Tecles i peces7
Inserir la targeta SIM i la bateria9
Inserir una targeta de memòria11
Càrrega12
Activació o desactivació del telèfon 14
Utilització del telèfon per primer cop 15
Còpia de contactes o d'imatges des
del telèfon antic15
Bloqueig o desbloqueig de les tecles i
la pantalla 16
Ubicacions de l'antena17
Canvi del volum d'una trucada de
telèfon, cançó o vídeo18
Col·locació de l'enganxall18
Auricular18
Visitar la Botiga de Nokia18
Ús de la guia d'usuari del telèfon19
Instal·lació de Nokia Ovi Suite a
l'ordinador19
Ús bàsic21
Ús de la barra d'eines21
Accions de la pantalla tàctil21
Utilització de dreceres23
Canvi entre aplicacions obertes24
Escriure text25
Indicadors de la pantalla28
Definició del llum de notificació
perquè parpellegi quan hi hagi
trucades o missatges rebuts30
Llanterna30
Cerca del telèfon i d'Internet31
Ús del telèfon fora de línia31
Prolongar la vida útil de la bateria32
Restauració de la configuració
original33
Personalització34
Perfils34
Canvi del tema35
Pantalla inicial35
Organització de les aplicacions38
Descàrrega de jocs, aplicacions o
altres elements39
Telèfon40
Trucar a un número de telèfon40
Respondre a una trucada40
Activació de l'altaveu durant una
trucada40
Cerca d'un contacte des del
marcador40
Rebuig d'una trucada41
Posar en silenci el dispositiu42
Trucar als contactes42
Silenciar una trucada43
Resposta de trucades en espera43
Fer trucades de vídeo43
Respondre a una trucada de vídeo44
Rebuig d'una trucada de vídeo45
Multiconferència45
Trucar els números utilitzats amb
més freqüència46
Ús de la vostra veu per trucar a
contactes46
Trucades d'Internet47
Trucar a l'últim número marcat48
Enregistrament de converses
telefòniques49
Visualització de les trucades
perdudes49
Bústia de veu 49
Desviament de trucades a la bústia de
veu o a un altre número de telèfon. 49
Impedir l'enviament o la rebuda de
trucades50
Contingut3
Permetre trucades només a certs
números51
Ús compartit de vídeos51
Contactes53
Quant a Contactes53
Desar números de telèfon i adreces
de correu54
Desar un número d'una trucada o un
missatge rebuts54
Contacte ràpid amb les persones més
importants55
Addició dels contactes importants a la
pantalla inicial55
Definició d'un so de trucada per a un
contacte55
Addició d'una imatge per a un
contacte56
Enviar la informació de contacte
mitjançant La meva targeta56
Creació d'un grup de contactes56
Enviar missatges a un grup de
persones57
Còpia dels contactes des de la targeta
SIM al telèfon57
Realització d'una còpia de seguretat
dels contactes a Serveis de Nokia57
Missatgeria58
Quant a l'aplicació Missatgeria58
Enviar missatges58
Enviar un missatge a un contacte59
Enviar missatges d'àudio59
Lectura d'un missatge rebut59
Visualització de converses60
Escoltar missatges de text61
Canvi d'idioma61
Correu61
Quant a l'aplicació Correu61
Obtenció d'un compte gratuït de
Nokia62
Quant a Exchange ActiveSync62
Addició d'una bústia63
Lectura d'un correu rebut63
Enviar un correu64
Resposta a una sol·licitud de reunió 64
Obrir correu des de la pantalla inicial 65
Internet65
Quant al navegador web65
Navegació per Internet65
Addició d'una adreça d'interès66
Subscripció a canals d'informació66
Xarxes socials67
Quant a Xarxes Social67
Visualització de les actualitzacions
d'estat dels vostres amics en una
mateixa vista68
Publicació del vostre estat als serveis
de xarxa social68
Enllaç dels amics en línia a la seva
informació de contacte68
Visualització de les actualitzacions
d'estat dels vostres amics a la
pantalla inicial69
Càrrega de fotografies o vídeos en un
servei69
Ús compartit de la ubicació a
l'actualització d'estat69
Contacte amb un amic des d'un servei
de xarxa social70
Addició d'esdeveniments a l'agenda
del telèfon70
Càmera71
Quant a la càmera71
Fer fotografies71
Desar informació d'ubicació de les
imatges i els vídeos72
Fer una fotografia a les fosques72
Consells sobre imatges i vídeos72
Enregistrament de vídeos73
4Contingut
Enviar una imatge o un vídeo74
Compartir una imatge o un vídeo
directament des de la càmera74
Les vostres fotografies i vídeos75
Galeria75
Edició de fotografies que heu fet78
Editor de vídeo79
Impressió de fotografies fetes amb la
càmera80
Visualització d'imatges i vídeos en un
televisor80
Vídeos i TV81
Vídeos81
Música i àudio83
Reproductor de música83
Quant a Nokia Music85
Contingut protegit85
Enregistrament de sons86
Reproducció de música mitjançant la
ràdio86
Ràdio FM87
Mapes89
Quant a les aplicacions de Mapes89
Navegació cap la vostra destinació90
Cercar i veure ubicacions94
Desar i compartir llocs99
Avís d'informació incorrecta al mapa102
Gestió del temps102
Rellotge102
Agenda105
Obrir o crear fitxers zip110
Feu xats amb els vostres col·legues 111
Gestió del telèfon111
Mantenir el programari i les
aplicacions del telèfon actualitzats 111
Gestió de fitxers113
Alliberar la memòria del telèfon115
Gestió d'aplicacions115
Sincronització de contingut116
Còpia de contactes o d'imatges entre
telèfons118
Protecció del telèfon118
Preparació del telèfon per reciclar-lo120
Connectivitat120
Connexions d'Internet120
Wi-Fi 121
Connexions de VPN123
Finalització d'una connexió de xarxa123
NFC124
Bluetooth127
Cable de dades USB130
Més ajuda131
Assistència131
Codis d'accés132
Protecció de l'entorn133
Estalviar energia133
Reciclar133
Informació de seguretat i del
producte134
Oficina108
Quickoffice108
Lectura de documents PDF109
Calculadora109
Escriure notes109
Traducció de paraules110
Índex140
Seguretat5
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o
incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d'usuari per obtenir més informació.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Apagueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús dels telèfons mòbils o quan
pugui causar alguna interferència o perill, per exemple, en un avió, en
hospitals o a prop d’instruments mèdics, combustibles, substàncies
químiques o en zones d’explosions. Obeïu totes les instruccions de les
àrees restringides.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser
la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del
producte.
BATERIES, CARREGADORS I ALTRES ACCESSORIS
Utilitzeu només bateries, carregadors i altres accessoris aprovats per Nokia
per utilitzar-los amb aquest dispositiu. No connecteu productes que no
siguin compatibles.
MANTENIU EL DISPOSITIU SEC
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
PECES DE VIDRE
La carcassa davantera del dispositiu és de vidre. Aquest vidre pot trencarse si el dispositiu cau sobre una superfície dura o rep cops forts. Si el vidre
es trenca, no toqueu les peces de vidre del dispositiu ni intenteu extreure
el vidre trencat del dispositiu. Deixeu d'utilitzar el dispositiu fins que
personal de servei qualificat substitueixi el vidre.
6Seguretat
PROTEGIU L'OÏDA
Utilitzeu l'auricular amb un volum moderat i no sosteniu el dispositiu prop
de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
Inici
Tecles i peces
Part superior
1 Connector micro USB
2 Llum de l'indicador de càrrega
3 Connector Nokia AV (3,5 mm)
4 Tecla d'encesa
Part davantera
1 Auricular
2 Tecla de trucada
3 Micròfon
4 Tecla del menú
5 Tecla Penjar
6 Càmera frontal
Inici7
8Inici
Laterals
1 Connector del carregador
2 Tecla volum amunt/ampliació
3 Tecla de veu
4 Tecla volum avall/reducció
5 Interruptor de bloqueig de tecla
6 Tecla de la càmera
Part posterior
1 Altaveu
2 Càmera del darrere
3 Flaix de la càmera
4 Pestell d'alliberament de la tapa posterior i micròfon secundari
5 Forat per a l'enganxall
Inici9
Pantalla tàctil
Per controlar el telèfon, toqueu suaument la pantalla amb els caps dels dits. La
pantalla no respon si s'utilitzen les ungles.
Si teniu les puntes dels dits fredes, és possible que la pantalla no respongui quan la
toqueu.
Important: Eviteu ratllar la pantalla tàctil. No utilitzeu mai un llapis o bolígraf de
veritat ni cap altre objecte punxant sobre la pantalla tàctil.
Eliminació de soroll
Si esteu trucant en un entorn sorollós, el telèfon filtra el soroll de fons perquè la
vostra veu soni més clara per a la persona amb qui estigueu parlant.
L'eliminació de soroll no estarà disponible si feu servir l'altaveu o els auriculars.
Per obtenir una cancel·lació de soroll òptima, manteniu el telèfon amb l'auricular a la
vora de l'orella i el micròfon principal encarat cap a la boca. No tapeu el micròfon
secundari de la part posterior del telèfon.
Inserir la targeta SIM i la bateria
Important: Aquest dispositiu està dissenyat únicament per a targetes SIM
estàndard (vegeu il·lustració). Les targetes SIM no compatibles poden danyar la
targeta o el dispositiu, i corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
Consulteu el vostre operador mòbil abans d'utilitzar una targeta SIM amb
desconnexió mini UICC.
Seguiu les instruccions amb cura per no danyar la carcassa posterior.
1 Estireu del pestell d'alliberament de la tapa posterior cap a la part inferior del
telèfon i traieu-la.
10Inici
2 Si la bateria està inserida, extraieu-la.
3 Inseriu una targeta SIM. Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta de
memòria estigui cara amunt.
Empenyeu-hi la targeta fins que quedi col·locada al seu lloc.
4 Alineeu els contactes de la bateria amb el compartiment de la bateria i inseriu-la.
Inici11
5 Per tornar a col·locar la carcassa posterior, encareu els ajustadors superiors cap
a les ranures pertinents i premeu cap a avall fins que la carcassa quedi encaixada
al seu lloc.
Inserir una targeta de memòria
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i microSDHC i aprovades per
Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden
danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la
targeta.
Important: No extraieu la targeta de memòria mentre utilitzeu una aplicació. Si ho
feu, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, i es poden corrompre les
dades emmagatzemades a la targeta.
Manteniu les targetes de memòria fora de l'abast dels infants.
1 Desactiveu el telèfon.
2 Estireu del pestell d'alliberament de la tapa posterior cap a la part inferior del
telèfon i traieu-la.
3 Si la bateria està inserida, extraieu-la.
12Inici
4 Inseriu una targeta de memòria compatible dins la ranura. Assegureu-vos que
l'àrea de contacte de la targeta de memòria està cara avall.
5 Empenyeu-hi la targeta fins que quedi col·locada al seu lloc.
6 Torneu a posar la bateria i la carcassa posterior. Assegureu-vos que la tapa està
tancada correctament.
Podeu enregistrar vídeos d'alta definició. Si enregistreu un vídeo a una targeta de
memòria, per obtenir un rendiment òptim, utilitzeu targetes microSD d'alta qualitat
de fabricants coneguts. La classe de targeta microSD recomanada és la 4 (32 Mbit/s
(4 MB/s)) o superior.
Extreure una targeta de memòria
1 Desactiveu el telèfon.
2 Retireu la tapa posterior del telèfon.
3 Si la bateria està inserida, extraieu-la.
4 Empenyeu la targeta fins que s'alliberi i tireu-ne fins que surti.
Càrrega
Càrrega de la bateria
La bateria es proporciona parcialment carregada, però cal carregar-la abans
d'engegar el telèfon per primer cop.
Si el telèfon indica que la càrrega és baixa, seguiu aquestes indicacions:
Inici13
1
2
No cal que carregueu la bateria durant un període de temps determinat i podeu
utilitzar el telèfon mentre es carrega.
Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no
aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: També podeu utilitzar un carregador USB compatible per carregar la bateria.
14Inici
Càrrega de la bateria per USB
Teniu poca bateria però no dueu el carregador? Podeu fer servir un cable USB
compatible per connectar el telèfon amb un dispositiu compatible, com ara un
ordinador.
Quan no hi hagi una presa de corrent disponible, es podrà utilitzar un carregador USB.
Es podran transferir dades mentre es carrega el dispositiu. L'eficàcia de la càrrega
USB varia significativament, i la càrrega i el dispositiu poden trigar a iniciar-se.
Podeu utilitzar el telèfon mentre es carrega.
Aneu en compte quan connecteu i desconnecteu el cable del carregador per tal que
el connector no es faci malbé.
Activació o desactivació del telèfon
Engegar
Manteniu premuda la tecla d'encesa
fins que el telèfon vibri.
Apagar
Mantingueu premuda la tecla d'encesa
.
Inici15
Utilització del telèfon per primer cop
Començar amb el telèfon: copiar contactes, missatges i altres elements des del
telèfon antic. El telèfon us guia quan l'engegueu per primer cop.
Per iniciar una acció, seleccioneu
Per poder utilitzar els serveis de Nokia, creeu un compte de Nokia. Necessitareu una
connexió a Internet. Per obtenir informació dels possibles costos, poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa. Si no podeu connectar-vos a Internet,
podeu crear més tard un compte.
Si ja teniu un compte de Nokia, escriviu el vostre nom d'usuari i contrasenya, i
seleccioneu la
Consell: Heu oblidat la contrasenya? Podeu sol·licitar de rebre-la per correu
electrònic o en un missatge de text.
Utilitzeu l'aplicació Transferència dades per copiar el vostre contingut, com per
exemple:
•Contactes
•Missatges
•Fotos
•Vídeos
Quan configureu el vostre compte de correu, podeu establir que la bústia d'entrada
es mostri a la pantalla inicial, per tal de poder comprovar fàcilment el correu.
Si heu de fer una trucada d'emergència mentre configureu el telèfon, premeu la tecla
de trucada.
.
. Per ometre una acció, seleccioneu .
Còpia de contactes o d'imatges des del telèfon antic
Voleu passar informació important des del vostre telèfon Nokia compatible anterior
i començar a utilitzar-la al telèfon nou ràpidament? Feu servir l'aplicació
Transferència dades per copiar, per exemple, contactes, entrades de l'agenda i
imatges al telèfon nou totalment de franc.
El vostre telèfon anterior ha de ser compatible amb Bluetooth.
— Copieu contingut d'un altre telèfon.
— Copieu contingut a un altre telèfon.
— Sincronitzeu contingut entre dos telèfons.
2 Seleccioneu el telèfon al qual us voleu connectar i enllaceu els telèfons. El
Bluetooth ha d'estar activat a tots dos telèfons.
3 Si l'altre telèfon requereix una clau d'accés, introduïu-la. La clau d'accés, que
podeu definir, s'ha d'introduir a tots dos telèfons. En alguns telèfons, la clau
d'accés és fixa. Per obtenir-ne informació detallada, consulteu la guia de l'usuari
de l'altre telèfon.
La clau d'accés només és vàlida per a la connexió actual.
4 Seleccioneu el contingut i D'acord.
Si el telèfon Nokia anterior no disposa de l'aplicació Transferència dades, el telèfon
nou l'enviarà en un missatge mitjançant Bluetooth. Per instal·lar l'aplicació, obriu el
missatge al telèfon anterior i seguiu les instruccions.
Consell: També podeu utilitzar l'aplicació Transferència dades per copiar el contingut
d'altres telèfons més endavant.
Bloqueig o desbloqueig de les tecles i la pantalla
Per evitar realitzar una trucada accidentalment quan porteu el telèfon a la butxaca o
a la bossa, bloquegeu les tecles i la pantalla del telèfon.
Feu lliscar l'interruptor de bloqueig de tecles.
Inici17
Consell: Per desbloquejar, també podeu prémer la tecla del menú i seleccionar
Desbloq..
Configuració de bloqueig automàtic de tecles i pantalla
1 Seleccioneu
> Config. i Telèfon > Pantalla > T. espera pant./bloq. teclat.
2 Definiu el temps d'espera després del qual la pantalla i les tecles es bloquejaran
automàticament.
Ubicacions de l'antena
No toqueu la zona de l'antena mentre s'estigui utilitzant l'antena. El contacte amb
les antenes afecta a la qualitat de la comunicació i pot reduir la vida útil de la bateria
pel fet d'utilitzar un nivell d'energia més alt durant l'operació.
18Inici
L'àrea de l'antena es ressalta.
Canvi del volum d'una trucada de telèfon, cançó o vídeo
Utilitzeu les tecles de volum.
Es pot regular el volum durant una trucada o quan hi ha una aplicació activa.
L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense haver
de sostenir el telèfon a l'orella.
Activació o desactivació de l'altaveu durant una trucada
Seleccioneu
o .
Col·locació de l'enganxall
Col·loqueu l'enganxall i tibeu-lo.
Auricular
Podeu connectar un casc o auricular compatible al telèfon.
Visitar la Botiga de Nokia
Seleccioneu > Botiga.
Des de la Botiga de Nokia, podeu descarregar:
Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador 19
•Aplicacions
•Temes, empaperats, imatges i vídeos
•Sons de trucada
•Jocs per a mòbil
Hi ha elements que són gratuïts i d'altres que s'adquireixen mitjançant una targeta
de crèdit o a través de la factura telefònica. La disponibilitat dels mètodes de
pagament depèn del vostre país de residència i del proveïdor de serveis de xarxa. La
Botiga de Nokia ofereix continguts compatibles amb el telèfon i adaptats als vostres
gustos i a la vostra ubicació.
Per obtenir més informació, aneu a www.nokia.com.
Ús de la guia d'usuari del telèfon
El telèfon disposa d'una guia d'usuari integrada. Sempre la dueu a sobre i està
disponible per quan la necessiteu. Seleccioneu
Obrir la guia d'usuari des d'una aplicació
Seleccioneu
aplicacions.
Cerca a la guia d'usuari
Amb la guia de l'usuari oberta, seleccioneu
paraula en el camp de cerca.
Obrir una aplicació des de la guia de l'usuari
Selecció l'enllaç de l'aplicació en un tema
Per tornar a la guia de l'usuari, manteniu premuda la tecla de menú, llisqueu el dit cap
a l'esquerra o cap a la dreta i seleccioneu la guia de l'usuari.
Els enllaços amb temes relacionats poden trobar-se al final de les instruccions.
> Guia de l'usuari. Aquesta opció no està disponible en totes les
> Guia usuari.
> Cerca i escriviu una lletra o una
Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador
Amb l'aplicació per a PC Nokia Ovi Suite podeu gestionar el contingut del telèfon i
sincronitzar-lo amb un ordinador compatible. També podeu actualitzar el telèfon amb
el programari més recent i descarregar mapes.
És possible que calgui una connexió a Internet. Per obtenir informació dels costos de
dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
20Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador
Descarregueu a l'ordinador la versió més recent de Nokia Ovi Suite des de
www.nokia.com/support.
L'última versió de Nokia Ovi Suite s'anomena Nokia Suite.
Instal·lació de Nokia Ovi Suite amb el telèfon
1 Per connectar el telèfon a un ordinador, feu servir un cable de dades USB
compatible.
Si utilitzeu Windows XP o Windows Vista al vostre ordinador, establiu el mode USB
del telèfon a Emmag. massiu. Per configurar el mode USB al telèfon, llisqueu cap
avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la
> Emmag. massiu.
La memòria de massa del telèfon i la targeta de memòria es mostren com a disc
extraïble a l'ordinador.
2 A l'ordinador, seleccioneu Obrir carpeta per visualitzar els fitxers i feu doble clic
al fitxer d'instal·lació de Nokia Ovi Suite.
Si la finestra d'instal·lació s'obre automàticament, seleccioneu Instal·la Nokia Ovi
Suite.
Ús bàsic21
3 Seguiu les instruccions de la pantalla.
4 Un cop completada la instal·lació, si utilitzeu Windows XP o Windows Vista al
vostre ordinador, assegureu-vos que el mode USB del telèfon sigui Nokia Ovi
Suite.
Per obtenir més informació sobre Nokia Ovi Suite i veure amb quins sistemes
operatius funciona, aneu a www.nokia.com/support.
Ús bàsic
Ús de la barra d'eines
La barra d'eines que hi ha a la part inferior de la pantalla us pot ajudar a navegar amb
més facilitat pel telèfon.
Accés al menú principal.
Fer una trucada.
Tornar a la visualització anterior.
Cercar aplicacions.
Obrir el menú d'opcions.
Accions de la pantalla tàctil
Per interactuar amb la interfície d'usuari, toque u i manteniu activada la pantalla inicial.
Important: Eviteu ratllar la pantalla tàctil. No utilitzeu mai un llapis o bolígraf de
veritat ni cap altre objecte punxant sobre la pantalla tàctil.
Obrir una aplicació o un element de la pantalla
Toqueu l'aplicació o l'element.
Accés ràpid a les funcions
Toqueu i manteniu activat l'element. S'obre un menú emergent amb opcions
disponibles.
22Ús bàsic
Exemple: Per enviar una imatge o suprimir una alarma, toqueu i manteniu premuda
la imatge o alarma i seleccioneu l'opció adequada al menú emergent.
Arrossegar un element
Toqueu i manteniu activat l'element i feu lliscar el dit per la pantalla.
Exemple: Podeu arrossegar elements a la pantalla inicial.
Passar el dit
Col·loqueu un dit a la pantalla i passeu-lo cap a la direcció que vulgueu.
Ús bàsic23
Exemple: Per canviar a una altra pantalla inicial, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a
la dreta.
Per desplaçar-vos per una llista o menú, feu lliscar el dit ràpidament cap amunt o cap
avall de la pantalla i després aixequeu-lo. Per aturar el desplaçament, toqueu la
pantalla.
Acostar-se i allunyar-se
Col·loqueu dos dits sobre un element, com ara un mapa, una imatge o una pàgina
web, i feu lliscar els dits cap enfora o cap endins.
Consell: També podeu tocar l'element dues vegades.
Utilització de dreceres
No cal executar gaires operacions per obrir o tancar una connexió d'Internet, per
exemple, o per silenciar el telèfon. Podeu accedir a aquesta configuració directament
al menú d'estat, independentment de l'aplicació o vista on sigueu.
Llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació.
24Ús bàsic
Al menú d'estat, podeu fer les operacions següents:
•Visualització de notificacions de trucades perdudes o de missatges no llegits.
•Silenciar el telèfon
•Modificació de la configuració de la connectivitat
•Veure les connexions Wi-Fi disponibles i connectar-vos a una xarxa Wi-Fi
•Gestionar la connectivitat Bluetooth
Consell: Quan escolteu música, podeu accedir ràpidament al reproductor de música
des de l'àrea d'estat.
Canvi entre aplicacions obertes
Podeu veure les aplicacions i les tasques obertes en el fons i canviar-les.
Manteniu premuda la tecla del menú, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a la dreta i
seleccioneu l'aplicació que vulgueu.
Ús bàsic25
Les aplicacions que s'executen en segon pla augmenten el consum d'energia de la
bateria i l'ús de memòria. Per tancar una aplicació que no esteu utilitzant, seleccioneu
.
Consell: Per tancar totes les aplicacions obertes, seleccioneu i manteniu el
commutador de tasques i, des del menú emergent, seleccioneu Tanca-ho tot.
Escriure text
Introducció de text mitjançant el teclat virtual
Ús del teclat virtual
Per activar el teclat virtual, seleccioneu un camp d'entrada de text. Podeu utilitzar el
teclat virtual tant en mode horitzontal com en mode vertical.
Pot ser que el teclat virtual en mode vertical no estigui disponible en tots els idiomes
d'escriptura.
1 Teclat virtual
2 Tecla per tancar: tanqueu el teclat virtual.
3 Tecla de majúscules i de bloqueig de majúscules: introduïu un caràcter en
majúscules quan escriviu en minúscules i viceversa. Per fer-ho, seleccioneu la
tecla abans d'introduir el caràcter. Per activar el mode de bloqueig de majúscules,
seleccioneu la tecla dos cops.
4 Sèrie de caràcters: seleccioneu el caràcter que vulgueu de la sèrie, com ara
números o caràcters especials.
5 Cursors: moveu el cursor a la dreta i a l'esquerra.
6 Barra d'espai: introduïu un espai.
7 Menú d'entrada - activeu l'entrada predictiva de text o canvieu l'idioma
d'escriptura.
8 Tecla de retorn: moveu el cursor a la propera línia o camp d'entrada de text. Les
funcions addicionals es basen en el context actual. Per exemple, al camp de
l'adreça web del navegador web, funciona com la icona Endavant.
9 Tecla de retrocés: suprimiu un caràcter.
Canvi entre teclat i teclat numèric virtuals en el mode vertical
Seleccioneu
> Teclat alfanumèric o Teclat QWERTY.
26Ús bàsic
Accentuació d'un caràcter
Manteniu seleccionat el caràcter.
Activació de l'entrada predictiva de text mitjançant el teclat virtual
L'entrada de text predictiu no està disponible en tots els idiomes.
1 Seleccioneu la
2 Comenceu a escriure una paraula. El telèfon suggereix paraules a mesura que
escriviu. Quan es mostri la paraula correcta, seleccioneu-la.
3 Si la paraula no és al diccionari, el telèfon suggereix una paraula alternativa del
diccionari. Per afegir el terme al diccionari, seleccioneu-lo.
Desactivació del mode d'entrada predictiva de text
Seleccioneu la
Modificació de la configuració d'entrada de text
Seleccioneu la
Introducció de text mitjançant el teclat numèric virtual
Ús del teclat virtual
Si preferiu utilitzar el teclat alfanumèric quan escriviu en mode vertical, podeu canviar
de teclats virtuals.
1 Seleccioneu un camp d'introducció de text.
2 Seleccioneu
> Opcions d'entrada > Activa predicció. es visualitza.
> Opcions d'entrada > Desactiva predicció.
> Opcions d'entrada > Configuració.
> Teclat alfanumèric.
1 Tecles numèriques
Ús bàsic27
2*: introduïu un caràcter especial o quan el mode d'entrada predictiva de text
estigui activat i hi hagi una paraula subratllada, desplaceu-vos per les paraules
candidates.
3 Tecla de majúscules: canvia de majúscula a minúscula. Per activar o desactivar el
mode d'entrada predictiva de text, seleccioneu ràpidament aquesta tecla dues
vegades. Per canviar entre els modes alfabètic i el numèric, manteniu
seleccionada aquesta tecla.
4 Tecla Tanca: tanca el teclat virtual.
5 Tecles de cursors: mouen el cursor a l'esquerra o a la dreta.
6 Menú d'entrada: activa l'entrada de text predictiu, canvia l'idioma d'escriptura o
canvia al teclat virtual.
7 Tecla de retrocés: suprimeix un caràcter.
8 Indicador d'entrada de text (si està disponible): indica si el caràcter és en lletra
majúscula o minúscula o si el mode activat és el numèric o alfabètic o el mode
d'entrada predictiva de text.
Activació de l'entrada de text tradicional amb el teclat virtual
Seleccioneu # dues vegades ràpidament.
Introduïu un caràcter
1 Seleccioneu repetidament una tecla numèrica (de l'1 al 9) fins que aparegui el
caràcter desitjat. Hi ha més caràcters disponibles dels que apareixen a la mateixa
tecla.
2 Si la següent lletra que voleu introduir es troba a l'última tecla que heu premut,
espereu fins que aparegui el cursor o bé moveu-lo cap endavant i torneu a
seleccionar la tecla.
Inserció d'espais
Seleccioneu 0.
Moure el cursor a la línia següent
Seleccioneu 0 tres vegades.
Activació de l'entrada predictiva de text mitjançant el teclat numèric virtual
L'entrada de text predictiu es basa en un diccionari integrat al qual podeu afegir noves
paraules. L'entrada de text predictiu no està disponible per a tots els idiomes.
1 Seleccioneu
2 Per escriure la paraula desitjada, utilitzeu les tecles del 2 al 9. Seleccioneu un cop
cada tecla per a cada lletra. Per exemple, per escriure "Nokia" amb el diccionari
anglès, seleccioneu 6 per a la N, 6 per a la o, 5 per a la k, 4 per a la i, i 2 per a la a.
Les paraules proposades canvien amb selecció de tecles.
> Activa text predictiu.
28Ús bàsic
3 Si la paraula no és correcta, seleccioneu * repetidament fins que aparegui la
paraula correcta. Si la paraula no és al diccionari, seleccioneu Escriu i escriviu la
paraula mitjançant el mode d'entrada de text tradicional i seleccioneu D'acord.
Si es mostra el caràcter ? després de la paraula, significa que no es troba al
diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu *, escriviu la paraula
mitjançant el mode d'entrada de text tradicional i seleccioneu D'acord.
4 Per inserir un espai, seleccioneu 0. Per inserir un signe de puntuació comú,
seleccioneu 1 i, a continuació, seleccioneu * repetidament fins que aparegui el
signe de puntuació desitjat.
5 Comenceu a escriure la paraula següent.
Desactivació de l'entrada de text predictiu
Seleccioneu # dues vegades ràpidament.
Definició de l'idioma d'escriptura
Seleccioneu
Canvi d'idioma mentre s'escriu
Seleccioneu
Les opcions disponibles poden variar.
Indicadors de la pantalla
Indicadors de pantalla generals
> Config. i Telèfon > Entrada tàctil > Idioma d'escriptura.
> Idioma d'escriptura.
La pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades.
Algú ha provat de trucar-vos.
Teniu missatges sense llegir.
Si l'indicador de missatges parpelleja, significa que la carpeta de la Bústia
d'entrada és plena.
Heu perdut un esdeveniment d'agenda.
Hi ha una alarma establerta.
Hi ha missatges pendents d'enviament a la carpeta bústia de sortida.
Esteu utilitzant la línia de telèfon secundària (servei de xarxa).
Les trucades entrants es desvien a un altre número (servei de xarxa). Si teniu
dues línies de telèfon, un número indica la línia activa.
El telèfon està preparat per a les trucades d'Internet.
Hi ha una trucada de dades activa (servei de xarxa).
Indicadors de connectivitat
La connexió Bluetooth està activa.
Quan l'indicador parpelleja, el telèfon està intentant connectar-se a un altre
dispositiu.
El telèfon està enviant dades per Bluetooth.
Hi ha un cable USB connectat al telèfon.
El telèfon s'està sincronitzant.
El transmissor d'FM està actiu.
El transmissor d'FM està transmetent.
Hi ha un auricular compatible connectat al telèfon.
Hi ha un kit vehicle compatible connectat al telèfon.
Hi ha un telèfon de text compatible connectat al telèfon.
Ús bàsic29
30Ús bàsic
Indicadors de xarxa
El telèfon està connectat a una xarxa GSM (servei de xarxa).
El telèfon està connectat a una xarxa 3G (servei de xarxa).
Hi ha una connexió de dades GPRS (servei de xarxa) que s'està obrint o
tancant.
Hi ha una connexió de dades GPRS oberta.
Hi ha una connexió de dades GPRS en espera.
Hi ha una connexió de dades EGPRS (servei de xarxa) que s'està obrint o
tancant.
Hi ha una connexió de dades EGPRS oberta.
Hi ha una connexió de dades EGPRS en espera.
Hi ha una connexió de dades 3G (servei de xarxa) que s'està obrint o tancant.
Hi ha una connexió de dades 3G oberta.
Hi ha una connexió de dades 3G en espera.
Hi ha una connexió HSPA (servei de xarxa) que s'està obrint o tancant.
Hi ha una connexió de dades HSPA oberta.
Hi ha una connexió HSPA en espera.
Hi ha una connexió Wi-Fi oberta.
Definició del llum de notificació perquè parpellegi quan hi hagi trucades o missatges
rebuts
Quan el llum de notificació del telèfon parpelleja, significa que hi ha una trucada
perduda o que heu rebut un missatge.
Seleccioneu
Llanterna
El flaix de la càmera es pot fer servir com a llanterna. Per encendre o apagar la
llanterna, llisqueu i manteniu premut l'interruptor de bloqueig de tecles durant dos
segons.
> Config. i Telèfon > Llums de notificació > Llum de notificació.
Ús bàsic31
No enfoqueu la llanterna directament als ulls de ningú.
Cerca del telèfon i d'Internet
Exploreu el telèfon i Internet. Podeu cercar correu, contactes, imatges, música
o aplicacions emmagatzemats al telèfon i a Internet.
Seleccioneu
1 Primer introduïu una paraula de cerca i després seleccioneu alguna de les
coincidències proposades.
2 Per fer cerques a Internet, seleccioneu l'enllaç de cerca a Internet, al final de la
pàgina de resultats. Necessitareu una connexió activa a Internet.
Consell: Podeu afegir un giny de cerca a la pantalla inicial, Toqueu i manteniu una zona
buida de la pantalla inicial i seleccioneu Afegeix giny i el giny de cerca de la llista.
Ús del telèfon fora de línia
En llocs en què no vulgueu realitzar o rebre trucades, podeu accedir a l'agenda, a la
llista de contactes i a jocs fora de línia si activeu el perfil fora de línia. Apagueu el
telèfon quan estigui prohibit l’ús de telèfons mòbils o quan pugui causar alguna
interferència o perill.
Premeu la tecla d'encesa
Quan el perfil de fora de línia està activat, la vostra connexió a la xarxa de telefonia
mòbil finalitza. S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència entre el telèfon i la
xarxa de telefonia mòbil. Si intenteu enviar un missatge, es col·locarà a la carpeta
Bústia de sortida, i només s'enviarà quan s'activi un altre perfil.
També podeu utilitzar el telèfon sense la targeta SIM. Apagueu el telèfon i retireu-ne
la targeta SIM. Quan el torneu a engegar, el perfil fora de línia estarà activat.
> Cercar.
i seleccioneu Fora de línia.
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc
podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular.
Podreu fer trucades al número oficial d’emergències programat al dispositiu. Per fer
trucades, primer heu de canviar a un altre perfil.
Un cop activat el perfil fora de línia, podeu connectar-vos a una xarxa Wi-Fi, per
exemple, per consultar el correu electrònic o per navegar per Internet. També podeu
utilitzar Bluetooth.
Si l'NFC està activat, també l'estarà al perfil fora de línia. Per desactivar l'NFC,
seleccioneu
Recordeu seguir totes les disposicions de seguretat aplicables.
> Config. i Connectivitat > NFC > NFC > Inactiva.
32Ús bàsic
Prolongar la vida útil de la bateria
Si teniu la sensació que sempre busqueu un carregador, hi ha mesures que podeu
prendre per reduir el consum d'energia del vostre telèfon.
•Carregueu sempre la bateria completament.
•Quan el mode d'estalvi d'energia està activat, la configuració del telèfon, com ara
Mode de xarxa i l'estalvi de pantalla estan optimitzats.
Activar el mode d'estalvi d'energia
Premeu la tecla d'encesa
mode d'estalvi d'energia, premeu la tecla d'encesa
energ..
Tanqueu les aplicacions que no esteu fent servir
Manteniu premuda la tecla del menú, passeu el dit fins que aparegui l'aplicació
desitjada i seleccioneu
Sons, temes i efectes
•Desactiveu els sons innecessaris, com ara els sons de les tecles.
•En comptes de l'altaveu, feu servir auriculars amb fil.
•Canvieu el temps d'espera després del qual es desactiva la pantalla del telèfon.
Establiu la durada del període d'espera
Seleccioneu
Activeu un tema i un empaperat foscos
Seleccioneu
Per modificar l'empaperat, a la pantalla inicial, seleccioneu la
l'empaperat.
Desactiveu els efectes d'animació de fons
Seleccioneu
Reduïu la brillantor de la pantalla
Seleccioneu
Desactiveu l'estalvi de pantalles Rellotge gran
Seleccioneu
> Config. i Telèfon > Pantalla > Durada de la il·luminació.
> Config. i Temes > General.
> Config. i la Temes > General > > Efectes de tema > Inactius.
> Config. i Telèfon > Pantalla > Brillantor.
> Config. i Temes > Estalvi pantalla > Cap.
i seleccioneu Activa l'estalvi d'energia. Per desactivar el
i seleccioneu Desactiva estalvi
.
> Canvia
Ús bàsic33
Ús de la xarxa
•Si esteu escoltant música o fent servir el telèfon, però no voleu fer ni rebre
trucades, activeu el perfil fora de línia.
•Definiu el vostre telèfon perquè comprovi l'arribada de correus electrònics amb
menys freqüència.
•Utilitzeu una connexió Wi-Fi per connectar-vos a Internet, en lloc d'una connexió
de dades de mòbil (GPRS o 3G).
•Si el telèfon està definit perquè utilitzi tant les xarxes GSM com 3G (mode dual),
necessitarà més energia quan cerqui la xarxa 3G.
Definiu el telèfon perquè només utilitzi la xarxa GSM
Llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la xarxa mòbil i Mode de
xarxa > GSM.
Desactiveu el Bluetooth quan no us calgui
Llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la
Atureu la cerca de xarxes WLAN disponibles del telèfon
Llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la
Establiu una connexió de dades de mòbil (3G o GPRS) només quan sigui necessari
Per tancar la connexió de dades de mòbil, llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació
i seleccioneu la
Restauració de la configuració original
Si el telèfon no funciona correctament, podeu restaurar alguna configuració als valors
originals.
1 Finalitzeu totes les trucades actives i les connexions.
2 Seleccioneu
predefinida > Restaura.
3 Si el sistema us ho sol·licita, introduïu el codi de seguretat.
Aquesta acció no afecta els documents o fitxers emmagatzemats al telèfon.
Un cop s'ha restaurat la configuració original, el telèfon s'apaga i es torna a engegar.
Pot ser que trigui més del que és habitual.
.
> Config. i Telèfon > Gestió del telèfon > Configuració
.
.
34Personalització
Personalització
Perfils
Informació sobre perfils
Seleccioneu > Config. > Perfils.
Espereu una trucada però no voleu que soni el telèfon? El telèfon té diversos grups
de configuració, anomenats perfils, que podeu personalitzar per a esdeveniments i
entorns diferents. També podeu crear els vostres propis perfils.
Podeu personalitzar els perfils de les següents maneres:
•Canviant el so de trucada i el d'avís de missatges.
•Canviant el volum del so de trucada i el de les tecles.
•Silenciant els sons de les tecles i el de notificació.
•Activant l'avís per vibració.
•Configureu el telèfon perquè digui el nom del contacte que us truca.
Consell: Voleu accedir ràpidament als perfils? Afegiu un giny de perfil a la pantalla
inicial.
Personalització del so de trucada i d'altres sons
Podeu personalitzar els sons del telèfon per a cada perfil.
Seleccioneu
Seleccioneu el perfil, Personalitza i l'opció que vulgueu.
Consell: Per descarregar més sons de la Botiga de Nokia, seleccioneu Descarrega
sons. Per obtenir més informació, consulteu www.nokia.com/support.
Consell: Per definir la vostra cançó favorita del reproductor de música com a so de
trucada, seleccioneu Cançons.
> Config. > Perfils.
Silenciar el telèfon
Quan el perfil de silenci està activat, tots els sons de trucada i alerta estan desactivats.
Activeu aquest perfil quan sigueu, per exemple, en cinemes o reunions.
Premeu la tecla d'encesa
Canvi del perfil per a reunions
Quan el perfil de reunió està activat, el telèfon emet un so discret en comptes
d'emetre el so de trucada.
i seleccioneu Silenci.
Personalització35
Premeu la tecla d'encesa i seleccioneu Reunió.
Creació d'un perfil nou
Què es pot fer per adaptar el telèfon segons les necessitats personals o les
necessitats a la feina o a l'escola? Podeu crear perfils per a les diferents situacions i
assignar-los noms adients.
Seleccioneu
Seleccioneu
Consell: Podeu definir sons de trucada específics per al vostre perfil. Seleccioneu So
de trucada.
Establiment d'un perfil programat
Podeu activar un perfil fins a un temps definit, després del qual s'activarà el perfil
utilitzat prèviament.
Seleccioneu
1 Seleccioneu el perfil desitjat i, a continuació, seleccioneu Programat.
2 Establiu l'hora a la qual voleu que caduqui el perfil programat.
Canvi del tema
Podeu canviar els colors i l'aparença de la pantalla.
Seleccioneu
Seleccioneu General i un tema.
Consell: Per descarregar més temes des de la Botiga de Nokia, seleccioneu
Descarrega temes. Per obtenir més informació quant a la Botiga de Nokia, aneu a
www.nokia.com/support.
> Config. > Perfils.
> Crea nou i definiu la configuració del vostre perfil.
> Config. > Perfils.
> Config. > Temes.
Pantalla inicial
Quant a la pantalla inicial
A la pantalla d’inici, podreu:
•Consultar notificacions de trucades perdudes i de missatges rebuts
•Obrir les vostres aplicacions favorites
•Controlar aplicacions, com el reproductor de música
•Afegir dreceres per a diferents funcions, com ara escriure un missatge
•Veure els contactes favorits i trucar-los o enviar-los missatges ràpidament
36Personalització
Podeu definir diverses pantalles inicials, per exemple, una per a la feina i l'altra per a
la vida personal.
Els elements de la pantalla inicial són interactius. Per exemple, si seleccioneu el
rellotge, s'obrirà l'aplicació rellotge.
Personalitzar la pantalla inicial
Voleu veure els vostres paisatges favorits o les vostres fotografies favorites de la
família com a imatge de fons de la pantalla inicial? Canvieu l'empaperat i organitzeu
els elements de cada pantalla inicial individualment per personalitzar-les al vostre
gust.
Canvi de l'empaperat
Toqueu i manteniu activada una àrea buida a la pantalla inicial i, al menú emergent,
seleccioneu Canvia l'empaperat.
Consell: Descarregueu més imatges de fons des de la Botiga de Nokia. Per obtenir
més informació, consulteu www.nokia.com/support.
Organització dels elements de la pantalla inicial
Toqueu i manteniu un element i arrossegueu-lo a una nova ubicació.
Consell: Podeu arrossegar i deixar anar elements entre pantalles inicials diferents.
Addició d'una nova pantalla inicial
Seleccioneu
> Afeg. una altra pant. inicial.
Personalització37
Addició de ginys a la pantalla inicial
Voleu saber quin temps farà avui o les notícies actuals? Podeu afegir miniaplicacions
(ginys) a la vostra pantalla inicial i consultar la informació més important en un cop
d'ull.
Toqueu i manteniu una àrea buida a la pantalla inicial i, al menú emergent, seleccioneu
Afegeix giny i un giny.
Un giny pot millorar l'aplicació relacionada i també canviar la manera com funciona
l'aplicació.
Consell: Podeu descarregar més ginys des de la Botiga de Nokia.
L'ús de serveis o la descàrrega de contingut pot provocar la transferència de grans
quantitats de dades, la qual cosa podria comportar costos de trànsit de dades.
És possible que alguns ginys de la pantalla inicial es connectin a Internet de forma
automàtica. Per impedir-ho, tanqueu la connexió de dades mòbils. Llisqueu avall des
de l'àrea de notificació i selecccioneu la
Eliminació d'un giny de la pantalla inicial
Seleccioneu i manteniu premut el giny i seleccioneu
Afegir una drecera a la pantalla inicial
Sabíeu que podeu crear dreceres a les funcions i aplicacions més utilitzades? Podeu
afegir dreceres a aplicacions o a accions, com ara escriure un missatge.
Toqueu i manteniu una àrea buida de la pantalla inicial i, al menú emergent,
seleccioneu Afegeix drecera i l'aplicació o l'acció.
.
.
Canvi entre pantalles inicials
Podeu tenir més d'una pantalla inicial. Per exemple, podeu crear dues pantalles inicials
diferents per a la feina i la vida personal, i personalitzar-les amb continguts diferents.
Per canviar a una altra pantalla inicial, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a la dreta.
38Personalització
indica la vostra pantalla inicial actual.
Addició dels contactes importants a la pantalla inicial
Afegiu els contactes més importants a la pantalla inicial de manera que pugueu trucarlos o enviar-los un missatge.
Seleccioneu
Seleccioneu un contacte que estigui emmagatzemat a la memòria del telèfon i la
> Afegeix a la pantalla inicial.
Trucar a un contacte
A la pantalla inicial, seleccioneu el contacte i premeu la tecla de trucada. Si el contacte
té més d'un número, seleccioneu el número que desitgeu.
Enviar un missatge a un contacte
A la pantalla inicial, seleccioneu el contacte i Missatge.
Eliminació d'un contacte de la pantalla inicial
A la pantalla inicial, seleccioneu i manteniu el contacte, i seleccioneu la
El contacte s'elimina de la pantalla inicial, però roman a la llista de contactes.
> Contactes.
.
Organització de les aplicacions
Voleu trobar ràpidament les aplicacions més utilitzades? Al menú principal, podeu
organitzar les aplicacions en carpetes, amagant les aplicacions menys utilitzades.
Seleccioneu
Creació d'una carpeta nova
Seleccioneu
.
> Carpeta nova.
Personalització39
Moure una aplicació a una carpeta
Manteniu seleccionada l'aplicació i, al menú emergent, seleccioneu Desplaça a la
carpeta i la nova carpeta.
Consell: Per arrossegar i deixar anar aplicacions i carpetes, al menú, toqueu i
manteniu la pantalla i, al menú emergent, seleccioneu Organitza-ho.
Descàrrega de jocs, aplicacions o altres elements
Descarregueu jocs, aplicacions o vídeos gratuïts, o compreu altres continguts per al
telèfon. A la Botiga de Nokia trobareu contingut dissenyat específicament per al
vostre telèfon.
La disponibilitat dels mètodes de pagament depèn del vostre país de residència i del
proveïdor de serveis de xarxa.
Seleccioneu
1 Seleccioneu l'element.
2 Si l'element té un preu, seleccioneu Buy. Si l'element és gratuït, seleccioneu
Download.
3 Podeu pagar amb una targeta de crèdit o de dèbit o, si en teniu, amb la factura
del telèfon.
Per desar la informació de la targeta al compte de Nokia, seleccioneu Save this
card to my Nokia account..
Si ja s'ha desat la informació de la targeta, per utilitzar un mètode de pagament
diferent seleccioneu Change billing details.
4 Per obtenir un rebut de la compra amb la vostra targeta, seleccioneu o introduïu
una adreça de correu.
5 Seleccioneu Confirm.
6 En finalitzar la descàrrega podeu obrir o veure l'element o bé continuar cercant
més continguts. El tipus de contingut determina on s'emmagatzema l'element al
telèfon. Per canviar la ubicació predefinida, seleccioneu Account > Installation
preferences i la memòria que vulgueu.
Consell: Utilitzeu una connexió Wi-Fi per descarregar fitxers més grans, com ara jocs,
aplicacions o vídeos.
Consell: Per no haver d'introduir les dades de la targeta de pagament cada vegada
que compreu a la Botiga de Nokia, podeu desar-ne les dades al compte de Nokia.
Podeu afegir-hi més d'una targeta de pagament i triar la que voleu utilitzar quan feu
una compra.
> Botiga i inicieu sessió al compte de Nokia.
40Telèfon
Per obtenir més informació sobre un element, poseu-vos en contacte amb l'editor de
l'element.
Telèfon
Trucar a un número de telèfon
1 Per obrir el marcador, a la pantalla inicial seleccioneu
2 Escriviu el número de telèfon.
Per suprimir un número, seleccioneu
Per introduir el caràcter +, per a trucades internacionals, seleccioneu * dos cops.
3 Premeu la tecla Trucar.
4 Per finalitzar la trucada, premeu la tecla de finalització.
Respondre a una trucada
Quan arribi una trucada, premeu la tecla de trucada.
Activació de l'altaveu durant una trucada
Per permetre que altres persones que hi hagi a l'habitació s'uneixin a una trucada,
activeu l'altaveu incorporat.
Seleccioneu
Quan feu o rebeu una trucada de vídeo, l'altaveu s'activa automàticament.
Desactivació de l'altaveu
Seleccioneu
Cerca d'un contacte des del marcador
A la pantalla inicial, seleccioneu
contacte. També podeu fer cerques per nom d'empresa. Seleccioneu un cop cada
tecla de número per a cada lletra. Per exemple, per cercar Nokia, seleccioneu 6, 6, 5, 4
i 2.
.
.
i comenceu a introduir el nom o el cognom del
.
.
Telèfon41
Trucar al contacte trobat
Seleccioneu el contacte.
Enviar un missatge al contacte
Seleccioneu i manteniu el contacte i, a la targeta del contacte, seleccioneu
Missatge.
Fer una trucada de vídeo al contacte
Seleccioneu i manteniu el contacte i, a la targeta del contacte, seleccioneu Trucada
de vídeo.
Rebuig d'una trucada
Quan arribi una trucada, premeu la tecla de finalització.
Anul·lació del so d'una trucada sense rebutjar-la
A la barra d’eines, seleccioneu
.
Enviament d'un missatge de text de rebuig de la trucada
1 A la barra d'eines, seleccioneu
.
2 Modifiqueu el missatge, informant que no podeu respondre la trucada i
seleccioneu
.
3 Rebutgeu la trucada.
42Telèfon
Enviament d'un missatge estàndard de rebuig de la trucada
Seleccioneu
missatge.
Consell: Podeu desviar automàticament les trucades rebutjades a la bústia de veu o
a un altre telèfon. El desviament de trucades és un servei de xarxa.
Seleccioneu
Si està ocupat > Activa > A la bústia de veu o A un altre número.
Posar en silenci el dispositiu
Si el telèfon sona en una situació en la qual no voleu que us molesti ningú, podeu
posar en silenci el so de trucada del telèfon.
Activació de la funció de silenci
Seleccioneu
Actius.
Quan soni el telèfon, capgireu-lo.
> Config. i Telefonia > Trucada > Text del missatge i escriviu el
> Config. i Telefonia > Desviament trucades > Trucades de veu >
> Config. i Telèfon > Configuració sensor > Silencia les trucades >
Trucar als contactes
Seleccioneu
1 Per cercar un contacte, seleccioneu
del nom o cognom al camp de cerca.
2 Seleccioneu el contacte.
3 A la targeta de contacte, seleccioneu Trucada de veu.
4 Si el contacte té més d'un número de telèfon, seleccioneu el número que
desitgeu.
> Contactes.
, i introduïu les primeres lletres o caràcters
Telèfon43
Silenciar una trucada
Podeu silenciar el micròfon del telèfon durant una trucada.
Premeu la tecla de veu.
El llum de la tecla de menú canvia de blanc a vermell quan el micròfon està silenciat.
Resposta de trucades en espera
Podeu respondre una trucada mentre n'esteu atenent una altra. Trucada en espera
és un servei de xarxa.
Premeu la tecla Trucar. La primera trucada es manté en espera.
Activar, desactivar o comprovar l'estat del dispositiu
Seleccioneu
Desactiva o bé Comprova l'estat.
Canvi d'una trucada activa i una trucada en espera
Seleccioneu
Connexió de la trucada en espera amb la trucada activa
Seleccioneu
Finalització de trucades actives
Premeu la tecla de finalització de trucada.
Finalització d'ambdues trucades
Seleccioneu
Fer trucades de vídeo
Teniu familiars o amics als quals no veieu sovint personalment? Per tenir-hi una
conversa cara a cara, perquè no els feu una trucada de vídeo?
> Config. i Telefonia > Trucada > Trucada en espera > Activa,
> Canvia.
> Transfereix. Desconnecteu-vos de les trucades.
> Finalitza totes les trucades.
44Telèfon
Les trucades de vídeo són un servei de xarxa, i per poder fer-ne una heu d'estar dins
d'una xarxa 3G.
Per obtenir més informació sobre la disponibilitat i els costos, poseu-vos en contacte
amb el proveïdor de serveis.
Les trucades de vídeo només es poden establir entre dos interlocutors. No podreu
establir trucades de vídeo mentre estigui activa una altra trucada de veu, vídeo o
dades.
Realització d'una trucada de vídeo a un contacte
1 Seleccioneu
2 A la targeta del contacte, seleccioneu Trucada de vídeo.
La càmera del davant és la que s'utilitza de manera predefinida per a les trucades
de vídeo. És possible que les trucades de vídeo triguin una estona a iniciar-se.
La trucada de vídeo està activa quan veieu dos vídeos i sentiu el so a través de
l'altaveu. Si el destinatari de la trucada no vol enviar vídeo, només sentireu la veu
de la persona que truca i es possible que veieu una imatge o la pantalla en blanc.
3 Per finalitzar la trucada de vídeo, premeu la tecla de finalització.
Realització d'una trucada de vídeo a un número de telèfon
1 A la pantalla inicial, seleccioneu
2 Seleccioneu
> Contactes i el contacte.
i introduïu el número de telèfon.
> Trucada de vídeo.
Respondre a una trucada de vídeo
Quan arriba una trucada de vídeo, es visualitza
1 Premeu la tecla de trucada.
2 Per començar a enviar vídeo en directe, seleccioneu Sí.
.
Telèfon45
Quan responeu a la trucada de vídeo, s'activa automàticament l'altaveu.
Si no comenceu a enviar vídeo, només sentireu la veu procedent de l'interlocutor. En
aquest cas, una pantalla grisa substitueix el vídeo.
Començar a enviar vídeo en directe durant una trucada de vídeo
Seleccioneu
> Activa > Enviament de vídeo.
Substituir la pantalla grisa per una imatge
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu Definida per l'usuari i una imatge.
Rebuig d'una trucada de vídeo
Quan arriba una trucada de vídeo, es mostra
Premeu la tecla de finalització de trucada.
Multiconferència
El dispositiu admet la multiconferència entre un màxim de sis participants, incloenthi l'usuari. La trucada de multiconferència és un servei de xarxa.
Les videoconferències no són compatibles.
1 Truqueu al primer participant.
2 Per fer una trucada a un altre participant, seleccioneu
telèfon o, si voleu seleccionar un contacte, seleccioneu
manté en espera.
3 Quan l'interlocutor respongui la nova trucada, seleccioneu
Multiconferència.
> Config. i Telefonia > Trucada > Imatge a trucada vídeo.
.
. Introduïu el número de
. La primera trucada es
>
46Telèfon
Addició d'un interlocutor nou a una multiconferència
Feu una trucada a un altre participant i seleccioneu
Manteniment d'una conversa privada amb un dels interlocutors d'una
multiconferència
Seleccioneu
multiconferència passa al mode d'espera al telèfon. Els altres participants continuen
amb la multiconferència.
Per tornar a la multiconferència, seleccioneu
de tres participants a la multiconferència, seleccioneu
Exclusió d'interlocutors de multiconferències iniciades
Seleccioneu
Finalització d'una multiconferència activa
Premeu la tecla de finalització de trucada.
Trucar els números utilitzats amb més freqüència
Podeu trucar als vostres amics i a la família de forma ràpida si assigneu els números
de telèfon més freqüents a les tecles numèriques.
Seleccioneu
Assignació d'un número de telèfon a una tecla numèrica
1 Seleccioneu la tecla numèrica a què voleu assignar un número de telèfon.
1 (
2 Seleccioneu el contacte de la llista de contactes.
Esborrar i canviar un número de telèfon assignat a una tecla numèrica
Manteniu seleccionada la tecla assignada i, al menú emergent, seleccioneu Elimina o
Canvia.
Fer una trucada
A la pantalla inicial, seleccioneu la
assignada.
> Mostra participants, el participant i . La trucada de
> Mostra participants, el participant i .
> Config. i Telefonia > Marcatge ràpid.
) es reserva per a la bústia de veu.
i manteniu seleccionada la tecla numèrica
.
> Multiconferència. O, si hi ha més
.
Ús de la vostra veu per trucar a contactes
Podeu utilitzar la veu per fer trucades o controlar el telèfon.
Telèfon47
Les ordres de veu no depenen de la veu de l'usuari, sinó que les crea el telèfon
automàticament.
Quan afegiu contactes o editeu ordres de veu, no introduïu noms curts o molt
semblants per a ordres o contactes diferents.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas
d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per
veu en totes les circumstàncies.
Quan feu servir el marcatge per veu, s'utilitza l'altaveu. Manteniu el telèfon a poca
distància quan pronuncieu l'ordre de veu.
1 A la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla de trucada. Si hi ha connectats uns
auriculars compatibles amb la tecla d'auriculars, manteniu premuda aquesta
tecla.
2 Sona un to breu i tot seguit es mostra Parla ara. Digueu clarament el nom que
heu desat per al contacte.
3 El telèfon reproduirà una ordre de veu sintetitzada per al contacte reconegut en
l'idioma seleccionat del telèfon i mostrarà el nom i el número. Per cancel·lar el
marcatge per veu, seleccioneu Abandona.
Escoltar l'ordre de veu d'un contacte
1 Seleccioneu un contacte i la
2 Seleccioneu la informació del contacte.
Si heu desat diversos números per a un mateix nom, també podeu dir el nom i el tipus
de número, com ara "mòbil" o "fix".
Trucades d'Internet
Quant a les trucades d'Internet
Podeu fer trucades o rebre'n per Internet. Els serveis de trucada d'Internet poden
admetre trucades entre ordinadors, entre telèfons mòbils i entre un dispositiu VoIP
i un telèfon tradicional. El servei de trucada d'Internet és un servei de xarxa.
Alguns proveïdors de serveis de trucades d'Internet ofereixen trucades d'Internet
gratuïtes. Per obtenir més informació sobre la disponibilitat i els costos de
connectivitat, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de trucades
d'Internet.
Per fer o rebre una trucada d'Internet, heu d'estar en l'àrea de servei d'una xarxa WiFi o tenir una connexió de paquet de dades (GPRS) en una xarxa 3G i haver iniciat
sessió en un servei de trucades d'Internet.
> Detalls identificador de veu.
48Telèfon
Instal·lació d'un servei de trucades d'Internet
Podeu cercar serveis de trucades d'Internet des de la Botiga de Nokia. Per obtenir
més informació, aneu a www.nokia.com.
1 Descarregueu un giny d'instal·lació per a cada servei de trucades d'Internet.
2 Per iniciar la instal·lació, seleccioneu el giny d'instal·lació.
3 Seguiu les instruccions que es mostrin.
Un cop instal·lat el servei de trucades d'Internet es mostra una pestanya del servei a
la llista de contactes.
Inicieu sessió en un servei de trucades d'Internet
Seleccioneu
seleccioneu Inicia sessió.
Afegiu un contacte a la llista d'amics
A la pestanya del servei de trucades d'Internet, seleccioneu
Tanqueu la sessió del servei
Seleccioneu
Fer trucades d'Internet
Quan inicieu sessió en un servei de trucades d'Internet, podeu fer trucades des de la
llista d'amics o la llista de contactes.
Seleccioneu
Trucar a un contacte de la llista d'amics
1 Obriu la pestanya del servei de trucades d'Internet i inicieu sessió en un servei de
trucades d'Internet.
2 Seleccioneu un contacte de la llista d'amics i Trucada d'Internet.
Fer trucades d'Internet a un número de telèfon o una adreça SIP
1 A la pantalla inicial, seleccioneu
2 Seleccioneu
> Contactes, obriu la pestanya del servei de trucades d'Internet i
> Contacte nou.
> Desconnectant.
> Contactes.
i introduïu el número.
i l'opció adequada per fer una trucada d'Internet.
Trucar a l'últim número marcat
Esteu intentant trucar a algú, però no us respon? Tornar-lo a trucar és molt fàcil. En
el registre de trucades, podeu veure informació sobre les trucades rebudes i
realitzades.
A la pantalla inicial, seleccioneu
> y el número o el contacte.
Telèfon49
Enregistrament de converses telefòniques
Podeu enregistrar les vostres converses telefòniques.
1 En el transcurs d'una trucada de veu activa, seleccioneu
2 Per iniciar l'enregistrament, seleccioneu
3 Per aturar l'enregistrament, seleccioneu
a la carpeta Fitxers de so en l'aplicació Fitxers.
Totes dues parts sentiran un to en intervals regulars durant l'enregistrament.
Visualització de les trucades perdudes
A la pantalla inicial, podeu veure quan teniu trucades perdudes. Es visualitza el nombre
total d'esdeveniments perduts, incloses les trucades perdudes i els missatges rebuts.
Per veure el número de telèfon, llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i
seleccioneu la notificació de trucades perdudes. El nom de la persona que truca
apareix si està desat a la llista de contactes.
Tornar la trucada a un contacte o número
Seleccioneu el contacte o número.
Visualització de la llista de trucades perdudes més endavant
A la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada i obriu la pestanya de trucades
perdudes
Bústia de veu
Podeu desviar les trucades entrants a la bústia de veu. Els que han trucat també poden
deixar un missatge si no responeu. La bústia de veu és un servei de xarxa.
A la pantalla inicial, seleccioneu
.
i seleccioneu i manteniu 1.
.
. E l cl ip d e so e s de sa au tomà tic amen t
> Enregistrad..
Modifiqueu el número de telèfon de la vostra bústia de veu.
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu i manteniu la bústia i, al menú emergent, seleccioneu Canvia
número.
3 Introduïu el número (que obtindreu del vostre proveïdor de serveis de xarxa) i
seleccioneu D'acord.
Desviament de trucades a la bústia de veu o a un altre número de telèfon.
Si no podeu respondre a totes les trucades, podeu desviar-ne les entrants.
Seleccioneu
> Config. i Telefonia > Bústia trucades.
> Config. i Telefonia > Desviament trucades > Trucades de veu.
50Telèfon
El desviament de trucades es un servei de xarxa. Per obtenir més informació, poseuvos en contacte amb el proveïdor de servei de xarxa.
Desviament de trucades de veu quan no es responen
Seleccioneu Si no respon > Activa > A la bústia de veu.
Desviament de les trucades de veu mentre manteniu una trucada
Seleccioneu Si està ocupat > Activa > A la bústia de veu.
Pot haver-hi més d'una opció de desviament activa alhora.
Desviament de totes les trucades de veu a un altre número de telèfon
1 Seleccioneu Totes trucades de veu > Activa > A un altre número.
2 Introduïu el número. Per utilitzar un número desat a la llista de contactes,
seleccioneu Cerca.
L'exclusió i el desviament de trucades no es poden activar simultàniament.
Impedir l'enviament o la rebuda de trucades
Pot ser que vulgueu restringir les trucades que realitzeu o rebeu al telèfon. Podeu,
per exemple, restringir totes les trucades internacionals de sortida o trucades
d'entrada quan sou a l'estranger. Exclusió trucades és un servei de xarxa.
Seleccioneu
Per poder modificar la configuració necessitareu la contrasenya d'exclusió, que
haureu d'obtenir del proveïdor de serveis.
Impedir la realització de trucades
1 Si hi ha un servei de trucades d'Internet instal·lat, seleccioneu Exclusió de
trucades de mòbil.
2 Per evitar la realització de qualsevol trucada, seleccioneu Trucades sortints o
Trucades internacionals. Per impedir la realització de trucades internacionals,
però permetre trucades nacionals, seleccioneu Trucades internacionals tret del
propi país.
3 Seleccioneu Activa. L'exclusió de trucades afecta totes les trucades, incloses les
de dades.
Impedir rebre trucades
1 Si hi ha un servei de trucades d'Internet instal·lat, seleccioneu Exclusió de
trucades de mòbil.
2 Per impedir rebre qualsevol trucada, tant nacional com internacional, seleccioneu
Trucades entrants o Trucades entrants en itinerància.
> Config. i Telefonia > Exclusió trucades.
Telèfon51
3 Seleccioneu Activa.
Impedir trucades d'Internet anònimes
Seleccioneu Exclusió de trucades d'Internet > Exclusió trucades anònimes >
Activa.
La restricció i el desviament de trucades no es poden activar simultàniament.
Permetre trucades només a certs números
Podeu permetre trucades només a membres de la família o a altres números de
telèfon clau, i blocar la resta dels números de telèfon.
Seleccioneu
No totes les targetes SIM admeten el servei de marcatge fix. Us cal el codi PIN2
proporcionat pel proveïdor de serveis.
Activació del marcatge fix
Seleccioneu
> Contactes i > Números de SIM > Contactes marcatge fix.
> Activa marcatge fix. Introduïu el codi PIN2.
Selecció de les persones a qui permeteu les trucades
1 Seleccioneu
2 Introduïu-hi el codi PIN2.
3 Introduïu-hi el nom de contacte i el número de telèfon al qual es permeten
trucades i seleccioneu
Per afegir un contacte de la llista de contactes a la llista de marcatge fix,
seleccioneu
Per enviar un missatge de text a un contacte SIM mentre el servei de marcatge fix
està activat, heu d'afegir el número del centre de missatges de text a la llista de
marcatge fix.
Ús compartit de vídeos
Quant a l'ús compartit de vídeos
Podeu compartir vídeos en directe o enregistrats des del telèfon amb un altre telèfon
compatible durant una trucada de veu. El compartiment de vídeo és un servei de
xarxa.
Quan activeu l'opció d'ús compartit de vídeo, els altaveus s'activaran
automàticament. Si no voleu utilitzar-los, feu servir uns auriculars compatibles.
> Contacte SIM nou.
.
> Afegeix de Contactes i un contacte.
52Telèfon
Requisits per a l'ús compartit de vídeo
Per compartir vídeo, tant el vostre dispositiu com el del destinatari han de complir
amb els requisits següents:
•Estar en una xarxa 3G. Si algun dels dos surt de la xarxa 3G, la trucada es
converteix en una trucada de veu.
•Tenir activada la funció d'ús compartit de vídeo.
•Tenir configurades les connexions interpersonals.
Per obtenir més informació sobre el servei, la disponibilitat de la xarxa 3G i les tarifes
relacionades amb l'ús d'aquest servei, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de
serveis.
Configuració de l'ús compartit de vídeo
Per configurar l'ús compartit de vídeo, us cal la configuració de la connexió 3G i de la
connexió interpersonal.
La connexió interpersonal també rep el nom de connexió de protocol d'inici de sessió
(Session Initiation Protocol, SIP). Per poder gaudir del compartiment de vídeo, heu
d'haver configurat els paràmetres del perfil SIP al telèfon. Poseu-vos en contacte amb
el proveïdor de serveis per a la configuració del perfil SIP i deseu-la al telèfon. És
possible que el proveïdor de serveis us enviï la configuració en un missatge de
configuració o que us faci arribar una llista amb els paràmetres necessaris.
Configuració de la connexió interpersonal
1 Seleccioneu
Configuració SIP i un perfil SIP.
2 Introduïu la configuració del perfil SIP necessària.
Modificació dels paràmetres d’ús compartit de vídeo
Seleccioneu
Ús de la connexió 3G
Per obtenir més informació quant a les xarxes, poseu-vos en contacte amb el
proveïdor de serveis.
> Config. i Connectivitat > Configuració administr. >
> Config. i Connectivitat > Compartiment vídeo.
Addició d'una adreça SIP a un contacte
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu un contacte i
3 Seleccioneu > Comparteix vídeo.
4 Introduïu l'adreça SIP amb el format nomusuari@nomdedomini (podeu fer servir
una adreça IP en comptes d'un nom de domini).
> Contactes.
Contactes53
Si no sabeu l'adreça SIP del contacte, per compartir vídeo, podeu fer servir el
número de telèfon del destinatari, incloent-hi el prefix del país (sempre que el
proveïdor de serveis de xarxa admeti aquesta opció).
Ús compartit de vídeo en directe o enregistrat
Durant una trucada de veu activa, seleccioneu
1 Per compartir un vídeo en directe, seleccioneu Vídeo en directe.
Per compartir un vídeo, seleccioneu Vídeo.
2 Seleccioneu l'adreça SIP o el número de telèfon que voleu desar a la targeta de
contacte del destinatari. Si l'adreça SIP o el número de telèfon no estan
disponibles, introduïu-hi els detalls manualment i seleccioneu D'acord. Si hi
introduïu un número de telèfon, heu d'escriure el codi del país. La invitació s'envia
a l'adreça SIP.
Si accediu a una altra aplicació mentre esteu compartint un vídeo, l'ús compartit
queda en pausa.
Continuar l'ús compartit
Manteniu premuda la tecla de menú, llisqueu a esquerra o dreta, i seleccioneu la
trucada activa i
Deixar de compartir vídeo
Seleccioneu Atura. Per finalitzar la trucada de veu, premeu la tecla de final. Quan
finalitzeu la trucada, l'ús compartit de vídeo també finalitzarà.
Desar automàticament el vídeo en directe que heu compartit
Seleccioneu
vídeo > Actiu.
Acceptar una invitació d'ús compartit de vídeo
Seleccioneu Sí. L'ús compartit de vídeo s'inicia automàticament.
> Reprèn ús compartit vídeos.
> Config. i Connectivitat > Compartiment vídeo > Desament de
> Comparteix vídeo.
Contactes
Quant a Contactes
Seleccioneu > Contactes.
Podeu desar i organitzar els números de telèfon, les adreces i altra informació de
contacte dels vostres amics. Si voleu mantenir-vos en contacte fàcilment amb els
vostres contactes importants, podeu establir-los com a favorits.
54Contactes
Desar números de telèfon i adreces de correu
Podeu desar números de telèfon, adreces i altra informació de contacte dels amics a
la vostra llista de contactes.
Seleccioneu
Addició de contactes a la llista de contactes
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu un detall de contacte, empleneu el camp i seleccioneu
3 Quan hàgiu acabat d'afegir els detalls seleccioneu
Edició de la informació de contacte
1 Seleccioneu un contacte i
2 Seleccioneu un contacte, modifiqueu-ne la informació i seleccioneu
3 Quan hàgiu modificat tots els detalls necessaris, seleccioneu
Addició de més detalls a una targeta de contacte
Seleccioneu un contacte,
Desar un número d'una trucada o un missatge rebuts
Heu rebut una trucada o un missatge d'un número que no està desat a la llista de
contactes? Deseu-lo en una entrada nova o existent de la llista de contactes.
Desar un número d'una trucada rebuda
1 A la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada.
2 Obriu la pestanya Trucades rebudes
3 Manteniu seleccionat un número de telèfon i, al menú emergent, seleccioneu
Desa a Contactes.
4 Seleccioneu si voleu crear una nova entrada de la llista de contactes o actualitzar-
ne una d'existent.
Desar un número d'un missatge rebut
1 Seleccioneu
2 A la llista Converses, seleccioneu i manteniu un missatge i, al menú desplegable,
seleccioneu Desa a Contactes.
3 Seleccioneu si voleu crear una nova entrada de la llista de contactes o actualitzar-
ne una d'existent.
> Contactes.
.
.
.
.
.
.
> i el detall de contacte que desitgeu.
.
> Missatgeria.
Contactes55
Contacte ràpid amb les persones més importants
Podeu definir els contactes més importants com a favorits. Els favorits es troben a
la part superior de la llista Contactes, per tal de poder contactar-los ràpidament.
Seleccioneu
Definició d'un contacte com a favorit
Manteniu seleccionat un contacte i, al menú emergent, seleccioneu Afegeix a
favorits.
Eliminació d'un contacte dels favorits
Manteniu seleccionat un contacte i, al menú emergent, seleccioneu Elimina de
favorits. El contacte no s'elimina de la llista de contactes estàndard.
Addició dels contactes importants a la pantalla inicial
Afegiu els contactes més importants a la pantalla inicial de manera que pugueu trucarlos o enviar-los un missatge.
Seleccioneu
Seleccioneu un contacte que estigui emmagatzemat a la memòria del telèfon i la
> Afegeix a la pantalla inicial.
Trucar a un contacte
A la pantalla inicial, seleccioneu el contacte i premeu la tecla de trucada. Si el contacte
té més d'un número, seleccioneu el número que desitgeu.
Enviar un missatge a un contacte
A la pantalla inicial, seleccioneu el contacte i Missatge.
Eliminació d'un contacte de la pantalla inicial
A la pantalla inicial, seleccioneu i manteniu el contacte, i seleccioneu la
El contacte s'elimina de la pantalla inicial, però roman a la llista de contactes.
> Contactes.
> Contactes.
.
Definició d'un so de trucada per a un contacte
Voleu saber qui us truca? Podeu definir sons de trucada específics per a cada persona.
Seleccioneu
1 Seleccioneu un contacte i
2 Seleccioneu So de trucada i un to de trucada.
> Contactes.
.
56Contactes
Addició d'una imatge per a un contacte
Voleu veure ràpidament qui us està trucant? Afegiu una imatge per a un contacte
específic.
Seleccioneu
1 Seleccioneu un contacte.
2 Seleccioneu
3 Seleccioneu una imatge de Galeria. També podeu fer una foto nova i seleccionar-
la.
Canvi o eliminació d'una imatge
Seleccioneu la imatge i, des del menú emergent, seleccioneu Canvia imatge o Elimina
imatge.
Enviar la informació de contacte mitjançant La meva targeta
La meva targeta és la vostra targeta de visita electrònica. Amb La meva targeta podeu
enviar la vostra informació de contacte a altres usuaris.
Seleccioneu
Enviar la informació de contacte com a targeta de visita
1 Manteniu seleccionat l'element La meva targeta i, al menú emergent, seleccioneu
Envia com a targ. contacte.
2 Seleccioneu el mètode d'enviament.
Edició de la informació de contacte de La meva targeta
1 Seleccioneu La meva targeta.
2 Seleccioneu
3 Per afegir més detalls, seleccioneu
> Contactes.
al costat del nom del contacte i Afegeix imatge.
> Contactes.
i el detall que voleu modificar.
.
Creació d'un grup de contactes
Quan creeu un grup de contactes, podeu enviar un missatge a diverses persones al
mateix temps. Per exemple, podeu crear un grup amb els membres de la vostra
família.
Seleccioneu
1 Obriu la pestanya
2 Escriviu el nom del grup i seleccioneu D'acord.
3A la pestanya
> Contactes.
i seleccioneu > Grup nou.
, seleccioneu el grup i > Afegeix membres.
Contactes57
4 Marqueu els contactes que voleu afegir al grup i seleccioneu .
Enviar missatges a un grup de persones
Voleu enviar un missatge a tots els membres de la vostra família ràpidament? Si els
heu assignat a un grup, podeu enviar un missatge a tots els membres del grup al
mateix temps.
Seleccioneu
1 Obriu la pestanya
2 Manteniu seleccionat el nom d'un grup i, al menú emergent, seleccioneu Crea
missatge.
Còpia dels contactes des de la targeta SIM al telèfon
Si teniu contactes desats a la targeta SIM, podeu copiar-los al telèfon. Podeu afegir
més detalls als contactes que hi ha desats al telèfon, com ara números de telèfon
alternatius, adreces o una imatge.
Seleccioneu
Seleccioneu la
Realització d'una còpia de seguretat dels contactes a Serveis de Nokia
Si feu una còpia de seguretat dels contactes a Serveis de Nokia, podreu copiar els
contactes de manera senzilla a un telèfon nou. I si us roben el telèfon o es fa malbé,
podreu accedir a la llista de contactes en línia.
Seleccioneu
Seleccioneu la
Si permeteu la sincronització automàtica, es farà una còpia de seguretat automàtica
a Serveis de Nokia de tots els canvis que feu a la llista de contactes.
Per poder utilitzar Serveis de Nokia, us cal un compte de Nokia. El sistema us
sol·licitarà també que creeu un compte si accediu a Serveis de Nokia mitjançant el
telèfon.
Si feu servir l'aplicació Sincr. Ovi per sincronitzar automàticament els contactes, no
habiliteu la sincronització de contactes amb cap altre servei, ja que es podrien produir
conflictes. Sincr. Ovi per a contactes no estarà disponible si heu activat la
sincronització de contactes a Mail for Exchange.
> Contactes.
.
> Contactes.
> Números de SIM > Copia-ho tot al telèfon.
> Contactes.
> Sincr. Ovi > Sincronitza.
58Missatgeria
Missatgeria
Quant a l'aplicació Missatgeria
Seleccioneu > Missatgeria.
Podeu enviar i rebre diversos tipus de missatges:
•Missatges de text
•Missatges d'àudio
•Missatges multimèdia amb imatges i vídeos
•Missatges de grup
La missatgeria requereix compatibilitat de xarxa.
Enviar missatges
Amb els missatges de text i multimèdia, us podeu posar en contacte ràpidament amb
els amics i la família. Als missatges multimèdia podeu afegir imatges, vídeos i clips de
so per compartir-los.
Seleccioneu
1 Seleccioneu
2 Per afegir manualment el número de telèfon del destinatari, introduïu-lo al camp
Per a i seleccioneu
Per seleccionar destinataris de la llista de contactes, seleccioneu
destinatari.
3 Seleccioneu el camp d'entrada de text, escriviu el missatge i, a continuació,
seleccioneu
4 Per afegir un fitxer adjunt, seleccioneu la
5 Seleccioneu
L'enviament de missatges amb fitxers adjunts té un cost superior a l'enviament de
missatges de text normals. Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb el
vostre proveïdor de serveis.
Podeu enviar missatges de text més llargs que el límit de caràcters per a un únic
missatge. Els missatges que superen aquest límit s’envien com a sèries de dos o tres
missatges. El proveïdor de serveis els carregarà com a tals.
Els caràcters que contenen accents o altres signes, o algunes opcions d'idioma,
ocupen més espai i per tant limiten el nombre de caràcters que es poden enviar en
un sol missatge.
> Missatgeria.
.
.
> Afegeix
.
.
.
Missatgeria59
Si un missatge de text és massa llarg, es pot convertir en un missatge multimèdia per
poder lliurar-lo al destinatari. Per desactivar aquesta opció, quan escriviu el missatge,
seleccioneu
Si envieu un missatge de text a un o més destinataris i la informació de contacte d'un
dels destinataris és una adreça de correu en lloc d'un número de telèfon, el missatge
de text es convertirà en un missatge multimèdia.
Si l'element que introduïu en un missatge multimèdia és massa gran per a la xarxa, el
dispositiu en reduirà la mida automàticament.
Només poden rebre i visualitzar missatges multimèdia els dispositius compatibles.
L'aparença dels missatges pot variar en diferents dispositius.
Enviar un missatge a un contacte
Seleccioneu
1 Seleccioneu i manteniu un contacte i, al menú emergent, seleccioneu Envia
missatge.
2 Si el contacte té més d'un número de telèfon, seleccioneu el número que
desitgeu.
Enviar missatges d'àudio
Podeu enregistrar un clip de so, com ara una cançó d'aniversari, i enviar-lo a un amic
com a missatge d'àudio.
Seleccioneu
1 Seleccioneu
2 Per adjuntar un clip de so existent, seleccioneu
Per afegir un nou clip de so, seleccioneu
3 Per afegir manualment el número de telèfon del destinatari, introduïu-lo al camp
Per a i seleccioneu
Per seleccionar destinataris de la llista de contactes, seleccioneu
destinatari.
4 Seleccioneu
> Opcions d'enviament > Tipus de missatge > Text.
> Contactes.
> Missatgeria.
.
> i el clip de so.
> i enregistreu el nou clip.
.
> Afegeix
.
Lectura d'un missatge rebut
Quan rebeu un missatge es mostra una notificació a la pantalla inicial. Podeu obrir
directament el missatge des de la pantalla inicial.
Seleccioneu Mostra per obrir el missatge.
60Missatgeria
De manera predefinida, el missatge s'obre a la vista Conversa. La vista Conversa conté
tots els missatges enviats a un contacte particular i rebuts d'ell. Si heu rebut
missatges de diversos contactes, els missatges s'obren a la llista Converses.
Lectura posterior del missatge
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu la conversa que conté el missatge.
3 Seleccioneu el missatge.
Resposta a un missatge rebut
1 Seleccioneu
2 Escriviu la resposta i seleccioneu
> Missatgeria.
.
.
Reenviament d'un missatge
1 Seleccioneu
2 Editeu el missatge si cal i seleccioneu
Desar un element multimèdia rebut
Al missatge multimèdia, seleccioneu i manteniu seleccionat l'element i, al menú
desplegable, seleccioneu Desa.
L'element pot visualitzar-se des de l'aplicació corresponent. Per exemple, per veure
imatges desades, seleccioneu
Visualització de converses
Podeu veure els missatges enviats a i rebuts d'un contacte específic des en una
mateixa vista, i continuar la conversa des d'aquesta vista.
Seleccioneu
Seleccioneu un contacte a la llista Converses. S'obre la conversa i es mostren tots els
missatges que el contacte ha enviat i rebut.
Resposta a missatges d'una conversa
1 Seleccioneu el camp d'entrada de text i escriviu-hi un missatge.
2 Per afegir un fitxer adjunt, seleccioneu
3 Per afegir més destinataris, seleccioneu
4 Per enviar el missatge, seleccioneu
El missatge s'envia al darrer número utilitzat pel contacte.
Els missatges nous enviats s'afegeixen a la conversa actual. Si no hi ha cap conversa,
s'inicia una conversa nova.
> Reenvia.
.
> Galeria.
> Missatgeria.
.
> Afegeix destinatari.
.
Correu61
Quan obriu un missatge rebut des de la pantalla inicial, el missatge s'obre a la vista
Conversa d'un contacte concret, de manera predefinida.
Escoltar missatges de text
Podeu definir que el telèfon llegeixi els missatges de text en veu alta.
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu la
3 Manteniu seleccionat un missatge i, al menú emergent, seleccioneu Escolta.
Seleccioneu
Canvi d'idioma
Seleccioneu Idioma i, a continuació, un idioma.
Descàrrega d'idiomes addicionals
Seleccioneu la
Canvi de la veu
Obriu la pestanya de selecció de veu
vista prèvia d'una veu, manteniu seleccionada la veu i seleccioneu Reprodueix veu.
Canvi d'idioma
Si voleu, podeu canviar l'idioma del telèfon i l'idioma en què escriviu els missatges i
el correus. També podeu activar l'entrada predictiva de text.
Seleccioneu
Canvi de l'idioma del telèfon
Seleccioneu Idioma del telèfon.
Canvi de l'idioma d'escriptura
Seleccioneu Idioma d'escriptura.
Activació de l'entrada predictiva de text
Seleccioneu Text predictiu.
> Missatgeria.
> Mostra carpetes > Bústia d'entrada.
> Config. > Telèfon > Veu.
> Descarrega idiomes.
i seleccioneu una veu. Per reproduir una
> Config. i, a continuació, Telèfon > Idioma.
Correu
Quant a l'aplicació Correu
Seleccioneu > Correu.
62Correu
Podeu transferir automàticament correu des de l'adreça de correu electrònic al
telèfon i llegir, respondre i organitzar els correus allà on sigueu. Podeu afegir diverses
bústies al telèfon i accedir-hi directament des de la pantalla inicial.
L'enviament i la recepció de correu al vostre telèfon poden tenir un cost. Per obtenir
més informació sobre els possibles costos, poseu-vos en contacte amb el proveïdor
de serveis.
El correu és un servei de xarxa i pot ser que no estigui disponible a totes les regions.
Obtenció d'un compte gratuït de Nokia
Amb Correu de Nokia, podeu utilitzar el telèfon o ordinador per accedir al correu. La
protecció anti-spam manté l'ordre de la bústia de correu i la protecció contra virus
aumenta la seguretat.
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu Bústia nova > Correu Ovi > Registrar-se ara.
Quant a Exchange ActiveSync
Seleccioneu > Correu i Bústia nova > Exchange ActiveSync.
Voldríeu tenir el correu, contactes i agenda de la feina a mà, ja estigueu asseguts
davant l'ordinador o caminant amb el telèfon? Podeu sincronitzar tot el contingut
important entre el telèfon i un servidor Mail for Exchange.
Només podeu configurar Mail for Exchange si la vostra empresa disposa de Microsoft
Exchange Server. A més, l'administrador de TI de l'empresa ha d'haver-vos activat
Microsoft Exchange ActiveSync per al vostre compte.
Aquest dispositiu es pot comunicar amb els servidors permesos de Microsoft
Exchange ActiveSync. El subministrament d'aquest dispositiu no us concedeix, i no
rebeu, cap dret sobre la propietat intel·lectual de Microsoft en relació a cap
programari de servidor, o dispositiu de servidor, a què s'accedeixi mitjançant aquest
dispositiu o respecte a la utilització de Microsoft Exchange ActiveSync a part d'aquest
dispositiu.
Abans d'iniciar la configuració de Mail for Exchange, assegureu-vos que teniu el
següent:
•Un correu electrònic corporatiu
•El vostre nom de servidor d'Exchange (poseu-vos en contacte amb el
departament de TI de la vostra empresa)
•El vostre nom de domini de la xarxa (poseu-vos en contacte amb el departament
de TI de la vostra empresa).
•La vostra contrasenya de la xarxa d'oficina.
> Correu.
Correu63
En funció de la configuració del servidor d'Exchange de la vostra empresa, és possible
que hagueu d'introduir més informació. Si desconeixeu la informació correcta, poseuvos en contacte amb el departament d'IT de la vostra empresa.
Amb Mail for Exchange, l'ús del codi de bloqueig del telèfon pot ser obligatori.
La sincronització té lloc automàticament en els intervals definits en la configuració
del compte de Mail for Exchange. Tan sols se sincronitza el contingut definit durant
la configuració. Per sincronitzar contingut addicional, modifiqueu la configuració de
Mail for Exchange.
Addició d'una bústia
Podeu afegir diverses bústies al telèfon.
Seleccioneu
El primer cop que obriu l'aplicació Correu, se us demanarà que creeu una bústia.
Seguiu les instruccions de la pantalla.
Addició d'una bústia més tard
Seleccioneu Correu > Bústia nova. Seguiu les instruccions de la pantalla.
Consell: Si afegiu un giny de correu a la pantalla inicial, podeu accedir fàcilment al
correu directament des de la pantalla inicial.
Eliminació d'una bústia
Seleccioneu i manteniu la bústia i, al menú emergent, seleccioneu Suprimeix bústia.
Lectura d'un correu rebut
Podeu utilitzar el telèfon per llegir i respondre correus.
Seleccioneu
Seleccioneu la bústia i el correu.
Consell: Per llegir ràpidament el correu nou, afegiu un giny de correu a la pantalla
inicial.
Consell: Per acostar o allunyar, col·loqueu dos dits a la pantalla i feu-los lliscar cap
endins o cap enfora.
> Correu.
> Correu.
64Correu
Obrir o desar un fitxer adjunt
Seleccioneu l'adjunt i l'opció adequada. Si hi ha més d'un fitxer adjunt, els podeu desar
tots de cop.
Respondre el correu
Seleccioneu la
Reenviar el correu
Seleccioneu la
Consell: Si el correu conté una adreça de correu i voleu obrir l'adreça al navegador
del telèfon, seleccioneu l'adreça.
Lectura del correu anterior o següent de la bústia
Utilitzeu les icones de fletxa.
Enviar un correu
Podeu utilitzar el telèfon per escriure i enviar correus, a més d'adjuntar-hi fitxers.
Seleccioneu
1 Seleccioneu la
2 Introduïu l'adreça de correu electrònic. Per afegir un destinatari de la llista de
contactes, seleccioneu Per a o A/c. Per afegir un camp C/o, seleccioneu la
Altres camps destinatari > Mostra camp c/o.
3 Per afegir un fitxer adjunt, seleccioneu la
4 Per enviar el correu, seleccioneu la
> Respon.
> Reenvia.
> Correu i una bústia.
.
>
.
.
Resposta a una sol·licitud de reunió
Podeu obrir i desar o acceptar sol·licituds de reunió. Quan deseu o accepteu una
sol·licitud de reunió, apareixerà a l'agenda.
Seleccioneu
> Correu.
Internet65
Obriu la sol·licitud de reunió i deseu-la a l'agenda o, si està disponible, seleccioneu
Accepta, Declinar, o Provisional.
Comprovació de la disponibilitat
Seleccioneu
Per editar, respondre o reenviar una sol·licitud de reunió acceptada, obriu-la a
l'agenda.
Les opcions disponibles poden variar.
Obrir correu des de la pantalla inicial
En funció del telèfon, podeu tenir diversos ginys a la pantalla inicial.
Cada giny de correu conté una bústia amb els tres últims correus rebuts visualitzats.
Podeu obrir-los directament des del giny.
Consell: Per veure més detalls, desplaceu-vos cap avall.
Addició de ginys de correu a la pantalla inicial
A la pantalla inicial, manteniu premuda una zona buida i, des del menú emergent,
seleccioneu Afegeix giny i el giny de correu.
> Mostra l'agenda.
indica que ha arribat correu nou.
Internet
Quant al navegador web
Seleccioneu > Web.
Poseu-vos al dia amb les últimes notícies i visiteu els vostres llocs web favorits. Podeu
utilitzar el navegador web del telèfon per veure pàgines web d'Internet.
Per navegar pel web heu d'estar connectat a Internet.
Navegació per Internet
Seleccioneu
Consell: Si no teniu un pla de dades de tarifa plana del proveïdor de serveis, podeu
utilitzar una Wi-Fi per connectar-vos a Internet i estalviar costos de dades a la factura
de telèfon.
> Web.
66Internet
Anar a un lloc web
Seleccioneu la barra d'adreces web, escriviu l'adreça d'una pàgina web i seleccioneu
.
Cercar per Internet
Seleccioneu la barra d'adreces web, escriviu la paraula que voleu cercar i seleccioneu
el primer element al menú desplegable que hi ha sota la barra d'adreces web.
Ampliació o reducció
Col·loqueu dos dits sobre la pantalla i feu lliscar els dits cap endins o cap enfora.
Obrir una nova finestra del navegador
Seleccioneu
Canvi entre finestres del navegador
1 Seleccioneu
2 Llisqueu a dreta o esquerra, i seleccioneu la finestra que vulgueu.
La memòria cau és una ubicació de memòria que s’utilitza per emmagatzemar dades
temporalment. Si heu intentat accedir o heu accedit a informació confidencial o a un
servei segur que requereixi contrasenyes, buideu la memòria cau després d’utilitzarla.
Buidar la memòria cau
Seleccioneu
Addició d'una adreça d'interès
Si sempre soleu visitar els mateixos llocs web, afegiu-los a la vista d'adreces d'interès
per poder accedir-hi ràpidament.
Seleccioneu
Mentre navegueu, seleccioneu
Anar a un lloc web marcat com a adreça d'interès mentre navegueu
Per estar al corrent de les darreres novetats dels vostres llocs web favorits, no cal
que els visiteu regularment; podeu subscriure-us a canals d'informació i obtenir
enllaços als continguts més recents de manera automàtica.
Seleccioneu > Web.
Xarxes socials67
Els canals d'informació són pàgines web que se solen indicar amb
compartir, per exemple, les darreres notícies o entrades de blocs.
Aneu a un bloc o pàgina web que contingui un canal d'informació i seleccioneu
i el canal que vulgueu.
Actualitzar un canal
A la vista de canals d'informació, manteniu seleccionat el canal i, al menú emergent,
seleccioneu Actualitza.
Establir que un canal s'actualitzi de manera automàtica
A la vista de canals d'informació, manteniu seleccionat el canal i, al menú emergent,
seleccioneu Modifica > Actualitzacions auto.
. S'utilitzen per
>
Xarxes socials
Quant a Xarxes Social
Seleccioneu > Xarxes socials i inicieu sessió als serveis de xarxes socials que
utilitzeu.
Podeu millorar l'experiència amb les xarxes socials si utilitzeu l'aplicació X. socials.
Quan inicieu sessió a serveis de xarxa social, com ara Facebook o Twitter, amb
l'aplicació X. socials, podeu fer el següent:
•Veure les actualitzacions d'estat dels vostres amics de diversos serveis en una
mateixa vista.
•Publicar el vostre propi estat en diversos serveis al mateix temps.
•Compartir de manera instantània imatges de la càmera.
•Compartir els vídeos enregistrats amb el telèfon
•Enllaçar els perfils dels vostres amics en línia amb la seva informació de contacte
al telèfon
•Afegir la informació sobre la vostre ubicació a l'actualització de l'estat.
•Afegir esdeveniments de l'agenda del servei a l'agenda del telèfon
Només estan disponibles les funcions que admeti el servei de xarxa social en qüestió.
Per utilitzar serveis de xarxes socials, la xarxa ha de ser compatible. Aquests serveis
poden implicar la transmissió de grans quantitats de dades així com costos de trànsit
de dades. Per obtenir més informació sobre els costos de transmissió de dades,
poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
68Xarxes socials
Els serveis de xarxa social són serveis de tercers que no proporciona Nokia.
Comproveu la configuració de la privadesa del servei de xarxa social que utilitzeu, ja
que és possible que compartiu informació amb un grup nombrós de persones. Les
condicions d'ús del servei són aplicables a l'ús compartit de la informació en el servei
en qüestió. Famili aritzeu-vos amb les condicio ns d'ús i amb les polítiques de priv adesa
del servei.
Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics en una mateixa vista
Si heu iniciat sessió als serveis de xarxes socials mitjançant l'aplicació X. socials,
podeu veure les actualitzacions d'estat dels vostres amics a tots els serveis en una
única vista. No cal que alterneu entre les diferents aplicacions per veure el que fa
tothom.
Seleccioneu
1 Seleccioneu un servei i inicieu sessió.
2 Seleccioneu Afegeix xarxa social.
3 Seleccioneu un altre servei i inicieu sessió.
4 Seleccioneu Tota activitat.
Tots els canals dels serveis que heu afegit s'inclouen automàticament a la vista.
Publicació del vostre estat als serveis de xarxa social
Amb l'aplicació Social, podeu publicar actualitzacions d'estat en diversos serveis de
xarxa social.
Seleccioneu
Escriviu la vostra actualització d'estat en el camp de text.
Enllaç dels amics en línia a la seva informació de contacte
Podeu enllaçar els perfils dels vostres amics en línia de serveis de xarxes socials amb
la seva informació de contacte al telèfon. Després d'enllaçar-los, podeu veure la seva
informació de contacte directament de l'aplicació Social, així com veure les seves
darreres actualitzacions d'estat a la llista de contactes.
Seleccioneu
1 Seleccioneu la imatge de perfil d'un amic en línia.
2 Des del menú emergent, seleccioneu Link Profile to Contact.
3 Des de la llista de contactes, seleccioneu el contacte al qual voleu enllaçar el perfil.
> Xarxes socials.
> Xarxes socials.
> Xarxes socials.
Xarxes socials69
Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics a la pantalla inicial
Amb el giny X. socials, podeu veure les actualitzacions d'estat dels amics directament
a la pantalla inicial quan inicieu sessió als serveis de xarxa social, com ara Facebook
o Twitter, mitjançant Serveis de Nokia.
Obertura de l'aplicació X. socials des de la pantalla inicial
Seleccioneu el giny X. socials. Si heu iniciat sessió prèviament, s'obre la vista
d'actualitzacions d'estat. Si no és així, s'obre la vista d'inici de sessió.
Càrrega de fotografies o vídeos en un servei
Utilitzeu l'aplicació X. socials per carregar fotografies o vídeos a serveis de xarxes
socials com ara Facebook.
Seleccioneu
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu si voleu carregar una fotografia o vídeo.
3 Per marcar els elements, seleccioneu-los.
La mida màxima del fitxer és de 4 MB per a les fotografies i 10 MB per als vídeos.
4 Si carregeu una sola imatge, podeu afegir un títol i etiquetar-la amb un comentari
en un determinat punt de la imatge.
Per carregar un vídeo, cal que la funció sigui compatible amb el servei de xarxes
socials i heu d'utilitzar una connexió Wi-Fi.
5 Seleccioneu
Fer fotografies i carregar-les
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu l'opció per carregar una imatge des de la càmera.
3 Feu una fotografia.
4 Afegiu-hi un títol i etiqueteu-la amb un comentari en el punt que vulgueu de la
imatge.
> Xarxes socials i inicieu sessió en un servei de xarxes socials.
.
.
.
Ús compartit de la ubicació a l'actualització d'estat
Amb l'aplicació Social podeu compartir amb amics la vostra ubicació perquè us puguin
trobar.
Seleccioneu
1 Seleccioneu el camp d'entrada de text situat a la part superior de la pantalla.
2 Afegiu la vostra ubicació. El telèfon utilitza GPS per determinar la vostra ubicació
actual, i cerca marques a prop vostre.
> Xarxes socials.
70Xarxes socials
3 Si es troben diverses marques, seleccioneu-ne una de la llista.
L'opció per compartir la ubicació només està disponible si l'admet el servei.
Important: Abans de compartir la ubicació, aneu amb compte sempre amb qui
compartiu aquesta informació. Comproveu la configuració de privadesa del servei de
xarxa social que utilitzeu, ja que pot ser que compartiu la ubicació amb grups d'usuaris
grans.
Quant a l'ús compartit de la ubicació, s'apliquen les condicions d'ús del servei de xarxa
social. Llegiu les condicions d'ús i les polítiques de privadesa del servei, i prengueu
les consideracions pertinents abans de donar a conèixer dades sobre la vostra
ubicació als altres o visualitzar les ubicacions dels altres.
Contacte amb un amic des d'un servei de xarxa social
Si no en teniu prou amb comentar l'estat dels vostres amics, podeu trucar-los o
enviar-los un missatge.
Seleccioneu
1 Seleccioneu la imatge de perfil d'un amic.
2 Des del menú emergent, seleccioneu View contact info.
3 Seleccioneu un mètode de comunicació.
Aquesta funció està disponible si heu enllaçat els vostres amics en línia amb la seva
informació de contacte al telèfon.
Els mètodes de comunicació disponibles poden variar. Per trucar o enviar un missatge
de text a un amic, el servei ha d'admetre la funció.
Addició d'esdeveniments a l'agenda del telèfon
En respondre a invitacions a esdeveniments en un servei de xarxes socials com ara
Facebook, podeu afegir els esdeveniments a l'agenda del telèfon per poder veure els
esdeveniments futurs fins i tot si no esteu en línia.
Seleccioneu
1 Seleccioneu una invitació a un event.
2 Afegiu l'esdeveniment a l'agenda del telèfon.
Aquesta funció només està disponible si l'admet el servei.
> Xarxes socials.
> Xarxes socials i un servei, i inicieu sessió.
Càmera71
Càmera
Quant a la càmera
Seleccioneu i manteniu la tecla de la càmera.
Quin sentit té dur una càmera si el vostre telèfon té tot el que necessiteu per capturar
els moments més importants? Amb la càmera del telèfon fer fotografies o enregistrar
vídeos és molt senzill.
També podeu utilitzar el telèfon per veure o editar les imatges i els vídeos, compartirlos per Internet o enviar-los a dispositius compatibles.
Fer fotografies
Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
La càmera del dispositiu té la funció d'enfocament total. Amb aquesta funció, podeu
fer fotografies que enfoquin tant els objectes en primer terme com en segon terme.
Premeu la tecla de la càmera. No mogueu el dispositiu fins que no s'hagi desat la
fotografia i es mostri la fotografia final.
Ampliació o reducció
Utilitzeu les tecles de volum.
Activació de la detecció de cares
1 Seleccioneu
rectangles blancs al voltant, fins i tot quan les cares es mouen.
2 Premeu la tecla de la càmera. No mogueu el dispositiu fins que no s'hagi desat la
fotografia i es mostri la fotografia final.
Si no s'insereix una targeta de memòria al telèfon, les imatges i els vídeos es desaran
a la memòria de massa.
> Detec. cares. Aquesta funció detecta les cares i hi dibuixa
72Càmera
Desar informació d'ubicació de les imatges i els vídeos
Si us costa recordar exactament on éreu quan vau fer una fotografia o vau enregistrar
un vídeo en particular, podeu definir el telèfon perquè registri de manera automàtica
la ubicació.
Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
Si la vostra ubicació es pot determinar mitjançant la xarxa o el GPS, es podrà afegir
informació d'ubicació a les fotos i als vídeos. Si compartiu una foto o un vídeo amb
informació d'ubicació, aquesta informació podrà ser visible a aquells que vegin la foto
o el vídeo. Podeu desactivar l'etiquetatge geogràfic a la configuració de la càmera.
Activació de la funció de registre de la ubicació
Seleccioneu la
L'obtenció de les coordenades de la vostra ubicació pot trigar uns minuts.
La disponibilitat i la qualitat del senyal GPS es poden veure afectades per la vostra
ubicació, la posició dels satèl·lits, els edificis, els obstacles naturals, les condicions
climatològiques i els ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el govern dels Estats
Units. És possible que el senyal GPS no estigui disponible dins d'edificis o sota terra.
No utilitzeu el GPS per a mesures precises d'ubicacions, i mai no confieu únicament
en la informació d'ubicació del receptor GPS i les xarxes de telefonia mòbil.
Indicadors d'informació sobre la ubicació:
— La informació sobre ubicació no està disponible. És possible que la informació
d'ubicació no es desi amb les imatges o els vídeos.
— Informació sobre ubicació disponible. La informació d'ubicació s'ha desat a les
imatges o als vídeos.
> > Desa informació d'ubicació > Sí.
Fer una fotografia a les fosques
Per fer fotografies fins i tot amb una llum tènue, activeu el mode nocturn.
Manteniu premuda la tecla de la càmera.
Activació del mode nocturn
Seleccioneu
Consells sobre imatges i vídeos
Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
Quan feu una fotografia:
> . Per utilitzar flaix, seleccioneu .
Càmera73
•Feu servir totes dues mans per mantenir la càmera estable.
•Quan acosteu una imatge, la qualitat d'aquesta es degrada.
•La càmera activa el mode d'estalvi d'energia de la bateria després d'un minut
d'inactivitat. Per tornar a activar la càmera, premeu breument la tecla de la
càmera.
•Podeu adjuntar una imatge a un contacte de la llista de contactes. Després de fer
la fotografia, seleccioneu la
el marc per retallar la imatge, toqueu la pantalla per visualitzar la barra d'eines,
seleccioneu
Mantingueu una distància de seguretat quan feu servir el flaix. No utilitzeu el flaix
contra persones o animals en distàncies curtes. No cobriu el flaix mentre feu una foto.
Quan graveu un vídeo:
•Per obtenir els millors resultats, abans d'enregistrar tanqueu totes les aplicacions
que tingueu obertes.
•Si és possible, enregistreu en la memòria de massa del telèfon.
•Si enregistreu vídeos en una targeta de memòria, per obtenir un millor rendiment
utilitzeu targetes microSD compatibles, ràpides i d'alta qualitat. La classe de
targeta microSD recomanada és la 4 (32 Mbit/s (4 MB/s)) o superior.
Abans d'utilitzar-la per primera vegada, feu una còpia de seguretat de les dades
importants que contingui la targeta i utilitzeu el telèfon per formatar-la, encara
que ja l'hagueu formatat abans o que l'hagueu utilitzat en un telèfon Nokia. En
formatar se suprimiran totes les dades que contingui la targeta.
Si el rendiment de la targeta de memòria es degrada amb el temps, feu una còpia
de seguretat de les dades importants que contingui la targeta i formateu-la
mitjançant el telèfon.
i seleccioneu el contacte i .
> Utilitza la imatge > Assigna al contacte. Moveu
Enregistrament de vídeos
A banda de fer fotografies, el telèfon també permet capturar en vídeo els moments
més especials.
Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
1 Per passar del mode d'imatge al de vídeo, si és necessari, seleccioneu la
2 Per començar a enregistrar, premeu la tecla de la càmera.
3 Per interrompre l'enregistrament, seleccioneu la
introduïu una pausa i no premeu cap tecla abans de cinc minuts.
Per acostar-vos o allunyar-vos, feu servir les tecles de volum.
. L'enregistrament s'atura si
.
74Càmera
4 Per aturar l'enregistrament, premeu la tecla de la càmera. El vídeo es desa
automàticament a Galeria.
Consell: Podeu enviar el vídeo mitjançant un missatge multimèdia. Per limitar la mida
del clip de vídeo per a l'enviament, abans d'enregistrar seleccioneu la
Qualitat de vídeo > Qualitat per compartir.
Enviar una imatge o un vídeo
Podeu enviar fotografies i vídeos en un missatge multimèdia o de correu, o mitjançant
el Bluetooth.
Enviar en un missatge multimèdia
1 Feu una fotografia o enregistreu un vídeo.
2 Seleccioneu la
3 Per seleccionar un destinatari de la vostra llista de contactes, seleccioneu el títol
Per a. Per introduir manualment el nom o el número de telèfon del destinatari,
seleccioneu el camp Per a i introduïu-hi el nom o el número de telèfon.
4 Seleccioneu la
Enviar en un missatge de correu
1 Feu una fotografia o enregistreu un vídeo.
2 Seleccioneu la
3 Per seleccionar un destinatari de la vostra llista de contactes, seleccioneu el títol
Per a. Per introduir manualment l'adreça del destinatari, seleccioneu el camp Per
a i introduïu l'adreça.
4 Seleccioneu la
Enviar mitjançant el Bluetooth
1 Feu una fotografia o enregistreu un vídeo.
2 Seleccioneu la
3 Seleccioneu el telèfon o dispositiu al qual voleu connectar-vos o cerqueu més
dispositius.
Si l'altre telèfon o dispositiu necessita una clau d'accés, introduïu-la.
> Envia > Via missatge.
.
> Envia > A través del correu.
.
> Envia > Via Bluetooth.
> >
Compartir una imatge o un vídeo directament des de la càmera
Quan feu una fotografia o enregistreu un vídeo, podeu carregar la imatge o el vídeo
a un servei de xarxa social.
Mantingueu premuda la tecla de la càmera.
Després de fer una fotografia o enregistrar un vídeo, seleccioneu la
instruccions que apareixen en pantalla.
i seguiu les
Les vostres fotografies i vídeos75
El primer cop que carregueu una imatge o vídeo a un servei de xarxa social, haureu
d'iniciar sessió al servei. El servei afegit es definirà com a servei d'ús compartit
predeterminat.
No tots els serveis de xarxa social són compatibles amb tots els formats de fitxer o
de vídeo enregistrats amb alta qualitat.
Consell: També podeu compartir les vostres imatges i vídeos amb un altre telèfon
Nokia compatible amb NFC. Si després de fer una fotografia o enregistrar un vídeo
voleu compartir-ho, toqueu l'altre telèfon amb la zona NFC.
Les vostres fotografies i vídeos
Galeria
Quant a la Galeria
Seleccioneu > Galeria.
Examineu els vídeos que heu enregistrat o navegueu per les fotos que heu fet i vegeules.
També podeu veure les imatges i els vídeos en un televisor compatible. Per obtenir
una còpia en paper, imprimiu-ne les millors.
Per gestionar els fitxers multimèdia d'una manera més efectiva, organitzeu-los per
àlbums.
Visualització d'imatges i vídeos
Seleccioneu
Navegació per les imatges
Passeu el dit cap amunt o cap avall.
Visualització d'imatges
Seleccioneu la imatge.
> Galeria.
76Les vostres fotografies i vídeos
Per veure la imatge següent, llisqueu el dit de dreta a esquerra. Per veure la imatge
anterior, llisqueu el dit d'esquerra a dreta.
Acostar
Col·loqueu dos dits sobre la pantalla i feu-los lliscar cap enfora. Per reduir, feu lliscar
els dits cap endins.
Consell: Per ampliar o reduir ràpidament, toqueu la pantalla dues vegades.
Visualització de la barra d'eines
Toqueu la pantalla.
Visualització d'imatges com una presentació de diapositives
Seleccioneu una imatge i
diapositives es començaran a reproduir a partir de la imatge seleccionada.
Visualització de les imatges d'un àlbum com a presentació de diapositives
Obriu la pestanya Àlbums
seleccioneu Presentació diapositives.
Edició de la configuració de la presentació de diapositives
Seleccioneu una imatge i la
> Presentació diapositives > Reprodueix. Les
. Seleccioneu i manteniu un àlbum i, al menú emergent,
> Presentació diapositives > Configuració.
Reproducció d'un vídeo
Seleccioneu un vídeo. Els vídeos es marquen amb
Podeu rebre les imatges i els vídeos en un correu o un missatge multimèdia. Per veure
més tard aquestes imatges i vídeos, deseu-los a Galeria.
Desar una imatge o vídeo a Galeria
1 Al missatge multimèdia, seleccioneu la imatge o vídeo.
2 Toqueu la pantalla i seleccioneu la
> Desa-la.
.
Les vostres fotografies i vídeos77
Podeu rebre imatges i vídeos des d'un dispositiu compatible mitjançant, per exemple,
Bluetooth. Podeu visualitzar aquestes imatges o aquests vídeos directament a
Galeria.
Consell: Per carregar una imatge o vídeo a un servei de xarxa social, seleccioneu
l'element, toqueu la pantalla i seleccioneu
Organització de les imatges
Podeu organitzar les imatges en àlbums per tal de facilitar la cerca d'una imatge
determinada.
Seleccioneu
Creació d'un àlbum nou
Obriu la pestanya Àlbums
Desplaçament d'imatges als àlbums
1 Manteniu seleccionada una imatge i, al menú emergent, seleccioneu Afegeix a
l'àlbum.
2 Seleccioneu l'àlbum al qual voleu desplaçar la imatge. Per crear un àlbum nou al
qual desplaçareu la imatge, seleccioneu Àlbum nou.
Consell: Per desplaçar diverses imatges a un àlbum, seleccioneu i manteniu una
imatge i seleccioneu Marca. Marqueu les imatges i seleccioneu
l'àlbum.
Canvi de nom o supressió d'un àlbum
Seleccioneu i manteniu l'àlbum i, des del menú emergent, seleccioneu Canvia el nom
o Suprimeix.
Les imatges i vídeos de l'àlbum no se suprimeixen del telèfon.
> Galeria.
i seleccioneu . Escriviu un nom per a l'àlbum.
.
> Afegeix a
Compartir una imatge o vídeo de la Galeria
Voleu carregar les imatges o els vídeos a un servei de xarxa social per tal que els
vostres amics i família els vegin? Carregueu les imatges i vídeos directament de
Galeria.
Seleccioneu
1 Seleccioneu una imatge o un vídeo que vulgueu carregar.
2 Toqueu la imatge, seleccioneu
> Galeria.
i seguiu les instruccions de la pantalla.
78Les vostres fotografies i vídeos
Consell: Per compartir diversos elements, a la vista principal, seleccioneu ,
marqueu els elements que voleu compartir i seleccioneu
Consell: També podeu compartir les vostres imatges i vídeos amb un altre telèfon
Nokia compatible amb NFC. Per compartir, seleccioneu una imatge o vídeo i toqueu
la zona NFC de l'altre telèfon amb la zona NFC del vostre telèfon.
Còpia de les imatges o vídeos entre l'ordinador i el telèfon.
Heu fet fotografies o enregistrat vídeos amb el telèfon i els voleu veure a l'ordinador?
O bé voleu copiar fotografies o vídeos del telèfon a l'ordinador? Feu servir un cable
de dades USB compatible per copiar les fotografies i els vídeos entre el telèfon i un
ordinador compatible.
1 Per connectar el telèfon a un ordinador compatible, feu servir un cable de dades
USB compatible.
Si esteu fent una còpia entre una targeta de memòria del telèfon i un ordinador,
comproveu que la targeta de memòria estigui inserida.
2 Obriu Nokia Ovi Suite a l'ordinador i seguiu les instruccions que apareixen en
pantalla.
Còpia de seguretat de les imatges
Voleu assegurar-vos de no perdre cap imatge important? Feu una còpia de seguretat
de les imatges amb Ovi by Nokia.
1 Per connectar el telèfon a un ordinador, feu servir un cable de dades USB
compatible.
Si esteu fent una còpia entre una targeta de memòria del telèfon i un ordinador,
comproveu que la targeta de memòria estigui inserida.
2 Obriu Nokia Ovi Suite a l'ordinador i seguiu les instruccions sobre la sincronització
que apareixen en pantalla Galeria.
Edició de fotografies que heu fet
.
Podeu afegir efectes, text, clip-art o marcs a les vostres imatges.
Seleccioneu
1 Per aplicar un efecte, seleccioneu l'opció desitjada de la barra d'eines ampliada.
2 Per desar la imatge editada, seleccioneu
substituirà la imatge original.
Per després veure les imatges editades seleccioneu,
> Editor de fotos i una imatge.
> Desa. La imatge editada no
> Galeria.
Les vostres fotografies i vídeos79
Editor de vídeo
Quant a l'aplicació Editor de vídeo
Seleccioneu > Editor de vídeo.
Podeu combinar imatges i vídeos amb sons, efectes i text, i convertir-los fàcilment
en pel·lícules curtes o presentacions de diapositives.
Són compatibles els següents còdecs i formats de fitxer: MPEG–4, H.263, H.263 BL,
WMV, JPEG, PNG, BMP, GIF, MP3, AAC/AAC+/eAAC+, WAV i AMR‑NB/AMR‑WB.
Deseu els fitxers de so que vulgueu utilitzar en una pel·lícula a la carpeta Fitxers de
so del telèfon.
No podeu afegir un fitxer de so protegit per DRM a una pel·lícula.
Creació d'una pel·lícula
Podeu crear pel·lícules curtes mitjançant les imatges o els vídeos per compartir amb
els amics o la família.
Seleccioneu
1 Per afegir vídeos i imatges a la pel·lícula, seleccioneu
que hàgiu seleccionat, desplaceu-vos cap a l'esquerra o cap a la dreta.
2 Per afegir transicions entre vídeos i imatges, seleccioneu
3 Per afegir sons que voleu reproduir en segon pla, seleccioneu
4 Per afegir text o subtítols a la pel·lícula, seleccioneu
5 Per modificar la pel·lícula, seleccioneu
d'un vídeo o definiu el temps que romandrà una imatge a la pantalla.
6 Per desar la pel·lícula, seleccioneu la
Podeu tornar a modificar més tard la pel·lícula. Per desar el projecte, seleccioneu
la
Per veure la pel·lícula després, seleccioneu
> Editor de vídeo i .
. Per veure els fitxers
.
.
.
. Al mode d'edició, retalleu la durada
> Desa el vídeo.
> Desa projecte.
> Galeria.
Creació d'una presentació de diapositives
Voleu convertir les fotos de les vacances en una presentació de diapositives
elaborada? Amb plantilles de tot tipus, podeu crear presentacions de diapositives per
a aniversaris, festes o vacances.
Seleccioneu
> Editor de vídeo i .
80Les vostres fotografies i vídeos
1 Seleccioneu la plantilla que voleu utilitzar per a la presentació de diapositives.
Quan seleccioneu una plantilla, se n'obté una vista prèvia.
2 Per afegir imatges a la presentació de diapositives, seleccioneu
3 Per afegir sons que voleu reproduir en segon pla, seleccioneu
4 Per afegir un títol, seleccioneu
5 Per desar la presentació de diapositives, seleccioneu
Podeu tornar a modificar més tard la presentació de diapositives. Per desar el
projecte, seleccioneu la
Per veure la presentació de diapositives després, seleccioneu
Impressió de fotografies fetes amb la càmera
Podeu imprimir fotografies directament des del telèfon mitjançant una impressora
compatible.
1 Feu servir un cable de dades USB compatible per connectar el telèfon a una
impressora en mode Transf. multim..
2 A Galeria, seleccioneu la imatge que vulgueu imprimir.
3 Toqueu la pantalla i seleccioneu
4 Per imprimir mitjançant la connexió USB, seleccioneu Impressió > Via USB.
5 Per imprimir la imatge, seleccioneu
Consell: Un cop hagueu connectat el cable USB, podeu canviar el mode USB. Llisqueu
cap avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la
Visualització d'imatges i vídeos en un televisor
Podeu visualitzar imatges i vídeos en un televisor compatible, perquè així sigui més
fàcil ensenyar-los a la família i als amics.
Heu d'utilitzar un cable de connexió de vídeo Nokia (es ven per separat) i pot ser que
calgui modificar la configuració de sortida de TV i la relació d'aspecte. Per modificar
la configuració de sortida de TV, seleccioneu
Sortida de TV.
1 Connecteu un cable de connexió de vídeo Nokia a l'entrada de vídeo d'una TV
compatible. El color dels connectors ha de coincidir amb el de les entrades.
2 Connecteu l'altra punta del cable de connexió de vídeo Nokia al connector Nokia
AV del telèfon. És possible que hàgiu de seleccionar Cable de sortida de TV com
a mode de connexió.
3 Cerqueu el fitxer que voleu visualitzar.
.
> Desa el vídeo.
> Desa projecte.
> Impressió.
> Imprimeix.
.
> Config. i Telèfon > Accessoris >
.
.
> Galeria.
Vídeos i TV81
No connecteu productes que puguin crear un senyal de sortida, ja que poden causar
danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV. Si
connecteu un dispositiu extern o auricular que no sigui dels aprovats per Nokia al
connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum per utilitzar-lo amb
aquest dispositiu.
Vídeos i TV
Vídeos
Quant a l'aplicació Vídeos
Seleccioneu > Vídeos.
Podeu navegar, descarregar i veure vídeos en el vostre telèfon quan sigueu fora.
Consell: Obteniu vídeos nous a la Botiga de Nokia. Per obtenir més informació,
consulteu www.nokia.com/support.
L'ús de serveis o la descàrrega de contingut pot provocar la transferència de grans
quantitats de dades, la qual cosa podria comportar costos de trànsit de dades.
Reproducció d'un vídeo
Seleccioneu
Per navegar per la collecció de vídeos, obriu la pestanya
que heu enregistrat, seleccioneu
Per descarregar vídeos de la Botiga de Nokia, obriu la
> Vídeos.
> Galeria
. Per explorar els vídeos
.
82Vídeos i TV
Mirar un vídeo
Seleccioneu un vídeo per reproduir-lo. Per accedir als controls del reproductor de
vídeo, toqueu la pantalla.
Pausa o represa de la reproducció
Seleccioneu
Avança ràpid o rebobinatge
Seleccioneu i manteniu
Si el vídeo no té la mateixa relació d'aspecte que la pantalla del telèfon, podeu acostar
o estirar la imatge, de manera que empleni la pantalla.
Acostar o estirar la imatge
Seleccioneu la
Vegeu vídeos amb subtítols
Seleccioneu
Si l'arxiu de subtítols del vídeo té el mateix nom i ubicació que l'arxiu de vídeo, els
subtítols apareixeran automàticament.
S'admeten els formats d'arxiu de subtítols SRT i SUB i la codificació de caràcters ANSI
i Unicode. El arxius Unicode UTF-8 o UTF-16 han d'incloure una marca d'ordre de
bytes (BOM) al principi de l'arxiu.
Còpia de vídeos entre el telèfon i l'ordinador
Heu enregistrat vídeos amb el telèfon i els voleu veure a l'ordinador? O bé voleu copiar
els vídeos del telèfon a l'ordinador? Utilitzeu un cable de dades USB compatible per
copiar els vídeos entre el telèfon i un ordinador.
1 Per connectar el telèfon a un ordinador, feu servir un cable de dades USB
compatible.
En copiar entre una targeta de memòria del telèfon i un ordinador, assegureu-
vos que heu inserit la targeta de memòria.
2 Accediu al Nokia Ovi Suite a l'ordinador i seguiu les instruccions que apareixen en
pantalla.
o .
o .
> Canvia relació d'aspecte.
> Vídeos.
Música i àudio83
Música i àudio
Reproductor de música
Quant al reproductor de música
Seleccioneu > Repr. música.
Podeu utilitzar el reproductor de música del telèfon per escoltar música i podcasts
allà on sigueu.
Reproducció de música
Seleccioneu
1 Seleccioneu
o àlbum.
2 Seleccioneu una cançó o un àlbum.
Consell: Per escoltar les cançons en ordre aleatori, seleccioneu
Posar en pausa i reprendre la reproducció
Per aturar la reproducció, seleccioneu
Avançar ràpid o retrocedir una cançó
Seleccioneu i manteniu
Reproducció repetida d'una cançó
Seleccioneu
> Repr. música.
i la vista que vulgueu. Podeu cercar cançons per cançó, gènere
.
; per reprendre-la, seleccioneu .
o .
.
84Música i àudio
Consell: Quan escolteu música, podeu tornar a la pantalla inicial i deixar la música
reproduint-se en segon terme.
Creació d'una llista de reproducció
Voleu escoltar diferents cançons en funció de l'ambient? Amb les llistes de
reproducció, podeu crear seleccions de cançons i reproduir-les en un ordre específic.
Seleccioneu
1 Manteniu seleccionada la cançó i, al menú emergent, seleccioneu Afegeix a llista
reproducció.
2 Escriviu un nom per a la llista de reproducció.
Reproducció d'una llista de reproducció
Seleccioneu
Eliminació d'una cançó de la llista de reproducció
A la vista de reproducció, manteniu seleccionada la cançó i, al menú emergent,
seleccioneu Elimina.
En aquest cas, no suprimireu la cançó del telèfon, sinó que només l'eliminareu de la
llista de reproducció.
Consell: L'aplicació Repr. música crea una llista de reproducció automàticament de
les cançons més reproduïdes, les cançons reproduïdes recentment i les cançons
afegides recentment.
Sincronització de música entre el telèfon i el PC
Voleu copiar música de l'ordinador per escoltar-la al telèfon? Nokia Suite és la manera
més ràpida de copiar música al telèfon, i pot ajudar a administrar i sincronitzar la
col·lecció de música.
> Repr. música.
> Llistes de reproducció i la llista de reproducció que vulgueu.
Música i àudio85
1 Connecteu el telèfon a un ordinador compatible mitjançant un cable USB
compatible.
2 Al telèfon, llisqueu cap avall des de l'àrea de notificació i, a continuació,
seleccioneu USB > Nokia Ovi Suite.
3 A l'ordinador, obriu Nokia Suite. Comproveu que tingueu l'última versió de Nokia
Suite. Per obtenir més informació, consulteu l'ajuda de Nokia Suite.
Descarregueu l'última versió de Nokia Suite des de la pàgina www.nokia.com/
support.
Alguns fitxers de música estan protegits mitjançant l'administració de drets digitals
(DRM). En aquest cas, no es poden reproduir en més d'un telèfon.
Quant a Nokia Music
Seleccioneu > Ovi Música.
Amb Nokia Music podeu comprar i descarregar-vos cançons al telèfon i a l'ordinador.
Exploreu Nokia Music i descobriu música nova i els vells favorits.
Segons el vostre país de residència, disposeu de diversos serveis i opcions.
Per descarregar música, us cal crear un compte de Nokia gratuït.
Podeu crear un compte de Nokia, unir-vos a Nokia Music i iniciar sessió en el vostre
compte utilitzant:
•El telèfon
•Un navegador web compatible
•Nokia Suite
Si ja teniu un compte de Nokia, podeu utilitzar-lo per a Nokia Music.
Si ja disposeu de crèdit o de descàrregues o si esteu subscrits a descàrregues
il·limitades amb el vostre compte de Nokia, no tanqueu el compte. Si ho feu, perdreu
tots aquests elements associats.
Contingut protegit
Els continguts protegits per l'administració de drets digitals (DRM), como ara imatges,
vídeos o música, tenen una llicència que defineix els vostres drets d'ús dels
continguts. Les cançons protegides amb DRM no es poden utilitzar, com ara els sons
de trucada o d'alarma.
Podeu veure la informació i l'estat de les llicències, i tornar-les a activar o bé eliminarles.
86Música i àudio
Gestió de llicències de drets digitals
Seleccioneu
seguretat > Contingut protegit.
Enregistrament de sons
Seleccioneu
Enregistrament de clips de so
Seleccioneu
Aturar l'enregistrament
Seleccioneu
l'aplicació Fitxers.
Enviar un clip de so enregistrat com un missatge d'àudio.
Seleccioneu
Reproducció de música mitjançant la ràdio
Quant al transmissor d'FM
Seleccioneu > Repr. ràdio.
Podeu reproduir música desada al telèfon mitjançant qualsevol ràdio FM compatible,
com ara una ràdio de cotxe o un equip estèreo.
El transmissor FM funciona a una distància aproximada de 2 metres (6 peus). Els
obstacles com ara parets, altres dispositius electrònics o emissores de ràdio
públiques poden causar interferències en la transmissió. L'interval de freqüència
operatiu del transmissor FM depèn de la regió.
El transmissor FM pot causar interferències a ràdios FM properes que funcionin en la
mateixa freqüència. Per evitar les interferències, cerqueu sempre freqüències FM
lliures a la ràdio receptora abans d'iniciar el transmissor FM.
El transmissor d'FM i la ràdio FM del telèfon no es poden utilitzar al mateix temps.
> Config. > Telèfon > Gestió del telèfon > Configuració
> Enregistrad..
.
. El clip de so es desa automàticament a la carpeta Fitxers de so en
> Envia.
Reproducció de cançons a través de la ràdio
Voleu escoltar música a un volum alt o a través d'uns altaveus estèreo d'alta fidelitat
de qualitat? Reproduïu la música a través d'una ràdio FM.
1 Sintonitzeu la ràdio receptora a una freqüència lliure.
2 Seleccioneu
> Repr. música.
Música i àudio87
3 Seleccioneu una cançó o una llista de reproducció.
4 Seleccioneu
5 Introduïu-hi la freqüència a què heu sintonitzat la ràdio receptora. Per exemple,
si la freqüència 107,8 MHz està lliure a la vostra àrea i sintonitzeu la ràdio FM a
aquesta freqüència, també heu de sintonitzar el transmissor d'FM a 107,8 MHz.
Per ajustar el volum, utilitzeu la funció de volum de la ràdio receptora. Assegureu-vos
que el volum del telèfon no estigui silenciat.
Consell: Per activar o desactivar el transmissor d'FM, afegiu el giny Reproductor via
ràdio a la pantalla inicial.
Aquesta aplicació s'ofereix perquè se'n faci un ús personal i només del contingut
obtingut de forma legal.
Ràdio FM
Quant a la ràdio FM
Seleccioneu > Ràdio FM.
Podeu escoltar les emissores de ràdio FM amb el telèfon. Només heu d'endollar
l'auricular i seleccionar una emissora.
Per escoltar la ràdio, heu de connectar un auricular compatible al dispositiu.
L'auricular funciona d'antena.
> Reproductor via ràdio.
No és possible escoltar la ràdio a través de l'auricular Bluetooth.
Podeu escoltar la ràdio encara que el mode fora de línia estigui activat al telèfon i no
tingueu cobertura de xarxa cel·lular. La qualitat de l'emissió de ràdio depèn de la
cobertura del senyal de ràdio FM a la vostra ubicació.
Mentre escolteu la ràdio, podeu fer o respondre trucades. La ràdio se silencia
automàticament durant les trucades actives.
88Música i àudio
Cercar i desar emissores de ràdio
Cerqueu les vostres emissores de ràdio favorites i deseu-les per poder accedir-hi i
escoltar-les ràpidament.
Seleccioneu
El primer cop que utilitzeu la ràdio FM, l'aplicació cercarà automàticament les
emissores de ràdio disponibles. Si no es troba cap emissora, podeu definir
manualment una freqüència. També podeu utilitzar més tard la funció d'exploració
automàtica.
Definició d'una freqüència manualment
1 Seleccioneu la
2 Per introduir la freqüència, seleccioneu les fletxes amunt o avall.El rang de
freqüència admès oscil·la entre 87,5 i 108,0 MHz.
Cerca de totes les emissores disponibles
Seleccioneu la
Escoltar la ràdio
Gaudiu de les vostres emissores de ràdio FM favorites allà on sigueu.
Seleccioneu
Canvi a l'emissora següent o anterior
Seleccioneu
Visualització de totes les emissores disponibles
Seleccioneu
Cerca d'altres emissores disponibles
Seleccioneu i manteniu
> Ràdio FM.
> > Sintonitza emiss. manualm..
> .
> Ràdio FM.
o .
.
o .
Consell: Per accedir fàcilment a la ràdio, afegiu el giny de ràdio a la pantalla inicial.
Reordenació de la llista d'emissores desades
Podeu ordenar la llista d'emissores desades de manera que les emissores favorites
apareguin al principi.
Seleccioneu
Les emissores desades apareixen a la vista Llista d'emissores.
> Ràdio FM.
Mapes89
Moure una emissora de la llista
1 A la barra d'eines, seleccioneu
2 Manteniu seleccionat el nom de l'emissora i, al menú emergent, seleccioneu
Mou.
3 Seleccioneu en quin lloc de la llista voleu col·locar l'emissora.
.
Mapes
Quant a les aplicacions de Mapes
Mapes us mostra què teniu a prop i us guia cap allà on voleu anar. Mapes també us
proporciona la previsió meteorològica i enllaços a les últimes guies turístiques.
•Cerqueu ciutats, carrers i serveis mitjançant Mapes.
•Sincronitzeu les vostres ubicacions i rutes favorites entre el vostre telèfon i el
servei web de Mapes de Nokia.
•Emmagatzemeu i compartiu la vostra ubicació a les xarxes socials mitjançant
Check in.
•Trobeu una ruta amb indicacions pas a pas mitjançant Conduir.
•Comproveu el temps actual i una previsió per als propers dies, si està disponible,
mitjançant Temps.
•Connecteu-vos amb la informació més recent sobre el que es pot veure i fer, on
passar la nit o com reservar una habitació mitjançant Guies.
És possible que la informació de coordenades no estigui disponible en totes les
regions.
Alguns serveis poden no estar disponibles en tots els països i oferir-se només en
determinats idiomes. Els serveis poden dependre de la xarxa. Per a més informació,
poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
L'ús de serveis o la descàrrega de contingut pot provocar la transferència de grans
quantitats de dades, la qual cosa podria comportar costos de trànsit de dades.
De vegades, el contingut dels mapes digitals pot ser imprecís i incomplet. No confieu
mai únicament en el contingut o en el servei per dur a terme comunicacions
importants, com en casos d'emergència.
Hi ha contingut que ha estat generat per terceres parts i no per Nokia. Aquest
contingut depèn de la disponibilitat, i és possible que no sigui del tot precís.
90Mapes
Navegació cap la vostra destinació
Conduir fins a la destinació
Quan necessiteu la navegació pas a pas durant la conducció, l'aplicació Conduir us
ajudarà a arribar a la destinació.
Seleccioneu
> Conduir.
Conduir fins a una destinació
Seleccioneu Def. destinació i una opció.
Comenceu a conduir sense definir una destinació
Seleccioneu Només conduir. El mapa segueix la vostra ubicació.
Conduir fins a casa vostra
Seleccioneu Conduir a casa.
Quan seleccioneu Conduir a casa per primera vegada, se us demanarà que definiu
l'adreça de casa.
Mapes91
Canvi de la ubicació de la vostra casa
Seleccioneu la
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per
dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la
carretera.
Canvi de l'idioma de l'orientació de veu per conduir
L'orientació de veu us ajuda a trobar el camí a la vostra destinació i us permet gaudir
del viatge.
Seleccioneu
Seleccioneu la
És possible que l'orientació de veu no estigui disponible en el vostre idioma.
Desactivació de l'orientació de veu
Seleccioneu la
Canvi de l'aparença de la vista Conduir
Us agradaria veure un mapa en 3D més realista, o utilitzeu Conduir de nit, quan és
fosc? Amb els diferents modes de mapa, podeu veure la informació que necessiteu
sempre de manera clara.
Seleccioneu
Visualització del mapa en 3D
Seleccioneu la
> Configuració > Ubicació de la vostra casa > Redefinir.
> Conduir.
> Configuració > Guia de veu i l'idioma.
> Configuració > Guia de veu > Cap.
> Conduir.
> . Per tornar al mode 2D, torneu a seleccionar la icona.
Per veure el mapa de manera clara fins i tot quan és fosc, podeu activar el mode
nocturn.
Activació del mode nocturn
Seleccioneu la
De manera predeterminada, el mapa gira cap a la direcció on conduïu.
Orientar el mapa cap al nord
Seleccioneu la
la
.
> > Colors > Mode nocturn.
. Per girar el mapa cap a la direcció on conduïu, torneu a seleccionar
92Mapes
Selecció de la vostra ruta preferida
Conduir permet triar la ruta més adequada a les vostres necessitats i preferències.
Seleccioneu
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu Selecció de ruta > La ruta més ràpida o La ruta més curta.
3 Per combinar els avantatges de la ruta més curta i la més llarga, seleccioneu
Selecció de ruta > Optimitzada.
També podeu seleccionar si desitgeu o no evitar autopistes, peatges o
transbordadors, per exemple.
Obtenir informació del trànsit i seguretat
Milloreu la vostra experiència de conducció amb informació en temps real sobre
esdeveniments de trànsit, serveis d'assistència de carril i avisos de límit de velocitat.
Seleccioneu
La disponibilitat de la informació sobre l'estat del trànsit pot variar segons la regió i
el país.
Veure incidències de trànsit al mapa
Durant la navegació en cotxe, seleccioneu la
mostren com a triangles i línies.
Podeu definir que el telèfon us notifiqui quan supereu el límit de velocitat.
Podeu rebre avisos de límit de velocitat
1 Seleccioneu
2Al camp Estat de l'alerta de punts de seguretat, seleccioneu Activat.
3 Per definir per quant cal que supereu el límit de velocitat perquè el telèfon us
avisi, seleccioneu Límit velocitat < 80 km/h o Límit de velocitat > 80 km/h.
Podeu definir Conduir per evitar incidències de trànsit, com ara els embussos o les
obres a la carretera en planificacions i guies de ruta. Conduir comprova la ruta amb
regularitat durant la navegació i actualitza la guia de manera automàtica.
Evitar incidències de trànsit.
Seleccioneu
> Conduir.
> > Configuració de la ruta.
> Conduir.
> Trànsit. Els esdeveniments es
> > Alertes.
> > Configuració de la ruta > Excloure trànsit.
Mapes93
Consell: Per evitar esdeveniments de trànsit, també podeu seleccionar Reencam.
tràns. dir. quan obriu Conduir.
Durant la navegació, podeu visualitzar la ubicació de radars, si la funció està activada.
Hi ha jurisdiccions que prohibeixen o limiten l'ús de dades de ubicació de radars. Nokia
no es fa responsable de la precisió o de les conseqüències de l'ús de dades de ubicació
de radars.
Caminar fins a la destinació
Si necessiteu indicacions per seguir una ruta a peu, Mapes us guiarà per places, parcs,
zones per a vianants i fins i tot centres comercials.
Seleccioneu
Caminar fins a una destinació
1 Seleccioneu un lloc i la seva àrea d'informació a la part superior de la pantalla.
2 Seleccioneu Navegar > Caminar aquí.
El mapa s'orienta de manera predeterminada cap al nord.
Gireu el mapa cap a la direcció on aneu
Seleccioneu
També podeu seleccionar quin tipus de ruta voleu que segueixi la navegació a peu.
Línia recta és útil a terreny fora de carreteres, ja que indica la direcció per on s'ha
de caminar.
Mentre utilitzeu la navegació a peu, podeu saber, per exemple, fins on heu caminat i
a quina velocitat.
Seguiu la velocitat mentre camineu
1 A la vista de navegació a peu, seleccioneu
veure fins on heu caminat i durant quant de temps, i la mitjana de velocitat.
2 Per restablir el comptaquilòmetres, seleccioneu
els comptadors, seleccioneu Opcions > Reiniciar-ho tot.
> Mapes.
. Per tornar a girar el mapa cap al nord, torneu a seleccionar .
> Config. > Conduir i caminar > Configuració de la ruta.
> Consola. Des del davantal, podeu
> Reiniciar. Per restablir tots
Configuració de l'orientació de veu per a la navegació a peu
Podeu canviar fàcilment l'idioma de l'orientació de veu o desactivar-la completament.
94Mapes
De manera predefinida, l'idioma utilitzat per a l'orientació de veu de Mapes coincideix
amb la configuració general d'idioma del vostre telèfon. Podeu canviar l'idioma
utilitzat per a l'orientació a peu abans de començar a caminar.
Si seleccioneu un idioma que inclou noms de carrers, aquests també es diran en veu
alta. L'orientació de veu pot no estar disponible en el vostre idioma.
Seleccioneu
Canvi de l'idioma de l'orientació de veu
Seleccioneu
Desactivació de l'orientació de veu
Seleccioneu
Cercar i veure ubicacions
Visualització de la ubicació i el mapa
Vegeu la vostra ubicació al mapa, i examineu mapes de diverses ciutats i països.
Seleccioneu
La
indica la vostra posició actual, cas que estigui disponible. Mentre cerqui la
vostra posició, la
vostra darrera posició coneguda.
Si no es troba disponible el posicionament exacte, apareixerà un halo vermell que
indica l'àrea general on us deveu trobar. A les zones amb densitat de població alta, la
precisió de l'estimació augmenta i l'halo vermell és més petit que a les zones amb
densitat de població baixa.
Navegar pel mapa
Arrossegueu el mapa amb el dit. De manera predefinida, el mapa s'orienta cap al nord.
Visualització de la ubicació actual o la darrera coneguda
Seleccioneu la
Ampliació o reducció
Seleccioneu + o -.
> Mapes.
> Config. > Conduir i caminar > Guia de veu i un idioma.
> Config. > Conduir i caminar > Guia de veu > Cap.
> Mapes.
parpelleja. Si la vostra posició no està disponible, la indica la
.
Consell: Per fer zoom, també podeu situar dos dits al mapa i fer-los lliscar fins que
se separin per acostar-vos, o bé fins que s'ajuntin per allunyar-vos. No tots els
telèfons són compatibles amb aquesta funció.
Mapes95
Si navegueu per una zona que no està coberta pels mapes de carrers que teniu
emmagatzemats al telèfon i teniu una connexió de dades activa, es descarregaran
automàticament mapes de carrers nous.
Impedir la descàrrega automàtica de nous mapes de carrers
1 Seleccioneu
2 Seleccioneu Connexió > Fora de línia.
També es descarregaran nous mapes de carrers si actualitzeu a la versió més recent
de l'aplicació Mapes. Quan utilitzeu Mapes per primer cop després d'una actualització,
seleccioneu Usar Mapes de Nokia en línia. Us cal una connexió a Internet.
La cobertura dels mapes varia en funció del país o regió.
Cercar una ubicació
Mapes us ajuda a trobar ubicacions i negocis específics.
Seleccioneu
1 Escriviu les paraules de cerca, com ara l'adreça o el nom del lloc.
2 Seleccioneu un element a la llista de coincidències proposades.
La ubicació es mostrarà al mapa.
Tornar a la llista de coincidències proposades
Seleccioneu
Consell: A la vista de cerca, també podeu seleccionar a la llista les paraules de cerca
anteriors.
Cercar tipus diferents de llocs propers
Seleccioneu
> Config. > General.
> Mapes i .
.
i una categoria, com ara transport, allotjament o compres.
Consell: Podeu utilitzar la pàgina de detalls d'una ubicació trobada, per navegar
fàcilment fins al lloc, veure la seva informació de contacte o desar o compartir la
ubicació. Seleccioneu el lloc i es mostrarà al mapa. Per veure la pàgina de detalls,
seleccioneu l'àrea d'informació a la part superior de la pantalla.
Si no apareix cap resultat de cerca, comproveu que les paraules de cerca estiguin ben
escrites. Els problemes amb la vostra connexió a Internet també poden afectar els
resultats de la cerca en línia.
96Mapes
Per evitar les despeses de transferència de dades, si heu emmagatzemat mapes de
l'àrea de cerca al telèfon també podeu obtenir resultats de cerca sense una connexió
a Internet activa, però aquests resultats seran limitats.
Descàrrega i actualització de mapes
Podeu desar mapes de carrers nous al telèfon abans del viatge per poder examinar
els mapes sense una connexió a Internet quan esteu de viatge.
Seleccioneu
Per descarregar i actualitzar mapes del telèfon cal una connexió Wi-Fi activa.
1 Seleccioneu la
2 Seleccioneu el continent i el país i, a continuació, seleccioneu Descarregar o
Cercar actualitzacions.
Consell: Podeu utilitzar l'aplicació Nokia Suite per a PC per descarregar el mapes de
carrers i els fitxers d'orientació de veu més recents i copiar-los al telèfon. Per
descarregar i instal·lar Nokia Suite, visiteu www.nokia.com/support.
En instal·lar una versió més recent de l'aplicació Mapes al telèfon, se suprimeixen els
mapes de països o regions. Abans d'utilitzar Nokia Suite per descarregar mapes nous,
obriu i tanqueu l'aplicació Mapes i assegureu-vos que teniu la versió més recent de
Nokia Suite instal·lada a l'ordinador.
Canviar l'aspecte de la pantalla
Podeu veure el mapa en modes diferents per identificar fàcilment on us trobeu.
Seleccioneu
Seleccioneu
> Mapes.
> Map Loader > Afegir nous mapes.
> Mapes.
i, de les opcions següents:
Vista de mapaA la vista de mapa estàndard, és fàcil llegir
Vista de satèl·litPer obtenir una vista detallada, utilitzeu
Vista de terrenyD'un cop d'ull, podeu veure el tipus de
Vista 3DPer obtenir una vista més realista,
informació com ara els noms
d'ubicacions o els números d'autopista.
les imatges de satèl·lit.
terra, per exemple, quan viatgeu fora de
carreteres.
canvieu la perspectiva del mapa.
Mapes97
MarquesMostreu edificis importants i atraccions
Mode nocturnEnfosquiu els colors del mapa. Quan
Transport públicVisualitzeu els serveis de transport públic
Les opcions i les funcions disponibles poden variar segons la regió. Les opcions no
disponibles estan atenuades.
Guies
Esteu planejant un viatge o una visita a una nova ciutat? Voleu saber què hi ha per
visitar o fer, o on podeu anar a la nit o sopar? Guies us mantindrà connectat a les
guies de viatges, serveis de reserva i llistats d'esdeveniments per obtenir la
informació més nova.
Seleccioneu
Obrir un servei o guia
Seleccioneu el títol.
Per tornar a la pàgina principal, seleccioneu Guies.
El servei pot no estar disponible en el vostre país.
Temps
Plourà aquest vespre? Farà calor dissabte? Utilitzeu Temps per consultar l'estat
actual o una predicció del temps per als propers dies.
Seleccioneu
Navegació per la predicció de temps detallada
Per navegar en el temps endavant o enrere, arrossegueu el control lliscant de l'hora
a la part inferior de la vista.
Visualització d'una predicció del temps de cinc dies
Seleccioneu
.
> Guies.
> Temps.
. Per tornar a la vista de predicció del temps detallada, seleccioneu
al mapa.
viatgeu de nit, el mapa és més fàcil de
llegir en aquest mode.
seleccionats, com ara les rutes del metro
i el tramvia.
El servei pot no estar disponible en el vostre país.
98Mapes
Quant als mètodes de posicionament
Els mapes mostren la ubicació al mapa a través de GPS, A-GPS, Wi-Fi o posicionament
basat en xarxa (cell ID).
El GPS (Global Positioning System, sistema de posicionament global) és un sistema
de navegació basat en satèl·lit que s'utilitza per calcular la vostra ubicació. L'A-GPS
(Assisted GPS, GPS assistit) és un servei de xarxa que ajuda el receptor GPS i millora
la rapidesa i la precisió del posicionament. A més, es poden utilitzar altres millores
del GPS per millorar i accelerar el posicionament. Això pot fer que sigui necessari
transferir petites quantitats de dades a través de la xarxa cel·lular.
El posicionament Wi-Fi millora la precisió de la ubicació quan els senyals GPS no estan
disponibles, especialment en recintes tancats o entre edificis molt alts.
Amb el posicionament basat en xarxa (ID del mòbil), la posició es determina mitjançant
el sistema cel·lular amb el qual el telèfon està actualment connectat.
Per estalviar costos de dades, podeu desactivar les funcions A-GPS, SA-GPS, Wi-Fi i
posicionament basat en xarxa (ID de xarxa) a la configuració de posicionament del
telèfon, però el càlcul de la vostra ubicació trigarà molt més, la ubicació pot ser menys
precisa i el receptor GPS pot perdre la ubicació amb més freqüència.
La disponibilitat i la qualitat del senyal GPS es poden veure afectades per la vostra
ubicació, la posició dels satèl·lits, els edificis, els obstacles naturals, les condicions
climatològiques i els ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el govern dels Estats
Units. És possible que el senyal GPS no estigui disponible dins d'edificis o sota terra.
No utilitzeu el GPS per a mesures precises d'ubicacions, i mai no confieu únicament
en la informació d'ubicació del receptor GPS i les xarxes de telefonia mòbil.
És possible que el comptaquilòmetres no sigui precís, en funció de la disponibilitat i
la qualitat de la connexió GPS.
Segons els mètodes disponibles, la precisió del posicionament pot variar d'uns pocs
metres a uns quants kilòmetres.
Desactivació dels mètodes de posicionament
El posicionament per GPS assistit (A-GPS), Wi-Fi i xarxa (identitat de la cèl·lula) ajuden
el dispositiu a determinar la vostra ubicació actual de manera més ràpida i precisa.
Per tal d'estalviar costos de dades, sobretot quan sigueu a l'estranger, podeu
desactivar un dels serveis o diversos.
Seleccioneu
Seleccioneu Configuració d'aplicació > Posicionam. > Mètodes posicionament i el
mètode de posicionament que vulgueu desactivar.
> Config..
Mapes99
El servei de xarxa de GPS assistit (A-GPS) recupera la ubicació a través de la xarxa
cel·lular, i ajuda el GPS a calcular la ubicació actual.
El dispositiu ve preconfigurat per utilitzar el servei A-GPS de Nokia, sempre que no hi
hagi cap paràmetre d'A-GPS propi del proveïdor de serveis disponible. Les dades
d'assistència es recuperen del servidor del servei A-GPS de Nokia només quan és
necessari fer-ho.
Haureu d'haver definit un punt d'accés a Internet de dades per a mòbils al dispositiu
per poder recuperar les dades d'assistència.
Desar i compartir llocs
Desar o visualitzar un lloc
Per ajudar-vos a planificar el vostre viatge, podeu cercar hotels, atraccions o
estacions de servei i desar-ho al telèfon.
Seleccioneu
Desar un lloc
1 Per cercar una adreça o un lloc, seleccioneu la
2 Seleccioneu l'àrea d'informació del lloc a dalt de tot de la pantalla.
3 A la pàgina de detalls, seleccioneu la
Visualitzar un lloc desat
A la vista principal, seleccioneu la
Quan planegeu un viatge, per exemple, podeu agrupar-los en una col·lecció.
Addició d'un lloc desat a una col·lecció
1 Seleccioneu Llocs.
2 Seleccioneu i manteniu el lloc i, a continuació, seleccioneu Organitzar
col·leccions.
3 Seleccioneu Col·lecció nova o una col·lecció existent i, després, seleccioneu la
.
> Mapes.
.
.
> > Llocs i el lloc.
Visualització i organització de llocs
Utilitzeu l'opció de favorits per accedir ràpidament als llocs que heu desat.
Agrupeu els llocs en col·leccions, per exemple, quan planifiqueu un viatge.
Seleccioneu
> Mapes i > .
100 Mapes
Veure un lloc desat al mapa
Seleccioneu Llocs i el lloc.
Per tornar a la llista de llocs desats, seleccioneu
Crear una col·lecció
Seleccioneu
Afegir un lloc desat a una col·lecció
1 Seleccioneu Llocs.
2 Seleccioneu i manteniu premut el lloc i, des del menú desplegable, seleccioneu
Organitzar col·leccions.
3 Seleccioneu Col·lecció nova o una col·lecció existent, i seleccioneu
Canviar el nom o suprimir un lloc desat en una col·lecció
1 Seleccioneu la col·lecció.
2 Seleccioneu i manteniu premut el lloc i, des del menú emergent, seleccioneu
l'opció adequada.
Sincronitzar els Favorits
Planifiqueu un viatge des de l'ordinador al lloc web de Mapes de Nokia, sincronitzeu
els llocs, desats amb el vostre telèfon i accediu a la planificació sobre la marxa.
Per sincronitzar llocs entre el telèfon i el servei web de Mapes de Nokia, cal que hàgiu
iniciat sessió en el vostre compte de Nokia.
Seleccioneu
Sincronització de llocs desats
Seleccioneu
en creeu un.
Per sincronitzar cal tenir una connexió d'Internet i pot implicar la transmissió de grans
quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de servei. Si voleu més
informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el
vostre proveïdor de serveis.
Per utilitzar el servei web de Mapes de Nokia, aneu a www.nokia.com/maps.
i escriviu un nom de col·lecció.
> Mapes.
> > . S i no dis pose u d' un co mpt e de N oki a, se us d eman arà q ue
.
.
Enviar un lloc a un amic
Quan vulgueu mostrar als amics on és un lloc al mapa, podeu enviar-los el lloc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.