantalla tàctil 21 Utilització de dreceres 23 Canvi entre aplicacions obertes 24 Escriure text 25 Indicadors de la pantalla 28 Definició del llum de notificació perquè parpellegi quan hi hagi trucades o missatges rebuts 30 Llanterna 30 Cerca del telèfon i d'Internet 31 Ús del telèfon fora de línia 31 Prolongar la vida útil de la bateria 32
Restauració de la configuració original 33
Personalització 34
Perfils 34 Canvi del tema 35 Pantalla inicial 35 Organització de les aplicacions 38 Descàrrega de jocs, aplicacions o altres elements 39
Telèfon 40
Trucar a un número de telèfon 40 Respondre a una trucada 40 Activació de l'altaveu durant una trucada 40 Cerca d'un contacte des del marcador 40 Rebuig d'una trucada 41 Posar en silenci el dispositiu 42 Trucar als contactes 42 Silenciar una trucada 43 Resposta de trucades en espera 43 Fer trucades de vídeo 43 Respondre a una trucada de vídeo 44 Rebuig d'una trucada de vídeo 45 Multiconferència 45 Trucar els números utilitzats amb més freqüència 46 Ús de la vostra veu per trucar a contactes 46 Trucades d'Internet 47 Trucar a l'últim número marcat 48 Enregistrament de converses telefòniques 49 Visualització de les trucades perdudes 49 Bústia de veu 49 Desviament de trucades a la bústia de veu o a un altre número de telèfon. 49 Impedir l'enviament o la rebuda de trucades 50
Contingut 3
Permetre trucades només a certs números 51 Ús compartit de vídeos 51
Contactes 53
Quant a Contactes 53 Desar números de telèfon i adreces de correu 54 Desar un número d'una trucada o un missatge rebuts 54 Contacte ràpid amb les persones més importants 55 Addició dels contactes importants a la pantalla inicial 55 Definició d'un so de trucada per a un contacte 55 Addició d'una imatge per a un contacte 56 Enviar la informació de contacte mitjançant La meva targeta 56 Creació d'un grup de contactes 56 Enviar missatges a un grup de persones 57 Còpia dels contactes des de la targeta SIM al telèfon 57 Realització d'una còpia de seguretat dels contactes a Serveis de Nokia 57
Missatgeria 58
Quant a l'aplicació Missatgeria 58 Enviar missatges 58 Enviar un missatge a un contacte 59 Enviar missatges d'àudio 59 Lectura d'un missatge rebut 59 Visualització de converses 60 Escoltar missatges de text 61 Canvi d'idioma 61
Correu 61
Quant a l'aplicació Correu 61 Obtenció d'un compte gratuït de Nokia 62
Quant a Exchange ActiveSync 62 Addició d'una bústia 63 Lectura d'un correu rebut 63 Enviar un correu 64 Resposta a una sol·licitud de reunió 64 Obrir correu des de la pantalla inicial 65
Internet 65
Quant al navegador web 65 Navegació per Internet 65 Addició d'una adreça d'interès 66 Subscripció a canals d'informació 66
Xarxes socials 67
Quant a Xarxes Social 67 Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics en una mateixa vista 68 Publicació del vostre estat als serveis de xarxa social 68 Enllaç dels amics en línia a la seva informació de contacte 68 Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics a la pantalla inicial 69 Càrrega de fotografies o vídeos en un servei 69 Ús compartit de la ubicació a l'actualització d'estat 69 Contacte amb un amic des d'un servei de xarxa social 70 Addició d'esdeveniments a l'agenda del telèfon 70
Càmera 71
Quant a la càmera 71 Fer fotografies 71 Desar informació d'ubicació de les imatges i els vídeos 72 Fer una fotografia a les fosques 72 Consells sobre imatges i vídeos 72 Enregistrament de vídeos 73
4 Contingut
Enviar una imatge o un vídeo 74 Compartir una imatge o un vídeo directament des de la càmera 74
Les vostres fotografies i vídeos 75
Galeria 75 Edició de fotografies que heu fet 78 Editor de vídeo 79 Impressió de fotografies fetes amb la càmera 80 Visualització d'imatges i vídeos en un televisor 80
Vídeos i TV 81
Música i àudio 83
Reproductor de música 83 Quant a Nokia Music 85 Contingut protegit 85 Enregistrament de sons 86 Reproducció de música mitjançant la ràdio 86 Ràdio FM 87
Mapes 89
Quant a les aplicacions de Mapes 89 Navegació cap la vostra destinació 90 Cercar i veure ubicacions 94 Desar i compartir llocs 99 Avís d'informació incorrecta al mapa102
Gestió del temps 102
Rellotge 102 Agenda 105
Obrir o crear fitxers zip 110 Feu xats amb els vostres col·legues 111
Gestió del telèfon 111
Mantenir el programari i les aplicacions del telèfon actualitzats 111 Gestió de fitxers 113 Alliberar la memòria del telèfon 115 Gestió d'aplicacions 115 Sincronització de contingut 116 Còpia de contactes o d'imatges entre telèfons 118 Protecció del telèfon 118 Preparació del telèfon per reciclar-lo120
Connectivitat 120
Connexions d'Internet 120 Wi-Fi 121 Connexions de VPN 123 Finalització d'una connexió de xarxa123 NFC 124 Bluetooth 127 Cable de dades USB 130
Més ajuda 131
Assistència 131
Codis d'accés 132
Protecció de l'entorn 133
Estalviar energia 133 Reciclar 133
Informació de seguretat i del producte 134
Oficina 108
Quickoffice 108 Lectura de documents PDF 109 Calculadora 109 Escriure notes 109 Traducció de paraules 110
Índex 140
Seguretat 5

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d'usuari per obtenir més informació.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Apagueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús dels telèfons mòbils o quan pugui causar alguna interferència o perill, per exemple, en un avió, en hospitals o a prop d’instruments mèdics, combustibles, substàncies químiques o en zones d’explosions. Obeïu totes les instruccions de les àrees restringides.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

BATERIES, CARREGADORS I ALTRES ACCESSORIS

Utilitzeu només bateries, carregadors i altres accessoris aprovats per Nokia per utilitzar-los amb aquest dispositiu. No connecteu productes que no siguin compatibles.

MANTENIU EL DISPOSITIU SEC

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

PECES DE VIDRE

La carcassa davantera del dispositiu és de vidre. Aquest vidre pot trencar­se si el dispositiu cau sobre una superfície dura o rep cops forts. Si el vidre es trenca, no toqueu les peces de vidre del dispositiu ni intenteu extreure el vidre trencat del dispositiu. Deixeu d'utilitzar el dispositiu fins que personal de servei qualificat substitueixi el vidre.
6Seguretat

PROTEGIU L'OÏDA

Utilitzeu l'auricular amb un volum moderat i no sosteniu el dispositiu prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

Inici

Tecles i peces Part superior
1 Connector micro USB 2 Llum de l'indicador de càrrega 3 Connector Nokia AV (3,5 mm) 4 Tecla d'encesa

Part davantera

1 Auricular 2 Tecla de trucada 3 Micròfon 4 Tecla del menú 5 Tecla Penjar 6 Càmera frontal
Inici 7
8Inici

Laterals

1 Connector del carregador 2 Tecla volum amunt/ampliació 3 Tecla de veu 4 Tecla volum avall/reducció 5 Interruptor de bloqueig de tecla 6 Tecla de la càmera

Part posterior

1 Altaveu 2 Càmera del darrere 3 Flaix de la càmera 4 Pestell d'alliberament de la tapa posterior i micròfon secundari 5 Forat per a l'enganxall
Inici 9

Pantalla tàctil

Per controlar el telèfon, toqueu suaument la pantalla amb els caps dels dits. La pantalla no respon si s'utilitzen les ungles.
Si teniu les puntes dels dits fredes, és possible que la pantalla no respongui quan la toqueu.
Important: Eviteu ratllar la pantalla tàctil. No utilitzeu mai un llapis o bolígraf de
veritat ni cap altre objecte punxant sobre la pantalla tàctil.

Eliminació de soroll

Si esteu trucant en un entorn sorollós, el telèfon filtra el soroll de fons perquè la vostra veu soni més clara per a la persona amb qui estigueu parlant.
L'eliminació de soroll no estarà disponible si feu servir l'altaveu o els auriculars.
Per obtenir una cancel·lació de soroll òptima, manteniu el telèfon amb l'auricular a la vora de l'orella i el micròfon principal encarat cap a la boca. No tapeu el micròfon secundari de la part posterior del telèfon.

Inserir la targeta SIM i la bateria

Important: Aquest dispositiu està dissenyat únicament per a targetes SIM
estàndard (vegeu il·lustració). Les targetes SIM no compatibles poden danyar la targeta o el dispositiu, i corrompre les dades emmagatzemades a la targeta. Consulteu el vostre operador mòbil abans d'utilitzar una targeta SIM amb desconnexió mini UICC.
Seguiu les instruccions amb cura per no danyar la carcassa posterior.
1 Estireu del pestell d'alliberament de la tapa posterior cap a la part inferior del
telèfon i traieu-la.
10 Inici
2 Si la bateria està inserida, extraieu-la.
3 Inseriu una targeta SIM. Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta de
memòria estigui cara amunt. Empenyeu-hi la targeta fins que quedi col·locada al seu lloc.
4 Alineeu els contactes de la bateria amb el compartiment de la bateria i inseriu-la.
Inici 11
5 Per tornar a col·locar la carcassa posterior, encareu els ajustadors superiors cap
a les ranures pertinents i premeu cap a avall fins que la carcassa quedi encaixada al seu lloc.

Inserir una targeta de memòria

Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i microSDHC i aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
Important: No extraieu la targeta de memòria mentre utilitzeu una aplicació. Si ho
feu, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, i es poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
Manteniu les targetes de memòria fora de l'abast dels infants.
1 Desactiveu el telèfon. 2 Estireu del pestell d'alliberament de la tapa posterior cap a la part inferior del
telèfon i traieu-la.
3 Si la bateria està inserida, extraieu-la.
12 Inici
4 Inseriu una targeta de memòria compatible dins la ranura. Assegureu-vos que
l'àrea de contacte de la targeta de memòria està cara avall.
5 Empenyeu-hi la targeta fins que quedi col·locada al seu lloc. 6 Torneu a posar la bateria i la carcassa posterior. Assegureu-vos que la tapa està
tancada correctament.
Podeu enregistrar vídeos d'alta definició. Si enregistreu un vídeo a una targeta de memòria, per obtenir un rendiment òptim, utilitzeu targetes microSD d'alta qualitat de fabricants coneguts. La classe de targeta microSD recomanada és la 4 (32 Mbit/s (4 MB/s)) o superior.
Extreure una targeta de memòria
1 Desactiveu el telèfon. 2 Retireu la tapa posterior del telèfon. 3 Si la bateria està inserida, extraieu-la. 4 Empenyeu la targeta fins que s'alliberi i tireu-ne fins que surti.
Càrrega Càrrega de la bateria
La bateria es proporciona parcialment carregada, però cal carregar-la abans d'engegar el telèfon per primer cop.
Si el telèfon indica que la càrrega és baixa, seguiu aquestes indicacions:
Inici 13
1
2
No cal que carregueu la bateria durant un període de temps determinat i podeu utilitzar el telèfon mentre es carrega.
Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: També podeu utilitzar un carregador USB compatible per carregar la bateria.
14 Inici

Càrrega de la bateria per USB

Teniu poca bateria però no dueu el carregador? Podeu fer servir un cable USB compatible per connectar el telèfon amb un dispositiu compatible, com ara un ordinador.
Quan no hi hagi una presa de corrent disponible, es podrà utilitzar un carregador USB. Es podran transferir dades mentre es carrega el dispositiu. L'eficàcia de la càrrega USB varia significativament, i la càrrega i el dispositiu poden trigar a iniciar-se.
Podeu utilitzar el telèfon mentre es carrega.
Aneu en compte quan connecteu i desconnecteu el cable del carregador per tal que el connector no es faci malbé.

Activació o desactivació del telèfon

Engegar
Manteniu premuda la tecla d'encesa
fins que el telèfon vibri.
Apagar
Mantingueu premuda la tecla d'encesa
.
Inici 15

Utilització del telèfon per primer cop

Començar amb el telèfon: copiar contactes, missatges i altres elements des del telèfon antic. El telèfon us guia quan l'engegueu per primer cop.
Per iniciar una acció, seleccioneu
Per poder utilitzar els serveis de Nokia, creeu un compte de Nokia. Necessitareu una connexió a Internet. Per obtenir informació dels possibles costos, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa. Si no podeu connectar-vos a Internet, podeu crear més tard un compte.
Si ja teniu un compte de Nokia, escriviu el vostre nom d'usuari i contrasenya, i seleccioneu la
Consell: Heu oblidat la contrasenya? Podeu sol·licitar de rebre-la per correu electrònic o en un missatge de text.
Utilitzeu l'aplicació Transferència dades per copiar el vostre contingut, com per exemple:
Contactes
Missatges
Fotos
Vídeos
Quan configureu el vostre compte de correu, podeu establir que la bústia d'entrada es mostri a la pantalla inicial, per tal de poder comprovar fàcilment el correu.
Si heu de fer una trucada d'emergència mentre configureu el telèfon, premeu la tecla de trucada.
.
. Per ometre una acció, seleccioneu .

Còpia de contactes o d'imatges des del telèfon antic

Voleu passar informació important des del vostre telèfon Nokia compatible anterior i començar a utilitzar-la al telèfon nou ràpidament? Feu servir l'aplicació Transferència dades per copiar, per exemple, contactes, entrades de l'agenda i imatges al telèfon nou totalment de franc.
El vostre telèfon anterior ha de ser compatible amb Bluetooth.
16 Inici
Seleccioneu > Config. > Connectivitat > Transfer. de dades > Transferència
dades.
1 De les opcions següents seleccioneu:
— Copieu contingut d'un altre telèfon. — Copieu contingut a un altre telèfon. — Sincronitzeu contingut entre dos telèfons.
2 Seleccioneu el telèfon al qual us voleu connectar i enllaceu els telèfons. El
Bluetooth ha d'estar activat a tots dos telèfons.
3 Si l'altre telèfon requereix una clau d'accés, introduïu-la. La clau d'accés, que
podeu definir, s'ha d'introduir a tots dos telèfons. En alguns telèfons, la clau d'accés és fixa. Per obtenir-ne informació detallada, consulteu la guia de l'usuari de l'altre telèfon.
La clau d'accés només és vàlida per a la connexió actual.
4 Seleccioneu el contingut i D'acord.
Si el telèfon Nokia anterior no disposa de l'aplicació Transferència dades, el telèfon nou l'enviarà en un missatge mitjançant Bluetooth. Per instal·lar l'aplicació, obriu el missatge al telèfon anterior i seguiu les instruccions.
Consell: També podeu utilitzar l'aplicació Transferència dades per copiar el contingut d'altres telèfons més endavant.

Bloqueig o desbloqueig de les tecles i la pantalla

Per evitar realitzar una trucada accidentalment quan porteu el telèfon a la butxaca o a la bossa, bloquegeu les tecles i la pantalla del telèfon.
Feu lliscar l'interruptor de bloqueig de tecles.
Inici 17
Consell: Per desbloquejar, també podeu prémer la tecla del menú i seleccionar
Desbloq..
Configuració de bloqueig automàtic de tecles i pantalla
1 Seleccioneu
> Config. i Telèfon > Pantalla > T. espera pant./bloq. teclat.
2 Definiu el temps d'espera després del qual la pantalla i les tecles es bloquejaran
automàticament.

Ubicacions de l'antena

No toqueu la zona de l'antena mentre s'estigui utilitzant l'antena. El contacte amb les antenes afecta a la qualitat de la comunicació i pot reduir la vida útil de la bateria pel fet d'utilitzar un nivell d'energia més alt durant l'operació.
18 Inici
L'àrea de l'antena es ressalta.

Canvi del volum d'una trucada de telèfon, cançó o vídeo

Utilitzeu les tecles de volum.
Es pot regular el volum durant una trucada o quan hi ha una aplicació activa.
L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense haver de sostenir el telèfon a l'orella.
Activació o desactivació de l'altaveu durant una trucada
Seleccioneu
o .

Col·locació de l'enganxall

Col·loqueu l'enganxall i tibeu-lo.

Auricular

Podeu connectar un casc o auricular compatible al telèfon.

Visitar la Botiga de Nokia

Seleccioneu > Botiga.
Des de la Botiga de Nokia, podeu descarregar:
Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador 19
Aplicacions
Temes, empaperats, imatges i vídeos
Sons de trucada
Jocs per a mòbil
Hi ha elements que són gratuïts i d'altres que s'adquireixen mitjançant una targeta de crèdit o a través de la factura telefònica. La disponibilitat dels mètodes de pagament depèn del vostre país de residència i del proveïdor de serveis de xarxa. La Botiga de Nokia ofereix continguts compatibles amb el telèfon i adaptats als vostres gustos i a la vostra ubicació.
Per obtenir més informació, aneu a www.nokia.com.

Ús de la guia d'usuari del telèfon

El telèfon disposa d'una guia d'usuari integrada. Sempre la dueu a sobre i està
disponible per quan la necessiteu. Seleccioneu
Obrir la guia d'usuari des d'una aplicació
Seleccioneu aplicacions.
Cerca a la guia d'usuari
Amb la guia de l'usuari oberta, seleccioneu paraula en el camp de cerca.
Obrir una aplicació des de la guia de l'usuari
Selecció l'enllaç de l'aplicació en un tema Per tornar a la guia de l'usuari, manteniu premuda la tecla de menú, llisqueu el dit cap
a l'esquerra o cap a la dreta i seleccioneu la guia de l'usuari.
Els enllaços amb temes relacionats poden trobar-se al final de les instruccions.
> Guia de l'usuari. Aquesta opció no està disponible en totes les
> Guia usuari.
> Cerca i escriviu una lletra o una

Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador

Amb l'aplicació per a PC Nokia Ovi Suite podeu gestionar el contingut del telèfon i sincronitzar-lo amb un ordinador compatible. També podeu actualitzar el telèfon amb el programari més recent i descarregar mapes.
És possible que calgui una connexió a Internet. Per obtenir informació dels costos de dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
20 Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador
Descarregueu a l'ordinador la versió més recent de Nokia Ovi Suite des de www.nokia.com/support.
L'última versió de Nokia Ovi Suite s'anomena Nokia Suite.
Instal·lació de Nokia Ovi Suite amb el telèfon
1 Per connectar el telèfon a un ordinador, feu servir un cable de dades USB
compatible. Si utilitzeu Windows XP o Windows Vista al vostre ordinador, establiu el mode USB
del telèfon a Emmag. massiu. Per configurar el mode USB al telèfon, llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la
> Emmag. massiu.
La memòria de massa del telèfon i la targeta de memòria es mostren com a disc extraïble a l'ordinador.
2 A l'ordinador, seleccioneu Obrir carpeta per visualitzar els fitxers i feu doble clic
al fitxer d'instal·lació de Nokia Ovi Suite.
Si la finestra d'instal·lació s'obre automàticament, seleccioneu Instal·la Nokia Ovi
Suite.
Ús bàsic 21
3 Seguiu les instruccions de la pantalla. 4 Un cop completada la instal·lació, si utilitzeu Windows XP o Windows Vista al
vostre ordinador, assegureu-vos que el mode USB del telèfon sigui Nokia Ovi Suite.
Per obtenir més informació sobre Nokia Ovi Suite i veure amb quins sistemes operatius funciona, aneu a www.nokia.com/support.

Ús bàsic

Ús de la barra d'eines

La barra d'eines que hi ha a la part inferior de la pantalla us pot ajudar a navegar amb més facilitat pel telèfon.
Accés al menú principal. Fer una trucada. Tornar a la visualització anterior. Cercar aplicacions. Obrir el menú d'opcions.

Accions de la pantalla tàctil

Per interactuar amb la interfície d'usuari, toque u i manteniu activada la pantalla inicial.
Important: Eviteu ratllar la pantalla tàctil. No utilitzeu mai un llapis o bolígraf de
veritat ni cap altre objecte punxant sobre la pantalla tàctil.
Obrir una aplicació o un element de la pantalla
Toqueu l'aplicació o l'element.
Accés ràpid a les funcions
Toqueu i manteniu activat l'element. S'obre un menú emergent amb opcions disponibles.
22 Ús bàsic
Exemple: Per enviar una imatge o suprimir una alarma, toqueu i manteniu premuda
la imatge o alarma i seleccioneu l'opció adequada al menú emergent.
Arrossegar un element
Toqueu i manteniu activat l'element i feu lliscar el dit per la pantalla.
Exemple: Podeu arrossegar elements a la pantalla inicial.
Passar el dit
Col·loqueu un dit a la pantalla i passeu-lo cap a la direcció que vulgueu.
Ús bàsic 23
Exemple: Per canviar a una altra pantalla inicial, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a
la dreta.
Per desplaçar-vos per una llista o menú, feu lliscar el dit ràpidament cap amunt o cap avall de la pantalla i després aixequeu-lo. Per aturar el desplaçament, toqueu la pantalla.
Acostar-se i allunyar-se
Col·loqueu dos dits sobre un element, com ara un mapa, una imatge o una pàgina web, i feu lliscar els dits cap enfora o cap endins.
Consell: També podeu tocar l'element dues vegades.

Utilització de dreceres

No cal executar gaires operacions per obrir o tancar una connexió d'Internet, per exemple, o per silenciar el telèfon. Podeu accedir a aquesta configuració directament al menú d'estat, independentment de l'aplicació o vista on sigueu.
Llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació.
24 Ús bàsic
Al menú d'estat, podeu fer les operacions següents:
Visualització de notificacions de trucades perdudes o de missatges no llegits.
Silenciar el telèfon
Modificació de la configuració de la connectivitat
Veure les connexions Wi-Fi disponibles i connectar-vos a una xarxa Wi-Fi
Gestionar la connectivitat Bluetooth
Consell: Quan escolteu música, podeu accedir ràpidament al reproductor de música des de l'àrea d'estat.

Canvi entre aplicacions obertes

Podeu veure les aplicacions i les tasques obertes en el fons i canviar-les.
Manteniu premuda la tecla del menú, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a la dreta i seleccioneu l'aplicació que vulgueu.
Ús bàsic 25
Les aplicacions que s'executen en segon pla augmenten el consum d'energia de la bateria i l'ús de memòria. Per tancar una aplicació que no esteu utilitzant, seleccioneu
.
Consell: Per tancar totes les aplicacions obertes, seleccioneu i manteniu el commutador de tasques i, des del menú emergent, seleccioneu Tanca-ho tot.
Escriure text Introducció de text mitjançant el teclat virtual
Ús del teclat virtual
Per activar el teclat virtual, seleccioneu un camp d'entrada de text. Podeu utilitzar el teclat virtual tant en mode horitzontal com en mode vertical.
Pot ser que el teclat virtual en mode vertical no estigui disponible en tots els idiomes d'escriptura.
1 Teclat virtual 2 Tecla per tancar: tanqueu el teclat virtual. 3 Tecla de majúscules i de bloqueig de majúscules: introduïu un caràcter en
majúscules quan escriviu en minúscules i viceversa. Per fer-ho, seleccioneu la tecla abans d'introduir el caràcter. Per activar el mode de bloqueig de majúscules, seleccioneu la tecla dos cops.
4 Sèrie de caràcters: seleccioneu el caràcter que vulgueu de la sèrie, com ara
números o caràcters especials.
5 Cursors: moveu el cursor a la dreta i a l'esquerra. 6 Barra d'espai: introduïu un espai. 7 Menú d'entrada - activeu l'entrada predictiva de text o canvieu l'idioma
d'escriptura.
8 Tecla de retorn: moveu el cursor a la propera línia o camp d'entrada de text. Les
funcions addicionals es basen en el context actual. Per exemple, al camp de l'adreça web del navegador web, funciona com la icona Endavant.
9 Tecla de retrocés: suprimiu un caràcter.
Canvi entre teclat i teclat numèric virtuals en el mode vertical
Seleccioneu
> Teclat alfanumèric o Teclat QWERTY.
26 Ús bàsic
Accentuació d'un caràcter
Manteniu seleccionat el caràcter.
Activació de l'entrada predictiva de text mitjançant el teclat virtual
L'entrada de text predictiu no està disponible en tots els idiomes.
1 Seleccioneu la 2 Comenceu a escriure una paraula. El telèfon suggereix paraules a mesura que
escriviu. Quan es mostri la paraula correcta, seleccioneu-la.
3 Si la paraula no és al diccionari, el telèfon suggereix una paraula alternativa del
diccionari. Per afegir el terme al diccionari, seleccioneu-lo.
Desactivació del mode d'entrada predictiva de text
Seleccioneu la
Modificació de la configuració d'entrada de text
Seleccioneu la
Introducció de text mitjançant el teclat numèric virtual Ús del teclat virtual
Si preferiu utilitzar el teclat alfanumèric quan escriviu en mode vertical, podeu canviar de teclats virtuals.
1 Seleccioneu un camp d'introducció de text. 2 Seleccioneu
> Opcions d'entrada > Activa predicció. es visualitza.
> Opcions d'entrada > Desactiva predicció.
> Opcions d'entrada > Configuració.
> Teclat alfanumèric.
1 Tecles numèriques
Ús bàsic 27
2*: introduïu un caràcter especial o quan el mode d'entrada predictiva de text
estigui activat i hi hagi una paraula subratllada, desplaceu-vos per les paraules candidates.
3 Tecla de majúscules: canvia de majúscula a minúscula. Per activar o desactivar el
mode d'entrada predictiva de text, seleccioneu ràpidament aquesta tecla dues vegades. Per canviar entre els modes alfabètic i el numèric, manteniu seleccionada aquesta tecla.
4 Tecla Tanca: tanca el teclat virtual. 5 Tecles de cursors: mouen el cursor a l'esquerra o a la dreta. 6 Menú d'entrada: activa l'entrada de text predictiu, canvia l'idioma d'escriptura o
canvia al teclat virtual.
7 Tecla de retrocés: suprimeix un caràcter. 8 Indicador d'entrada de text (si està disponible): indica si el caràcter és en lletra
majúscula o minúscula o si el mode activat és el numèric o alfabètic o el mode d'entrada predictiva de text.
Activació de l'entrada de text tradicional amb el teclat virtual Seleccioneu # dues vegades ràpidament.
Introduïu un caràcter
1 Seleccioneu repetidament una tecla numèrica (de l'1 al 9) fins que aparegui el
caràcter desitjat. Hi ha més caràcters disponibles dels que apareixen a la mateixa tecla.
2 Si la següent lletra que voleu introduir es troba a l'última tecla que heu premut,
espereu fins que aparegui el cursor o bé moveu-lo cap endavant i torneu a seleccionar la tecla.
Inserció d'espais Seleccioneu 0.
Moure el cursor a la línia següent Seleccioneu 0 tres vegades.
Activació de l'entrada predictiva de text mitjançant el teclat numèric virtual
L'entrada de text predictiu es basa en un diccionari integrat al qual podeu afegir noves paraules. L'entrada de text predictiu no està disponible per a tots els idiomes.
1 Seleccioneu 2 Per escriure la paraula desitjada, utilitzeu les tecles del 2 al 9. Seleccioneu un cop
cada tecla per a cada lletra. Per exemple, per escriure "Nokia" amb el diccionari anglès, seleccioneu 6 per a la N, 6 per a la o, 5 per a la k, 4 per a la i, i 2 per a la a.
Les paraules proposades canvien amb selecció de tecles.
> Activa text predictiu.
28 Ús bàsic
3 Si la paraula no és correcta, seleccioneu * repetidament fins que aparegui la
paraula correcta. Si la paraula no és al diccionari, seleccioneu Escriu i escriviu la paraula mitjançant el mode d'entrada de text tradicional i seleccioneu D'acord.
Si es mostra el caràcter ? després de la paraula, significa que no es troba al diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu *, escriviu la paraula mitjançant el mode d'entrada de text tradicional i seleccioneu D'acord.
4 Per inserir un espai, seleccioneu 0. Per inserir un signe de puntuació comú,
seleccioneu 1 i, a continuació, seleccioneu * repetidament fins que aparegui el signe de puntuació desitjat.
5 Comenceu a escriure la paraula següent.
Desactivació de l'entrada de text predictiu Seleccioneu # dues vegades ràpidament.

Definició de l'idioma d'escriptura

Seleccioneu
Canvi d'idioma mentre s'escriu
Seleccioneu
Les opcions disponibles poden variar.
Indicadors de la pantalla Indicadors de pantalla generals
> Config. i Telèfon > Entrada tàctil > Idioma d'escriptura.
> Idioma d'escriptura.
La pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades. Algú ha provat de trucar-vos. Teniu missatges sense llegir. Si l'indicador de missatges parpelleja, significa que la carpeta de la Bústia
d'entrada és plena. Heu perdut un esdeveniment d'agenda.
Hi ha una alarma establerta. Hi ha missatges pendents d'enviament a la carpeta bústia de sortida.
Esteu utilitzant la línia de telèfon secundària (servei de xarxa). Les trucades entrants es desvien a un altre número (servei de xarxa). Si teniu
dues línies de telèfon, un número indica la línia activa. El telèfon està preparat per a les trucades d'Internet.
Hi ha una trucada de dades activa (servei de xarxa).

Indicadors de connectivitat

La connexió Bluetooth està activa. Quan l'indicador parpelleja, el telèfon està intentant connectar-se a un altre
dispositiu. El telèfon està enviant dades per Bluetooth.
Hi ha un cable USB connectat al telèfon. El telèfon s'està sincronitzant. El transmissor d'FM està actiu. El transmissor d'FM està transmetent. Hi ha un auricular compatible connectat al telèfon. Hi ha un kit vehicle compatible connectat al telèfon. Hi ha un telèfon de text compatible connectat al telèfon.
Ús bàsic 29
30 Ús bàsic

Indicadors de xarxa

El telèfon està connectat a una xarxa GSM (servei de xarxa). El telèfon està connectat a una xarxa 3G (servei de xarxa). Hi ha una connexió de dades GPRS (servei de xarxa) que s'està obrint o
tancant. Hi ha una connexió de dades GPRS oberta.
Hi ha una connexió de dades GPRS en espera. Hi ha una connexió de dades EGPRS (servei de xarxa) que s'està obrint o
tancant. Hi ha una connexió de dades EGPRS oberta.
Hi ha una connexió de dades EGPRS en espera. Hi ha una connexió de dades 3G (servei de xarxa) que s'està obrint o tancant. Hi ha una connexió de dades 3G oberta. Hi ha una connexió de dades 3G en espera. Hi ha una connexió HSPA (servei de xarxa) que s'està obrint o tancant. Hi ha una connexió de dades HSPA oberta. Hi ha una connexió HSPA en espera. Hi ha una connexió Wi-Fi oberta.

Definició del llum de notificació perquè parpellegi quan hi hagi trucades o missatges rebuts

Quan el llum de notificació del telèfon parpelleja, significa que hi ha una trucada perduda o que heu rebut un missatge.
Seleccioneu

Llanterna

El flaix de la càmera es pot fer servir com a llanterna. Per encendre o apagar la llanterna, llisqueu i manteniu premut l'interruptor de bloqueig de tecles durant dos segons.
> Config. i Telèfon > Llums de notificació > Llum de notificació.
Ús bàsic 31
No enfoqueu la llanterna directament als ulls de ningú.

Cerca del telèfon i d'Internet

Exploreu el telèfon i Internet. Podeu cercar correu, contactes, imatges, música
o aplicacions emmagatzemats al telèfon i a Internet.
Seleccioneu
1 Primer introduïu una paraula de cerca i després seleccioneu alguna de les
coincidències proposades.
2 Per fer cerques a Internet, seleccioneu l'enllaç de cerca a Internet, al final de la
pàgina de resultats. Necessitareu una connexió activa a Internet.
Consell: Podeu afegir un giny de cerca a la pantalla inicial, Toqueu i manteniu una zona buida de la pantalla inicial i seleccioneu Afegeix giny i el giny de cerca de la llista.

Ús del telèfon fora de línia

En llocs en què no vulgueu realitzar o rebre trucades, podeu accedir a l'agenda, a la llista de contactes i a jocs fora de línia si activeu el perfil fora de línia. Apagueu el telèfon quan estigui prohibit l’ús de telèfons mòbils o quan pugui causar alguna interferència o perill.
Premeu la tecla d'encesa
Quan el perfil de fora de línia està activat, la vostra connexió a la xarxa de telefonia mòbil finalitza. S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència entre el telèfon i la xarxa de telefonia mòbil. Si intenteu enviar un missatge, es col·locarà a la carpeta Bústia de sortida, i només s'enviarà quan s'activi un altre perfil.
També podeu utilitzar el telèfon sense la targeta SIM. Apagueu el telèfon i retireu-ne la targeta SIM. Quan el torneu a engegar, el perfil fora de línia estarà activat.
> Cercar.
i seleccioneu Fora de línia.
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc
podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular. Podreu fer trucades al número oficial d’emergències programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar a un altre perfil.
Un cop activat el perfil fora de línia, podeu connectar-vos a una xarxa Wi-Fi, per exemple, per consultar el correu electrònic o per navegar per Internet. També podeu utilitzar Bluetooth.
Si l'NFC està activat, també l'estarà al perfil fora de línia. Per desactivar l'NFC, seleccioneu
Recordeu seguir totes les disposicions de seguretat aplicables.
> Config. i Connectivitat > NFC > NFC > Inactiva.
32 Ús bàsic

Prolongar la vida útil de la bateria

Si teniu la sensació que sempre busqueu un carregador, hi ha mesures que podeu prendre per reduir el consum d'energia del vostre telèfon.
Carregueu sempre la bateria completament.
Quan el mode d'estalvi d'energia està activat, la configuració del telèfon, com ara
Mode de xarxa i l'estalvi de pantalla estan optimitzats.
Activar el mode d'estalvi d'energia
Premeu la tecla d'encesa mode d'estalvi d'energia, premeu la tecla d'encesa
energ..
Tanqueu les aplicacions que no esteu fent servir
Manteniu premuda la tecla del menú, passeu el dit fins que aparegui l'aplicació desitjada i seleccioneu
Sons, temes i efectes
Desactiveu els sons innecessaris, com ara els sons de les tecles.
En comptes de l'altaveu, feu servir auriculars amb fil.
Canvieu el temps d'espera després del qual es desactiva la pantalla del telèfon.
Establiu la durada del període d'espera
Seleccioneu
Activeu un tema i un empaperat foscos
Seleccioneu Per modificar l'empaperat, a la pantalla inicial, seleccioneu la
l'empaperat.
Desactiveu els efectes d'animació de fons
Seleccioneu
Reduïu la brillantor de la pantalla
Seleccioneu
Desactiveu l'estalvi de pantalles Rellotge gran
Seleccioneu
> Config. i Telèfon > Pantalla > Durada de la il·luminació.
> Config. i Temes > General.
> Config. i la Temes > General > > Efectes de tema > Inactius.
> Config. i Telèfon > Pantalla > Brillantor.
> Config. i Temes > Estalvi pantalla > Cap.
i seleccioneu Activa l'estalvi d'energia. Per desactivar el
i seleccioneu Desactiva estalvi
.
> Canvia
Ús bàsic 33
Ús de la xarxa
Si esteu escoltant música o fent servir el telèfon, però no voleu fer ni rebre trucades, activeu el perfil fora de línia.
Definiu el vostre telèfon perquè comprovi l'arribada de correus electrònics amb menys freqüència.
Utilitzeu una connexió Wi-Fi per connectar-vos a Internet, en lloc d'una connexió de dades de mòbil (GPRS o 3G).
Si el telèfon està definit perquè utilitzi tant les xarxes GSM com 3G (mode dual), necessitarà més energia quan cerqui la xarxa 3G.
Definiu el telèfon perquè només utilitzi la xarxa GSM
Llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la xarxa mòbil i Mode de
xarxa > GSM.
Desactiveu el Bluetooth quan no us calgui
Llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la
Atureu la cerca de xarxes WLAN disponibles del telèfon
Llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la
Establiu una connexió de dades de mòbil (3G o GPRS) només quan sigui necessari
Per tancar la connexió de dades de mòbil, llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la

Restauració de la configuració original

Si el telèfon no funciona correctament, podeu restaurar alguna configuració als valors originals.
1 Finalitzeu totes les trucades actives i les connexions. 2 Seleccioneu
predefinida > Restaura.
3 Si el sistema us ho sol·licita, introduïu el codi de seguretat.
Aquesta acció no afecta els documents o fitxers emmagatzemats al telèfon.
Un cop s'ha restaurat la configuració original, el telèfon s'apaga i es torna a engegar. Pot ser que trigui més del que és habitual.
.
> Config. i Telèfon > Gestió del telèfon > Configuració
.
.
34 Personalització

Personalització

Perfils Informació sobre perfils
Seleccioneu > Config. > Perfils.
Espereu una trucada però no voleu que soni el telèfon? El telèfon té diversos grups de configuració, anomenats perfils, que podeu personalitzar per a esdeveniments i entorns diferents. També podeu crear els vostres propis perfils.
Podeu personalitzar els perfils de les següents maneres:
Canviant el so de trucada i el d'avís de missatges.
Canviant el volum del so de trucada i el de les tecles.
Silenciant els sons de les tecles i el de notificació.
Activant l'avís per vibració.
Configureu el telèfon perquè digui el nom del contacte que us truca.
Consell: Voleu accedir ràpidament als perfils? Afegiu un giny de perfil a la pantalla inicial.

Personalització del so de trucada i d'altres sons

Podeu personalitzar els sons del telèfon per a cada perfil.
Seleccioneu
Seleccioneu el perfil, Personalitza i l'opció que vulgueu.
Consell: Per descarregar més sons de la Botiga de Nokia, seleccioneu Descarrega
sons. Per obtenir més informació, consulteu www.nokia.com/support.
Consell: Per definir la vostra cançó favorita del reproductor de música com a so de
trucada, seleccioneu Cançons.
> Config. > Perfils.

Silenciar el telèfon

Quan el perfil de silenci està activat, tots els sons de trucada i alerta estan desactivats. Activeu aquest perfil quan sigueu, per exemple, en cinemes o reunions.
Premeu la tecla d'encesa

Canvi del perfil per a reunions

Quan el perfil de reunió està activat, el telèfon emet un so discret en comptes d'emetre el so de trucada.
i seleccioneu Silenci.
Personalització 35
Premeu la tecla d'encesa i seleccioneu Reunió.

Creació d'un perfil nou

Què es pot fer per adaptar el telèfon segons les necessitats personals o les necessitats a la feina o a l'escola? Podeu crear perfils per a les diferents situacions i assignar-los noms adients.
Seleccioneu
Seleccioneu
Consell: Podeu definir sons de trucada específics per al vostre perfil. Seleccioneu So
de trucada.

Establiment d'un perfil programat

Podeu activar un perfil fins a un temps definit, després del qual s'activarà el perfil utilitzat prèviament.
Seleccioneu
1 Seleccioneu el perfil desitjat i, a continuació, seleccioneu Programat. 2 Establiu l'hora a la qual voleu que caduqui el perfil programat.

Canvi del tema

Podeu canviar els colors i l'aparença de la pantalla.
Seleccioneu
Seleccioneu General i un tema.
Consell: Per descarregar més temes des de la Botiga de Nokia, seleccioneu
Descarrega temes. Per obtenir més informació quant a la Botiga de Nokia, aneu a
www.nokia.com/support.
> Config. > Perfils.
> Crea nou i definiu la configuració del vostre perfil.
> Config. > Perfils.
> Config. > Temes.
Pantalla inicial Quant a la pantalla inicial
A la pantalla d’inici, podreu:
Consultar notificacions de trucades perdudes i de missatges rebuts
Obrir les vostres aplicacions favorites
Controlar aplicacions, com el reproductor de música
Afegir dreceres per a diferents funcions, com ara escriure un missatge
Veure els contactes favorits i trucar-los o enviar-los missatges ràpidament
36 Personalització
Podeu definir diverses pantalles inicials, per exemple, una per a la feina i l'altra per a la vida personal.
Els elements de la pantalla inicial són interactius. Per exemple, si seleccioneu el rellotge, s'obrirà l'aplicació rellotge.

Personalitzar la pantalla inicial

Voleu veure els vostres paisatges favorits o les vostres fotografies favorites de la família com a imatge de fons de la pantalla inicial? Canvieu l'empaperat i organitzeu els elements de cada pantalla inicial individualment per personalitzar-les al vostre gust.
Canvi de l'empaperat
Toqueu i manteniu activada una àrea buida a la pantalla inicial i, al menú emergent, seleccioneu Canvia l'empaperat.
Consell: Descarregueu més imatges de fons des de la Botiga de Nokia. Per obtenir més informació, consulteu www.nokia.com/support.
Organització dels elements de la pantalla inicial
Toqueu i manteniu un element i arrossegueu-lo a una nova ubicació.
Consell: Podeu arrossegar i deixar anar elements entre pantalles inicials diferents.
Addició d'una nova pantalla inicial
Seleccioneu
> Afeg. una altra pant. inicial.
Personalització 37

Addició de ginys a la pantalla inicial

Voleu saber quin temps farà avui o les notícies actuals? Podeu afegir miniaplicacions (ginys) a la vostra pantalla inicial i consultar la informació més important en un cop d'ull.
Toqueu i manteniu una àrea buida a la pantalla inicial i, al menú emergent, seleccioneu
Afegeix giny i un giny.
Un giny pot millorar l'aplicació relacionada i també canviar la manera com funciona l'aplicació.
Consell: Podeu descarregar més ginys des de la Botiga de Nokia.
L'ús de serveis o la descàrrega de contingut pot provocar la transferència de grans quantitats de dades, la qual cosa podria comportar costos de trànsit de dades.
És possible que alguns ginys de la pantalla inicial es connectin a Internet de forma automàtica. Per impedir-ho, tanqueu la connexió de dades mòbils. Llisqueu avall des de l'àrea de notificació i selecccioneu la
Eliminació d'un giny de la pantalla inicial
Seleccioneu i manteniu premut el giny i seleccioneu

Afegir una drecera a la pantalla inicial

Sabíeu que podeu crear dreceres a les funcions i aplicacions més utilitzades? Podeu afegir dreceres a aplicacions o a accions, com ara escriure un missatge.
Toqueu i manteniu una àrea buida de la pantalla inicial i, al menú emergent, seleccioneu Afegeix drecera i l'aplicació o l'acció.
.
.

Canvi entre pantalles inicials

Podeu tenir més d'una pantalla inicial. Per exemple, podeu crear dues pantalles inicials diferents per a la feina i la vida personal, i personalitzar-les amb continguts diferents.
Per canviar a una altra pantalla inicial, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a la dreta.
38 Personalització
indica la vostra pantalla inicial actual.

Addició dels contactes importants a la pantalla inicial

Afegiu els contactes més importants a la pantalla inicial de manera que pugueu trucar­los o enviar-los un missatge.
Seleccioneu
Seleccioneu un contacte que estigui emmagatzemat a la memòria del telèfon i la
> Afegeix a la pantalla inicial.
Trucar a un contacte
A la pantalla inicial, seleccioneu el contacte i premeu la tecla de trucada. Si el contacte té més d'un número, seleccioneu el número que desitgeu.
Enviar un missatge a un contacte
A la pantalla inicial, seleccioneu el contacte i Missatge.
Eliminació d'un contacte de la pantalla inicial
A la pantalla inicial, seleccioneu i manteniu el contacte, i seleccioneu la El contacte s'elimina de la pantalla inicial, però roman a la llista de contactes.
> Contactes.
.

Organització de les aplicacions

Voleu trobar ràpidament les aplicacions més utilitzades? Al menú principal, podeu organitzar les aplicacions en carpetes, amagant les aplicacions menys utilitzades.
Seleccioneu
Creació d'una carpeta nova
Seleccioneu
.
> Carpeta nova.
Personalització 39
Moure una aplicació a una carpeta
Manteniu seleccionada l'aplicació i, al menú emergent, seleccioneu Desplaça a la
carpeta i la nova carpeta.
Consell: Per arrossegar i deixar anar aplicacions i carpetes, al menú, toqueu i
manteniu la pantalla i, al menú emergent, seleccioneu Organitza-ho.

Descàrrega de jocs, aplicacions o altres elements

Descarregueu jocs, aplicacions o vídeos gratuïts, o compreu altres continguts per al telèfon. A la Botiga de Nokia trobareu contingut dissenyat específicament per al vostre telèfon.
La disponibilitat dels mètodes de pagament depèn del vostre país de residència i del proveïdor de serveis de xarxa.
Seleccioneu
1 Seleccioneu l'element. 2 Si l'element té un preu, seleccioneu Buy. Si l'element és gratuït, seleccioneu
Download.
3 Podeu pagar amb una targeta de crèdit o de dèbit o, si en teniu, amb la factura
del telèfon. Per desar la informació de la targeta al compte de Nokia, seleccioneu Save this
card to my Nokia account..
Si ja s'ha desat la informació de la targeta, per utilitzar un mètode de pagament diferent seleccioneu Change billing details.
4 Per obtenir un rebut de la compra amb la vostra targeta, seleccioneu o introduïu
una adreça de correu.
5 Seleccioneu Confirm. 6 En finalitzar la descàrrega podeu obrir o veure l'element o bé continuar cercant
més continguts. El tipus de contingut determina on s'emmagatzema l'element al telèfon. Per canviar la ubicació predefinida, seleccioneu Account > Installation
preferences i la memòria que vulgueu.
Consell: Utilitzeu una connexió Wi-Fi per descarregar fitxers més grans, com ara jocs,
aplicacions o vídeos.
Consell: Per no haver d'introduir les dades de la targeta de pagament cada vegada que compreu a la Botiga de Nokia, podeu desar-ne les dades al compte de Nokia. Podeu afegir-hi més d'una targeta de pagament i triar la que voleu utilitzar quan feu una compra.
> Botiga i inicieu sessió al compte de Nokia.
40 Telèfon
Per obtenir més informació sobre un element, poseu-vos en contacte amb l'editor de l'element.

Telèfon

Trucar a un número de telèfon

1 Per obrir el marcador, a la pantalla inicial seleccioneu 2 Escriviu el número de telèfon.
Per suprimir un número, seleccioneu Per introduir el caràcter +, per a trucades internacionals, seleccioneu * dos cops.
3 Premeu la tecla Trucar. 4 Per finalitzar la trucada, premeu la tecla de finalització.

Respondre a una trucada

Quan arribi una trucada, premeu la tecla de trucada.

Activació de l'altaveu durant una trucada

Per permetre que altres persones que hi hagi a l'habitació s'uneixin a una trucada, activeu l'altaveu incorporat.
Seleccioneu
Quan feu o rebeu una trucada de vídeo, l'altaveu s'activa automàticament.
Desactivació de l'altaveu
Seleccioneu

Cerca d'un contacte des del marcador

A la pantalla inicial, seleccioneu contacte. També podeu fer cerques per nom d'empresa. Seleccioneu un cop cada tecla de número per a cada lletra. Per exemple, per cercar Nokia, seleccioneu 6, 6, 5, 4 i 2.
.
.
i comenceu a introduir el nom o el cognom del
.
.
Telèfon 41
Trucar al contacte trobat
Seleccioneu el contacte.
Enviar un missatge al contacte
Seleccioneu i manteniu el contacte i, a la targeta del contacte, seleccioneu
Missatge.
Fer una trucada de vídeo al contacte
Seleccioneu i manteniu el contacte i, a la targeta del contacte, seleccioneu Trucada
de vídeo.

Rebuig d'una trucada

Quan arribi una trucada, premeu la tecla de finalització.
Anul·lació del so d'una trucada sense rebutjar-la
A la barra d’eines, seleccioneu
.
Enviament d'un missatge de text de rebuig de la trucada
1 A la barra d'eines, seleccioneu
.
2 Modifiqueu el missatge, informant que no podeu respondre la trucada i
seleccioneu
.
3 Rebutgeu la trucada.
42 Telèfon
Enviament d'un missatge estàndard de rebuig de la trucada
Seleccioneu missatge.
Consell: Podeu desviar automàticament les trucades rebutjades a la bústia de veu o a un altre telèfon. El desviament de trucades és un servei de xarxa.
Seleccioneu
Si està ocupat > Activa > A la bústia de veu o A un altre número.

Posar en silenci el dispositiu

Si el telèfon sona en una situació en la qual no voleu que us molesti ningú, podeu posar en silenci el so de trucada del telèfon.
Activació de la funció de silenci
Seleccioneu
Actius.
Quan soni el telèfon, capgireu-lo.
> Config. i Telefonia > Trucada > Text del missatge i escriviu el
> Config. i Telefonia > Desviament trucades > Trucades de veu >
> Config. i Telèfon > Configuració sensor > Silencia les trucades >

Trucar als contactes

Seleccioneu
1 Per cercar un contacte, seleccioneu
del nom o cognom al camp de cerca.
2 Seleccioneu el contacte. 3 A la targeta de contacte, seleccioneu Trucada de veu. 4 Si el contacte té més d'un número de telèfon, seleccioneu el número que
desitgeu.
> Contactes.
, i introduïu les primeres lletres o caràcters
Telèfon 43

Silenciar una trucada

Podeu silenciar el micròfon del telèfon durant una trucada.
Premeu la tecla de veu.
El llum de la tecla de menú canvia de blanc a vermell quan el micròfon està silenciat.

Resposta de trucades en espera

Podeu respondre una trucada mentre n'esteu atenent una altra. Trucada en espera és un servei de xarxa.
Premeu la tecla Trucar. La primera trucada es manté en espera.
Activar, desactivar o comprovar l'estat del dispositiu
Seleccioneu
Desactiva o bé Comprova l'estat.
Canvi d'una trucada activa i una trucada en espera
Seleccioneu
Connexió de la trucada en espera amb la trucada activa
Seleccioneu
Finalització de trucades actives
Premeu la tecla de finalització de trucada.
Finalització d'ambdues trucades
Seleccioneu

Fer trucades de vídeo

Teniu familiars o amics als quals no veieu sovint personalment? Per tenir-hi una conversa cara a cara, perquè no els feu una trucada de vídeo?
> Config. i Telefonia > Trucada > Trucada en espera > Activa,
> Canvia.
> Transfereix. Desconnecteu-vos de les trucades.
> Finalitza totes les trucades.
44 Telèfon
Les trucades de vídeo són un servei de xarxa, i per poder fer-ne una heu d'estar dins d'una xarxa 3G.
Per obtenir més informació sobre la disponibilitat i els costos, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Les trucades de vídeo només es poden establir entre dos interlocutors. No podreu establir trucades de vídeo mentre estigui activa una altra trucada de veu, vídeo o dades.
Realització d'una trucada de vídeo a un contacte
1 Seleccioneu 2 A la targeta del contacte, seleccioneu Trucada de vídeo.
La càmera del davant és la que s'utilitza de manera predefinida per a les trucades de vídeo. És possible que les trucades de vídeo triguin una estona a iniciar-se.
La trucada de vídeo està activa quan veieu dos vídeos i sentiu el so a través de l'altaveu. Si el destinatari de la trucada no vol enviar vídeo, només sentireu la veu de la persona que truca i es possible que veieu una imatge o la pantalla en blanc.
3 Per finalitzar la trucada de vídeo, premeu la tecla de finalització.
Realització d'una trucada de vídeo a un número de telèfon
1 A la pantalla inicial, seleccioneu 2 Seleccioneu
> Contactes i el contacte.
i introduïu el número de telèfon.
> Trucada de vídeo.

Respondre a una trucada de vídeo

Quan arriba una trucada de vídeo, es visualitza
1 Premeu la tecla de trucada. 2 Per començar a enviar vídeo en directe, seleccioneu .
.
Telèfon 45
Quan responeu a la trucada de vídeo, s'activa automàticament l'altaveu.
Si no comenceu a enviar vídeo, només sentireu la veu procedent de l'interlocutor. En aquest cas, una pantalla grisa substitueix el vídeo.
Començar a enviar vídeo en directe durant una trucada de vídeo
Seleccioneu
> Activa > Enviament de vídeo.
Substituir la pantalla grisa per una imatge
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu Definida per l'usuari i una imatge.

Rebuig d'una trucada de vídeo

Quan arriba una trucada de vídeo, es mostra
Premeu la tecla de finalització de trucada.

Multiconferència

El dispositiu admet la multiconferència entre un màxim de sis participants, incloent­hi l'usuari. La trucada de multiconferència és un servei de xarxa.
Les videoconferències no són compatibles.
1 Truqueu al primer participant. 2 Per fer una trucada a un altre participant, seleccioneu
telèfon o, si voleu seleccionar un contacte, seleccioneu manté en espera.
3 Quan l'interlocutor respongui la nova trucada, seleccioneu
Multiconferència.
> Config. i Telefonia > Trucada > Imatge a trucada vídeo.
.
. Introduïu el número de
. La primera trucada es
>
46 Telèfon
Addició d'un interlocutor nou a una multiconferència
Feu una trucada a un altre participant i seleccioneu
Manteniment d'una conversa privada amb un dels interlocutors d'una multiconferència
Seleccioneu multiconferència passa al mode d'espera al telèfon. Els altres participants continuen amb la multiconferència.
Per tornar a la multiconferència, seleccioneu de tres participants a la multiconferència, seleccioneu
Exclusió d'interlocutors de multiconferències iniciades
Seleccioneu
Finalització d'una multiconferència activa
Premeu la tecla de finalització de trucada.

Trucar els números utilitzats amb més freqüència

Podeu trucar als vostres amics i a la família de forma ràpida si assigneu els números de telèfon més freqüents a les tecles numèriques.
Seleccioneu
Assignació d'un número de telèfon a una tecla numèrica
1 Seleccioneu la tecla numèrica a què voleu assignar un número de telèfon.
1 (
2 Seleccioneu el contacte de la llista de contactes.
Esborrar i canviar un número de telèfon assignat a una tecla numèrica
Manteniu seleccionada la tecla assignada i, al menú emergent, seleccioneu Elimina o
Canvia.
Fer una trucada
A la pantalla inicial, seleccioneu la assignada.
> Mostra participants, el participant i . La trucada de
> Mostra participants, el participant i .
> Config. i Telefonia > Marcatge ràpid.
) es reserva per a la bústia de veu.
i manteniu seleccionada la tecla numèrica
.
> Multiconferència. O, si hi ha més
.

Ús de la vostra veu per trucar a contactes

Podeu utilitzar la veu per fer trucades o controlar el telèfon.
Telèfon 47
Les ordres de veu no depenen de la veu de l'usuari, sinó que les crea el telèfon automàticament.
Quan afegiu contactes o editeu ordres de veu, no introduïu noms curts o molt semblants per a ordres o contactes diferents.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas
d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en totes les circumstàncies.
Quan feu servir el marcatge per veu, s'utilitza l'altaveu. Manteniu el telèfon a poca distància quan pronuncieu l'ordre de veu.
1 A la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla de trucada. Si hi ha connectats uns
auriculars compatibles amb la tecla d'auriculars, manteniu premuda aquesta tecla.
2 Sona un to breu i tot seguit es mostra Parla ara. Digueu clarament el nom que
heu desat per al contacte.
3 El telèfon reproduirà una ordre de veu sintetitzada per al contacte reconegut en
l'idioma seleccionat del telèfon i mostrarà el nom i el número. Per cancel·lar el marcatge per veu, seleccioneu Abandona.
Escoltar l'ordre de veu d'un contacte
1 Seleccioneu un contacte i la 2 Seleccioneu la informació del contacte.
Si heu desat diversos números per a un mateix nom, també podeu dir el nom i el tipus de número, com ara "mòbil" o "fix".
Trucades d'Internet Quant a les trucades d'Internet
Podeu fer trucades o rebre'n per Internet. Els serveis de trucada d'Internet poden admetre trucades entre ordinadors, entre telèfons mòbils i entre un dispositiu VoIP i un telèfon tradicional. El servei de trucada d'Internet és un servei de xarxa.
Alguns proveïdors de serveis de trucades d'Internet ofereixen trucades d'Internet gratuïtes. Per obtenir més informació sobre la disponibilitat i els costos de connectivitat, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de trucades d'Internet.
Per fer o rebre una trucada d'Internet, heu d'estar en l'àrea de servei d'una xarxa Wi­Fi o tenir una connexió de paquet de dades (GPRS) en una xarxa 3G i haver iniciat sessió en un servei de trucades d'Internet.
> Detalls identificador de veu.
48 Telèfon

Instal·lació d'un servei de trucades d'Internet

Podeu cercar serveis de trucades d'Internet des de la Botiga de Nokia. Per obtenir més informació, aneu a www.nokia.com.
1 Descarregueu un giny d'instal·lació per a cada servei de trucades d'Internet. 2 Per iniciar la instal·lació, seleccioneu el giny d'instal·lació. 3 Seguiu les instruccions que es mostrin.
Un cop instal·lat el servei de trucades d'Internet es mostra una pestanya del servei a la llista de contactes.

Inicieu sessió en un servei de trucades d'Internet

Seleccioneu seleccioneu Inicia sessió.
Afegiu un contacte a la llista d'amics
A la pestanya del servei de trucades d'Internet, seleccioneu
Tanqueu la sessió del servei
Seleccioneu

Fer trucades d'Internet

Quan inicieu sessió en un servei de trucades d'Internet, podeu fer trucades des de la llista d'amics o la llista de contactes.
Seleccioneu
Trucar a un contacte de la llista d'amics
1 Obriu la pestanya del servei de trucades d'Internet i inicieu sessió en un servei de
trucades d'Internet.
2 Seleccioneu un contacte de la llista d'amics i Trucada d'Internet.
Fer trucades d'Internet a un número de telèfon o una adreça SIP
1 A la pantalla inicial, seleccioneu 2 Seleccioneu
> Contactes, obriu la pestanya del servei de trucades d'Internet i
> Contacte nou.
> Desconnectant.
> Contactes.
i introduïu el número.
i l'opció adequada per fer una trucada d'Internet.

Trucar a l'últim número marcat

Esteu intentant trucar a algú, però no us respon? Tornar-lo a trucar és molt fàcil. En el registre de trucades, podeu veure informació sobre les trucades rebudes i realitzades.
A la pantalla inicial, seleccioneu
> y el número o el contacte.
Telèfon 49

Enregistrament de converses telefòniques

Podeu enregistrar les vostres converses telefòniques.
1 En el transcurs d'una trucada de veu activa, seleccioneu 2 Per iniciar l'enregistrament, seleccioneu 3 Per aturar l'enregistrament, seleccioneu
a la carpeta Fitxers de so en l'aplicació Fitxers.
Totes dues parts sentiran un to en intervals regulars durant l'enregistrament.

Visualització de les trucades perdudes

A la pantalla inicial, podeu veure quan teniu trucades perdudes. Es visualitza el nombre total d'esdeveniments perduts, incloses les trucades perdudes i els missatges rebuts.
Per veure el número de telèfon, llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la notificació de trucades perdudes. El nom de la persona que truca apareix si està desat a la llista de contactes.
Tornar la trucada a un contacte o número
Seleccioneu el contacte o número.
Visualització de la llista de trucades perdudes més endavant
A la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada i obriu la pestanya de trucades perdudes

Bústia de veu

Podeu desviar les trucades entrants a la bústia de veu. Els que han trucat també poden deixar un missatge si no responeu. La bústia de veu és un servei de xarxa.
A la pantalla inicial, seleccioneu
.
i seleccioneu i manteniu 1.
.
. E l cl ip d e so e s de sa au tomà tic amen t
> Enregistrad..
Modifiqueu el número de telèfon de la vostra bústia de veu.
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu i manteniu la bústia i, al menú emergent, seleccioneu Canvia
número.
3 Introduïu el número (que obtindreu del vostre proveïdor de serveis de xarxa) i
seleccioneu D'acord.

Desviament de trucades a la bústia de veu o a un altre número de telèfon.

Si no podeu respondre a totes les trucades, podeu desviar-ne les entrants.
Seleccioneu
> Config. i Telefonia > Bústia trucades.
> Config. i Telefonia > Desviament trucades > Trucades de veu.
50 Telèfon
El desviament de trucades es un servei de xarxa. Per obtenir més informació, poseu­vos en contacte amb el proveïdor de servei de xarxa.
Desviament de trucades de veu quan no es responen
Seleccioneu Si no respon > Activa > A la bústia de veu.
Desviament de les trucades de veu mentre manteniu una trucada
Seleccioneu Si està ocupat > Activa > A la bústia de veu.
Pot haver-hi més d'una opció de desviament activa alhora.
Desviament de totes les trucades de veu a un altre número de telèfon
1 Seleccioneu Totes trucades de veu > Activa > A un altre número. 2 Introduïu el número. Per utilitzar un número desat a la llista de contactes,
seleccioneu Cerca.
L'exclusió i el desviament de trucades no es poden activar simultàniament.

Impedir l'enviament o la rebuda de trucades

Pot ser que vulgueu restringir les trucades que realitzeu o rebeu al telèfon. Podeu, per exemple, restringir totes les trucades internacionals de sortida o trucades d'entrada quan sou a l'estranger. Exclusió trucades és un servei de xarxa.
Seleccioneu
Per poder modificar la configuració necessitareu la contrasenya d'exclusió, que haureu d'obtenir del proveïdor de serveis.
Impedir la realització de trucades
1 Si hi ha un servei de trucades d'Internet instal·lat, seleccioneu Exclusió de
trucades de mòbil.
2 Per evitar la realització de qualsevol trucada, seleccioneu Trucades sortints o
Trucades internacionals. Per impedir la realització de trucades internacionals,
però permetre trucades nacionals, seleccioneu Trucades internacionals tret del
propi país.
3 Seleccioneu Activa. L'exclusió de trucades afecta totes les trucades, incloses les
de dades.
Impedir rebre trucades
1 Si hi ha un servei de trucades d'Internet instal·lat, seleccioneu Exclusió de
trucades de mòbil.
2 Per impedir rebre qualsevol trucada, tant nacional com internacional, seleccioneu
Trucades entrants o Trucades entrants en itinerància.
> Config. i Telefonia > Exclusió trucades.
Telèfon 51
3 Seleccioneu Activa.
Impedir trucades d'Internet anònimes
Seleccioneu Exclusió de trucades d'Internet > Exclusió trucades anònimes >
Activa.
La restricció i el desviament de trucades no es poden activar simultàniament.

Permetre trucades només a certs números

Podeu permetre trucades només a membres de la família o a altres números de telèfon clau, i blocar la resta dels números de telèfon.
Seleccioneu
No totes les targetes SIM admeten el servei de marcatge fix. Us cal el codi PIN2 proporcionat pel proveïdor de serveis.
Activació del marcatge fix
Seleccioneu
> Contactes i > Números de SIM > Contactes marcatge fix.
> Activa marcatge fix. Introduïu el codi PIN2.
Selecció de les persones a qui permeteu les trucades
1 Seleccioneu 2 Introduïu-hi el codi PIN2. 3 Introduïu-hi el nom de contacte i el número de telèfon al qual es permeten
trucades i seleccioneu Per afegir un contacte de la llista de contactes a la llista de marcatge fix,
seleccioneu
Per enviar un missatge de text a un contacte SIM mentre el servei de marcatge fix està activat, heu d'afegir el número del centre de missatges de text a la llista de marcatge fix.
Ús compartit de vídeos Quant a l'ús compartit de vídeos
Podeu compartir vídeos en directe o enregistrats des del telèfon amb un altre telèfon compatible durant una trucada de veu. El compartiment de vídeo és un servei de xarxa.
Quan activeu l'opció d'ús compartit de vídeo, els altaveus s'activaran automàticament. Si no voleu utilitzar-los, feu servir uns auriculars compatibles.
> Contacte SIM nou.
.
> Afegeix de Contactes i un contacte.
52 Telèfon

Requisits per a l'ús compartit de vídeo

Per compartir vídeo, tant el vostre dispositiu com el del destinatari han de complir amb els requisits següents:
Estar en una xarxa 3G. Si algun dels dos surt de la xarxa 3G, la trucada es converteix en una trucada de veu.
Tenir activada la funció d'ús compartit de vídeo.
Tenir configurades les connexions interpersonals.
Per obtenir més informació sobre el servei, la disponibilitat de la xarxa 3G i les tarifes relacionades amb l'ús d'aquest servei, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.

Configuració de l'ús compartit de vídeo

Per configurar l'ús compartit de vídeo, us cal la configuració de la connexió 3G i de la connexió interpersonal.
La connexió interpersonal també rep el nom de connexió de protocol d'inici de sessió (Session Initiation Protocol, SIP). Per poder gaudir del compartiment de vídeo, heu d'haver configurat els paràmetres del perfil SIP al telèfon. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per a la configuració del perfil SIP i deseu-la al telèfon. És possible que el proveïdor de serveis us enviï la configuració en un missatge de configuració o que us faci arribar una llista amb els paràmetres necessaris.
Configuració de la connexió interpersonal
1 Seleccioneu
Configuració SIP i un perfil SIP.
2 Introduïu la configuració del perfil SIP necessària.
Modificació dels paràmetres d’ús compartit de vídeo
Seleccioneu
Ús de la connexió 3G
Per obtenir més informació quant a les xarxes, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
> Config. i Connectivitat > Configuració administr. >
> Config. i Connectivitat > Compartiment vídeo.
Addició d'una adreça SIP a un contacte
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu un contacte i 3 Seleccioneu > Comparteix vídeo. 4 Introduïu l'adreça SIP amb el format nomusuari@nomdedomini (podeu fer servir
una adreça IP en comptes d'un nom de domini).
> Contactes.
Contactes 53
Si no sabeu l'adreça SIP del contacte, per compartir vídeo, podeu fer servir el número de telèfon del destinatari, incloent-hi el prefix del país (sempre que el proveïdor de serveis de xarxa admeti aquesta opció).

Ús compartit de vídeo en directe o enregistrat

Durant una trucada de veu activa, seleccioneu
1 Per compartir un vídeo en directe, seleccioneu Vídeo en directe.
Per compartir un vídeo, seleccioneu Vídeo.
2 Seleccioneu l'adreça SIP o el número de telèfon que voleu desar a la targeta de
contacte del destinatari. Si l'adreça SIP o el número de telèfon no estan disponibles, introduïu-hi els detalls manualment i seleccioneu D'acord. Si hi introduïu un número de telèfon, heu d'escriure el codi del país. La invitació s'envia a l'adreça SIP.
Si accediu a una altra aplicació mentre esteu compartint un vídeo, l'ús compartit queda en pausa.
Continuar l'ús compartit
Manteniu premuda la tecla de menú, llisqueu a esquerra o dreta, i seleccioneu la trucada activa i
Deixar de compartir vídeo
Seleccioneu Atura. Per finalitzar la trucada de veu, premeu la tecla de final. Quan finalitzeu la trucada, l'ús compartit de vídeo també finalitzarà.
Desar automàticament el vídeo en directe que heu compartit
Seleccioneu
vídeo > Actiu.
Acceptar una invitació d'ús compartit de vídeo
Seleccioneu . L'ús compartit de vídeo s'inicia automàticament.
> Reprèn ús compartit vídeos.
> Config. i Connectivitat > Compartiment vídeo > Desament de
> Comparteix vídeo.

Contactes

Quant a Contactes

Seleccioneu > Contactes.
Podeu desar i organitzar els números de telèfon, les adreces i altra informació de contacte dels vostres amics. Si voleu mantenir-vos en contacte fàcilment amb els vostres contactes importants, podeu establir-los com a favorits.
54 Contactes

Desar números de telèfon i adreces de correu

Podeu desar números de telèfon, adreces i altra informació de contacte dels amics a la vostra llista de contactes.
Seleccioneu
Addició de contactes a la llista de contactes
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu un detall de contacte, empleneu el camp i seleccioneu 3 Quan hàgiu acabat d'afegir els detalls seleccioneu
Edició de la informació de contacte
1 Seleccioneu un contacte i 2 Seleccioneu un contacte, modifiqueu-ne la informació i seleccioneu 3 Quan hàgiu modificat tots els detalls necessaris, seleccioneu
Addició de més detalls a una targeta de contacte
Seleccioneu un contacte,

Desar un número d'una trucada o un missatge rebuts

Heu rebut una trucada o un missatge d'un número que no està desat a la llista de contactes? Deseu-lo en una entrada nova o existent de la llista de contactes.
Desar un número d'una trucada rebuda
1 A la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada. 2 Obriu la pestanya Trucades rebudes 3 Manteniu seleccionat un número de telèfon i, al menú emergent, seleccioneu
Desa a Contactes.
4 Seleccioneu si voleu crear una nova entrada de la llista de contactes o actualitzar-
ne una d'existent.
Desar un número d'un missatge rebut
1 Seleccioneu 2 A la llista Converses, seleccioneu i manteniu un missatge i, al menú desplegable,
seleccioneu Desa a Contactes.
3 Seleccioneu si voleu crear una nova entrada de la llista de contactes o actualitzar-
ne una d'existent.
> Contactes.
.
.
.
.
.
.
> i el detall de contacte que desitgeu.
.
> Missatgeria.
Contactes 55

Contacte ràpid amb les persones més importants

Podeu definir els contactes més importants com a favorits. Els favorits es troben a la part superior de la llista Contactes, per tal de poder contactar-los ràpidament.
Seleccioneu
Definició d'un contacte com a favorit
Manteniu seleccionat un contacte i, al menú emergent, seleccioneu Afegeix a
favorits.
Eliminació d'un contacte dels favorits
Manteniu seleccionat un contacte i, al menú emergent, seleccioneu Elimina de
favorits. El contacte no s'elimina de la llista de contactes estàndard.

Addició dels contactes importants a la pantalla inicial

Afegiu els contactes més importants a la pantalla inicial de manera que pugueu trucar­los o enviar-los un missatge.
Seleccioneu
Seleccioneu un contacte que estigui emmagatzemat a la memòria del telèfon i la
> Afegeix a la pantalla inicial.
Trucar a un contacte
A la pantalla inicial, seleccioneu el contacte i premeu la tecla de trucada. Si el contacte té més d'un número, seleccioneu el número que desitgeu.
Enviar un missatge a un contacte
A la pantalla inicial, seleccioneu el contacte i Missatge.
Eliminació d'un contacte de la pantalla inicial
A la pantalla inicial, seleccioneu i manteniu el contacte, i seleccioneu la El contacte s'elimina de la pantalla inicial, però roman a la llista de contactes.
> Contactes.
> Contactes.
.

Definició d'un so de trucada per a un contacte

Voleu saber qui us truca? Podeu definir sons de trucada específics per a cada persona.
Seleccioneu
1 Seleccioneu un contacte i 2 Seleccioneu So de trucada i un to de trucada.
> Contactes.
.
56 Contactes

Addició d'una imatge per a un contacte

Voleu veure ràpidament qui us està trucant? Afegiu una imatge per a un contacte específic.
Seleccioneu
1 Seleccioneu un contacte. 2 Seleccioneu 3 Seleccioneu una imatge de Galeria. També podeu fer una foto nova i seleccionar-
la.
Canvi o eliminació d'una imatge
Seleccioneu la imatge i, des del menú emergent, seleccioneu Canvia imatge o Elimina
imatge.

Enviar la informació de contacte mitjançant La meva targeta

La meva targeta és la vostra targeta de visita electrònica. Amb La meva targeta podeu enviar la vostra informació de contacte a altres usuaris.
Seleccioneu
Enviar la informació de contacte com a targeta de visita
1 Manteniu seleccionat l'element La meva targeta i, al menú emergent, seleccioneu
Envia com a targ. contacte.
2 Seleccioneu el mètode d'enviament.
Edició de la informació de contacte de La meva targeta
1 Seleccioneu La meva targeta. 2 Seleccioneu 3 Per afegir més detalls, seleccioneu
> Contactes.
al costat del nom del contacte i Afegeix imatge.
> Contactes.
i el detall que voleu modificar.
.

Creació d'un grup de contactes

Quan creeu un grup de contactes, podeu enviar un missatge a diverses persones al mateix temps. Per exemple, podeu crear un grup amb els membres de la vostra família.
Seleccioneu
1 Obriu la pestanya 2 Escriviu el nom del grup i seleccioneu D'acord. 3A la pestanya
> Contactes.
i seleccioneu > Grup nou.
, seleccioneu el grup i > Afegeix membres.
Contactes 57
4 Marqueu els contactes que voleu afegir al grup i seleccioneu .

Enviar missatges a un grup de persones

Voleu enviar un missatge a tots els membres de la vostra família ràpidament? Si els heu assignat a un grup, podeu enviar un missatge a tots els membres del grup al mateix temps.
Seleccioneu
1 Obriu la pestanya 2 Manteniu seleccionat el nom d'un grup i, al menú emergent, seleccioneu Crea
missatge.

Còpia dels contactes des de la targeta SIM al telèfon

Si teniu contactes desats a la targeta SIM, podeu copiar-los al telèfon. Podeu afegir més detalls als contactes que hi ha desats al telèfon, com ara números de telèfon alternatius, adreces o una imatge.
Seleccioneu
Seleccioneu la

Realització d'una còpia de seguretat dels contactes a Serveis de Nokia

Si feu una còpia de seguretat dels contactes a Serveis de Nokia, podreu copiar els contactes de manera senzilla a un telèfon nou. I si us roben el telèfon o es fa malbé, podreu accedir a la llista de contactes en línia.
Seleccioneu
Seleccioneu la
Si permeteu la sincronització automàtica, es farà una còpia de seguretat automàtica a Serveis de Nokia de tots els canvis que feu a la llista de contactes.
Per poder utilitzar Serveis de Nokia, us cal un compte de Nokia. El sistema us sol·licitarà també que creeu un compte si accediu a Serveis de Nokia mitjançant el telèfon.
Si feu servir l'aplicació Sincr. Ovi per sincronitzar automàticament els contactes, no habiliteu la sincronització de contactes amb cap altre servei, ja que es podrien produir conflictes. Sincr. Ovi per a contactes no estarà disponible si heu activat la sincronització de contactes a Mail for Exchange.
> Contactes.
.
> Contactes.
> Números de SIM > Copia-ho tot al telèfon.
> Contactes.
> Sincr. Ovi > Sincronitza.
58 Missatgeria

Missatgeria

Quant a l'aplicació Missatgeria

Seleccioneu > Missatgeria.
Podeu enviar i rebre diversos tipus de missatges:
Missatges de text
Missatges d'àudio
Missatges multimèdia amb imatges i vídeos
Missatges de grup
La missatgeria requereix compatibilitat de xarxa.

Enviar missatges

Amb els missatges de text i multimèdia, us podeu posar en contacte ràpidament amb els amics i la família. Als missatges multimèdia podeu afegir imatges, vídeos i clips de so per compartir-los.
Seleccioneu
1 Seleccioneu 2 Per afegir manualment el número de telèfon del destinatari, introduïu-lo al camp
Per a i seleccioneu Per seleccionar destinataris de la llista de contactes, seleccioneu
destinatari.
3 Seleccioneu el camp d'entrada de text, escriviu el missatge i, a continuació,
seleccioneu
4 Per afegir un fitxer adjunt, seleccioneu la 5 Seleccioneu
L'enviament de missatges amb fitxers adjunts té un cost superior a l'enviament de missatges de text normals. Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Podeu enviar missatges de text més llargs que el límit de caràcters per a un únic missatge. Els missatges que superen aquest límit s’envien com a sèries de dos o tres missatges. El proveïdor de serveis els carregarà com a tals.
Els caràcters que contenen accents o altres signes, o algunes opcions d'idioma, ocupen més espai i per tant limiten el nombre de caràcters que es poden enviar en un sol missatge.
> Missatgeria.
.
.
> Afegeix
.
.
.
Missatgeria 59
Si un missatge de text és massa llarg, es pot convertir en un missatge multimèdia per poder lliurar-lo al destinatari. Per desactivar aquesta opció, quan escriviu el missatge, seleccioneu
Si envieu un missatge de text a un o més destinataris i la informació de contacte d'un dels destinataris és una adreça de correu en lloc d'un número de telèfon, el missatge de text es convertirà en un missatge multimèdia.
Si l'element que introduïu en un missatge multimèdia és massa gran per a la xarxa, el dispositiu en reduirà la mida automàticament.
Només poden rebre i visualitzar missatges multimèdia els dispositius compatibles. L'aparença dels missatges pot variar en diferents dispositius.

Enviar un missatge a un contacte

Seleccioneu
1 Seleccioneu i manteniu un contacte i, al menú emergent, seleccioneu Envia
missatge.
2 Si el contacte té més d'un número de telèfon, seleccioneu el número que
desitgeu.

Enviar missatges d'àudio

Podeu enregistrar un clip de so, com ara una cançó d'aniversari, i enviar-lo a un amic com a missatge d'àudio.
Seleccioneu
1 Seleccioneu 2 Per adjuntar un clip de so existent, seleccioneu
Per afegir un nou clip de so, seleccioneu
3 Per afegir manualment el número de telèfon del destinatari, introduïu-lo al camp
Per a i seleccioneu Per seleccionar destinataris de la llista de contactes, seleccioneu
destinatari.
4 Seleccioneu
> Opcions d'enviament > Tipus de missatge > Text.
> Contactes.
> Missatgeria.
.
> i el clip de so.
> i enregistreu el nou clip.
.
> Afegeix
.

Lectura d'un missatge rebut

Quan rebeu un missatge es mostra una notificació a la pantalla inicial. Podeu obrir directament el missatge des de la pantalla inicial.
Seleccioneu Mostra per obrir el missatge.
60 Missatgeria
De manera predefinida, el missatge s'obre a la vista Conversa. La vista Conversa conté tots els missatges enviats a un contacte particular i rebuts d'ell. Si heu rebut missatges de diversos contactes, els missatges s'obren a la llista Converses.
Lectura posterior del missatge
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu la conversa que conté el missatge. 3 Seleccioneu el missatge.
Resposta a un missatge rebut
1 Seleccioneu 2 Escriviu la resposta i seleccioneu
> Missatgeria.
.
.
Reenviament d'un missatge
1 Seleccioneu 2 Editeu el missatge si cal i seleccioneu
Desar un element multimèdia rebut
Al missatge multimèdia, seleccioneu i manteniu seleccionat l'element i, al menú desplegable, seleccioneu Desa.
L'element pot visualitzar-se des de l'aplicació corresponent. Per exemple, per veure imatges desades, seleccioneu

Visualització de converses

Podeu veure els missatges enviats a i rebuts d'un contacte específic des en una mateixa vista, i continuar la conversa des d'aquesta vista.
Seleccioneu
Seleccioneu un contacte a la llista Converses. S'obre la conversa i es mostren tots els missatges que el contacte ha enviat i rebut.
Resposta a missatges d'una conversa
1 Seleccioneu el camp d'entrada de text i escriviu-hi un missatge. 2 Per afegir un fitxer adjunt, seleccioneu 3 Per afegir més destinataris, seleccioneu
4 Per enviar el missatge, seleccioneu
El missatge s'envia al darrer número utilitzat pel contacte.
Els missatges nous enviats s'afegeixen a la conversa actual. Si no hi ha cap conversa, s'inicia una conversa nova.
> Reenvia.
.
> Galeria.
> Missatgeria.
.
> Afegeix destinatari.
.
Correu 61
Quan obriu un missatge rebut des de la pantalla inicial, el missatge s'obre a la vista Conversa d'un contacte concret, de manera predefinida.

Escoltar missatges de text

Podeu definir que el telèfon llegeixi els missatges de text en veu alta.
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu la 3 Manteniu seleccionat un missatge i, al menú emergent, seleccioneu Escolta.
Seleccioneu

Canvi d'idioma

Seleccioneu Idioma i, a continuació, un idioma.
Descàrrega d'idiomes addicionals
Seleccioneu la
Canvi de la veu
Obriu la pestanya de selecció de veu vista prèvia d'una veu, manteniu seleccionada la veu i seleccioneu Reprodueix veu.
Canvi d'idioma
Si voleu, podeu canviar l'idioma del telèfon i l'idioma en què escriviu els missatges i el correus. També podeu activar l'entrada predictiva de text.
Seleccioneu
Canvi de l'idioma del telèfon
Seleccioneu Idioma del telèfon.
Canvi de l'idioma d'escriptura
Seleccioneu Idioma d'escriptura.
Activació de l'entrada predictiva de text
Seleccioneu Text predictiu.
> Missatgeria.
> Mostra carpetes > Bústia d'entrada.
> Config. > Telèfon > Veu.
> Descarrega idiomes.
i seleccioneu una veu. Per reproduir una
> Config. i, a continuació, Telèfon > Idioma.

Correu

Quant a l'aplicació Correu

Seleccioneu > Correu.
62 Correu
Podeu transferir automàticament correu des de l'adreça de correu electrònic al telèfon i llegir, respondre i organitzar els correus allà on sigueu. Podeu afegir diverses bústies al telèfon i accedir-hi directament des de la pantalla inicial.
L'enviament i la recepció de correu al vostre telèfon poden tenir un cost. Per obtenir més informació sobre els possibles costos, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
El correu és un servei de xarxa i pot ser que no estigui disponible a totes les regions.

Obtenció d'un compte gratuït de Nokia

Amb Correu de Nokia, podeu utilitzar el telèfon o ordinador per accedir al correu. La protecció anti-spam manté l'ordre de la bústia de correu i la protecció contra virus aumenta la seguretat.
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu Bústia nova > Correu Ovi > Registrar-se ara.

Quant a Exchange ActiveSync

Seleccioneu > Correu i Bústia nova > Exchange ActiveSync.
Voldríeu tenir el correu, contactes i agenda de la feina a mà, ja estigueu asseguts davant l'ordinador o caminant amb el telèfon? Podeu sincronitzar tot el contingut important entre el telèfon i un servidor Mail for Exchange.
Només podeu configurar Mail for Exchange si la vostra empresa disposa de Microsoft Exchange Server. A més, l'administrador de TI de l'empresa ha d'haver-vos activat Microsoft Exchange ActiveSync per al vostre compte.
Aquest dispositiu es pot comunicar amb els servidors permesos de Microsoft Exchange ActiveSync. El subministrament d'aquest dispositiu no us concedeix, i no rebeu, cap dret sobre la propietat intel·lectual de Microsoft en relació a cap programari de servidor, o dispositiu de servidor, a què s'accedeixi mitjançant aquest dispositiu o respecte a la utilització de Microsoft Exchange ActiveSync a part d'aquest dispositiu.
Abans d'iniciar la configuració de Mail for Exchange, assegureu-vos que teniu el següent:
Un correu electrònic corporatiu
El vostre nom de servidor d'Exchange (poseu-vos en contacte amb el
departament de TI de la vostra empresa)
El vostre nom de domini de la xarxa (poseu-vos en contacte amb el departament de TI de la vostra empresa).
La vostra contrasenya de la xarxa d'oficina.
> Correu.
Correu 63
En funció de la configuració del servidor d'Exchange de la vostra empresa, és possible que hagueu d'introduir més informació. Si desconeixeu la informació correcta, poseu­vos en contacte amb el departament d'IT de la vostra empresa.
Amb Mail for Exchange, l'ús del codi de bloqueig del telèfon pot ser obligatori.
La sincronització té lloc automàticament en els intervals definits en la configuració del compte de Mail for Exchange. Tan sols se sincronitza el contingut definit durant la configuració. Per sincronitzar contingut addicional, modifiqueu la configuració de Mail for Exchange.

Addició d'una bústia

Podeu afegir diverses bústies al telèfon.
Seleccioneu
El primer cop que obriu l'aplicació Correu, se us demanarà que creeu una bústia. Seguiu les instruccions de la pantalla.
Addició d'una bústia més tard
Seleccioneu Correu > Bústia nova. Seguiu les instruccions de la pantalla.
Consell: Si afegiu un giny de correu a la pantalla inicial, podeu accedir fàcilment al correu directament des de la pantalla inicial.
Eliminació d'una bústia
Seleccioneu i manteniu la bústia i, al menú emergent, seleccioneu Suprimeix bústia.

Lectura d'un correu rebut

Podeu utilitzar el telèfon per llegir i respondre correus.
Seleccioneu
Seleccioneu la bústia i el correu.
Consell: Per llegir ràpidament el correu nou, afegiu un giny de correu a la pantalla inicial.
Consell: Per acostar o allunyar, col·loqueu dos dits a la pantalla i feu-los lliscar cap endins o cap enfora.
> Correu.
> Correu.
64 Correu
Obrir o desar un fitxer adjunt
Seleccioneu l'adjunt i l'opció adequada. Si hi ha més d'un fitxer adjunt, els podeu desar tots de cop.
Respondre el correu
Seleccioneu la
Reenviar el correu
Seleccioneu la
Consell: Si el correu conté una adreça de correu i voleu obrir l'adreça al navegador del telèfon, seleccioneu l'adreça.
Lectura del correu anterior o següent de la bústia
Utilitzeu les icones de fletxa.

Enviar un correu

Podeu utilitzar el telèfon per escriure i enviar correus, a més d'adjuntar-hi fitxers.
Seleccioneu
1 Seleccioneu la 2 Introduïu l'adreça de correu electrònic. Per afegir un destinatari de la llista de
contactes, seleccioneu Per a o A/c. Per afegir un camp C/o, seleccioneu la
Altres camps destinatari > Mostra camp c/o.
3 Per afegir un fitxer adjunt, seleccioneu la 4 Per enviar el correu, seleccioneu la
> Respon.
> Reenvia.
> Correu i una bústia.
.
>
.
.

Resposta a una sol·licitud de reunió

Podeu obrir i desar o acceptar sol·licituds de reunió. Quan deseu o accepteu una sol·licitud de reunió, apareixerà a l'agenda.
Seleccioneu
> Correu.
Internet 65
Obriu la sol·licitud de reunió i deseu-la a l'agenda o, si està disponible, seleccioneu
Accepta, Declinar, o Provisional.
Comprovació de la disponibilitat
Seleccioneu
Per editar, respondre o reenviar una sol·licitud de reunió acceptada, obriu-la a l'agenda.
Les opcions disponibles poden variar.

Obrir correu des de la pantalla inicial

En funció del telèfon, podeu tenir diversos ginys a la pantalla inicial.
Cada giny de correu conté una bústia amb els tres últims correus rebuts visualitzats. Podeu obrir-los directament des del giny.
Consell: Per veure més detalls, desplaceu-vos cap avall.
Addició de ginys de correu a la pantalla inicial
A la pantalla inicial, manteniu premuda una zona buida i, des del menú emergent, seleccioneu Afegeix giny i el giny de correu.
> Mostra l'agenda.
indica que ha arribat correu nou.

Internet

Quant al navegador web

Seleccioneu > Web.
Poseu-vos al dia amb les últimes notícies i visiteu els vostres llocs web favorits. Podeu utilitzar el navegador web del telèfon per veure pàgines web d'Internet.
Per navegar pel web heu d'estar connectat a Internet.

Navegació per Internet

Seleccioneu
Consell: Si no teniu un pla de dades de tarifa plana del proveïdor de serveis, podeu utilitzar una Wi-Fi per connectar-vos a Internet i estalviar costos de dades a la factura de telèfon.
> Web.
66 Internet
Anar a un lloc web
Seleccioneu la barra d'adreces web, escriviu l'adreça d'una pàgina web i seleccioneu
.
Cercar per Internet
Seleccioneu la barra d'adreces web, escriviu la paraula que voleu cercar i seleccioneu el primer element al menú desplegable que hi ha sota la barra d'adreces web.
Ampliació o reducció
Col·loqueu dos dits sobre la pantalla i feu lliscar els dits cap endins o cap enfora.
Obrir una nova finestra del navegador
Seleccioneu
Canvi entre finestres del navegador
1 Seleccioneu 2 Llisqueu a dreta o esquerra, i seleccioneu la finestra que vulgueu.
La memòria cau és una ubicació de memòria que s’utilitza per emmagatzemar dades temporalment. Si heu intentat accedir o heu accedit a informació confidencial o a un servei segur que requereixi contrasenyes, buideu la memòria cau després d’utilitzar­la.
Buidar la memòria cau
Seleccioneu

Addició d'una adreça d'interès

Si sempre soleu visitar els mateixos llocs web, afegiu-los a la vista d'adreces d'interès per poder accedir-hi ràpidament.
Seleccioneu
Mentre navegueu, seleccioneu
Anar a un lloc web marcat com a adreça d'interès mentre navegueu
Seleccioneu
> .
.
> > Privadesa > Esborra dades privad. > Memòria cau.
> Web.
> .
i una adreça d'interès.

Subscripció a canals d'informació

Per estar al corrent de les darreres novetats dels vostres llocs web favorits, no cal que els visiteu regularment; podeu subscriure-us a canals d'informació i obtenir enllaços als continguts més recents de manera automàtica.
Seleccioneu > Web.
Xarxes socials 67
Els canals d'informació són pàgines web que se solen indicar amb compartir, per exemple, les darreres notícies o entrades de blocs.
Aneu a un bloc o pàgina web que contingui un canal d'informació i seleccioneu
i el canal que vulgueu.
Actualitzar un canal
A la vista de canals d'informació, manteniu seleccionat el canal i, al menú emergent, seleccioneu Actualitza.
Establir que un canal s'actualitzi de manera automàtica
A la vista de canals d'informació, manteniu seleccionat el canal i, al menú emergent, seleccioneu Modifica > Actualitzacions auto.
. S'utilitzen per
>

Xarxes socials

Quant a Xarxes Social

Seleccioneu > Xarxes socials i inicieu sessió als serveis de xarxes socials que
utilitzeu.
Podeu millorar l'experiència amb les xarxes socials si utilitzeu l'aplicació X. socials. Quan inicieu sessió a serveis de xarxa social, com ara Facebook o Twitter, amb l'aplicació X. socials, podeu fer el següent:
Veure les actualitzacions d'estat dels vostres amics de diversos serveis en una mateixa vista.
Publicar el vostre propi estat en diversos serveis al mateix temps.
Compartir de manera instantània imatges de la càmera.
Compartir els vídeos enregistrats amb el telèfon
Enllaçar els perfils dels vostres amics en línia amb la seva informació de contacte
al telèfon
Afegir la informació sobre la vostre ubicació a l'actualització de l'estat.
Afegir esdeveniments de l'agenda del servei a l'agenda del telèfon
Només estan disponibles les funcions que admeti el servei de xarxa social en qüestió.
Per utilitzar serveis de xarxes socials, la xarxa ha de ser compatible. Aquests serveis poden implicar la transmissió de grans quantitats de dades així com costos de trànsit de dades. Per obtenir més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
68 Xarxes socials
Els serveis de xarxa social són serveis de tercers que no proporciona Nokia. Comproveu la configuració de la privadesa del servei de xarxa social que utilitzeu, ja que és possible que compartiu informació amb un grup nombrós de persones. Les condicions d'ús del servei són aplicables a l'ús compartit de la informació en el servei en qüestió. Famili aritzeu-vos amb les condicio ns d'ús i amb les polítiques de priv adesa del servei.

Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics en una mateixa vista

Si heu iniciat sessió als serveis de xarxes socials mitjançant l'aplicació X. socials, podeu veure les actualitzacions d'estat dels vostres amics a tots els serveis en una única vista. No cal que alterneu entre les diferents aplicacions per veure el que fa tothom.
Seleccioneu
1 Seleccioneu un servei i inicieu sessió. 2 Seleccioneu Afegeix xarxa social. 3 Seleccioneu un altre servei i inicieu sessió. 4 Seleccioneu Tota activitat.
Tots els canals dels serveis que heu afegit s'inclouen automàticament a la vista.

Publicació del vostre estat als serveis de xarxa social

Amb l'aplicació Social, podeu publicar actualitzacions d'estat en diversos serveis de xarxa social.
Seleccioneu
Escriviu la vostra actualització d'estat en el camp de text.

Enllaç dels amics en línia a la seva informació de contacte

Podeu enllaçar els perfils dels vostres amics en línia de serveis de xarxes socials amb la seva informació de contacte al telèfon. Després d'enllaçar-los, podeu veure la seva informació de contacte directament de l'aplicació Social, així com veure les seves darreres actualitzacions d'estat a la llista de contactes.
Seleccioneu
1 Seleccioneu la imatge de perfil d'un amic en línia. 2 Des del menú emergent, seleccioneu Link Profile to Contact. 3 Des de la llista de contactes, seleccioneu el contacte al qual voleu enllaçar el perfil.
> Xarxes socials.
> Xarxes socials.
> Xarxes socials.
Xarxes socials 69

Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics a la pantalla inicial

Amb el giny X. socials, podeu veure les actualitzacions d'estat dels amics directament a la pantalla inicial quan inicieu sessió als serveis de xarxa social, com ara Facebook o Twitter, mitjançant Serveis de Nokia.
Obertura de l'aplicació X. socials des de la pantalla inicial
Seleccioneu el giny X. socials. Si heu iniciat sessió prèviament, s'obre la vista d'actualitzacions d'estat. Si no és així, s'obre la vista d'inici de sessió.

Càrrega de fotografies o vídeos en un servei

Utilitzeu l'aplicació X. socials per carregar fotografies o vídeos a serveis de xarxes socials com ara Facebook.
Seleccioneu
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu si voleu carregar una fotografia o vídeo. 3 Per marcar els elements, seleccioneu-los.
La mida màxima del fitxer és de 4 MB per a les fotografies i 10 MB per als vídeos.
4 Si carregeu una sola imatge, podeu afegir un títol i etiquetar-la amb un comentari
en un determinat punt de la imatge. Per carregar un vídeo, cal que la funció sigui compatible amb el servei de xarxes
socials i heu d'utilitzar una connexió Wi-Fi.
5 Seleccioneu
Fer fotografies i carregar-les
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu l'opció per carregar una imatge des de la càmera. 3 Feu una fotografia. 4 Afegiu-hi un títol i etiqueteu-la amb un comentari en el punt que vulgueu de la
imatge.
> Xarxes socials i inicieu sessió en un servei de xarxes socials.
.
.
.

Ús compartit de la ubicació a l'actualització d'estat

Amb l'aplicació Social podeu compartir amb amics la vostra ubicació perquè us puguin trobar.
Seleccioneu
1 Seleccioneu el camp d'entrada de text situat a la part superior de la pantalla. 2 Afegiu la vostra ubicació. El telèfon utilitza GPS per determinar la vostra ubicació
actual, i cerca marques a prop vostre.
> Xarxes socials.
70 Xarxes socials
3 Si es troben diverses marques, seleccioneu-ne una de la llista.
L'opció per compartir la ubicació només està disponible si l'admet el servei.
Important: Abans de compartir la ubicació, aneu amb compte sempre amb qui
compartiu aquesta informació. Comproveu la configuració de privadesa del servei de xarxa social que utilitzeu, ja que pot ser que compartiu la ubicació amb grups d'usuaris grans.
Quant a l'ús compartit de la ubicació, s'apliquen les condicions d'ús del servei de xarxa social. Llegiu les condicions d'ús i les polítiques de privadesa del servei, i prengueu les consideracions pertinents abans de donar a conèixer dades sobre la vostra ubicació als altres o visualitzar les ubicacions dels altres.

Contacte amb un amic des d'un servei de xarxa social

Si no en teniu prou amb comentar l'estat dels vostres amics, podeu trucar-los o enviar-los un missatge.
Seleccioneu
1 Seleccioneu la imatge de perfil d'un amic. 2 Des del menú emergent, seleccioneu View contact info. 3 Seleccioneu un mètode de comunicació.
Aquesta funció està disponible si heu enllaçat els vostres amics en línia amb la seva informació de contacte al telèfon.
Els mètodes de comunicació disponibles poden variar. Per trucar o enviar un missatge de text a un amic, el servei ha d'admetre la funció.

Addició d'esdeveniments a l'agenda del telèfon

En respondre a invitacions a esdeveniments en un servei de xarxes socials com ara Facebook, podeu afegir els esdeveniments a l'agenda del telèfon per poder veure els esdeveniments futurs fins i tot si no esteu en línia.
Seleccioneu
1 Seleccioneu una invitació a un event. 2 Afegiu l'esdeveniment a l'agenda del telèfon.
Aquesta funció només està disponible si l'admet el servei.
> Xarxes socials.
> Xarxes socials i un servei, i inicieu sessió.
Càmera 71

Càmera

Quant a la càmera

Seleccioneu i manteniu la tecla de la càmera.
Quin sentit té dur una càmera si el vostre telèfon té tot el que necessiteu per capturar els moments més importants? Amb la càmera del telèfon fer fotografies o enregistrar vídeos és molt senzill.
També podeu utilitzar el telèfon per veure o editar les imatges i els vídeos, compartir­los per Internet o enviar-los a dispositius compatibles.

Fer fotografies

Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
La càmera del dispositiu té la funció d'enfocament total. Amb aquesta funció, podeu fer fotografies que enfoquin tant els objectes en primer terme com en segon terme.
Premeu la tecla de la càmera. No mogueu el dispositiu fins que no s'hagi desat la fotografia i es mostri la fotografia final.
Ampliació o reducció
Utilitzeu les tecles de volum.
Activació de la detecció de cares
1 Seleccioneu
rectangles blancs al voltant, fins i tot quan les cares es mouen.
2 Premeu la tecla de la càmera. No mogueu el dispositiu fins que no s'hagi desat la
fotografia i es mostri la fotografia final.
Si no s'insereix una targeta de memòria al telèfon, les imatges i els vídeos es desaran a la memòria de massa.
> Detec. cares. Aquesta funció detecta les cares i hi dibuixa
72 Càmera

Desar informació d'ubicació de les imatges i els vídeos

Si us costa recordar exactament on éreu quan vau fer una fotografia o vau enregistrar un vídeo en particular, podeu definir el telèfon perquè registri de manera automàtica la ubicació.
Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
Si la vostra ubicació es pot determinar mitjançant la xarxa o el GPS, es podrà afegir informació d'ubicació a les fotos i als vídeos. Si compartiu una foto o un vídeo amb informació d'ubicació, aquesta informació podrà ser visible a aquells que vegin la foto o el vídeo. Podeu desactivar l'etiquetatge geogràfic a la configuració de la càmera.
Activació de la funció de registre de la ubicació
Seleccioneu la
L'obtenció de les coordenades de la vostra ubicació pot trigar uns minuts.
La disponibilitat i la qualitat del senyal GPS es poden veure afectades per la vostra ubicació, la posició dels satèl·lits, els edificis, els obstacles naturals, les condicions climatològiques i els ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el govern dels Estats Units. És possible que el senyal GPS no estigui disponible dins d'edificis o sota terra.
No utilitzeu el GPS per a mesures precises d'ubicacions, i mai no confieu únicament en la informació d'ubicació del receptor GPS i les xarxes de telefonia mòbil.
Indicadors d'informació sobre la ubicació:
— La informació sobre ubicació no està disponible. És possible que la informació
d'ubicació no es desi amb les imatges o els vídeos.
— Informació sobre ubicació disponible. La informació d'ubicació s'ha desat a les
imatges o als vídeos.
> > Desa informació d'ubicació > Sí.

Fer una fotografia a les fosques

Per fer fotografies fins i tot amb una llum tènue, activeu el mode nocturn.
Manteniu premuda la tecla de la càmera.
Activació del mode nocturn
Seleccioneu

Consells sobre imatges i vídeos

Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
Quan feu una fotografia:
> . Per utilitzar flaix, seleccioneu .
Càmera 73
Feu servir totes dues mans per mantenir la càmera estable.
Quan acosteu una imatge, la qualitat d'aquesta es degrada.
La càmera activa el mode d'estalvi d'energia de la bateria després d'un minut
d'inactivitat. Per tornar a activar la càmera, premeu breument la tecla de la càmera.
Podeu adjuntar una imatge a un contacte de la llista de contactes. Després de fer la fotografia, seleccioneu la el marc per retallar la imatge, toqueu la pantalla per visualitzar la barra d'eines, seleccioneu
Mantingueu una distància de seguretat quan feu servir el flaix. No utilitzeu el flaix contra persones o animals en distàncies curtes. No cobriu el flaix mentre feu una foto.
Quan graveu un vídeo:
Per obtenir els millors resultats, abans d'enregistrar tanqueu totes les aplicacions que tingueu obertes.
Si és possible, enregistreu en la memòria de massa del telèfon.
Si enregistreu vídeos en una targeta de memòria, per obtenir un millor rendiment
utilitzeu targetes microSD compatibles, ràpides i d'alta qualitat. La classe de targeta microSD recomanada és la 4 (32 Mbit/s (4 MB/s)) o superior.
Abans d'utilitzar-la per primera vegada, feu una còpia de seguretat de les dades importants que contingui la targeta i utilitzeu el telèfon per formatar-la, encara que ja l'hagueu formatat abans o que l'hagueu utilitzat en un telèfon Nokia. En formatar se suprimiran totes les dades que contingui la targeta.
Si el rendiment de la targeta de memòria es degrada amb el temps, feu una còpia de seguretat de les dades importants que contingui la targeta i formateu-la mitjançant el telèfon.
i seleccioneu el contacte i .
> Utilitza la imatge > Assigna al contacte. Moveu

Enregistrament de vídeos

A banda de fer fotografies, el telèfon també permet capturar en vídeo els moments més especials.
Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
1 Per passar del mode d'imatge al de vídeo, si és necessari, seleccioneu la 2 Per començar a enregistrar, premeu la tecla de la càmera. 3 Per interrompre l'enregistrament, seleccioneu la
introduïu una pausa i no premeu cap tecla abans de cinc minuts. Per acostar-vos o allunyar-vos, feu servir les tecles de volum.
. L'enregistrament s'atura si
.
74 Càmera
4 Per aturar l'enregistrament, premeu la tecla de la càmera. El vídeo es desa
automàticament a Galeria.
Consell: Podeu enviar el vídeo mitjançant un missatge multimèdia. Per limitar la mida del clip de vídeo per a l'enviament, abans d'enregistrar seleccioneu la
Qualitat de vídeo > Qualitat per compartir.

Enviar una imatge o un vídeo

Podeu enviar fotografies i vídeos en un missatge multimèdia o de correu, o mitjançant el Bluetooth.
Enviar en un missatge multimèdia
1 Feu una fotografia o enregistreu un vídeo. 2 Seleccioneu la 3 Per seleccionar un destinatari de la vostra llista de contactes, seleccioneu el títol
Per a. Per introduir manualment el nom o el número de telèfon del destinatari,
seleccioneu el camp Per a i introduïu-hi el nom o el número de telèfon.
4 Seleccioneu la
Enviar en un missatge de correu
1 Feu una fotografia o enregistreu un vídeo. 2 Seleccioneu la 3 Per seleccionar un destinatari de la vostra llista de contactes, seleccioneu el títol
Per a. Per introduir manualment l'adreça del destinatari, seleccioneu el camp Per
a i introduïu l'adreça.
4 Seleccioneu la
Enviar mitjançant el Bluetooth
1 Feu una fotografia o enregistreu un vídeo. 2 Seleccioneu la 3 Seleccioneu el telèfon o dispositiu al qual voleu connectar-vos o cerqueu més
dispositius. Si l'altre telèfon o dispositiu necessita una clau d'accés, introduïu-la.
> Envia > Via missatge.
.
> Envia > A través del correu.
.
> Envia > Via Bluetooth.
> >

Compartir una imatge o un vídeo directament des de la càmera

Quan feu una fotografia o enregistreu un vídeo, podeu carregar la imatge o el vídeo a un servei de xarxa social.
Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
Després de fer una fotografia o enregistrar un vídeo, seleccioneu la instruccions que apareixen en pantalla.
i seguiu les
Les vostres fotografies i vídeos 75
El primer cop que carregueu una imatge o vídeo a un servei de xarxa social, haureu d'iniciar sessió al servei. El servei afegit es definirà com a servei d'ús compartit predeterminat.
No tots els serveis de xarxa social són compatibles amb tots els formats de fitxer o de vídeo enregistrats amb alta qualitat.
Consell: També podeu compartir les vostres imatges i vídeos amb un altre telèfon Nokia compatible amb NFC. Si després de fer una fotografia o enregistrar un vídeo voleu compartir-ho, toqueu l'altre telèfon amb la zona NFC.

Les vostres fotografies i vídeos

Galeria Quant a la Galeria
Seleccioneu > Galeria.
Examineu els vídeos que heu enregistrat o navegueu per les fotos que heu fet i vegeu­les.
També podeu veure les imatges i els vídeos en un televisor compatible. Per obtenir una còpia en paper, imprimiu-ne les millors.
Per gestionar els fitxers multimèdia d'una manera més efectiva, organitzeu-los per àlbums.

Visualització d'imatges i vídeos

Seleccioneu
Navegació per les imatges
Passeu el dit cap amunt o cap avall.
Visualització d'imatges
Seleccioneu la imatge.
> Galeria.
76 Les vostres fotografies i vídeos
Per veure la imatge següent, llisqueu el dit de dreta a esquerra. Per veure la imatge anterior, llisqueu el dit d'esquerra a dreta.
Acostar
Col·loqueu dos dits sobre la pantalla i feu-los lliscar cap enfora. Per reduir, feu lliscar els dits cap endins.
Consell: Per ampliar o reduir ràpidament, toqueu la pantalla dues vegades.
Visualització de la barra d'eines
Toqueu la pantalla.
Visualització d'imatges com una presentació de diapositives
Seleccioneu una imatge i diapositives es començaran a reproduir a partir de la imatge seleccionada.
Visualització de les imatges d'un àlbum com a presentació de diapositives
Obriu la pestanya Àlbums seleccioneu Presentació diapositives.
Edició de la configuració de la presentació de diapositives
Seleccioneu una imatge i la
> Presentació diapositives > Reprodueix. Les
. Seleccioneu i manteniu un àlbum i, al menú emergent,
> Presentació diapositives > Configuració.
Reproducció d'un vídeo
Seleccioneu un vídeo. Els vídeos es marquen amb
Podeu rebre les imatges i els vídeos en un correu o un missatge multimèdia. Per veure més tard aquestes imatges i vídeos, deseu-los a Galeria.
Desar una imatge o vídeo a Galeria
1 Al missatge multimèdia, seleccioneu la imatge o vídeo. 2 Toqueu la pantalla i seleccioneu la
> Desa-la.
.
Les vostres fotografies i vídeos 77
Podeu rebre imatges i vídeos des d'un dispositiu compatible mitjançant, per exemple, Bluetooth. Podeu visualitzar aquestes imatges o aquests vídeos directament a Galeria.
Consell: Per carregar una imatge o vídeo a un servei de xarxa social, seleccioneu l'element, toqueu la pantalla i seleccioneu

Organització de les imatges

Podeu organitzar les imatges en àlbums per tal de facilitar la cerca d'una imatge determinada.
Seleccioneu
Creació d'un àlbum nou
Obriu la pestanya Àlbums
Desplaçament d'imatges als àlbums
1 Manteniu seleccionada una imatge i, al menú emergent, seleccioneu Afegeix a
l'àlbum.
2 Seleccioneu l'àlbum al qual voleu desplaçar la imatge. Per crear un àlbum nou al
qual desplaçareu la imatge, seleccioneu Àlbum nou.
Consell: Per desplaçar diverses imatges a un àlbum, seleccioneu i manteniu una imatge i seleccioneu Marca. Marqueu les imatges i seleccioneu
l'àlbum.
Canvi de nom o supressió d'un àlbum
Seleccioneu i manteniu l'àlbum i, des del menú emergent, seleccioneu Canvia el nom o Suprimeix.
Les imatges i vídeos de l'àlbum no se suprimeixen del telèfon.
> Galeria.
i seleccioneu . Escriviu un nom per a l'àlbum.
.
> Afegeix a

Compartir una imatge o vídeo de la Galeria

Voleu carregar les imatges o els vídeos a un servei de xarxa social per tal que els vostres amics i família els vegin? Carregueu les imatges i vídeos directament de Galeria.
Seleccioneu
1 Seleccioneu una imatge o un vídeo que vulgueu carregar. 2 Toqueu la imatge, seleccioneu
> Galeria.
i seguiu les instruccions de la pantalla.
78 Les vostres fotografies i vídeos
Consell: Per compartir diversos elements, a la vista principal, seleccioneu ,
marqueu els elements que voleu compartir i seleccioneu
Consell: També podeu compartir les vostres imatges i vídeos amb un altre telèfon Nokia compatible amb NFC. Per compartir, seleccioneu una imatge o vídeo i toqueu la zona NFC de l'altre telèfon amb la zona NFC del vostre telèfon.

Còpia de les imatges o vídeos entre l'ordinador i el telèfon.

Heu fet fotografies o enregistrat vídeos amb el telèfon i els voleu veure a l'ordinador? O bé voleu copiar fotografies o vídeos del telèfon a l'ordinador? Feu servir un cable de dades USB compatible per copiar les fotografies i els vídeos entre el telèfon i un ordinador compatible.
1 Per connectar el telèfon a un ordinador compatible, feu servir un cable de dades
USB compatible. Si esteu fent una còpia entre una targeta de memòria del telèfon i un ordinador,
comproveu que la targeta de memòria estigui inserida.
2 Obriu Nokia Ovi Suite a l'ordinador i seguiu les instruccions que apareixen en
pantalla.

Còpia de seguretat de les imatges

Voleu assegurar-vos de no perdre cap imatge important? Feu una còpia de seguretat de les imatges amb Ovi by Nokia.
1 Per connectar el telèfon a un ordinador, feu servir un cable de dades USB
compatible. Si esteu fent una còpia entre una targeta de memòria del telèfon i un ordinador,
comproveu que la targeta de memòria estigui inserida.
2 Obriu Nokia Ovi Suite a l'ordinador i seguiu les instruccions sobre la sincronització
que apareixen en pantalla Galeria.

Edició de fotografies que heu fet

.
Podeu afegir efectes, text, clip-art o marcs a les vostres imatges.
Seleccioneu
1 Per aplicar un efecte, seleccioneu l'opció desitjada de la barra d'eines ampliada. 2 Per desar la imatge editada, seleccioneu
substituirà la imatge original.
Per després veure les imatges editades seleccioneu,
> Editor de fotos i una imatge.
> Desa. La imatge editada no
> Galeria.
Les vostres fotografies i vídeos 79
Editor de vídeo Quant a l'aplicació Editor de vídeo
Seleccioneu > Editor de vídeo.
Podeu combinar imatges i vídeos amb sons, efectes i text, i convertir-los fàcilment en pel·lícules curtes o presentacions de diapositives.
Són compatibles els següents còdecs i formats de fitxer: MPEG–4, H.263, H.263 BL, WMV, JPEG, PNG, BMP, GIF, MP3, AAC/AAC+/eAAC+, WAV i AMR‑NB/AMR‑WB.
Deseu els fitxers de so que vulgueu utilitzar en una pel·lícula a la carpeta Fitxers de so del telèfon.
No podeu afegir un fitxer de so protegit per DRM a una pel·lícula.

Creació d'una pel·lícula

Podeu crear pel·lícules curtes mitjançant les imatges o els vídeos per compartir amb els amics o la família.
Seleccioneu
1 Per afegir vídeos i imatges a la pel·lícula, seleccioneu
que hàgiu seleccionat, desplaceu-vos cap a l'esquerra o cap a la dreta.
2 Per afegir transicions entre vídeos i imatges, seleccioneu 3 Per afegir sons que voleu reproduir en segon pla, seleccioneu 4 Per afegir text o subtítols a la pel·lícula, seleccioneu 5 Per modificar la pel·lícula, seleccioneu
d'un vídeo o definiu el temps que romandrà una imatge a la pantalla.
6 Per desar la pel·lícula, seleccioneu la
Podeu tornar a modificar més tard la pel·lícula. Per desar el projecte, seleccioneu la
Per veure la pel·lícula després, seleccioneu

> Editor de vídeo i .

. Per veure els fitxers
.
.
.
. Al mode d'edició, retalleu la durada
> Desa el vídeo.
> Desa projecte.
> Galeria.

Creació d'una presentació de diapositives

Voleu convertir les fotos de les vacances en una presentació de diapositives elaborada? Amb plantilles de tot tipus, podeu crear presentacions de diapositives per a aniversaris, festes o vacances.
Seleccioneu
> Editor de vídeo i .
80 Les vostres fotografies i vídeos
1 Seleccioneu la plantilla que voleu utilitzar per a la presentació de diapositives.
Quan seleccioneu una plantilla, se n'obté una vista prèvia. 2 Per afegir imatges a la presentació de diapositives, seleccioneu 3 Per afegir sons que voleu reproduir en segon pla, seleccioneu 4 Per afegir un títol, seleccioneu 5 Per desar la presentació de diapositives, seleccioneu
Podeu tornar a modificar més tard la presentació de diapositives. Per desar el
projecte, seleccioneu la
Per veure la presentació de diapositives després, seleccioneu

Impressió de fotografies fetes amb la càmera

Podeu imprimir fotografies directament des del telèfon mitjançant una impressora compatible.
1 Feu servir un cable de dades USB compatible per connectar el telèfon a una
impressora en mode Transf. multim.. 2 A Galeria, seleccioneu la imatge que vulgueu imprimir. 3 Toqueu la pantalla i seleccioneu 4 Per imprimir mitjançant la connexió USB, seleccioneu Impressió > Via USB. 5 Per imprimir la imatge, seleccioneu
Consell: Un cop hagueu connectat el cable USB, podeu canviar el mode USB. Llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la

Visualització d'imatges i vídeos en un televisor

Podeu visualitzar imatges i vídeos en un televisor compatible, perquè així sigui més fàcil ensenyar-los a la família i als amics.
Heu d'utilitzar un cable de connexió de vídeo Nokia (es ven per separat) i pot ser que calgui modificar la configuració de sortida de TV i la relació d'aspecte. Per modificar la configuració de sortida de TV, seleccioneu
Sortida de TV.
1 Connecteu un cable de connexió de vídeo Nokia a l'entrada de vídeo d'una TV
compatible. El color dels connectors ha de coincidir amb el de les entrades. 2 Connecteu l'altra punta del cable de connexió de vídeo Nokia al connector Nokia
AV del telèfon. És possible que hàgiu de seleccionar Cable de sortida de TV com
a mode de connexió. 3 Cerqueu el fitxer que voleu visualitzar.
.
> Desa el vídeo.
> Desa projecte.
> Impressió.
> Imprimeix.
.
> Config. i Telèfon > Accessoris >
.
.
> Galeria.
Vídeos i TV 81
No connecteu productes que puguin crear un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV. Si connecteu un dispositiu extern o auricular que no sigui dels aprovats per Nokia al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum per utilitzar-lo amb aquest dispositiu.

Vídeos i TV

Vídeos Quant a l'aplicació Vídeos
Seleccioneu > Vídeos.
Podeu navegar, descarregar i veure vídeos en el vostre telèfon quan sigueu fora.
Consell: Obteniu vídeos nous a la Botiga de Nokia. Per obtenir més informació, consulteu www.nokia.com/support.
L'ús de serveis o la descàrrega de contingut pot provocar la transferència de grans quantitats de dades, la qual cosa podria comportar costos de trànsit de dades.

Reproducció d'un vídeo

Seleccioneu
Per navegar per la collecció de vídeos, obriu la pestanya que heu enregistrat, seleccioneu
Per descarregar vídeos de la Botiga de Nokia, obriu la
> Vídeos.
> Galeria
. Per explorar els vídeos
.
82 Vídeos i TV
Mirar un vídeo
Seleccioneu un vídeo per reproduir-lo. Per accedir als controls del reproductor de vídeo, toqueu la pantalla.
Pausa o represa de la reproducció
Seleccioneu
Avança ràpid o rebobinatge
Seleccioneu i manteniu
Si el vídeo no té la mateixa relació d'aspecte que la pantalla del telèfon, podeu acostar o estirar la imatge, de manera que empleni la pantalla.
Acostar o estirar la imatge
Seleccioneu la

Vegeu vídeos amb subtítols

Seleccioneu
Si l'arxiu de subtítols del vídeo té el mateix nom i ubicació que l'arxiu de vídeo, els subtítols apareixeran automàticament.
S'admeten els formats d'arxiu de subtítols SRT i SUB i la codificació de caràcters ANSI i Unicode. El arxius Unicode UTF-8 o UTF-16 han d'incloure una marca d'ordre de bytes (BOM) al principi de l'arxiu.

Còpia de vídeos entre el telèfon i l'ordinador

Heu enregistrat vídeos amb el telèfon i els voleu veure a l'ordinador? O bé voleu copiar els vídeos del telèfon a l'ordinador? Utilitzeu un cable de dades USB compatible per copiar els vídeos entre el telèfon i un ordinador.
1 Per connectar el telèfon a un ordinador, feu servir un cable de dades USB
compatible.
En copiar entre una targeta de memòria del telèfon i un ordinador, assegureu-
vos que heu inserit la targeta de memòria. 2 Accediu al Nokia Ovi Suite a l'ordinador i seguiu les instruccions que apareixen en
pantalla.
o .
o .
> Canvia relació d'aspecte.
> Vídeos.
Música i àudio 83

Música i àudio

Reproductor de música Quant al reproductor de música
Seleccioneu > Repr. música.
Podeu utilitzar el reproductor de música del telèfon per escoltar música i podcasts allà on sigueu.

Reproducció de música

Seleccioneu
1 Seleccioneu
o àlbum.
2 Seleccioneu una cançó o un àlbum.
Consell: Per escoltar les cançons en ordre aleatori, seleccioneu
Posar en pausa i reprendre la reproducció
Per aturar la reproducció, seleccioneu
Avançar ràpid o retrocedir una cançó
Seleccioneu i manteniu
Reproducció repetida d'una cançó
Seleccioneu
> Repr. música.
i la vista que vulgueu. Podeu cercar cançons per cançó, gènere
.
; per reprendre-la, seleccioneu .
o .
.
84 Música i àudio
Consell: Quan escolteu música, podeu tornar a la pantalla inicial i deixar la música
reproduint-se en segon terme.

Creació d'una llista de reproducció

Voleu escoltar diferents cançons en funció de l'ambient? Amb les llistes de reproducció, podeu crear seleccions de cançons i reproduir-les en un ordre específic.
Seleccioneu
1 Manteniu seleccionada la cançó i, al menú emergent, seleccioneu Afegeix a llista
reproducció.
2 Escriviu un nom per a la llista de reproducció.
Reproducció d'una llista de reproducció
Seleccioneu
Eliminació d'una cançó de la llista de reproducció
A la vista de reproducció, manteniu seleccionada la cançó i, al menú emergent, seleccioneu Elimina.
En aquest cas, no suprimireu la cançó del telèfon, sinó que només l'eliminareu de la llista de reproducció.
Consell: L'aplicació Repr. música crea una llista de reproducció automàticament de les cançons més reproduïdes, les cançons reproduïdes recentment i les cançons afegides recentment.

Sincronització de música entre el telèfon i el PC

Voleu copiar música de l'ordinador per escoltar-la al telèfon? Nokia Suite és la manera més ràpida de copiar música al telèfon, i pot ajudar a administrar i sincronitzar la col·lecció de música.
> Repr. música.
> Llistes de reproducció i la llista de reproducció que vulgueu.
Música i àudio 85
1 Connecteu el telèfon a un ordinador compatible mitjançant un cable USB
compatible.
2 Al telèfon, llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i, a continuació,
seleccioneu USB > Nokia Ovi Suite.
3 A l'ordinador, obriu Nokia Suite. Comproveu que tingueu l'última versió de Nokia
Suite. Per obtenir més informació, consulteu l'ajuda de Nokia Suite.
Descarregueu l'última versió de Nokia Suite des de la pàgina www.nokia.com/ support.
Alguns fitxers de música estan protegits mitjançant l'administració de drets digitals (DRM). En aquest cas, no es poden reproduir en més d'un telèfon.

Quant a Nokia Music

Seleccioneu > Ovi Música.
Amb Nokia Music podeu comprar i descarregar-vos cançons al telèfon i a l'ordinador. Exploreu Nokia Music i descobriu música nova i els vells favorits.
Segons el vostre país de residència, disposeu de diversos serveis i opcions.
Per descarregar música, us cal crear un compte de Nokia gratuït.
Podeu crear un compte de Nokia, unir-vos a Nokia Music i iniciar sessió en el vostre compte utilitzant:
El telèfon
Un navegador web compatible
Nokia Suite
Si ja teniu un compte de Nokia, podeu utilitzar-lo per a Nokia Music.
Si ja disposeu de crèdit o de descàrregues o si esteu subscrits a descàrregues il·limitades amb el vostre compte de Nokia, no tanqueu el compte. Si ho feu, perdreu tots aquests elements associats.

Contingut protegit

Els continguts protegits per l'administració de drets digitals (DRM), como ara imatges, vídeos o música, tenen una llicència que defineix els vostres drets d'ús dels continguts. Les cançons protegides amb DRM no es poden utilitzar, com ara els sons de trucada o d'alarma.
Podeu veure la informació i l'estat de les llicències, i tornar-les a activar o bé eliminar­les.
86 Música i àudio
Gestió de llicències de drets digitals
Seleccioneu
seguretat > Contingut protegit.

Enregistrament de sons

Seleccioneu
Enregistrament de clips de so
Seleccioneu
Aturar l'enregistrament
Seleccioneu l'aplicació Fitxers.
Enviar un clip de so enregistrat com un missatge d'àudio.
Seleccioneu
Reproducció de música mitjançant la ràdio Quant al transmissor d'FM
Seleccioneu > Repr. ràdio.
Podeu reproduir música desada al telèfon mitjançant qualsevol ràdio FM compatible, com ara una ràdio de cotxe o un equip estèreo.
El transmissor FM funciona a una distància aproximada de 2 metres (6 peus). Els obstacles com ara parets, altres dispositius electrònics o emissores de ràdio públiques poden causar interferències en la transmissió. L'interval de freqüència operatiu del transmissor FM depèn de la regió.
El transmissor FM pot causar interferències a ràdios FM properes que funcionin en la mateixa freqüència. Per evitar les interferències, cerqueu sempre freqüències FM lliures a la ràdio receptora abans d'iniciar el transmissor FM.
El transmissor d'FM i la ràdio FM del telèfon no es poden utilitzar al mateix temps.
> Config. > Telèfon > Gestió del telèfon > Configuració
> Enregistrad..
.
. El clip de so es desa automàticament a la carpeta Fitxers de so en
> Envia.

Reproducció de cançons a través de la ràdio

Voleu escoltar música a un volum alt o a través d'uns altaveus estèreo d'alta fidelitat de qualitat? Reproduïu la música a través d'una ràdio FM.
1 Sintonitzeu la ràdio receptora a una freqüència lliure. 2 Seleccioneu
> Repr. música.
Música i àudio 87
3 Seleccioneu una cançó o una llista de reproducció. 4 Seleccioneu 5 Introduïu-hi la freqüència a què heu sintonitzat la ràdio receptora. Per exemple,
si la freqüència 107,8 MHz està lliure a la vostra àrea i sintonitzeu la ràdio FM a aquesta freqüència, també heu de sintonitzar el transmissor d'FM a 107,8 MHz.
Per ajustar el volum, utilitzeu la funció de volum de la ràdio receptora. Assegureu-vos que el volum del telèfon no estigui silenciat.
Consell: Per activar o desactivar el transmissor d'FM, afegiu el giny Reproductor via ràdio a la pantalla inicial.
Aquesta aplicació s'ofereix perquè se'n faci un ús personal i només del contingut obtingut de forma legal.
Ràdio FM Quant a la ràdio FM
Seleccioneu > Ràdio FM.
Podeu escoltar les emissores de ràdio FM amb el telèfon. Només heu d'endollar l'auricular i seleccionar una emissora.
Per escoltar la ràdio, heu de connectar un auricular compatible al dispositiu. L'auricular funciona d'antena.
> Reproductor via ràdio.
No és possible escoltar la ràdio a través de l'auricular Bluetooth.
Podeu escoltar la ràdio encara que el mode fora de línia estigui activat al telèfon i no tingueu cobertura de xarxa cel·lular. La qualitat de l'emissió de ràdio depèn de la cobertura del senyal de ràdio FM a la vostra ubicació.
Mentre escolteu la ràdio, podeu fer o respondre trucades. La ràdio se silencia automàticament durant les trucades actives.
88 Música i àudio

Cercar i desar emissores de ràdio

Cerqueu les vostres emissores de ràdio favorites i deseu-les per poder accedir-hi i escoltar-les ràpidament.
Seleccioneu
El primer cop que utilitzeu la ràdio FM, l'aplicació cercarà automàticament les emissores de ràdio disponibles. Si no es troba cap emissora, podeu definir manualment una freqüència. També podeu utilitzar més tard la funció d'exploració automàtica.
Definició d'una freqüència manualment
1 Seleccioneu la 2 Per introduir la freqüència, seleccioneu les fletxes amunt o avall.El rang de
freqüència admès oscil·la entre 87,5 i 108,0 MHz.
Cerca de totes les emissores disponibles
Seleccioneu la

Escoltar la ràdio

Gaudiu de les vostres emissores de ràdio FM favorites allà on sigueu.
Seleccioneu
Canvi a l'emissora següent o anterior
Seleccioneu
Visualització de totes les emissores disponibles
Seleccioneu
Cerca d'altres emissores disponibles
Seleccioneu i manteniu
> Ràdio FM.
> > Sintonitza emiss. manualm..
> .
> Ràdio FM.
o .
.
o .
Consell: Per accedir fàcilment a la ràdio, afegiu el giny de ràdio a la pantalla inicial.

Reordenació de la llista d'emissores desades

Podeu ordenar la llista d'emissores desades de manera que les emissores favorites apareguin al principi.
Seleccioneu
Les emissores desades apareixen a la vista Llista d'emissores.
> Ràdio FM.
Mapes 89
Moure una emissora de la llista
1 A la barra d'eines, seleccioneu 2 Manteniu seleccionat el nom de l'emissora i, al menú emergent, seleccioneu
Mou.
3 Seleccioneu en quin lloc de la llista voleu col·locar l'emissora.
.

Mapes

Quant a les aplicacions de Mapes

Mapes us mostra què teniu a prop i us guia cap allà on voleu anar. Mapes també us proporciona la previsió meteorològica i enllaços a les últimes guies turístiques.
Cerqueu ciutats, carrers i serveis mitjançant Mapes.
Sincronitzeu les vostres ubicacions i rutes favorites entre el vostre telèfon i el
servei web de Mapes de Nokia.
Emmagatzemeu i compartiu la vostra ubicació a les xarxes socials mitjançant Check in.
Trobeu una ruta amb indicacions pas a pas mitjançant Conduir.
Comproveu el temps actual i una previsió per als propers dies, si està disponible,
mitjançant Temps.
Connecteu-vos amb la informació més recent sobre el que es pot veure i fer, on passar la nit o com reservar una habitació mitjançant Guies.
És possible que la informació de coordenades no estigui disponible en totes les regions.
Alguns serveis poden no estar disponibles en tots els països i oferir-se només en determinats idiomes. Els serveis poden dependre de la xarxa. Per a més informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
L'ús de serveis o la descàrrega de contingut pot provocar la transferència de grans quantitats de dades, la qual cosa podria comportar costos de trànsit de dades.
De vegades, el contingut dels mapes digitals pot ser imprecís i incomplet. No confieu mai únicament en el contingut o en el servei per dur a terme comunicacions importants, com en casos d'emergència.
Hi ha contingut que ha estat generat per terceres parts i no per Nokia. Aquest contingut depèn de la disponibilitat, i és possible que no sigui del tot precís.
90 Mapes
Navegació cap la vostra destinació Conduir fins a la destinació
Quan necessiteu la navegació pas a pas durant la conducció, l'aplicació Conduir us ajudarà a arribar a la destinació.
Seleccioneu
> Conduir.
Conduir fins a una destinació
Seleccioneu Def. destinació i una opció.
Comenceu a conduir sense definir una destinació
Seleccioneu Només conduir. El mapa segueix la vostra ubicació.
Conduir fins a casa vostra
Seleccioneu Conduir a casa.
Quan seleccioneu Conduir a casa per primera vegada, se us demanarà que definiu l'adreça de casa.
Mapes 91
Canvi de la ubicació de la vostra casa
Seleccioneu la
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

Canvi de l'idioma de l'orientació de veu per conduir

L'orientació de veu us ajuda a trobar el camí a la vostra destinació i us permet gaudir del viatge.
Seleccioneu
Seleccioneu la
És possible que l'orientació de veu no estigui disponible en el vostre idioma.
Desactivació de l'orientació de veu
Seleccioneu la

Canvi de l'aparença de la vista Conduir

Us agradaria veure un mapa en 3D més realista, o utilitzeu Conduir de nit, quan és fosc? Amb els diferents modes de mapa, podeu veure la informació que necessiteu sempre de manera clara.
Seleccioneu
Visualització del mapa en 3D
Seleccioneu la
> Configuració > Ubicació de la vostra casa > Redefinir.
> Conduir.
> Configuració > Guia de veu i l'idioma.
> Configuració > Guia de veu > Cap.
> Conduir.
> . Per tornar al mode 2D, torneu a seleccionar la icona.
Per veure el mapa de manera clara fins i tot quan és fosc, podeu activar el mode nocturn.
Activació del mode nocturn
Seleccioneu la
De manera predeterminada, el mapa gira cap a la direcció on conduïu.
Orientar el mapa cap al nord
Seleccioneu la la
.
> > Colors > Mode nocturn.
. Per girar el mapa cap a la direcció on conduïu, torneu a seleccionar
92 Mapes

Selecció de la vostra ruta preferida

Conduir permet triar la ruta més adequada a les vostres necessitats i preferències.
Seleccioneu
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu Selecció de ruta > La ruta més ràpida o La ruta més curta. 3 Per combinar els avantatges de la ruta més curta i la més llarga, seleccioneu
Selecció de ruta > Optimitzada.
També podeu seleccionar si desitgeu o no evitar autopistes, peatges o transbordadors, per exemple.

Obtenir informació del trànsit i seguretat

Milloreu la vostra experiència de conducció amb informació en temps real sobre esdeveniments de trànsit, serveis d'assistència de carril i avisos de límit de velocitat.
Seleccioneu
La disponibilitat de la informació sobre l'estat del trànsit pot variar segons la regió i el país.
Veure incidències de trànsit al mapa
Durant la navegació en cotxe, seleccioneu la mostren com a triangles i línies.
Podeu definir que el telèfon us notifiqui quan supereu el límit de velocitat.
Podeu rebre avisos de límit de velocitat
1 Seleccioneu 2Al camp Estat de l'alerta de punts de seguretat, seleccioneu Activat. 3 Per definir per quant cal que supereu el límit de velocitat perquè el telèfon us
avisi, seleccioneu Límit velocitat < 80 km/h o Límit de velocitat > 80 km/h.
Podeu definir Conduir per evitar incidències de trànsit, com ara els embussos o les obres a la carretera en planificacions i guies de ruta. Conduir comprova la ruta amb regularitat durant la navegació i actualitza la guia de manera automàtica.
Evitar incidències de trànsit.
Seleccioneu
> Conduir.
> > Configuració de la ruta.
> Conduir.
> Trànsit. Els esdeveniments es
> > Alertes.
> > Configuració de la ruta > Excloure trànsit.
Mapes 93
Consell: Per evitar esdeveniments de trànsit, també podeu seleccionar Reencam.
tràns. dir. quan obriu Conduir.
Durant la navegació, podeu visualitzar la ubicació de radars, si la funció està activada. Hi ha jurisdiccions que prohibeixen o limiten l'ús de dades de ubicació de radars. Nokia no es fa responsable de la precisió o de les conseqüències de l'ús de dades de ubicació de radars.

Caminar fins a la destinació

Si necessiteu indicacions per seguir una ruta a peu, Mapes us guiarà per places, parcs, zones per a vianants i fins i tot centres comercials.
Seleccioneu
Caminar fins a una destinació
1 Seleccioneu un lloc i la seva àrea d'informació a la part superior de la pantalla. 2 Seleccioneu Navegar > Caminar aquí.
El mapa s'orienta de manera predeterminada cap al nord.
Gireu el mapa cap a la direcció on aneu
Seleccioneu
També podeu seleccionar quin tipus de ruta voleu que segueixi la navegació a peu.
Selecció del mode caminar
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu Ruta preferida > Carrers o Línia recta.
Línia recta és útil a terreny fora de carreteres, ja que indica la direcció per on s'ha
de caminar.
Mentre utilitzeu la navegació a peu, podeu saber, per exemple, fins on heu caminat i a quina velocitat.
Seguiu la velocitat mentre camineu
1 A la vista de navegació a peu, seleccioneu
veure fins on heu caminat i durant quant de temps, i la mitjana de velocitat.
2 Per restablir el comptaquilòmetres, seleccioneu
els comptadors, seleccioneu Opcions > Reiniciar-ho tot.
> Mapes.
. Per tornar a girar el mapa cap al nord, torneu a seleccionar .
> Config. > Conduir i caminar > Configuració de la ruta.
> Consola. Des del davantal, podeu
> Reiniciar. Per restablir tots

Configuració de l'orientació de veu per a la navegació a peu

Podeu canviar fàcilment l'idioma de l'orientació de veu o desactivar-la completament.
94 Mapes
De manera predefinida, l'idioma utilitzat per a l'orientació de veu de Mapes coincideix amb la configuració general d'idioma del vostre telèfon. Podeu canviar l'idioma utilitzat per a l'orientació a peu abans de començar a caminar.
Si seleccioneu un idioma que inclou noms de carrers, aquests també es diran en veu alta. L'orientació de veu pot no estar disponible en el vostre idioma.
Seleccioneu
Canvi de l'idioma de l'orientació de veu
Seleccioneu
Desactivació de l'orientació de veu
Seleccioneu
Cercar i veure ubicacions Visualització de la ubicació i el mapa
Vegeu la vostra ubicació al mapa, i examineu mapes de diverses ciutats i països.
Seleccioneu
La
indica la vostra posició actual, cas que estigui disponible. Mentre cerqui la vostra posició, la vostra darrera posició coneguda.
Si no es troba disponible el posicionament exacte, apareixerà un halo vermell que indica l'àrea general on us deveu trobar. A les zones amb densitat de població alta, la precisió de l'estimació augmenta i l'halo vermell és més petit que a les zones amb densitat de població baixa.
Navegar pel mapa
Arrossegueu el mapa amb el dit. De manera predefinida, el mapa s'orienta cap al nord.
Visualització de la ubicació actual o la darrera coneguda
Seleccioneu la
Ampliació o reducció Seleccioneu + o -.
> Mapes.
> Config. > Conduir i caminar > Guia de veu i un idioma.
> Config. > Conduir i caminar > Guia de veu > Cap.
> Mapes.
parpelleja. Si la vostra posició no està disponible, la indica la
.
Consell: Per fer zoom, també podeu situar dos dits al mapa i fer-los lliscar fins que se separin per acostar-vos, o bé fins que s'ajuntin per allunyar-vos. No tots els telèfons són compatibles amb aquesta funció.
Mapes 95
Si navegueu per una zona que no està coberta pels mapes de carrers que teniu emmagatzemats al telèfon i teniu una connexió de dades activa, es descarregaran automàticament mapes de carrers nous.
Impedir la descàrrega automàtica de nous mapes de carrers
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu Connexió > Fora de línia.
També es descarregaran nous mapes de carrers si actualitzeu a la versió més recent de l'aplicació Mapes. Quan utilitzeu Mapes per primer cop després d'una actualització, seleccioneu Usar Mapes de Nokia en línia. Us cal una connexió a Internet.
La cobertura dels mapes varia en funció del país o regió.

Cercar una ubicació

Mapes us ajuda a trobar ubicacions i negocis específics.
Seleccioneu
1 Escriviu les paraules de cerca, com ara l'adreça o el nom del lloc. 2 Seleccioneu un element a la llista de coincidències proposades.
La ubicació es mostrarà al mapa.
Tornar a la llista de coincidències proposades
Seleccioneu
Consell: A la vista de cerca, també podeu seleccionar a la llista les paraules de cerca anteriors.
Cercar tipus diferents de llocs propers
Seleccioneu
> Config. > General.
> Mapes i .
.
i una categoria, com ara transport, allotjament o compres.
Consell: Podeu utilitzar la pàgina de detalls d'una ubicació trobada, per navegar fàcilment fins al lloc, veure la seva informació de contacte o desar o compartir la ubicació. Seleccioneu el lloc i es mostrarà al mapa. Per veure la pàgina de detalls, seleccioneu l'àrea d'informació a la part superior de la pantalla.
Si no apareix cap resultat de cerca, comproveu que les paraules de cerca estiguin ben escrites. Els problemes amb la vostra connexió a Internet també poden afectar els resultats de la cerca en línia.
96 Mapes
Per evitar les despeses de transferència de dades, si heu emmagatzemat mapes de l'àrea de cerca al telèfon també podeu obtenir resultats de cerca sense una connexió a Internet activa, però aquests resultats seran limitats.

Descàrrega i actualització de mapes

Podeu desar mapes de carrers nous al telèfon abans del viatge per poder examinar els mapes sense una connexió a Internet quan esteu de viatge.
Seleccioneu
Per descarregar i actualitzar mapes del telèfon cal una connexió Wi-Fi activa.
1 Seleccioneu la 2 Seleccioneu el continent i el país i, a continuació, seleccioneu Descarregar o
Cercar actualitzacions.
Consell: Podeu utilitzar l'aplicació Nokia Suite per a PC per descarregar el mapes de
carrers i els fitxers d'orientació de veu més recents i copiar-los al telèfon. Per descarregar i instal·lar Nokia Suite, visiteu www.nokia.com/support.
En instal·lar una versió més recent de l'aplicació Mapes al telèfon, se suprimeixen els mapes de països o regions. Abans d'utilitzar Nokia Suite per descarregar mapes nous, obriu i tanqueu l'aplicació Mapes i assegureu-vos que teniu la versió més recent de Nokia Suite instal·lada a l'ordinador.

Canviar l'aspecte de la pantalla

Podeu veure el mapa en modes diferents per identificar fàcilment on us trobeu.
Seleccioneu
Seleccioneu
> Mapes.
> Map Loader > Afegir nous mapes.
> Mapes.
i, de les opcions següents:
Vista de mapa A la vista de mapa estàndard, és fàcil llegir
Vista de satèl·lit Per obtenir una vista detallada, utilitzeu
Vista de terreny D'un cop d'ull, podeu veure el tipus de
Vista 3D Per obtenir una vista més realista,
informació com ara els noms d'ubicacions o els números d'autopista.
les imatges de satèl·lit.
terra, per exemple, quan viatgeu fora de carreteres.
canvieu la perspectiva del mapa.
Mapes 97
Marques Mostreu edificis importants i atraccions
Mode nocturn Enfosquiu els colors del mapa. Quan
Transport públic Visualitzeu els serveis de transport públic
Les opcions i les funcions disponibles poden variar segons la regió. Les opcions no disponibles estan atenuades.

Guies

Esteu planejant un viatge o una visita a una nova ciutat? Voleu saber què hi ha per visitar o fer, o on podeu anar a la nit o sopar? Guies us mantindrà connectat a les guies de viatges, serveis de reserva i llistats d'esdeveniments per obtenir la informació més nova.
Seleccioneu
Obrir un servei o guia
Seleccioneu el títol. Per tornar a la pàgina principal, seleccioneu Guies.
El servei pot no estar disponible en el vostre país.

Temps

Plourà aquest vespre? Farà calor dissabte? Utilitzeu Temps per consultar l'estat actual o una predicció del temps per als propers dies.
Seleccioneu
Navegació per la predicció de temps detallada
Per navegar en el temps endavant o enrere, arrossegueu el control lliscant de l'hora a la part inferior de la vista.
Visualització d'una predicció del temps de cinc dies
Seleccioneu
.
> Guies.
> Temps.
. Per tornar a la vista de predicció del temps detallada, seleccioneu
al mapa.
viatgeu de nit, el mapa és més fàcil de llegir en aquest mode.
seleccionats, com ara les rutes del metro i el tramvia.
El servei pot no estar disponible en el vostre país.
98 Mapes

Quant als mètodes de posicionament

Els mapes mostren la ubicació al mapa a través de GPS, A-GPS, Wi-Fi o posicionament basat en xarxa (cell ID).
El GPS (Global Positioning System, sistema de posicionament global) és un sistema de navegació basat en satèl·lit que s'utilitza per calcular la vostra ubicació. L'A-GPS (Assisted GPS, GPS assistit) és un servei de xarxa que ajuda el receptor GPS i millora la rapidesa i la precisió del posicionament. A més, es poden utilitzar altres millores del GPS per millorar i accelerar el posicionament. Això pot fer que sigui necessari transferir petites quantitats de dades a través de la xarxa cel·lular.
El posicionament Wi-Fi millora la precisió de la ubicació quan els senyals GPS no estan disponibles, especialment en recintes tancats o entre edificis molt alts.
Amb el posicionament basat en xarxa (ID del mòbil), la posició es determina mitjançant el sistema cel·lular amb el qual el telèfon està actualment connectat.
Per estalviar costos de dades, podeu desactivar les funcions A-GPS, SA-GPS, Wi-Fi i posicionament basat en xarxa (ID de xarxa) a la configuració de posicionament del telèfon, però el càlcul de la vostra ubicació trigarà molt més, la ubicació pot ser menys precisa i el receptor GPS pot perdre la ubicació amb més freqüència.
La disponibilitat i la qualitat del senyal GPS es poden veure afectades per la vostra ubicació, la posició dels satèl·lits, els edificis, els obstacles naturals, les condicions climatològiques i els ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el govern dels Estats Units. És possible que el senyal GPS no estigui disponible dins d'edificis o sota terra.
No utilitzeu el GPS per a mesures precises d'ubicacions, i mai no confieu únicament en la informació d'ubicació del receptor GPS i les xarxes de telefonia mòbil.
És possible que el comptaquilòmetres no sigui precís, en funció de la disponibilitat i la qualitat de la connexió GPS.
Segons els mètodes disponibles, la precisió del posicionament pot variar d'uns pocs metres a uns quants kilòmetres.

Desactivació dels mètodes de posicionament

El posicionament per GPS assistit (A-GPS), Wi-Fi i xarxa (identitat de la cèl·lula) ajuden el dispositiu a determinar la vostra ubicació actual de manera més ràpida i precisa. Per tal d'estalviar costos de dades, sobretot quan sigueu a l'estranger, podeu desactivar un dels serveis o diversos.
Seleccioneu
Seleccioneu Configuració d'aplicació > Posicionam. > Mètodes posicionament i el mètode de posicionament que vulgueu desactivar.
> Config..
Mapes 99
El servei de xarxa de GPS assistit (A-GPS) recupera la ubicació a través de la xarxa cel·lular, i ajuda el GPS a calcular la ubicació actual.
El dispositiu ve preconfigurat per utilitzar el servei A-GPS de Nokia, sempre que no hi hagi cap paràmetre d'A-GPS propi del proveïdor de serveis disponible. Les dades d'assistència es recuperen del servidor del servei A-GPS de Nokia només quan és necessari fer-ho.
Haureu d'haver definit un punt d'accés a Internet de dades per a mòbils al dispositiu per poder recuperar les dades d'assistència.
Desar i compartir llocs Desar o visualitzar un lloc
Per ajudar-vos a planificar el vostre viatge, podeu cercar hotels, atraccions o estacions de servei i desar-ho al telèfon.
Seleccioneu
Desar un lloc
1 Per cercar una adreça o un lloc, seleccioneu la 2 Seleccioneu l'àrea d'informació del lloc a dalt de tot de la pantalla. 3 A la pàgina de detalls, seleccioneu la
Visualitzar un lloc desat
A la vista principal, seleccioneu la
Quan planegeu un viatge, per exemple, podeu agrupar-los en una col·lecció.
Addició d'un lloc desat a una col·lecció
1 Seleccioneu Llocs. 2 Seleccioneu i manteniu el lloc i, a continuació, seleccioneu Organitzar
col·leccions.
3 Seleccioneu Col·lecció nova o una col·lecció existent i, després, seleccioneu la
.
> Mapes.
.
.
> > Llocs i el lloc.

Visualització i organització de llocs

Utilitzeu l'opció de favorits per accedir ràpidament als llocs que heu desat.
Agrupeu els llocs en col·leccions, per exemple, quan planifiqueu un viatge.
Seleccioneu
> Mapes i > .
100 Mapes
Veure un lloc desat al mapa
Seleccioneu Llocs i el lloc.
Per tornar a la llista de llocs desats, seleccioneu
Crear una col·lecció
Seleccioneu
Afegir un lloc desat a una col·lecció
1 Seleccioneu Llocs. 2 Seleccioneu i manteniu premut el lloc i, des del menú desplegable, seleccioneu
Organitzar col·leccions.
3 Seleccioneu Col·lecció nova o una col·lecció existent, i seleccioneu
Canviar el nom o suprimir un lloc desat en una col·lecció
1 Seleccioneu la col·lecció. 2 Seleccioneu i manteniu premut el lloc i, des del menú emergent, seleccioneu
l'opció adequada.

Sincronitzar els Favorits

Planifiqueu un viatge des de l'ordinador al lloc web de Mapes de Nokia, sincronitzeu els llocs, desats amb el vostre telèfon i accediu a la planificació sobre la marxa.
Per sincronitzar llocs entre el telèfon i el servei web de Mapes de Nokia, cal que hàgiu iniciat sessió en el vostre compte de Nokia.
Seleccioneu
Sincronització de llocs desats
Seleccioneu en creeu un.
Per sincronitzar cal tenir una connexió d'Internet i pot implicar la transmissió de grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de servei. Si voleu més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Per utilitzar el servei web de Mapes de Nokia, aneu a www.nokia.com/maps.
i escriviu un nom de col·lecció.
> Mapes.
> > . S i no dis pose u d' un co mpt e de N oki a, se us d eman arà q ue
.
.

Enviar un lloc a un amic

Quan vulgueu mostrar als amics on és un lloc al mapa, podeu enviar-los el lloc.
Loading...