Nokia C6-01 User Manual [ro]

Ghid utilizator Nokia C6-01
Ediţia 3.0
2 Cuprins

Cuprins

Siguranță 6
Pregătirea pentru utilizare 8
Taste și componente 8 Schimbați volumului unui apel telefonic, al unei melodii sau al unui videoclip 9 Blocarea și deblocarea tastelor și ale ecranului 10 Introducerea cartelei SIM 10 Introducerea și scoaterea cartelei de memorie 12 Încărcarea 13 Amplasarea antenei 16 Fixați curelușa pentru mână 16 Setul cu cască 17 Pornirea și oprirea telefonului 17 Prima utilizare a telefonului 17 Contul Nokia 18 Copierea contactelor sau a imaginilor de pe vechiul telefon 19 Citiți ghidul utilizatorului de pe telefon 20
Instalarea aplicației Nokia Suite pe calculator 20
Utilizarea elementară 21
Acțiuni pe ecranul senzorial 21 Utilizarea comenzilor rapide 23 Comutarea între aplicațiile deschise 23 Scrierea textului 24 Indicatoarele de pe afișaj 27 Setarea luminii de notificare să lumineze intermitent pentru apeluri sau mesaje nepreluate 28 Căutarea pe telefon și pe Internet 28 Utilizarea telefonului în modul deconectat 29
Prelungirea duratei de viață a acumulatorului 29
Personalizare 31
Profiluri 31 Schimbarea temei 32 Ecran de start 33 Organizarea aplicațiilor 35 Descărcarea jocurilor, a aplicațiilor sau a altor articole 36
Telefon 37
Apelarea unui număr de telefon 37 Răspunsul la un apel 37 Căutarea unui contact din ecranul de apelare 37 Respingerea unui apel 38 Apelarea unui contact 38 Preluarea unui apel în așteptare 38 Efectuarea unui apel video 39 Răspunsul la un apel video 40 Respingerea unui apel video 40 Realizarea unei teleconferințe40 Apelarea numerelor utilizate frecvent 41 Utilizarea vocii pentru apelarea unui contact 42 Efectuarea apelurilor prin Internet 43 Apelarea ultimului număr format 44 Înregistrarea unei conversații telefonice 44 Modul silențios 44 Vizualizarea apelurilor nepreluate 45 Apelați căsuța Dvs. poștală vocală 45 Devierea apelurilor către căsuța vocală sau către un alt număr de telefon 45 Împiedicarea efectuării sau a recepționării apelurilor 46 Permiterea apelurilor numai către anumite numere 47 Partajarea video 47
Cuprins 3
Contacte 49
Despre Contacte 49 Memorarea numerelor de telefon și a adreselor de e-mail 49 Memorarea unui număr dintr-un apel sau dintr-un mesaj recepționat 50 Contactarea rapidă a celor mai importante persoane 50 Adăugarea unei imagini pentru un contact 50 Setarea unui sunet de apel pentru un contact 51 Expedierea informațiilor de contact proprii utilizând Carte de vizită proprie 51 Creați un grup de contacte 51 Expedierea unui mesaj către un grup de prieteni 52 Copierea contactelor de pe cartela SIM pe telefon 52 Crearea copiilor de siguranță ale contactelor pe Nokia Services 52
Mesaje 53
Despre Mesaje 53 Expedierea unui mesaj 53 Expedierea unui mesaj audio 54 Citirea unui mesaj recepționat 54 Vizualizarea unei conversații 55 Ascultarea unui mesaj text 55 Schimbarea limbii 56
E-mail 56
Despre e-mail 56 E-mail Nokia 57 Despre Exchange ActiveSync 57 Adăugarea unei căsuțe poștale 58 Citirea unui e-mail recepționat 58 Expedierea unui e-mail 59 Răspunsul la o solicitare de întâlnire 60 Deschiderea e-mailului din ecranul de start 60
Internet 60
Despre browserul Web 60 Navigarea pe Web 61 Adăugarea unui marcaj 61 Abonarea la un flux Web 62 Caractere ilizibile în timpul navigării pe Web 62
Rețele sociale 62
Despre Reț. Sociale 62 Vizualizarea actualizărilor de stare ale prietenilor într-un singur ecran 63 Publicarea stării în serviciile de rețele sociale 63 Asocierea prietenilor online cu informațiile de contact corespunzătoare 63 Vizualizarea actualizărilor de stare a prietenilor în ecranul de start 64 Încărcarea unei fotografii sau videoclip la un serviciu 64 Partajarea locației printr-o actualizare de stare 65 Contactarea unui prieten de pe un serviciu de socializare 65 Adăugarea unui eveniment în agenda telefonului 65
Foto-video 66
Despre aparatul foto-video 66 Realizați o fotografie 66 Sfaturi pentru fotografiere și filmare 67 Fotografierea în întuneric 67 Memorarea informațiilor de locație în fotografii și videoclipuri 68 Expedierea unei fotografii sau a unui videoclip 68 Partajarea unei fotografii sau a unui videoclip direct din camera foto­video 69 Înregistrarea unui videoclip 70
4 Cuprins
Fotografii și videoclipuri 70
Despre Galerie 70 Vizualizarea fotografiilor și a videoclipurilor 70 Organizarea imaginilor 72 Editarea fotografiilor făcute 72 Vizualizarea imaginilor și videoclipurilor pe un televizor 72
Videoclipuri și TV 73
Videoclipuri 73 Vizionarea emisiunilor TV pe Web 74
Muzică și sunete 75
Music player 75 Despre Muzică Nokia 77 Conținut protejat 78 Înregistrarea sunetului 78 Radio FM 78
Hărți80
Despre aplicațiile Hărți80 Găsirea și vizualizarea locurilor 81 Navigarea la destinație 85 Memorarea și partajarea locurilor 89 Raportarea informațiilor incorecte despre hartă 92
Gestionarea timpului 92
Ceas 92 Agendă 94
Birou 98
Quickoffice 98 Citirea documentelor PDF 98 Utilizarea calculatorului 98 Scrierea notelor 99 Traducerea cuvintelor 99 Deschiderea și crearea fișierelor zip 100
Conectivitate 100
Conexiuni Internet 100
Wi-Fi 101 Bluetooth 102 Cablul de date USB 105 Conexiuni RVP 107 Închiderea unei conexiuni la rețea 108
Gestionarea telefonului 108
Menținerea la zi a software-ului telefonului și a aplicațiilor 108 Administrare fișiere 110 Eliberarea memoriei telefonului 112 Administrare aplicații 112 Sincronizarea conținutului 113 Copierea contactelor sau a imaginilor între telefoane 114 Protejarea telefonului 115 Pregătirea telefonului pentru reciclare 117
Găsirea ajutorului suplimentar 117
Asistență 117
Coduri de acces 118
Depanare 119
Restabilirea setărilor originale 119 Ce se face în situați în care memoria este plină? 119 Indicatorul de mesaje luminează intermitent 119 Un contact apare de două ori în lista de contacte 120 Caractere ilizibile în timpul navigării pe Web 120 Pregătirea telefonului pentru reciclare 120
Protecția mediului 120
Economisiți energia 120 Reciclați 121
Informații de siguranță și despre produs 121
Index 129
Cuprins 5
6Siguranță

Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII

Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE

Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

ACUMULATORI, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII

Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Încărcătoarele terțelor părți care respectă standardul IEC/EN 62684 și care se pot conecta la conectorul micro USB al aparatului, pot fi compatibile. Nu conectați între ele produse incompatibile.

PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

COMPONENTE DIN STICLĂ

Capacul aparatului este realizat din sticlă. Aceasta se poate sparge dacă aparatul este scăpat pe o suprafață dură sau intră într-un impact puternic. În cazul în care sticla se sparge, nu atingeți componentele din sticlă ale aparatului și nu încercați să îndepărtați fragmentele de pe aparat. Nu utilizați aparatul până când sticla nu este înlocuită de către un personal specializat.

PROTEJAȚI-VĂ AUZUL

Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Siguranță 7
8Pregătirea pentru utilizare

Pregătirea pentru utilizare

Taste și componente Partea din față
1 Receptor 2 Senzor de lumină 3 Senzor de proximitate. Dezactivează automat ecranul tactil pe perioada
convorbirilor.
4 Tasta Meniu 5 Tasta Apelare 6 Cameră foto-video frontală 7 Tasta Terminare/Pornire
Nu acoperiți zona de deasupra ecranului tactil, de exemplu, cu folie sau bandă de protecție.
Pregătirea pentru utilizare 9

Părțile laterale, din spate și de jos

8 Bliț/Lanternă 9 Tasta de apropiere/depărtare și volum 10 Comutatorul de blocare a tastaturii/Comutatorul pentru bliț 11 Tasta pentru 12 Camera foto-video din spate 13 Difuzor 14 Conector încărcător 15 Agățătoare pentru curelușa de purtat la mână 16 Indicator de încărcare 17 Conector AV Nokia (3,5 mm) 18 Conector micro USB 19 Microfon

Ecran tactil

Pentru a controla telefonul, atingeți ușor ecranul cu vârfurile degetelor. Ecranul nu răspunde dacă utilizați unghiile.
Dacă aveți degetele reci, este posibil ca ecranul să nu răspundă la atingere.
Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau
un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.

Lanternă

Blițul aparatului foto-video poate fi utilizat ca lanternă. Pentru a aprinde, respectiv a stinge lanterna, glisați lung comutatorul de blocare a tastelor timp de două secunde.
Nu luminați cu lanterna în ochii niciunei persoane.

Schimbați volumului unui apel telefonic, al unei melodii sau al unui videoclip

Utilizați tastele de volum.
10 Pregătirea pentru utilizare
Puteți să reglați volumul în timpul unui apel sau când o aplicație este activă.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la o distanță mică, fără a fi nevoie să țineți telefonul la ureche.
Activarea sau dezactivarea difuzorului în timpul unui apel
Selectați

Blocarea și deblocarea tastelor și ale ecranului

Pentru a evita efectuarea unor apeluri din greșeală atunci când telefonul este în buzunar sau în poșetă, blocați tastele și telefonul.
Glisați comutatorul de blocare a tastaturii.
Indicaţie: Pentru a debloca, puteți să apăsați tasta meniu și să selectați Deblocare.
Setarea aparatului să blocheze automat tastele și ecranul
1Selectați 2Definiți perioada de timp după care tastele și ecranul se blochează automat.
sau .
> Setări și Telefon > Afișaj > Expir. dur. bloc. taste/ecran.

Introducerea cartelei SIM

Important: Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat numai cu cartelă SIM
standard (vezi ilustrația). Utilizarea unor cartelele SIM incompatibile poate provoca defecțiuni ale cartelei sau ale aparatului și poate deteriora datele stocate pe cartelă. Consultați operatorul de servicii mobile în legătură cu utilizarea unei cartele SIM cu decupaj mini-UICC cutout.
Nu atașați niciun fel de abțibild pe cartela SIM.
1Glisați capacul din spate pentru a-l deschide, apoi scoateți-l.
Pregătirea pentru utilizare 11
2Scoateți acumulatorul.
3 Pentru a debloca suportul de cartelă SIM, glisați-l.
4Ridicați suportul de cartelă SIM și introduceți cartela în acesta. Asigurați-vă că
suprafața contactelor cartelei este orientată în jos la coborârea suportului de cartelă SIM.
12 Pregătirea pentru utilizare
5Coborâți suportul cartelei SIM. Glisați suportul de cartelă SIM pentru a-l bloca.
6 Puneți la loc acumulatorul și capacul din spate.

Introducerea și scoaterea cartelei de memorie

Utilizați numai cartele microSD și cartele microSDHC compatibile omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest telefon. Cartelele incompatibile pot deteriora cartela și telefonul și pot deteriora datele stocate pe cartelă.
Cu ajutorul telefonului puteți să înregistrați videoclipuri de înaltă definiție. Dacă înregistrați un videoclip pe o cartelă de memorie, pentru performanțe optime, utilizați cartele microSD rapide, de calitate superioară, de la producători recunoscuți. Clasa de cartele microSD recomandată este 4 (32 Mbit/s (4 MB/s)) sau mai mare.
Nu atașați niciun fel de abțibild pe cartela de memorie.
Introducerea cartelei de memorie
Dacă o cartelă de memorie este deja introdusă:
1Scoateți capacul spate. 2Asigurați-vă că zona de contacte a cartelei de memorie este îndreptată în jos.
Împingeți cartela până auziți un clic.
Pregătirea pentru utilizare 13
3 Puneți la loc capacul din spate.
Scoaterea cartelei de memorie
1Împingeți cartela până auziți un clic. 2Trageți cartela afară.
Încărcarea Despre acumulator
Telefonul este prevăzut cu un acumulator amovibil, reîncărcabil. Utilizați numai încărcătoare aprobate de Nokia, destinate utilizării cu acest telefon. De asemenea, puteți utiliza un cablu de date USB compatibil pentru a încărca telefonul.
Atunci când acumulatorul este aproape de epuizare, se activează modul de economisire a energiei. Pentru a dezactiva modul de economisire a energiei, apăsați tasta de pornire
, apoi selectați Dezactiv. econ. energie. Când modul de
economisire energie este activat, este posibil să nu puteți modifica setările anumitor aplicații.

Introduceți acumulatorul

1Scoateți capacul spate. 2Aliniați contactele și introduceți acumulatorul.
14 Pregătirea pentru utilizare
3 Puneți la loc capacul din spate.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul aparatului a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte de a putea porni telefonul pentru prima oară.
În cazul în care telefonul indică o încărcare insuficientă, efectuați următoarele:
1
Pregătirea pentru utilizare 15
2
Nu este necesar să încărcați acumulatorul o anumită perioadă de timp și puteți utiliza telefonul în timp ce se încarcă.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou pentru a începe încărcarea.
Indicaţie: De asemenea, puteți să utilizați un încărcător USB compatibil pentru a încărca acumulatorul.

Încărcarea acumulatorului prin USB

Acumulatorul este aproape descărcat, dar nu aveți un încărcător la dvs.? Puteți utiliza un cablu USB compatibil pentru a conecta telefonul la un aparat compatibil, cum ar fi un computer.
Dacă nu aveți o priză disponibilă la îndemână, puteți încărca acumulatorul prin USB. În timpul încărcării aparatului se pot transfera date. Randamentul încărcării prin USB variază semnificativ. Începerea încărcării și pornirea aparatului se pot produce cu întârzieri mari.
16 Pregătirea pentru utilizare
Puteți utiliza telefonul în timp ce acesta se încarcă.
Pentru a nu deteriora conectorul de încărcător, aveți grijă ori de câte ori conectați sau deconectați cablul încărcătorului.

Amplasarea antenei

Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.

Fixați curelușa pentru mână

Scoateți capacul din spate și treceți curelușa prin agățătoarele pentru purtat la mână.
Pregătirea pentru utilizare 17

Setul cu cască

Puteți să conectați la telefon un set compatibil cu cască sau căști compatibile.
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate deteriora aparatul. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia. Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.

Pornirea și oprirea telefonului

Pornirea
Apăsați lung tasta de pornire
până când telefonul începe să vibreze.
Oprirea
Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire
.

Prima utilizare a telefonului

Începeți să utilizați telefonul – copiați contacte, mesaje și alte lucruri de pe telefonul vechi. Când porniți telefonul pentru prima dată, acesta vă va îndruma. De asemenea, puteți să vă abonați la serviciul My Nokia pentru a recepționa sfaturi și indicații utile despre cum puteți profita la maxim de telefonul dvs.
Pentru a porni o acțiune, selectați
. Pentru a ignora o acțiune, selectați .
18 Pregătirea pentru utilizare
Pentru a utiliza servicii Nokia, creați un cont Nokia. Aveți nevoie de o conexiune de Internet. Pentru informații despre costurile posibile, contactați furnizorul de servicii de rețea. Dacă nu vă puteți conecta la Internet, puteți crea un cont mai târziu.
Dacă aveți deja un cont Nokia, tastați numele de utilizator și parola, apoi selectați
.
Indicaţie: Ați uitat parola? Puteți să solicitați trimiterea parolei printr-un mesaj de e- mail sau printr-un mesaj text.
Utilizați aplicația Comutare telefon pentru a copia diverse lucruri, cum ar fi:
Contacte
Mesaje
Imagini
Videoclipuri
Când configurați contul de e-mail, puteți seta căsuța de intrare să fie afișată pe ecranul de start, pentru a putea verifica e-mailul cu ușurință.
Dacă este necesar să efectuați un apel de urgență în timpul configurării telefonului, apăsați tasta apel.

Contul Nokia

La prima pornire a telefonului, telefonul vă va îndruma prin pașii pentru crearea unui cont Nokia.
De exemplu, cu un cont Nokia, puteți:
Accesați toate serviciile Nokia cu un singur nume de utilizator și cu o singură parolă, atât de pe telefon, cât și de pe calculatorul compatibil
Descărcați conținut de la serviciile Nokia
să memorați detalii despre modelul telefonului și informațiile de contact. De
asemenea, puteți adăuga detaliile cărții de credit pentru plată.
Memorați traseele importante pentru mers pe jos și cu mașina în Hărți Nokia
Pentru informații suplimentare despre contul și serviciile Nokia, vizitați www.nokia.com/support.
Pentru a crea ulterior un cont Nokia, accesați un serviciu Nokia de pe telefon și vi se va solicita să creați un cont.
Pregătirea pentru utilizare 19

Copierea contactelor sau a imaginilor de pe vechiul telefon

Doriți să copiați informații importante de pe vechiul telefon Nokia compatibil și să începeți să utilizați rapid noul telefon? Utilizați aplicația Comutare telefon pentru a copia gratuit, de exemplu, contacte, înregistrări de agendă și imagini pe noul telefon.
Vechiul telefon trebuie să accepte Bluetooth.
Selectați > Setări > Conectivitate > Transfer de date > Comutare telefon.
1 Selectați din următoarele opțiuni:
— Copiați conținut de pe un telefon pe altul. — Copiați conținut pe un alt telefon. — Sincronizați conținutul între două telefoane.
2 Selectați telefonul la care doriți să vă conectați și asociați telefoanele. Bluetooth
trebuie să fie activat pe ambele telefoane.
3 În cazul în care celălalt telefon solicită o parolă numerică, introduceți parola.
Parola numerică, pe care o definiți dvs., trebuie introdusă în ambele telefoane. La unele telefoane, parola numerică este fixată. Pentru detalii, consultați ghidul de utilizare al celuilalt telefon.
Parola numerică este valabilă numai pentru conexiunea curentă.
4 Selectați conținutul și OK.
Dacă vechiul telefon Nokia nu are aplicația Comutare telefon, noul telefon o trimite într-un mesaj prin Bluetooth. Pentru a instala aplicația, deschideți mesajul cu vechiul telefon și urmați instrucțiunile.
Indicaţie: Puteți utiliza aplicația Comutare telefon pentru a copia ulterior conținut de pe alte telefoane.
20 Instalarea aplicației Nokia Suite pe calculator

Citiți ghidul utilizatorului de pe telefon

Telefonul are un ghid al utilizatorului încorporat. Acesta vă însoțește permanent
și este disponibil atunci când trebuie. Selectați
Deschiderea ghidului utilizatorului dintr-o aplicație
Selectați
Căutarea ghidului utilizatorului
Când ghidul utilizatorului este deschis, selectați sau un cuvânt în câmpul de căutare.
Deschiderea unei aplicații din ghidului utilizatorului
Selectați legătura către aplicație dintr-un subiect. Pentru a comuta înapoi la ghidul utilizatorului, apăsați prelung tasta meniu, deplasați
degetul către stânga sau către dreapta și selectați ghidul utilizatorului.
Legăturile către subiecte corelate ar putea fi la sfârșitul instrucțiunilor.
Indicaţie: De asemenea, primiți mesaje texte și sfaturi pop-up care vă oferă informații utile despre utilizarea telefonului. Pentru a vizualiza mai târziu sfaturile, selectați
My Nokia.
> Ghid utilizator. Aceasta nu este disponibilă din toate aplicațiile.
> Ghid utiliz..
> Căutare și introduceți o literă

Instalarea aplicației Nokia Suite pe calculator

Cu ajutorul aplicației pentru PC, Nokia Suite, puteți gestiona conținutul de pe telefon și îl puteți sincroniza cu un calculator compatibil. De asemenea, puteți să actualizați
telefonul cu cele mai recente versiuni de software și să descărcați hărți.
Poate fi necesară o conexiune la Internet. Pentru informații despre costurile cu transferurile de date, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Descărcați cea mai recentă versiune a aplicației Nokia Suite pe calculator de la adresa www.nokia.com/support.
Instalarea aplicației Nokia Suite folosind telefonul
1Conectați telefonul la calculator cu ajutorul unui cablu USB compatibil.
Dacă utilizați Windows XP sau Windows Vista pe calculator, setați modul USB al telefonului la Mem. de masă. Pentru a seta modul USB pe telefon, măturați în jos din zona de informare și selectați
Cartela de memorie apare ca disc amovibil pe PC.
2 Pe calculator, selectați Deschidere folder pentru a vizualiza fișierele, apoi faceți
dublu clic pe fișierul de instalare Nokia Suite.
> Mem. de masă.
>
Utilizarea elementară 21
Dacă fereastra de instalare se deschide automat, selectați Instalare Nokia Suite.
3Urmați instrucțiunile afișate pe calculator. 4 La finalizarea instalării, dacă utilizați Windows XP sau Windows Vista pe computer,
asigurați-vă că modul USB al aparatului este Nokia Ovi Suite.
Pentru informații suplimentare despre Nokia Suite și pentru a afla cu ce sisteme de operare funcționează Nokia Suite, accesați www.nokia.com/support.

Utilizarea elementară

Acțiuni pe ecranul senzorial

Pentru a interacționa cu interfața utilizator, atingeți sau atingeți și mențineți atingerea ecranului senzorial.
Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau
un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.
Deschiderea unei aplicații sau a altui element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Accesarea rapidă a funcțiilor
Atingeți și mențineți articolul. Se deschide un meniu pop-up cu opțiunile disponibile.
Exemplu: Pentru a expedia o imagine sau a șterge o alarmă, atingeți și mențineți atingerea pe imagine sau alarmă și selectați opțiunea corespunzătoare din meniul pop-up.
Glisarea unui articol
Atingeți și mențineți un articol, apoi glisați degetul pe ecran.
22 Utilizarea elementară
Exemplu: Puteți să glisați articole în ecranul de start.
Trecere
Așezați degetul pe ecran și glisați constant degetul în direcția dorită.
Exemplu: Pentru a comuta în alt ecran inițial, glisați spre stânga sau spre dreapta.
Pentru a parcurge o listă sau un meniu: glisați rapid degetul pe ecran, în sus sau în jos, apoi ridicați degetul. Pentru a opri parcurgerea, atingeți ecranul.
Mărirea și micșorarea
Așezați două degete pe un articol, cum ar fi o hartă, o imagine sau o pagină Web și glisați degetele unul spre celălalt sau în direcții diferite.
Indicaţie: De asemenea, puteți atinge de două ori articolul.
Utilizarea elementară 23

Utilizarea comenzilor rapide

Nu trebuie să parcurgeți multe comenzi pentru a închide sau a deschide conexiunea Internet sau pentru a trece telefonul în mod silențios. Puteți să accesați aceste setări direct din meniul de stare, indiferent de aplicația sau ecranul în care vă aflați.
Deplasați degetul în jos din zona de notificare.
În meniul de stare, puteți să efectuați următoarele:
Vizualizați notificările despre apelurile nepreluate sau despre mesajele necitite
Trecerea telefonului pe silențios
Modificarea setărilor de conectivitate
Vizualizați conexiunile Wi-Fi disponibile și conectați-vă la rețeaua Wi-Fi
Gestionați conexiunile Bluetooth
Indicaţie: Când ascultați muzică, puteți să accesați rapid aplicația Player muzică din zona de stare.

Comutarea între aplicațiile deschise

Puteți să vedeți ce aplicații și activități sunt deschise în fundal și să comutați între acestea.
24 Utilizarea elementară
Apăsați și mențineți apăsată tasta meniu, glisați cu degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați aplicația dorită.
Aplicațiile care se execută în fundal consumă energia acumulatorului și memorie. Pentru a închide o aplicație pe care nu o utilizați, selectați
.
Indicaţie: Pentru a închide toate aplicațiile deschise, apăsați lung pe comutatorul de activități și din meniul pop-up selectați Închidere toate.
Scrierea textului Introducerea textului cu tastatura virtuală Utilizați tastatura virtuală
Pentru a activa tastatura virtuală, selectați un câmp de introducere a textului. Puteți să utilizați tastatura virtuală atât în mod peisaj, cât și în mod portret.
Este posibil ca tastatura virtuală în modul portret să nu fie disponibilă în toate limbile de scriere.
1 Tastatura virtuală 2 Tasta Închidere - Închide tastatura virtuală. 3 Tastele Shift și caps lock - Pentru a introduce o literă mare în timp ce scrieți cu
litere mici sau invers, selectați tasta înainte de a introduce caracterul. Pentru a activa modul caps lock, selectați tasta de două ori.
4 Set de caractere - Selectează setul de caractere dorit. De exemplu, cifre sau
caractere speciale.
Utilizarea elementară 25
5 Tastele săgeți - Mută cursorul la stânga sau la dreapta. 6 Bara de spațiu – Inserați un spațiu. 7 Meniu Introducere - Activează introducerea textelor prin metoda predictivă sau
schimbă limba de introducere.
8 Tasta Enter - Mută cursorul pe rândul următor sau la următorul câmp de
introducere. Funcțiile suplimentare sunt în funcție de contextul curent. De exemplu, în câmpul adresă Web din browser, funcționează ca pictograma Salt.
9 Tasta Backspace - Șterge un caracter.
Comutarea între tastatura virtuală și tastatură virtuală alfanumerică în modul portret
Selectați
Adăugarea unui accent la un caracter
Apăsați lung caracterul.
Introducerea textului cu tastatura virtuală Utilizarea tastaturii virtuale alfanumerice
Dacă preferați să utilizați tastatura alfanumerică atunci când scrieți în mod portret, puteți să comutați de la tastatura virtuală la tastatura virtuală alfanumerică.
1 Selectați un câmp de introducere a textului. 2 Selectați
> Tastatură alfanumerică sau Tastatură QWERTY.
> Tastatură alfanumerică.
1 Taste numerice 2* - Introduceți un caracter special sau, dacă este activat modul de introducere a
textului cu funcția de predicție și cuvântul este subliniat, comutați între cuvintele candidate.
3 Tasta Shift – Comută între litere mari și mici. Pentru a activa sau a dezactiva modul
de introducere a textului cu funcția de predicție, selectați rapid tasta de două ori.
26 Utilizarea elementară
Pentru a comuta între modul alfabetic și cel numeric, selectați și mențineți selectată tasta.
4 Tasta Închidere - Închide tastatura virtuală alfanumerică. 5 Tastele săgeți - Mută cursorul la stânga sau la dreapta. 6 Meniul de introducere – Activează modul de introducere a textului cu funcția de
predicție sau comută la tastatura virtuală.
7 Tasta Backspace - Șterge un caracter. 8 Indicator de introducere a textului (dacă este disponibil) - Indică dacă se scrie cu
litere mari sau mici, modul alfabetic sau numeric și dacă este activat modul de introducere cu funcția de predicție.
Activarea introducerii tradiționale a textului cu tastatura virtuală Selectați # de două ori, în succesiune rapidă.
Introducerea unui caracter
1Selectați de mai multe ori o tastă numerică (1-9), până când apare caracterul dorit.
Sunt disponibile și alte caractere, nu doar cele vizibile pe tastă.
2Dacă următoarea literă este alocată aceleiași taste, așteptați afișarea cursorului
sau deplasați cursorul înainte, apoi selectați din nou tasta.
Introducerea unui spațiu Selectați 0.
Mutarea cursorului pe următoarea linie Selectați 0 de trei ori.
Activarea introducerii predictive a textelor prin intermediul tastaturii virtuale
Modul de introducere a textului cu funcția de predicție se bazează pe un dicționar încorporat la care puteți adăuga cuvinte noi. Modul de introducere a textului cu funcția de predicție nu este disponibil pentru toate limbile.
1Selectați 2 Pentru a scrie cuvântul dorit, utilizați tastele 2-9. Selectați fiecare tastă o singură
dată pentru fiecare literă. De exemplu, pentru a scrie Nokia când este selectat dicționarul englez, selectați 6 pentru N, 6 pentru o, 5 pentru k, 4 pentru i și 2 pentru a.
Cuvântul propus se schimbă după fiecare selecție de tastă.
3 În cazul în care cuvântul nu este corect, selectați * de mai multe ori, până când se
afișează potrivirea corectă. În cazul în care cuvântul nu este în dicționar, selectați
Scriere și introduceți cuvântul folosind modul tradițional de introducere a textului
și selectați OK.
> Activare text predictiv.
Utilizarea elementară 27
În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul nu se găsește în dicționar. Pentru a adăuga un cuvânt în dicționar, selectați *, introduceți cuvântul folosind modul tradițional de introducere a textului și selectați OK.
4 Pentru a insera un spațiu, selectați 0. Pentru a introduce un semn de punctuație,
selectați 1, apoi selectați * de mai multe ori, până când se afișează semnul corect.
5Începeți să scrieți cuvântul următor.
Dezactivarea modului de introducere a textului cu funcția de predicție Selectați # de două ori, în succesiune rapidă.

Definirea limbii de scriere

Selectați
Modificarea limbii în timpul scrisului
Selectați
Opțiunile disponibile pot să varieze.
Indicatoarele de pe afișaj Indicatoarele generale
Indicatoarele de apeluri
> Setări și Telefon > Introducere tactilă > Limbă de scriere.
> Limbă de scriere.
Ecranul senzorial și tastele sunt blocate. Este setată o alarmă. Ați ratat un eveniment din agendă.
Cineva a încercat să vă sune. Utilizați a doua linie telefonică (serviciu de rețea). Apelurile primite sunt redirecționate către alt număr (serviciu de rețea). Dacă
aveți două linii telefonice, un număr indică linia activă. Telefonul este pregătit pentru un apel Internet.
Indicatoare de mesaje
Aveți mesaje necitite. Dacă indicatorul luminează intermitent, este posibil ca folderul Curier intrări să fie plin. Mesajele de trimis așteaptă în folderul Căsuță ieșiri.
Indicatoare de rețea
Telefonul este conectat la o rețea GSM (serviciu de rețea).
28 Utilizarea elementară
Telefonul este conectat la o rețea 3G (serviciu de rețea). Este deschisă o conexiune de date GPRS (serviciu de rețea). indică faptul că o conexiune este în așteptare, iar deschide sau se închide.
Este deschisă o conexiune de date EGPRS (serviciu de rețea). indică faptul că o conexiune este în așteptare, iar curs de stabilire. Este deschisă o conexiune de date 3G (serviciu de rețea). indică faptul că o conexiune este în așteptare, iar de stabilire. Este deschisă o conexiune de date HSPA (serviciu de rețea). indică faptul că o conexiune este în așteptare, iar curs de stabilire.
Este disponibilă o conexiune Wi-Fi.
Indicatoarele de conexiune
Bluetooth activ. indică faptul că telefonul expediază date. Când indicatorul clipește, telefonul încearcă să se conecteze la un alt aparat. Un cablu USB este conectat la telefon. GPS este activ. Telefonul execută o sincronizare. La telefon este conectat un set cu cască compatibil. La telefon este conectat un kit auto compatibil. Un cablu de ieșire TV compatibil este conectat la telefon. La telefon este conectat un telefon text compatibil.

Setarea luminii de notificare să lumineze intermitent pentru apeluri sau mesaje nepreluate

Când lumina de notificare a telefonului luminează intermitent, aveți un apel nepreluat sau ați primit un mesaj.
Selectați
> Setări și Telefon > Lumini notificare > Lumină notificare.
indică faptul că o conexiune se
indică faptul că o conexiune este în
indică faptul că o conexiune este în curs
indică faptul că o conexiune este în

Căutarea pe telefon și pe Internet

Explorați telefonul și Internetul. Puteți să căutați mesaje de e-mail, contacte,
imagini, muzică sau aplicații stocate pe telefon sau pe Internet.
Selectați
1Începeți să introduceți cuvântul căutat și selectați dintre potrivirile propuse.
> Căutare.
Utilizarea elementară 29
2Pentru a căuta pe Internet, selectați legătura de căutare pe Internet de la sfârșitul
listei de rezultate ale căutării. Aveți nevoie de o conexiune Internet activă.
Indicaţie: Puteți să adăugați un widget de căutare în ecranul de start. Atingeți prelung o zonă liberă din ecranul de start și selectați Adăugare widget și widgetul de căutare din listă.

Utilizarea telefonului în modul deconectat

În locurile în care nu doriți să efectuați sau să recepționați apeluri, puteți să accesați agenda, lista de contacte și jocurile offline, dacă activați profilul deconectat. Opriți telefonul dacă folosirea telefoanelor mobile nu este permisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole.
Apăsați prelung tasta de pornire
Atunci când este activ profilul deconectat, conexiunea cu rețeaua celulară se închide. Se întrerup toate semnalele de radiofrecvență între telefon și rețeaua celulară. Dacă încercați să trimiteți un mesaj, acesta este amplasat în dosarul Căsuță ieșiri și se expediază numai la activarea unui alt profil.
Telefonul poate fi utilizat și fără cartelă SIM. Opriți telefonul și scoateți cartela SIM. Când porniți din nou telefonul, profilul deconectat este activat.
Important: În profilul deconectat nu puteți efectua sau primi apeluri și nu puteți
folosi nicio funcție care necesită acoperire în rețeaua mobilă. Este posibil să puteți efectua apeluri către numărul oficial de urgență programat în aparat. Pentru a efectua apeluri trebuie să treceți întâi la un alt profil.
Atunci când profilul deconectat este activat, puteți să vă conectați la o rețea Wi-Fi, de exemplu, pentru a vă citi mesajele de e-mail sau pentru a naviga pe Internet. De asemenea, puteți să utilizați Bluetooth.
Nu uitați să respectați toate cerințele referitoare la siguranță în vigoare.
, apoi selectați Deconectat.

Prelungirea duratei de viață a acumulatorului

Dacă aveți impresia că aveți des nevoie de un încărcător, vă prezentăm câțiva pași pentru reducerea consumului de energie al telefonului.
Încărcați întotdeauna complet acumulatorul.
Când este activat modul de economisire a energiei, setările telefonului, cum ar fi
Mod rețea și protecție ecran, sunt optimizate.
30 Utilizarea elementară
Activarea modului de economisire a energiei
Apăsați tasta de pornire modul de economisire de energie, apăsați tasta de pornire
econ. energie.
Închiderea aplicațiilor pe care nu le utilizați
Apăsați lung tasta meniu, glisați cu degetul până când se afișează aplicația dorită și selectați
Sunete, teme și efecte
Dezactivați sunetele nenecesare, cum ar fi sunetele emise de tastatură.
Utilizați căști cu fir, mai degrabă decât difuzorul.
Modificați durata de timp după care se stinge afișajul telefonului.
Setarea perioadei de întrerupere
Selectați
Activarea unei teme întunecoase și a unei imagini de fundal
Selectați Pentru a schimba imaginea de fundal, în ecranul de start, selectați
imagine de fundal.
Dezactivarea efectelor de animație din fundal
Selectați
Reducerea luminozității ecranului
Selectați
Dezactivarea protecției de ecran Ceas mare
Selectați
.
> Setări și Telefon > Afișaj > Durată iluminare.
> Setări și Teme > General.
> Setări și Teme > General > > Efecte temă > Dezactivate.
> Setări și Telefon > Afișaj > Luminozitate.
> Setări și Teme > Protector ecran > Lipsă.
și selectați Activare econ. energie. Pentru a dezactiva
și selectați Dezactiv.
> Modif.
Utilizarea rețelei
Dacă ascultați muzică sau dacă utilizați în alt mod telefonul, dar nu doriți să efectuați sau să recepționați apeluri, activați profilul dezactivat.
Setați telefonul să verifice mai puțin frecvent dacă ați primit noi mesaje de e-mail.
Utilizați o conexiune Wi-Fi pentru a vă conecta la Internet, în locul unei conexiuni
mobile de date (GPRS sau 3G).
Dacă telefonul este setat să utilizeze atât rețele GSM, cât și rețele 3G (mod dual), telefonul utilizează mai multă energie când caută rețele 3G.
Loading...
+ 103 hidden pages