Nokia C7-00 User Manual [bs]

Nokia C7–00 Uputstvo za korisnika
3.0. izdanje
2Sadržaj

Sadržaj

Bezbednost 5
Prvi koraci 7
Tasteri i delovi 7 Ubacivanje SIM kartice i baterije 9 Umetanje memorijske kartice 11 Punjenje 12 Uključivanje ili isključivanje telefona 14 Korišćenje telefona po prvi put 14 Kopiranje kontakata ili slika sa starog telefona 15 Zaključavanje i otključavanje tastature i ekrana 16 Lokacije antene 16 Promena jačine zvuka poziva, pesme ili video snimka 17 Postavite traku za nošenje oko ruke 17 Slušalice 18 Posetite Nokia prodavnicu 18 Korišćenje uputstva za korisnika na telefonu 19
Instaliranje softvera Nokia Ovi Suite na računar 19
Osnovna upotreba 21
Korišćenje trake sa alatkama 21 Radnje ekrana na dodir 21 Korišćenje prečica 23 Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu 23 Pisanje teksta 24 Indikatori na ekranu 27 Postavljanje treperenja svetla obaveštenja pri propuštenim pozivima ili po prijemu poruka 29 Baterijska lampa 29 Pretraga telefona i interneta 30 Korišćenje telefona van mreže 30
Produžite vek baterije 31 Vratite početna podešavanja 32
Personalizacija 33
Telefon 38
Upućivanje poziva na broj telefona 38 Odgovaranje na poziv 38 Aktiviranje zvučnika tokom poziva 39 Traženje kontakta preko brojčanika 39 Odbijanje poziva 40 Isključivanje tona 40 Pozivanje kontakta 41 Isključivanje zvuka poziva 41 Odgovaranje na poziv koji je na čekanju 41 Uputite video poziv 42 Odgovaranje na video poziv 43 Odbijanje video poziva 43 Uspostavite konferencijski poziv 43 Pozivanje najčešće biranih brojeva 44 Pozivanje kontakta glasom 45 Internet pozivi 46 Pozivanje poslednjeg biranog broja 47 Snimanje telefonskog razgovora 47 Pregled propuštenih poziva 47 Pozivanje govorne pošte 48 Preusmeravanje poziva na govornu poštu ili na neki drugi broj telefona 48 Zabrana pozivanja i prijema poziva 48 Omogućivanje pozivanja samo određenih brojeva 49 Deljenje video snimaka 50
Kontakti 52
O aplikaciji Kontakti 52
Sadržaj 3
Čuvanje telefonskih brojeva i adresa 52 Čuvanje broja sa kojeg je primljen
poziv ili poruka 52 Brzo kontaktiranje najvažnijih osoba 53 Dodavanje važnih kontakata na početni ekran 53 Podešavanje tona zvona za kontakt 54 Dodavanje slike kontaktu 54 Slanje kontakt informacija pomoću opcije „Moja kartica“ 54 Kreiranje grupe kontakata 55 Slanje poruke grupi osoba 55 Kopiranje kontakata sa SIM kartice na telefon 55 Rezervne kopije kontakata u Nokia uslugama 55
Poruke 56
O aplikaciji Poruke 56 Slanje poruke 56 Pošaljite poruku kontaktu 57 Slanje audio poruke 57 Čitanje primljene poruke 58 Pregled razgovora 58 Preslušavanje tekstualne poruke 59 Promena jezika 59
Pošta 60
O aplikaciji Pošta 60 Nabavite besplatan Nokia nalog za poštu 60 O protokolu Exchange ActiveSync 60 Dodavanje poštanskog sandučeta 61 Čitanje pristigle pošte 61 Slanje pošte 62 Odgovor na zahtev za sastanak 63 Otvaranje mail poruka u okviru početnog ekrana 63
Internet 63
O web pretraživaču63 Pretražujte Web 63
Dodavanje markera 64 Pretplaćivanje na web izvode 65
Soc. Mreže 65
O Soc. mreže 65 Pregled ažuriranja statusa prijatelja u jednom prikazu 66 Objavljivanje statusa u servisima za društvene mreže 66 Povezivanje onlajn prijatelja sa odgovarajućim kontakt informacijama 66 Prikaz poslednjih statusa prijatelja na početnom ekranu 67 Otpremanje slike ili video snimka u okviru nekog servisa 67 Deljenje lokacije u okviru ažuriranja statusa 67 Kontaktiranje prijatelja u servisu za društvene mreže 68 Dodavanje događaja u kalendar telefona 68
Fotoaparat 68
O kameri 68 Snimanje slike 69 Čuvanje informacija o lokaciji u sastavu slika i video snimaka 69 Snimanje slika u mraku 70 Saveti u vezi sa slikama i video snimcima 70 Snimanje video snimka 71 Slanje slike ili video snimka 72 Deljenje slika ili video sadržaja direktno sa kamere 72
Slike i video snimci 73
Galerija 73 Izmena snimljenih slika 76 Video editor 76 Štampanje snimljenih slika 78
4Sadržaj
Prikaz slika i video snimaka na TV prijemniku 78
Video snimci i TV 79
Video snimci 79
Muzika i audio sadržaji 80
Muz. plejer 80 O usluzi Nokia muzika 82 Zaštićeni sadržaj 83 Snimanje zvukova 83 Reprodukovanje muzike preko radija 83 FM radio 84
Mape 86
O aplikaciji „Mape“ 86 Navigacija do odredišta 87 Pronalaženje i prikaz lokacija 92 Čuvanje i deljenje mesta 97 Prijavljivanje netačnih kartografskih podataka 100
Upravljanje vremenom 100
Sat 100 Kalendar 102
Kancelarija 106
Quickoffice 106 Čitanje PDF dokumenata 106 Kalkulator 107 Pisanje beležaka 107 Prevođenje reči 107 Otvaranje ili kreiranje zip datoteka 108 Ćaskanje sa kolegama 108
Kopiranje kontakata ili slika sa jednog telefona na drugi 115 Zaštita telefona 115 Priprema telefona za recikliranje 117
Povezivanje 118
Internet veze 118 Wi-Fi 119 VPN veze 120 Prekidanje mrežne veze 121 NFC 121 Bluetooth 124 USB kabl za prenos podataka 127
Pronalaženje dodatne pomoći 128
Podrška 128
Pristupni kodovi 129
Zaštita životne sredine 130
Ušteda energije 130 Recikliranje 130
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 131
Indeks 137
Upravljanje telefonom 109
Redovno ažuriranje softvera i aplikacija telefona 109 Upravljanje datotekama 110 Oslobađanje memorije telefona 112 Upravljanje aplikacijama 113 Sinhronizacija sadržaja 114
Bezbednost 5

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili nezakonito. Za više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika.

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Isključite uređaj kada korišćenje mobilnih telefona nije dozvoljeno ili kada ono može da prouzrokuje smetnje ili opasnost, na primer, u avionu, bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija ili zona detonacije. Pridržavajte se svih uputstava u kontrolisanim zonama.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za upravljanje vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da bude bezbednost u saobraćaju.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

BATERIJE, PUNJAČI I DRUGA DODATNA OPREMA

Koristite isključivo baterije, punjače i drugu dodatnu opremu koju je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

ODRŽAVAJTE UREĐAJ SUVIM

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.

STAKLENI DELOVI

Prednja maska uređaja je izrađena od stakla. Staklo može da pukne ako se uređaj ispusti na tvrdu površinu ili ako pretrpi jak udarac. Ako staklo pukne, ne dodirujte staklene delove uređaja, niti pokušavajte da sa uređaja odstranite polomljeno staklo. Prestanite sa korišćenjem uređaja dok stručno servisno osoblje ne zameni staklo.
6 Bezbednost

ZAŠTITITE SVOJ SLUH

Kada koristite slušalice, jačinu tona podesite na umereno glasno i nemojte da držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.

Prvi koraci

Tasteri i delovi Gornji deo
1 Mikro USB konektor 2 Svetlo indikatora za punjenje 3 Nokia AV konektor (3,5 mm) 4 Taster za uključivanje/isključivanje

Prednja strana

1 Slušalica 2 Pozivni taster 3 Mikrofon 4 Taster Meni 5 Taster Kraj 6 Prednji fotoaparat
Prvi koraci 7
8 Prvi koraci

Bočne strane

1 Konektor za punjenje 2 Taster „pojačaj/uvećaj“ 3 Taster „glas“ 4 Taster za smanjivanje jačine zvuka/umanjivanje prikaza 5 Prekidač za zaključavanje tastera 6 Taster za fotoaparat

Zadnja strana

1 Zvučnik 2 Zadnji fotoaparat 3 Blic kamere 4 Reza za skidanje zadnje maske i sekundarni mikrofon 5 Rupica za narukvicu
Prvi koraci 9

Ekran na dodir

Da biste kontrolisali telefon, lagano dodirnite ekran vrhovima prstiju. Ekran ne reaguje na dodir noktima.
Ukoliko su vam prsti hladni, ekran možda neće reagovati na dodir.
Važno: Nemojte grebati ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nikada ne koristite
običnu olovku niti druge oštre predmete za pisanje po ekranu osetljivom na dodir (tačskrinu).

Eliminacija buke

Ukoliko zovete iz bučnog okruženja, telefon filtrira buku iz pozadine da bi vaš glas zvučao jasnije osobi koja se nalazi sa druge strane.
Eliminacija buke ne funkcioniše kada se koristi zvučnik ili slušalice (mikro-telefonska kombinacija).
Da bi eliminacija buke bila najefikasnija, držite telefon tako da slušalica bude priljubljena uz uho, a glavni mikrofon okrenut ka ustima. Nemojte da pokrivate sekundarni mikrofon na poleđini telefona.

Ubacivanje SIM kartice i baterije

Važno: Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje isključivo sa standardnom SIM
karticom (pogledajte sliku). Korišćenjem nekompatibilnih SIM kartica možete da oštetite karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su sačuvani na kartici. Konsultujte se sa operatorom mobilne mreže da biste saznali da li možete da koristite SIM karticu sa mini-UICC isečkom.
Pažljivo pratite uputstva da ne biste oštetili zadnju masku.
1 Pritisnite rezu za otvaranje zadnje maske ka dnu telefona, a zatim skinite
poklopac.
10 Prvi koraci
2 Ako je baterija ubačena, izvadite je.
3 Ubacite SIM karticu. Uverite se da je kontaktna površina kartice okrenuta nagore.
Gurajte karticu sve dok se ne fiksira.
4 Poravnajte kontaktne površine baterije i odeljak za bateriju, a zatim ubacite
bateriju.
5 Da biste vratili zadnju masku, postavite gornje „zubiće“ naspram njihovih otvora,
pa pritiskajte masku dok se ne fiksira.
Prvi koraci 11

Umetanje memorijske kartice

Koristite samo kompatibilne microSD i microSDHC kartice koje je Nokia odobrila za korišćenje s ovim uređajem. Nekompatibilne kartice mogu da oštete karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su sačuvani na kartici.
Važno: Ne vadite memorijsku karticu dok je koristi neka aplikacija. To može da
oštetiti memorijsku karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su sačuvani na kartici.
Čuvajte sve memorijske kartice van domašaja dece.
1Isključite telefon. 2 Pritisnite rezu za otvaranje zadnje maske ka dnu telefona, a zatim skinite
poklopac.
3 Ako je baterija ubačena, izvadite je.
4 Stavite kompatibilnu memorijsku karticu u otvor. Uverite se da je kontaktna
površina kartice okrenuta nadole.
12 Prvi koraci
5 Gurnite karticu dok se ne zabravi u svoje ležište. 6 Vratite bateriju i zadnju masku na mesto. Uverite se da je poklopac dobro
zatvoren.
Možete da snimite video snimke visoke definicije. Ukoliko video snimke čuvate na memorijskoj kartici, najbolje bi bilo da koristite brze, kvalitetne microSD kartice poznatih proizvođača. Za microSD kartice se preporučuje klasa 4 (32Mbit/s (4MB/s)) ili viša.
Uklanjanje memorijske kartice
1Isključite telefon. 2 Uklonite zadnju masku telefona. 3 Ako je baterija ubačena, izvadite je. 4 Gurnite karticu dok je ne izbacite iz ležišta, a zatim je izvucite.
Punjenje Punjenje baterije
Baterija je delimično napunjena u fabrici, ali možda ćete morati ponovo da je napunite pre nego što prvi put uključite telefon.
Ako telefon pokazuje da je baterija skoro prazna, uradite sledeće:
1
Prvi koraci 13
2
Ne postoji određeno vreme punjenja baterije, a telefon možete da koristite i dok se puni.
Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.
Savet: Za punjenje baterije možete da koristite i kompatibilni USB konektor.

Punjenje baterije preko USB-a

Baterija uređaja je prazna, a vi nemate punjač? Za povezivanje telefona sa kompatibilnim uređajem, kao što je računar, možete da koristite kompatibilni USB kabl.
Možete da koristite punjenje putem USB-a kada nema dostupne zidne utičnice. Podaci mogu da se prebacuju tokom punjenja uređaja. Efikasnost punjenja putem USB-a znatno varira i može da protekne dosta vremena dok punjenje ne počne i dok uređaj ne počne da funkcioniše.
Možete da koristite telefon dok se puni.
Da ne biste oštetili konektor punjača, pažljivo priključujte i isključujte kabl punjača.
14 Prvi koraci

Uključivanje ili isključivanje telefona

Uključivanje
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje
i držite ga sve dok telefon ne zavibrira.
Isključivanje
Pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje
.

Korišćenje telefona po prvi put

Počnite da koristite telefon – kopirajte kontakte, poruke i drugi sadržaj sa starog telefona. Kada prvi put uključite telefon, bićete vođeni kroz početna podešavanja.
Da biste započeli neku akciju, izaberite
. Da biste preskočili neku akciju, izaberite
.
Kreirajte Nokia nalog da biste mogli da koristite Nokia usluge. Potrebna vam je veza sa internetom. Za informacije o mogućim troškovima obratite se mrežnom provajderu. Ako ne možete da se povežete na internet, možete da kreirate nalog kasnije.
Ukoliko već imate Nokia nalog, ukucajte korisničko ime i lozinku, a zatim odaberite
.
Prvi koraci 15
Savet: Zaboravili ste lozinku? Možete da zatražite da vam je pošalju putem pošte ili
tekstualne poruke.
Upotrebite aplikaciju Prenos sa telefona da biste iskopirali sadržaj, na primer:
kontakte;
poruke;
slike;
video snimke.
Kada završite sa podešavanjem naloga pošte, možete da podesite prijemno poštansko sanduče tako da se prikazuje na početnom ekranu što će vam olakšati proveru pošte.
Pritisnite pozivni taster da biste uputili hitan poziv tokom podešavanja telefona.

Kopiranje kontakata ili slika sa starog telefona

Želite li da kopirate važne informacije sa starog kompatibilnog Nokia telefona i da što je brže moguće počnete da koristite novi? Za besplatno kopiranje sadržaja, poput kontakata, stavki kalendara i slika, na novi telefon koristite aplikaciju Prenos sa telefona.
Potrebno je da vaš stari telefon podržava Bluetooth.
Izaberite > Podešav. > Povezivanje > Prenos podataka > Prenos sa telefona.
1 Izaberite jednu od sledećih opcija:
— Kopirajte sadržaj sa drugog telefona. — Kopirajte sadržaj na drugi telefon. — Sinhronizujte sadržaj na dva telefona.
2 Izaberite telefon sa kojim želite da se povežete, a zatim uparite telefone.
Neophodno je da Bluetooth veza bude aktivirana na oba telefona.
16 Prvi koraci
3 Ako drugi telefon traži šifru, unesite je. Šifru, koju možete sami da definišete,
morate da unesete u oba telefona. Šifre su kod nekih telefona fiksne. Detaljnije informacije potražite u vodiču za korisnike drugog telefona.
Šifra važi samo za aktuelnu vezu.
4 Izaberite sadržaj i OK.
Ako vaš stari Nokia telefon nema aplikaciju Prenos sa telefona, novi telefon će je poslati u poruci preko Bluetooth veze. Da biste instalirali tu apl ikaciju, otvorite poruku na starom telefonu i pratite uputstva.
Savet: Takođe, kasnije možete da koristite aplikaciju Prenos sa telefona da biste kopirali sadržaj sa drugih telefona.

Zaključavanje i otključavanje tastature i ekrana

Da ne biste nehotice uputili poziv dok vam je telefon u džepu ili torbi, zaključajte tastaturu i ekran telefona.
Pomerite preklopnik za zaključavanje tastera.
Savet: Da biste otključali telefon, možete takođe da pritisnete taster Meni i potom izaberete Otključaj.
Postavljanje automatskog zaključavanja tastature i ekrana
1Izaberite 2 Definišite vremenski period nakon kog će se tastatura i ekran automatski
zaključavati.
> Podešav. i Telefon > Ekran > Vreme istic. zaključ./ekrana.

Lokacije antene

Izbegavajte dodirivanje antene dok je u upotrebi. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija i može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou što može da dovede do skraćenog životnog veka baterije.
Prvi koraci 17
Deo sa antenom je istaknut.

Promena jačine zvuka poziva, pesme ili video snimka

Koristite tastere za jačinu zvuka.
Možete da prilagodite jačinu zvuka tokom poziva ili kada je neka aplikacija aktivna.
Ugrađeni zvučnik vam omogućava da govorite i slušate sa kraće razdaljine, bez potrebe da držite telefon u blizini uha.
Aktiviranje ili deaktiviranje zvučnika tokom poziva
Izaberite
ili .

Postavite traku za nošenje oko ruke

Namestite narukvicu i pritegnite je.
18 Prvi koraci

Slušalice

Na svoj telefon možete da povežete kompatibilne slušalice, odnosno kompatibilne slušalice sa mikrofonom.

Posetite Nokia prodavnicu

Izaberite > Prodavnica.
U okviru Nokia prodavnice možete da preuzimate:
aplikacija;
tema, pozadina, slika i video snimaka;
tonove zvona,
igara za mobilni telefon.
Neke stavke su besplatne; druge morate da platite pomoću kreditne kartice ili u okviru telefonskog računa. Dostupnost metoda plaćanja zavisi od zemlje u kojoj živite i od provajdera mrežnih usluga. Nokia prodavnica nudi sadržaj koji je kompatibilan sa vašim mobilnim telefonom i koji odgovara vašem ukusu i lokaciji.
Više informacija potražite na adresi www.nokia.com.
Instaliranje softvera Nokia Ovi Suite na računar 19

Korišćenje uputstva za korisnika na telefonu

Na telefonu je ugrađen vodič za korisnike. Uvek je sa vama, kad god vam zatreba.
Izaberite
Otvaranje uputstva za korisnika iz aplikacije
Izaberite
Pretraživanje uputstva za korisnika
Dok je vodič za korisnike otvoren, izaberite u polje za pretragu.
Otvaranje aplikacije iz korisničkog vodiča
Izaberite vezu do aplikacije u nekoj temi. Da biste se vratili na vodič za korisnike, pritisnite i zadržite taster Meni, prevlačite
prstom nalevo ili nadesno, a zatim izaberite vodič za korisnike.
Na kraju uputstva možete naći veze ka srodnim temama.
> Vodič.
> Vodič za korisnike. Ova opcija nije dostupna za sve aplikacije.
> Traži, a zatim unesite slovo ili reč

Instaliranje softvera Nokia Ovi Suite na računar

Aplikacija za računar Nokia Ovi Suite vam omogućava da upravljate sadržajem na telefonu i da ga redovno sinhronizujete sa sadržajem na kompatibilnom računaru. Možete i da ažurirate telefon najnovijim softverom i da preuzimate mape.
Možda će biti potrebna veza sa internetom. Više informacija o troškovima prenosa podataka potražite od provajdera servisa.
Preuzmite na računar poslednju verziju aplikacije Nokia Ovi Suite sa adrese www.nokia.com/support.
Najnovija verzija aplikacije Nokia Ovi Suite se naziva Nokia Suite.
Instaliranje softvera Nokia Ovi Suite pomoću telefona
1 Povežite telefon sa računarom pomoću kompatibilnog USB kabla.
Ukoliko na računaru koristite operativni sistem Windows XP ili Windows Vista, podesite USB režim telefona na Mas. memorija. Da biste podesili USB režim na uređaju, prevucite prstom od oblasti s obaveštenjima nadole, a zatim izaberite
> Mas. memorija.
Masovna memorija telefona i memorijska kartica se na računaru prikazuju kao prenosivi diskovi.
20 Instaliranje softvera Nokia Ovi Suite na računar
2Na računaru izaberite Otvori fasciklu da bi se prikazale datoteke, a zatim dvaput
kliknite na instalacionu datoteku za Nokia Ovi Suite.
Ukoliko se prozor za instalaciju automatski otvori, izaberite Instaliraj Nokia Ovi Suite.
3 Pratite prikazana uputstva. 4 Ukoliko na računaru koristite operativni sistem Windows XP ili Windows Vista, po
završetku instalacije podesite USB režim telefona na Nokia Ovi Suite.
Da biste saznali više o aplikaciji Nokia Ovi Suite i da biste proverili sa kojim je operativnim sistemima ova aplikacija kompatibilna, posetite adresu www.nokia.com/ support.
Osnovna upotreba 21

Osnovna upotreba

Korišćenje trake sa alatkama

Traka sa alatkama koja se nalazi pri dnu ekrana omogućava vam da lako pretražujete telefon.
Otvorite glavni meni. Uputite poziv. Vratite se na prethodni prikaz. Pretražite aplikacije. Otvorite meni sa opcijama.

Radnje ekrana na dodir

Da biste ostvarili interakciju sa korisničkim interfejsom, dodirnite ili dodirnite i zadržite dodirni ekran.
Važno: Nemojte grebati ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nikada ne koristite
običnu olovku niti druge oštre predmete za pisanje po ekranu osetljivom na dodir (tačskrinu).
Otvaranje aplikacije ili nekog drugog elementa na ekranu
Dodirnite aplikaciju ili element.
Brzo pristupanje funkcijama
Dodirnite i zadržite stavku. Otvara se iskačući meni sa dostupnim opcijama.
Primer: Da biste poslali sliku ili obrisali alarm, dodirnite i držite sliku ili alarm, a zatim u iskačućem meniju izaberite odgovarajuću opciju.
22 Osnovna upotreba
Prevlačenje stavke
Dodirnite i zadržite stavku, a zatim prevucite prstom preko ekrana.
Primer: Možete da prevlačite stavke na početnom ekranu.
Prebacivanje
Položite prst na ekran i bez prekida prevlačite prst u željenom pravcu.
Primer: Da biste prešli na drugi početni ekran, prebacujte nalevo ili nadesno.
Da biste skrolovali listu ili meni, brzo prevlačite prstom nagore ili nadole po ekranu, a zatim podignite prst sa ekrana. Da biste zaustavili skrolovanje, dodirnite ekran.
Uvećavanje i umanjivanje prikaza
Položite dva prsta na stavku kao što je mapa, slika ili web stranica, a zatim ih razdvojite ili spojite.
Savet: Takođe možete dvaput da dodirnete stavku.
Osnovna upotreba 23

Korišćenje prečica

Ne morate da otvarate više menija, opcija i sl. da biste se, recimo, povezali sa internetom, prekinuli vezu sa internetom ili isključili ton telefona. Tim podešavanjima možete da pristupite direktno iz menija statusa, bez obzira na to koju aplikaciju trenutno koristite ili koji prikaz je aktivan.
Prevucite prstom od oblasti s obaveštenjima nadole.
U statusu menija, možete da uradite sledeće:
pregledate obaveštenja o propuštenim pozivima ili nepročitanim porukama;
isključite ton telefona;
izmenite podešavanja za povezivanje;
pogledate dostupne Wi-Fi veze, kao i da se povežete na Wi-Fi mrežu;
upravljate Bluetooth vezama.
Savet: Dok slušate muziku, možete brzo da pristupate muzičkom plejeru iz oblasti statusa.

Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu

Možete da vidite koje aplikacije i zadaci su otvoreni u pozadini i da ih naizmenično koristite.
24 Osnovna upotreba
Pritisnite i zadržite taster „Meni“, prebacite ekran nalevo ili nadesno, a zatim izaberite željenu aplikaciju.
Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini povećava potrošnju baterije i korišćenje memorije. Da biste zatvorili aplikaciju koju ne koristite, izaberite
.
Savet: Da biste zatvorili sve otvorene aplikacije, izaberite i držite aplikaciju za upravljanje zadacima (task switcher), zatim u iskačućem meniju izaberite Zatvori
sve.
Pisanje teksta Unos teksta virtuelnom tastaturom Korišćenje virtuelne tastature
Da biste aktivirali virtuelnu tastaturu, izaberite polje za unos teksta. Virtuelnu tastaturu možete da koristite u režimu pejzaža i u režimu portreta.
Moguće je da virtuelna tastatura u režimu portreta nije dostupna za sve jezike pisanja.
1 Virtuelna tastatura 2 Taster za zatvaranje – zatvorite virtuelnu tastaturu. 3 Tasteri Shift i Caps Lock da biste uneli veliko slovo kada kucate malim slovima ili
obrnuto, izaberite ovaj taster pre nego što unesete znak. Da biste aktivirali režim Caps Lock, dvaput izaberite ovaj taster.
Osnovna upotreba 25
4 Opseg znakova – izaberite željeni opseg znakova, kao što su brojevi ili specijalni
znakovi.
5 Tasteri sa strelicama – pomerite kursor nalevo ili nadesno. 6 Razmak – Unesite razmak. 7 Meni za unos – aktivirajte intuitivni unos teksta ili promenite jezik pisanja. 8 Taster Enter – pomeranje kursora u sledeći red ili polje za unos teksta. Dodatne
funkcije zavise od trenutnih režima telefona. Na primer, u polju za web adresu web pretraživača, ovaj taster ima funkciju ikone „Idi“.
9 Taster „povratnica“ – obrišite znak.
Prelazak između virtuelne tastature i alfanumeričke tastature u režimu portreta
Izaberite
Dodavanje akcenta karakteru
Izaberite i držite znak.
Aktiviranje intuitivnog unosa teksta pomoću virtuelne tastature
Intuitivni unos teksta nije dostupan za sve jezike.
1Izaberite 2Počnite da pišete reč. Telefon predlaže moguće reči dok pišete. Kada prikaže reč
3Ako reč nije u rečniku, telefon predlaže alternativnu reč iz rečnika. Da biste dodali
Deaktiviranje režima intuitivnog unosa teksta
Izaberite
Izmena podešavanja za unosa teksta
Izaberite
> Alfanumerička tastatura ili QWERTY tastatura.
> Opcije unosa > Aktiviraj intuitivno. Prikazuje se .
koju želite da unesete, izaberite je.
novu reč u rečnik, izaberite reč koju ste napisali.
> Opcije unosa > Deaktiviraj intuitivno.
> Opcije unosa > Podešavanja.
Unos teksta pomoću virtuelne tastature Korišćenje male virtuelne tastature
Ako vam više odgovara da koristite alfanumeričku tastaturu dok pišete u režimu „Portret“, pređite sa velike na malu virtuelnu tastaturu.
1 Izaberite režim za unos teksta. 2Izaberite
> Alfanumerička tastatura.
26 Osnovna upotreba
1 Tasteri sa brojevima 2* - Unesite specijalni znak, odnosno kada je aktiviran režim za intuitivni unos
teksta i reč podvučena, prelazite sa jedne ponuđene reči na drugu.
3 Taster Shift – Promenite veličinu znakova. Da biste aktivirali ili deaktivirali režim
za intuitivni unos teksta, dvaput brzo izaberite ovaj taster. Da biste se prebacivali između režima za unos brojeva i režima za unos slova, izaberite i držite ovaj taster.
4 Taster za zatvaranje – Zatvorite malu virtuelnu tastaturu. 5 Tasteri sa strelicama – Premestite kursor nalevo ili nadesno. 6 Meni za unos – Aktivirajte režim za intuitivni unos teksta, promenite jezik pisanja
ili se prebacite na veliku virtuelnu tastaturu.
7 Taster „povratnica“ – Izbrišite znak. 8 Indikator unosa teksta (ako je na raspolaganju) – Označava koja veličina znakova
je aktivna, kao i da li je aktivan režim za unos slova ili režim za unos brojeva ili režim za intuitivni unos teksta.
Aktivacija standardnog načina unošenja teksta putem virtuelne tastature Dvaput brzo izaberite #.
Unos znaka
1Birajte određeni numerički taster (1-9) sve dok se ne prikaže željeni znak. Postoji
više dostupnih znakova nego što je vidljivo na tasteru.
2Ako je sledeće slovo smešteno na istom tasteru, sačekajte dok se kursor ne
prikaže ili ne pomeri napred, a zatim ponovo izaberite taster.
Ubacivanje razmaka Izaberite 0.
Pomeranje kursora u sledeći red Tri puta izaberite 0.
Osnovna upotreba 27
Aktiviranje intuitivnog unosa teksta pomoću virtuelne numeričke tastature
Prediktivni unos teksta se zasniva na ugrađenom rečniku u koji možete dodavati nove reči. Intuitivni unos teksta nije dostupan za sve jezike.
1Izaberite 2 Da biste napisali željenu reč, koristite tastere 2-9. Izaberite svaki taster jednom
za svako slovo. Na primer, da biste napisali „Nokia“ kada je izabran engleski rečnik, izaberite 6 za „N“, 6 za „o“, 5 za „k“, 4 za „i“ i 2 za „a“.
Predlog za reč se menja posle odabira svakog tastera.
3Ako reč nije tačna, birajte * sve dok se ne prikaže ona koja je tačna. Ako se reč ne
nalazi u rečniku, izaberite Prov. pisanj., zatim unesite tu reč koristeći tradicionaln i način unosa teksta, a zatim izaberite OK.
Ako se iza reči prikaže ?, data reč se ne nalazi u rečniku. Da biste dodali reč u rečnik, izaberite *, unesite tu reč koristeći tradicionalni način unosa teksta, a zatim izaberite OK.
4 Da biste ubacili razmak, izaberite 0. Da biste uneli obični znak interpunkcije,
izaberite 1, a zatim birajte * sve dok se ne prikaže odgovarajući interpunkcijski znak.
5Počnite pisanje nove reči.
Deaktiviranje intuitivnog unosa teksta Dvaput brzo izaberite #.

Definisanje jezika za pisanje

Izaberite
Promena jezika u toku pisanja
Izaberite
> Uključi intuitivni unos.
> Podešav. i Telefon > Dodirni unos > Jezik pisanja.
> Jezik pisanja.
Opcije na raspolaganju mogu da se razlikuju.
Indikatori na ekranu Osnovni indikatori na ekranu
28 Osnovna upotreba
Dodirni ekran i tasteri su zaključani Neko je pokušao da vas pozove. Imate nepročitane poruke. Ukoliko indikator poruka treperi, moguće je da je folder „Primljeno“ pun. Imate propušteni događaj u kalendaru. Alarm je podešen. Postoje poruke koje čekaju slanje u folderu „Za slanje“. Koristi se druga telefonska linija (mrežni servis). Dolazni pozivi se preusmeravaju na drugi broj (mrežni servis). Ako posedujete
dve telefonske linije, broj označava aktivnu liniju. Telefon je spreman za internet poziv.
Aktivan je data poziv (mrežni servis).

Indikatori veza

Bluetooth je aktivan. Ako indikator treperi, telefon pokušava da se poveže sa drugim uređajem. Telefon šalje podatke preko Bluetooth veze. Na telefon je priključen USB kabl. Telefon se sinhronizuje. FM predajnik je aktivan. Vrši se prenos preko FM predajnika. Na telefon su priključene kompatibilne slušalice. Na telefon je priključen kompatibilan auto komplet. Na telefon je priključen kompatibilni tekstualni telefon.
Osnovna upotreba 29

Indikatori mreže

Telefon je povezan na GSM mrežu (mrežni servis). Telefon je povezan na 3G mrežu (mrežni servis). Uspostavlja se ili se prekida GPRS veza za prenos podataka (mrežna usluga). Uspostavljena je GPRS veza za prenos podataka. GPRS veza za prenos podataka je na čekanju. Uspostavlja se ili se prekida EGPRS veza za prenos podataka (mrežna usluga). Uspostavljena je EGPRS veza za prenos podataka. EGPRS veza za prenos podataka je na čekanju. Uspostavlja se ili se prekida 3G veza za prenos podataka (mrežna usluga). Uspostavljena je 3G veza za prenos podataka. 3G veza za prenos podataka je na čekanju. Uspostavlja se ili se prekida HSPA veza (mrežna usluga). Uspostavljena je HSPA veza za prenos podataka. HSPA veza je na čekanju. Uspostavljena je Wi-Fi veza.

Postavljanje treperenja svetla obaveštenja pri propuštenim pozivima ili po prijemu poruka

Kada svetlo obaveštenja na telefonu treperi, imate propušten poziv ili ste primili poruku.
Izaberite

Baterijska lampa

Blic fotoaparata može da se koristi kao baterijska lampa. Da biste uključili ili isključili baterijsku lampu, pomerite preklopnik za zaključavanje tastera i držite ga dve sekunde.
> Podešav. i Telefon > Svetla obaveštenja > Svetlo obaveštenja.
30 Osnovna upotreba
Nemojte usmeravati lampu u oči drugima.

Pretraga telefona i interneta

Istražite svoj telefon i internet. Možete da pretražujete poštu, kontakte, slike,
muziku ili aplikacije sačuvane na telefonu, a možete iste da pretražujete i na internetu.
Izaberite
1Počnite tako što ćete da unesete reč za pretragu, a zatim izaberite jedan od
2 Da biste pretraživali Internet, izaberite Internet link za pretragu koji se nalazi na
Savet: Na početni ekran možete da dodate vidžet za pretragu. Dodirnite i zadržite prst na praznom delu početnog ekrana, izaberite Dodaj vidžet, a zatim i vidžet za pretragu sa liste.

Korišćenje telefona van mreže

Ukoliko aktivirate profil „Van mreže“, možete i dalje da pristupate kalendaru, listi kontakata i da igrate igre van mreže na mestima na kojima ne želite da upućujete niti da primate pozive. Isključite telefon u situacijama kada korišćenje mobilnog telefona nije dozvoljeno, odnosno kada može prouzrokovati smetnje ili dovesti do opasnih situacija.
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje
Kada aktivirate profil „Van mreže“, prekida se veza sa celularnom mrežom. Sprečava se prijem i emitovanje svih radiofrekventnih signala između telefona i celularne mreže. Ako pokušate da pošaljete poruku, ona će biti smeštena u folder „Za slanje“ i biće poslata tek kada aktivirate neki drugi profil.
Telefon možete da koristite i bez SIM kartice. Isključite telefon i izvadite SIM karticu. Kada ponovo uključite uređaj, aktiviraće se profil „Van mreže“.
> Pretraga.
ponuđenih rezultata.
kraju rezultata pretrage. Potrebna vam je aktivna veza sa Internetom.
, a zatim izaberite Van mreže.
Važno: Kada je postavljen profil „Van mreže“, ne možete da upućujete niti da
primate pozive, niti možete da koristite druge funkcije koje zahtevaju pokrivenost celularnom mrežom. Možda ćete i dalje moći da pozivate zvanični broj službe pomoći koji je programiran u uređaju. Da biste mogli da upućujete pozive, prvo morate da promenite profil.
Kada je profil „Van mreže“ aktivan, i dalje možete da se povežete na Wi-Fi mrežu da biste, recimo, čitali poštu ili pretraživali internet. Možete da koristite i Bluetooth vezu.
Ako je NFC aktiviran, ostaće aktiviran i u profilu „van mreže“. Da biste deaktivirali NFC, izaberite
> Podešav. i Povezivanje > NFC > NFC > Isključeno.
Loading...
+ 111 hidden pages