Despre aparatul Dvs.5
Aplicații Office6
Servicii de rețea6
Memoria partajată7
Magneți și câmpuri magnetice7
Găsirea informațiilor de ajutor8
Asistență8
Ajutorul de pe aparat8
Faceți mai multe cu aparatul8
Actualizare software aparat8
Setări9
Coduri de acces9
Blocarea la distanță10
Prelungirea duratei de viață a
acumulatorului10
Creșterea memoriei disponibile11
Pregătirea pentru utilizare12
Taste și elemente componente (față)12
Taste și componente (sus)12
Butoane și componente (laterale)13
Taste și componente (jos)13
Taste și componente (spate)13
Introducerea cartelei SIM și a
acumulatorului13
Cartelă de memorie14
Amplasarea antenelor15
Oprirea și pornirea aparatului15
Încărcarea acumulatorului16
Acțiuni în ecranul tactil16
Scrierea textului18
Blocarea tastelor și a ecranului tactil 21
Setul cu cască21
Prinderea curelușei de purtat la mână 22
Nokia Comutare22
Aparatul Dvs.24
Ecranul Start24
Indicatoarele de pe afișaj25
Comenzi rapide26
Căutare26
Reglajul volumului sonor și al
difuzorului27
Profilul deconectat28
Preluare rapidă28
Ovi (serviciu de rețea)28
Efectuarea apelurilor29
Ecranul tactil în timpul apelurilor29
Efectuarea unui apel vocal 29
În timpul unui apel30
Răspunsul la un apel sau respingerea
acestuia30
Căutarea contactelor31
Formarea rapidă a unui număr de
telefon 31
Apelare vocală31
Apel în așteptare32
Realizarea unei teleconferințe32
Căsuțe poștale vocale și video 33
Efectuarea unui apel video33
În timpul unui apel video34
Răspunsul la un apel video sau
respingerea acestuia34
Partajare video35
Apeluri Internet37
Jurnal38
Contacte (agendă telefonică)40
Memorarea și editarea numelor și
numerelor40
Bara de instrumente Contacte40
Gestionare nume și numere40
Atribuirea de numere și adrese
implicite41
Fișe de contact41
Setarea contactelor ca preferințe41
Sunete de apel, imagini și text de
apelare pentru contacte41
Copierea contactelor42
Servicii SIM42
Grupuri de contacte43
E-mail44
Despre e-mail44
Adăugarea unei căsuțe poștale45
Citirea mesajelor e-mail45
Expedierea unui mesaj e-mail45
Mail for Exchange46
Mesaje47
Ecranul principal Mesaje47
Scrierea și expedierea mesajelor47
Căsuță intrare pentru mesaje48
Vizualizarea mesajelor de pe o cartelă
SIM49
Mesaje prin transmisii celulare49
Comenzi de servicii49
Setări mesaje49
Chat51
Nokia Messaging52
Despre Nokia Messaging52
Conectivitate53
Conexiuni de date și puncte de acces 53
Setări rețea53
LAN fără fir 54
Puncte de acces55
Vizualizarea conexiunilor de date
active58
Sincronizarea58
Conexiunea Bluetooth58
Transferul datelor prin cablu USB62
Conexiuni la PC62
Setări administrative62
Internet63
Despre browserul Web.63
Navigarea pe Web63
Adăugarea unui marcaj64
Abonarea la un flux Web64
Descoperirea evenimentelor din
apropiere64
Poziționare (GPS)65
Despre GPS65
Despre GPS asistat (A-GPS)66
Indicații pentru crearea unei conexiuni
GPS66
Cereri de poziție67
Repere67
Date GPS67
Setări poziționare68
Hărți69
Prezentare generală Hărți69
Despre metodele de poziționare70
Vizualizarea locației și a hărții70
Ecranul de navigare71
Ecranul hartă72
Planificarea unui traseu72
Obținerea informațiilor din trafic și
despre siguranță73
Deplasarea către destinație73
Deplasarea pe jos către destinație74
Înregistrare74
Memorarea sau vizualizarea unui loc sa
a unui traseu75
Expedierea unui loc către un prieten 76
Schimbarea aspectului hărții76
Organizarea imaginilor și
videoclipurilor85
Bara de instrumente fotografii85
Albume85
Cuvinte cheie85
Serie de imagini86
Editarea imaginilor86
Editarea videoclipurilor87
Imprimare imagini87
Muzică88
Redarea unei melodii sau a unui
podcast88
Liste de redare89
Vizualizarea versurilor în timpul
ascultării unei melodii90
Podcasturi90
Transferul muzicii de pe calculator90
Muzică Ovi90
Nokia Podcast91
Radio FM94
Videoclipuri95
Preluarea și redare unui videoclip95
Fluxuri video96
Videoclipurile mele96
Transferul videoclipurilor de pe PC97
Setări Video și TV97
Citiți aceste instrucțiuni simple.
Nerespectarea acestor instrucțiuni poate
fi periculoasă sau ilegală. Pentru
informații suplimentare, citiți în
întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE
SIGURANȚĂ
Nu porniți aparatul dacă
folosirea telefoanelor mobile
este interzisă sau dacă aceasta
poate provoca interferențe sau
pericole.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot
intra în interferență, ceea ce lear putea afecta performanțele.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Respectați toate restricțiile.
Opriți aparatul în avioane, în
apropierea aparatelor
medicale sau în apropierea
zonelor cu carburanți,
substanțe chimice sau cu
pericol de explozie.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE
TOATE
Respectați toate legile locale.
Păstrați-vă întotdeauna
mâinile libere în timp ce
conduceți un autovehicul.
Prima grijă a Dvs. în timp ce
conduceți un autovehicul
trebuie să fie siguranța
circulației.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui
produs este permisă numai
personalului calificat.
ACCESORII ȘI ACUMULATORI
Folosiți numai accesorii
omologate și acumulatori
omologați. Nu conectați între
ele produse incompatibile.
REZISTENȚA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă.
Feriți aparatul de umiditate.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este
omologat pentru a fi utilizat în rețelele
(E)GSM 850, 900, 1800, 1900 și UMTS 900,
1900, 2100. Pentru informații
suplimentare despre rețele, contactați
furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcțiilor acestui aparat,
respectați toate legile, precum și
obiceiurile locale, dreptul la viață privatăși alte drepturi legitime ale celorlalte
persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecția drepturilor de autor ar putea
restricționa copierea, modificarea sau
transferul unor imagini, piese muzicale
sau a altui tip de conținut.
Aparatul Dvs. acceptă mai multe metode
de conectare. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruși și la
alte tipuri de conținut dăunător. Fiți
precauți în cazul mesajelor, solicitărilor de
conectare, navigării pe paginile internet și
al descărcărilor. Instalați și utilizați numai
servicii și alte programe provenite din
surse de încredere, cum sunt aplicațiile
Symbian Signed sau care au trecut testul
de verificare Java Verified™, care oferă
siguranțăși protecție adecvată împotriva
programelor dăunătoare. Aveți în vedere
instalarea de aplicații antivirus și a altor
programe de siguranță pe aparatul Dvs. și
pe orice calculator conectat.
Important: Aparatul Dvs. acceptă
instalarea unei singure aplicații antivirus.
Instalarea mai multor aplicații cu funcții
antivirus ar putea afecta performanțele și
funcționarea aparatului sau ar putea
provoca scoaterea din funcțiune a
acestuia.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje
preinstalate și legături către site-uri de
Internet ale unor terțe părți. Puteți, de
asemenea, accesa alte site-uri ale unor
terțe părți prin intermediul aparatului
Dvs. Site-urile terțelor părți nu sunt
afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și
nu își asumă r ăspunderea pentru ele. Dacă
decideți să accesați astfel de site-uri, vă
recomandăm să luați măsuri de precauție
în ceea ce privește siguranța sau
conținutul.
Avertizare:
Pentru a utiliza orice funcție a acestui
aparat, alta decât ceasul cu alarmă,
aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniți
aparatul dacă folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferențe sau pericole.
Aplicațiile Office acceptă funcții obișnuite
Microsoft Word, PowerPoint și Excel
(Microsoft Office 2000, XP și 2003). Există
formate de fișiere ce nu pot fi vizualizate
sau modificate.
Nu uitați să faceți copii de siguranță sau
să păstrați înregistrări scrise ale tuturor
informațiilor importante memorate în
aparatul Dvs.
Când conectați aparatul la orice alt
echipament, citiți manualul de utilizare al
acestui echipament pentru instrucțiunile
detaliate de siguranță. Nu conectați între
ele produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele
de pe afișajul aparatului Dvs.
Aplicații Office
Aplicațiile Office acceptă funcții obișnuite
Microsoft Word, PowerPoint și Excel
(Microsoft Office 2000, XP și 2003). Nu
toate formatele de fișiere sunt acceptate.
Servicii de rețea
Pentru a utiliza aparatul trebuie să
beneficiați de serviciile unui furnizor de
servicii de comunicații mobile. Unele
funcții nu sunt disponibile în toate
rețelele; este posibil ca anumite funcții să
necesite încheierea de acorduri specifice
cu furnizorul Dvs. de servicii pentru putea
utiliza respectivele funcții. Serviciile de
rețea implică transmiterea de date. Cereți
furnizorului Dvs. de servicii informații
referitoare la taxele din rețeaua Dvs. din
țarăși când sunteți în roaming, din alte
rețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate
explica ce tarife se vor aplica. Unele rețele
ar putea avea limitări ce influențează
modul în care puteți utiliza unele funcții
ale acestui aparat și care necesită suport
din partea rețelei, cum ar fi suport pentru
tehnologii specifice precum protocoale
WAP 2.0 (HTTP și SSL) care rulează prin
protocoalele TCP/IP, precum și caracterele
specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să
fi solicitat ca anumite funcții ale
aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu
fie activate. În acest caz, funcțiile
respective nu vor fi prezente în meniul
aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea,
ca aparatul Dvs. să aibă articole
personalizate, cum ar fi nume de meniuri,
ordinea acestora și pictogramele.
Memoria partajată
Următoarele funcții ale acestui aparat pot
folosi memoria partajată: mesaje
multimedia (MMS), aplicație e-mail,
mesaje chat. Utilizarea uneia sau mai
multor astfel de funcții poate reduce
spațiul de memorie disponibil pentru
celelalte funcții. Dacă aparatul Dvs. afișază
un mesaj prin care vă informează că
memoria este plină, ștergeți unele
informații care sunt stocate în memoria
partajată.
În perioadele de utilizare prelungită cum
ar fi un apel video activ și o conexiune de
transmisii de date de mare viteză, este
posibil ca aparatul să se încălzească. În
cele mai multe cazuri, această stare este
normală. Dacă aveți motive să bănuiți că
aparatul nu funcționează corespunzător,
duceți-l la cel mai apropiat atelier de
service autorizat pentru reparații.
Siguranța7
Magneți și câmpuri magnetice
Feriți aparatul de magneți sau de
câmpurile magnetice.
Când aveți nevoie de informații
suplimentare despre cum să utilizați
produsul sau când nu sunteți sigur cum ar
trebuie să funcționeze, accesați
www.nokia.com/support sau de pe
aparatul mobil, nokia.mobi/support. De
asemenea, puteți să citiți ghidul inclus în
aparat. Selectați Meniu > Aplicații >
Ajutor.
Dacă aceasta nu rezolvă problema,
efectuați una dintre următoarele operații:
•Reporniți aparatul. Opriți aparatul și
scoateți acumulatorul. După
aproximativ un minut, reintroduceți
acumulatorul și porniți aparatul.
•Restaurați setările originale din
fabrică
•Actualizarea software-ului de pe
aparat
Dacă problema rămâne nerezolvată, luați
legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni
de reparaț
www.nokia.com/repair. Înainte de a
trimite aparatul la reparat, efectuați
întotdeauna copii de siguranță ale datelor
de pe aparat.
Ajutorul de pe aparat
Aparatul conține instrucțiuni de ajutor în
utilizarea aplicațiilor instalate pe aparat.
Pentru a deschide texte de ajutor din
meniul principal,selectați Meniu >
Aplicații > Ajutor și aplicația pentru care
doriți ă citiți instrucțiunile.
ii vă stau la dispoziție. Accesați
Când există o aplicație deschisă, selectați
Opțiuni > Ajutor pentru a accesa
aplicația de ajutor pentru ecranul curent.
În timp ce citiți instrucțiunile, puteți să
schimbați dimensiunea textului de ajutor
selectând Opțiuni > Micșorare font sau
Mărire font.
Puteți găsi legături către subiecte conexe
la sfârșitul textului explicativ.
Dacă selectați un cuvânt subliniat, se
afișează o scurtă explica
Ajutorul utilizează următorii indicatori:
Legătură către un subiect conex
de ajutor.
Legătură către aplicația
respectivă.
Atunci când citiți instrucțiunile, comutați
între textele de ajutor și aplicația care se
deschide în fundal, selectați Opțiuni >
Afișare aplic. deschise și aplicația dorită.
Faceți mai multe cu aparatul
Există numeroase aplicații oferite de
Nokia și de dezvoltatori de software terțe
părți care vă permit să beneficiați din plin
de aparatul Dvs. Pentru a găsi și a prelua
aplicații, vizitați magazinul Ovi la adresa
store.ovi.com. Aceste aplicații sunt
explicate în ghidurile disponibile pe
paginile de asistență ale produsului de la
adresa www.nokia.com/support sau de
pe site-ul Web local Nokia.
Actualizare software aparat
Despre actualizările software
Actualizările software pot să includă
caracteristici noi și funcții îmbunătățite
care nu au fost disponibile la momentul
cumpărării aparatului. De asemenea,
actualizarea software poate să
îmbunătățească performanța aparatului.
Pentru a primi o notificare ori de câte ori
un software nou este disponibil pentru
aparat, înregistrați-vă la My Nokia și
abonați-vă la notificări prin mesaje SMS
sau e-mail. Pentru informații
suplimentare, consultați
www.nokia.com/mynokia.
Avertizare:
Dacă instalați o actualizare a unui
program, aparatul nu poate fi utilizat, nici
chiar pentru a efectua apeluri de urgență,
decât după terminarea instalării și
repornirea aparatului.
Descărcarea actualizărilor de programe
poate implica transmiterea unor cantități
mari de date (serviciu de rețea).
Asigurați-vă că acumulatorul aparatului
are suficientă energie sau conectați
încărcătorul înainte de a începe
actualizarea.
După actualizarea software-ului sau a
aplicațiilor de pe aparat, este posibil ca
instrucțiunile privind aplicațiile
actualizate din ghidul utilizatorului și din
ajutor să nu fie actualizate.
Actualizarea software-ului cu ajutorul
PC-ului
Nokia Software Updater este o aplicație
PC, care vă permite să actualizați
software-ul de pe aparat. Pentru a
actualiza software-ul de pe aparat, aveți
nevoie de un PC compatibil, acces Internet
cu bandă largă și un cablu de date USB
compatibil, pentru a conecta aparatul la
PC.
Pentru informații suplimentare și pentru
preluarea aplicației Nokia Software
Updater, accesați www.nokia.com/
softwareupdate.
Setări
Aparatul are în mod obișnuit setările
pentru MMS, GPRS, streaming și Internet
mobil configurate automat, în funcție de
informațiile de la furnizorul de servicii de
rețea. Este posibil ca setările de la
furnizorii de servicii să fie deja instalate
pe aparat sau să primiți sau să solicitați
setările de la furnizorii de servicii de rețea
printr-un mesaj special.
Puteți modifica setările generale din
aparat, cum ar fi setările de limbă, mod de
așteptare, ecran și blocare a tastelor.
Coduri de acces
Cod PIN
sau PIN2
(între 4 și
8 cifre)
Aceste coduri protejează
cartela SIM împotriva utilizării
neautorizate sau sunt
necesare pentru a accesa
anumite funcții.
Puteți să setați aparatul să
solicite codul PIN atunci când
îl porniți.
Dacă aceste coduri nu sunt
furnizate odată cu cartela SIM
sau dacă le uitați, furnizorul
de servicii.
Dacă introduceți de trei ori
consecutiv un cod incorect,
trebuie să deblocați aparatul
cu ajutorul codului PUK sau
PUK2.
Aceste coduri sunt necesare
pentru a debloca codul PIN
sau PIN2.
Dacă nu ați primit codurile cu
cartela SIM, luați legătura cu
furnizorul de servicii.
Număr
IMEI
(15 cifre)
Acest cod se utilizează pentru
identificarea aparatelor în
rețea. Numărul se poate
utiliza și pentru a bloca
aparatele furate, de exemplu.
Pentru a afla numărul IMEI,
sunați la *#06#.
Cod de
blocare
(cod de
siguranță)
(minimu
m 4 cifre
sau
caractere
)
Acesta vă ajută să vă protejați
aparatul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți să setați aparatul să
solicite un cod de blocare pe
care îl definiți dvs.
Păstrați codul secret și într-un
loc sigur, separat de aparat.
În cazul în care uitați codul și
aparatul este blocat, aparatul
va avea nevoie de service. Este
posibil să se aplice taxe
suplimentare și este posibil ca
toate datele personale din
ă fie șterse.
aparat s
Pentru mai multe informații,
contactați un punct Nokia
Care sau dealerul aparatului
dvs.
Blocarea la distanță
Puteți să blocați aparatul de la distanță
utilizând un mesaj text predefinit. De
asemenea, puteți să blocați de la distanță
cartela de memorie.
Activarea blocării de la distanță
1 Selectați Meniu > Setări și Telefon >
Manag. telefon > Setări
siguranță > Telefon și cartelă
SIM > Blocare telefon de la dist. >
Activată.
2Introduceți conținutul mesajului text
(5 - 20 de caractere), verificați-l și
introduceți codul de blocare.
Blocarea aparatului de la distanță
Scrieți mesajul text predefinit și expediațil către aparat. Pentru a debloca aparatul,
aveți nevoie de codul de blocare.
Prelungirea duratei de viață a
acumulatorului
Multe funcții ale aparatului cresc
consumul de energie din acumulator și
reduc durata de viață a acestuia. Pentru a
economisi energia acumulatorului,
rețineți următoarele:
•Funcțiile care utilizează tehnologia
Bluetooth sau permiterea executării
acestor funcții în fundal în timpul
utilizării altor funcții, solicită
suplimentar acumulatorul.
Dezactivați conectivitatea Bluetooth
atunci când nu aveți nevoie de
aceasta.
•Funcțiile care utilizează LAN fără fir
(WLAN) sau permiterea executării
acestor funcții în fundal în timpul
utilizării altor funcții, solicită
suplimentar acumulatorul. Funcția
WLAN de pe aparatul Nokia se
dezactivează atunci când nu încercați
să vă conectați sau când nu sunteți
conectat la un punct de acces sau când
nu căutați rețele disponibile. Pentru a
reduce mai mult consumul de energie
al acumulatorului, puteți seta
aparatul să nu caute sau să caute mai
rar în fundal rețele disponibile.
•Dacă ați selectat Conexiune date
pachete > Dacă e disponibilă în
setările de conexiune și nu exisă
acoperire pentru pachetele de date
(GPRS), aparatul va încerca periodic să
stabilească o conexiune de pachete de
date. Pentru a prelungi durata de
viață a aparatului, selectați
Conexiune date pachete > Când
este necesar.
•Aplicația Hărți preia noi informații
despre hartă când defilați în noi zone
de pe hartă, ceea ce solicită
suplimentar acumulatorul. Puteți
împiedica preluarea automată de
hărți noi.
•Dacă intensitatea semnalului rețelei
celulare variază mult în zona Dvs.,
aparatul trebuie să caute în mod
repetat rețele disponibile. Acest lucru
solicită suplimentar acumulatorul.
Dacă modul rețea este setat pe mod
dual în setările de re
țea, aparatul
caută rețeaua 3G. Puteți să setați
aparatul să utilizeze numai rețeaua
GSM. Pentru a utiliza numai rețeaua
GSM, selectați Meniu > Setări și
Conectivitate > Rețea > Mod
rețea > GSM.
•Iluminarea ecranului solicită
suplimentar acumulatorul. În setările
afișajului, aveți posibilitatea să
modificați durata perioadei de timp
după care se dezactivează iluminarea
ecranului. Selectați Meniu > Setări și
Telefon > Afișaj > Durată
iluminare. Pentru a regla senzorul de
lumină care urmărește condițiile de
iluminare și reglează luminozitatea
ecranului, în set
ările afișajului,
selectați Senzor de lumină.
•Păstrarea aplicațiilor active în fundal
poate crește consumul de energie de
la acumulator. Pentru a închide
aplicațiile pe care nu le utilizați, în
cazul în care nu răspund, selectați
Opțiuni > Afișare aplic. deschise și
accesați aplicația cu ajutorul tastei
meniu. Apăsați și mențineți apăsată
tasta de meniu pentru a deschide
aplicația și selectați Opțiuni >
Ieșire.
Creșterea memoriei disponibile
Aveți nevoie de memorie suplimentară
pentru aplicații și conținut noi?
Vizualizarea spațiului disponibil
pentru diferite tipuri de date
Selectați Meniu > Aplicații > Birou >
Mngr. fișiere.
Multe funcții ale acestui aparat utilizează
memoria pentru a stoca date. Aparatul vă
notifică dacă memoria din diferite locații
de memorie nu este suficientă.
Creșterea memoriei disponibile
Transferați datele pe o cartelă de memorie
compatibilă (dacă este disponibilă) sau pe
un computer compatibil.
Pentru a elimina datele de care nu mai
aveți nevoie, utilizați Managerul de fișiere
sau deschideți aplicația respectivă. Puteți
săștergeți:
•Mesajele din dosarele Mesaje și
mesajele e-mail preluate din căsuța
acestui aparat nu conține nichel.
Suprafața acestui aparat conține oțel
inoxidabil.
Introducerea cartelei SIM și a
acumulatorului
Important: Nu introduceți în acest
aparat cartele SIM mini-UICC, denumite și
cartele micro-SIM, cartele micro-SIM cu
adaptor sau cartele SIM cu un decupaj
mini-UICC (vezi figura). Cartelele microSIM sunt mai mici decât cartelele SIM
standard. Aparatul nu acceptă cartelele
micro-SIM. Utilizarea cartelelor SIM
incompatibile poate duce la deteriorarea
cartelelor sau a aparatului. De asemenea,
poate provoca deteriorarea datelor
stocate pe cartelă.
Urmați cu atenție instrucțiunile pentru a
evita deteriorarea capacului posterior.
14Pregătirea pentru utilizare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriți
întotdeauna aparatul și deconectați-l de
la încărcător.
1 Deblocarea închizătorului capacului
din spate și ridicarea capacului din
spate.
2 În cazul în care acumulatorul este
introdus, ridicați-l în direcția indicată
de săgeată pentru a-l scoate.
5 Pentru a pune la loc capacul posterior,
îndreptați ghearele de fixare din
partea de sus spre locașurile
corespunzătoare și apăsați în jos până
când capacul se blochează.
Cartelă de memorie
3Introduceți cartela SIM. Asigurați-vă
că zona cu contacte a cartelei este
orientată spre conectorii de pe aparat,
iar colțul teșit este orientat spre
partea de sus a aparatului.
4Aliniați contactele acumulatorului cu
conectorii aferenți din compartiment,
apoi introduceți acumulatorul.
Utilizați numai Cartele microSD
compatibile, omologate de Nokia spre a fi
utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează
standarde industriale aprobate pentru
cartele de memorie, dar este posibil ca
anumite mărci să nu fie perfect
compatibile cu acest aparat. Cartelele
incompatibile pot provoca defecțiuni ale
cartelei și aparatului, afectând și datele
stocate pe cartelă.
Introducerea cartelei de memorie
Este posibil ca în aparat să fi fost introdusă
deja o cartelă de memorie. Dacă nu,
efectuați următoarele operații:
compatibilă în locaș. Asigurați-vă că
zona contactelor de pe cartelă este
orientată în jos, către locaș.
3Împingeți cartela până când aceasta
se blochează în locașul său.
4Închideți capacul locașului cartelei de
memorie.
Scoaterea cartelei de memorie
Important: Nu scoateți cartela de
memorie în timpul unei operații de
accesare a cartelei. În caz contrar se pot
produce defecțiuni ale cartelei de
memorie și aparatului, afectând și datele
stocate pe cartelă.
1Înainte de a scoate cartela, apăsați
tasta de pornire și selectați Scoatere
cart. memorie.
2 Când aparatul vă informează că unele
aplicații se vor închide, selectați Da.
3 Când aparatul să cere să scoateți
cartela de memorie, deschideți
capacul locașului cartelei de
memorie.
4 Pentru a scoate cartela de memorie
din locaș, împingeți-o ușor.
5Extrageți cartela de memorie. Dacă
aparatul este pornit, selectați OK.
6Închideți capacul locașului cartelei de
memorie.
Amplasarea antenelor
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de
antene interioare și exterioare. Evitați
atingerea inutilă a zonei antenei în timp
ce aceasta transmite sau recepționează
semnale. Contactul cu antenele afectează
calitatea comunicării, poate provoca
creșterea nivelului de consum în timpul
funcționării și poate reduce durata de
viață a acumulatorului.
Oprirea și pornirea aparatului
Pornirea aparatului
PIN (oferit de furnizorul de servicii de
rețea, de exemplu, 1234) sau codul de
blocare și selectați OK. Podul
prestabilit este 12345. Dacă uitați
codul și aparatul este blocat, aparatul
va avea nevoie de service și este
posibil să se aplice tarife
suplimentare. Pentru mai multe
informații, luați legătura cu un punct
Nokia Care sau cu distribuitorul
aparatului.
Oprirea aparatului
Apăsați și mențineți apăsată tasta de
pornire.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul a fost parțial încărcat în
fabrică. În cazul în care aparatul indică o
încărcare insuficientă, efectuați
următoarele:
2Conectați încărcătorul la aparat. În
timpul încărcării acumulatorului,
indicatorul luminos de încărcare din
jurul conectorului încărcătorului este
aprins.
3După ce aparatul indică un
acumulator complet încărcat, scoateți
încărcătorul din aparat, apoi din priza
de alimentare.
Nu este necesar să încărcați acumulatorul
o anumită perioadă de timp și puteți
utiliza aparatul în timp ce se încarcă. Dacă
acumulatorul este complet descărcat, este
posibil să dureze câteva minute până când
indicatorul de încărcare apare pe ecran
sau se pot efectua apeluri.
Indicaţie: Deconectați încărcătorul de la
priza de perete atunci când nu îl utilizați.
Încărcătorul conectat la priză consumă
energie, chiar dac
ă nu este conectat la
aparat.
În perioadele de utilizare prelungită cum
ar fi un apel video activ și o conexiune de
transmisii de date de mare viteză, este
posibil ca aparatul să se încălzească. În
cele mai multe cazuri, această stare este
normală. Dacă aveți motive să bănuiți că
aparatul nu funcționează corespunzător,
duceți-l la cel mai apropiat atelier de
service autorizat pentru reparații.
Acțiuni în ecranul tactil
Utilizați ecranul tactil cu degetul sau cu un
stilou (dacă este disponibil).
1Conectați încărcătorul la o priză de
alimentare.
Important: Utilizați numai un
stilou omologat de Nokia pentru a fi
folosit cu acest aparat. Utilizarea oricărui
alt tip de stilou poate anula orice garanție
acordată acestui produs și poate deteriora
ecranul senzorial. Evitați zgârierea
ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată
un stilou sau un creion obișnuit și nici alte
obiecte ascuțite pentru a scrie pe ecranul
senzorial.
Atingerea și atingerea dublă
Pentru a deschide o aplicație sau un alt
element de pe ecranul tactil, îl atingeți în
mod normal cu degetul. Totuși, pentru a
deschide următoarele articole, trebuie să
le atingeți de două ori.
•Articolele listă dintr-o aplicație, cum
ar fi dosarul Ciorne în aplicația Mesaje.
•Fișiere dintr-o listă de fișiere, de
exemplu, o imagine din dosarul
Captate din aplicația Fotografii.
Indicaţie: Când deschideți un ecran
de tip listă, primul articol din listă este
deja evidențiat. Pentru a deschide
articolul evidențiat, atingeți-l odată.
Dacă atingeți un fișier sau un articol
similar odată, acesta nu se deschide,
ci devine evidențiat. Pentru a
vizualiza opțiunile disponibile pentru
articol, selectați Opțiuni sau, dacă
este disponibil
ă, selectați o
pictogramă de pe o bară de
instrumente.
Selectarea
În această documentație pentru
utilizatori, pentru a deschide aplicații sau
articole prin atingerea acestora odată sau
de două ori se numește „selectare”.
Exemplu: Pentru a selecta Opțiuni >
Ajutor, atingeți Opțiuni, apoi atingeți
Ajutor.
Glisarea
Pentru glisare, puneți degetul pe ecran și
deplasați-l spre locul dorit.
Exemplu: Pentru a parcurge în sus sau în
jos pe o pagină Web, glisați pagina cu
degetul.
Glisare laterală
Pentru glisarea laterală, mișcați degetul
rapid spre stânga sau spre dreapta pe
ecran.
Exemplu: Când vizualizați o imagine,
pentru a vizualiza imaginea următoare
sau pe cea anterioară, glisați spre stânga,
respectiv spre dreapta.
Derulare rapidă
Pentru a derula rapid, puneți degetul pe
ecran, glisați-l rapid peste ecran și ridicați
repede degetul. Conținutul ecranului va
continua să se deruleze cu viteza și în
direcția imprimată în momentul ridicării
degetului. Pentru a selecta un articol
dintr-o listă de derulare și a opri mișcarea,
atingeți articolul.
Parcurgerea
Pentru a parcurge în sus sau în jos liste
care au o bară de parcurgere, deplasați
glisorul barei de parcurgere.
În anumite ecrane listă, puteți așeza
degetul pe un articol din listă și glisa în sus
sau în jos.
Indicaţie: Pentru a vedea o scurtă
descriere a unei pictograme, puneți
degetul pe aceasta. Nu toate pictogramele
au descrieri.
Iluminarea ecranului tactil
Iluminarea ecranului tactil este
dezactivată după o perioadă de
inactivitate.
Pentru a activa iluminarea de fundal a
ecranului, deblocați ecranul și tastele,
dacă este necesar, și apăsați tasta de
meniu.
de recunoaștere a scrisului de mână vă
permit să scrieți caractere direct pe ecran.
Pentru a activa modul de introducere a
textului, tastați orice câmp în care se
poate introduce text.
În ecranul de introducere a textului,
pentru a comuta între diferitele moduri de
introducere, atingeți
și selectați
modul dorit.
Metodele și limbile de introducere
acceptate de caracteristica de
recunoaștere a scrisului de mână variază
în funcție de regiune.
Introducerea prin intermediul
tastaturii
Tastatura
Aparatul este dotat cu o tastatură
completă. Pentru a deschide tastatura,
glisați ecranul tactil în sus. În toate
aplicațiile, ecranul se rotește automat din
modul portret în modul peisaj, atunci
când deschideți tastatura.
Scrierea textului
Puteți introduce texte prin diferite
metode. Tastatura completă funcționează
ca o tastatură tradițională, iar modul de
tastatură alfanumerică de pe ecran vă
permite să atingeți caracterele. Modurile
caracterele speciale imprimate în
colțul dreapta sus a tastelor, apăsați
tasta funcțională și apăsați tasta
dorită. Pentru a introduce mai multe
caractere speciale în rând, apăsați
tasta funcțională de două ori rapid.
Pentru a reveni la modul normal,
apăsați tasta funcțională.
2 Tastă Shift. Pentru a comuta între
litere mari și litere mici, apăsați de
două ori tasta shift. Pentru a
introduce singură literă mare în mod
litere mici, sau invers, apăsați tasta
shift, apoi litera dorită.
3 Tasta Simb. Pentru a introduce
caractere speciale care nu sunt afișate
pe tastatură, apăsați tasta simbol o
dată și selectați caracterul dorit.
4 Tasta Ctrl. Unele comenzi rapide
ă tasta ctrl.
necesit
5 Tasta de spațiu
6 Tastă Shift
7 Tasta Enter
8 Tasta Navi™ (tasta de parcurgere).
Apăsați tasta de parcurgere pentru a
selecta. Apăsați marginile tastei de
parcurgere pentru a parcurge spre
stânga, spre dreapta, în sus sau în jos
pe afișaj. Apăsați și mențineți
marginea tastei de parcurgere pentru
a accelera derularea.
9 Tastă Backspace. Pentru a șterge un
caracter, apăsați backspace. Pentru așterge câteva caractere, apăsați și
mențineți apăsată tasta backspace.
Pregătirea pentru utilizare 19
Introducerea caracterelor care nu sunt
afișate pe tastatură
Este posibil să inserați variante ale
caracterelor, de exemplu, caractere cu
accent. Pentru a introduce á, apăsați și
mențineți apăsată tasta simbol, apoi
apăsați în mod repetat A
, până când se
afișează caracterul dorit. Ordinea și
disponibilitatea literelor depinde de
limba de scriere selectată.
Introducere prin atingere
Scrisul de mână
Metodele de introducere a textului și
limbile acceptate de recunoașterea
scrisului de mână pot varia în funcțșie de
regiune și este posibil să nu fie disponibile
pentru toate limbile.
Pentru a activa modul scris de mână,
selectați
> Scris de mână.
Scrieți caractere lizibile, verticale în zona
de introducere text și lăsați un spațiu între
fiecare caracter.
Pentru a învăța aparatul scrisul de mână,
selectați
> Învățare scris de mână.
Această opțiune nu este disponibilă în
toate limbile.
Pentru a introduce litere și numere (mod
implicit), scrieți cuvintele așa cum le
scrieți în mod normal. Pentru a selecta
modul numeric, selectați
. Pentru a
introduce caractere non-latine, selectați
pictograma cprespunzătoare, dacă este
disponibilă.
Pentru a intyroduce caractere speciale,
scrieți-le în mod normal sau selectați
caracterul dorit.
Pentru a șterge caractere sau a muta
cursorul înapoi, parcurgeți înapoi (vezi
Figura 1).
Pentru a introduce un spațiu, parcurgeți
înapoi (vezi Figura 2).
Setări de introducere prin atingere
Selectați Meniu > Setări și Telefon >
Introduc. tactilă.
Pentru a configura setările de introducere
a textului pentru ecranul senzorial,
selectați una dintre următoarele opțiuni:
Învățare scris de mână — Deschideți
aplicația de învățare a scrisului de mână.
Învățați aparatul să recunoască mai bine
scrisul Dvs. de mână. Această opțiune nu
este disponibilă în toate limbile.
Limbă de scriere — Definiți ce
caracterele specifice limbii Dvs. sunt
recunoscute din scrisul Dvs. de mână și
aspectul tastaturii pe ecran.
Viteză de scriere — Reglați viteza de
recunoaștere a scrisului de mână.
Linii ajutătoare — Afișați sau ascundeți
linia de ghidare din zona de scriere. Linia
de ghidare vă ajută să
scrieți în linie
dreaptăși ajută aparatul să vă recunoască
scrisul de mână. Este posibil ca această
opțiune să nu fie disponibilă în toate
limbile.
Lățime urmă stilou — Pe ntru a mo difi ca
grosimea textului.
și
Culoare de scriere — Pentru a modifica
culoarea textului.
Căutare adaptivă — Filtrați conținutul
unei liste dintr-o aplicație în funcție de
caracterele introduse în câmpul de
căutare.
Tastatura virtuală
Cu tastatura virtuală (Tastatură
alfanumerică) puteți introduce
caractere, la fel cum faceți cu tastatura
fizică tradițională a unui telefon cu taste
numerice.
de introducere senzorială, care
conține comenzi, cum ar fi Activare
text predictiv și Limbă de scriere.
Pentru a adăuga un emoticon,
selectați Inserare emoticon.
3 Indicator introducere text - Deschide
o fereastră în care puteți activa sau
dezactiva modul de introducere
predictivă a textului, puteți schimba
între litere mari și mici și puteți
comuta între modul numeric și cel
alfabetic.
4 Mod de introducere - Deschide o
fereastră în care puteți selecta modul
de introducere. Când atingeți o
metodă, ecranul metodei de
introducere curente se închide și se
deschide metoda selectată.
Disponibilitatea modurilor de
introducere poate să difere dacă
modul de introducere automată
(setări senzor) este activat sau nu.
5 Tastele săgeți - Parcurgere spre
stânga sau spre dreapta.
6 Backspace
7 Numere
8 Asterisc - Deschide tabelul de
caractere speciale.
9 Shift - Comută între scrierea cu litere
mai și litere mici, activează sau
dezactivează modul de introducere
predictivă a textului și comută între
modul numeric și cel alfabetic.
Blocarea tastelor și a ecranului tactil
Când ecranul senzorial și tastele sunt
blocate, ecranul senzorial este dezactivat
și tastele sunt inactive.
Este posibil ca ecranul și tastele să se
blocheze automat după o perioadă de
inactivitate.
Pentru a modifica setările pentru blocarea
automată a ecranului și tastelor, selectați
Meniu > Setări și Telefon > Manag.
telefon > Autobloc. taste.
Setul cu cască
Puteți să conectați la aparat un set
compatibil cu cască sau căști compatibile.
Este posibil să fie nevoie să selectați
modul cablului.
Avertizare:
Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs.
de a auzi sunetele din exterior poate fi
redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă
acest lucru vă poate periclita siguranța.
Pentru a bloca sau a debloca ecranul tactil
și tastele, glisați comutatorul de blocare
de pe partea laterală a aparatului.
Nu conectați aparate care emit semnale
de ieșire, deoarece acest fapt poate duce
la defectarea aparatului. Nu conectați
nicio sursă de tensiune la conectorul AV
Nokia.
22Pregătirea pentru utilizare
Când conectați la conectorul AV Nokia
orice aparat sau set cu cască extern, altele
decât cele aprobate de Nokia spre a fi
utilizate cu acest aparat, aveți o grijă
deosebită la tastele de volum.
Prinderea curelușei de purtat la mână
Treceți curelușa de purtat la mână și
strângeți-o.
Nokia Comutare
Transferul de conținut
Puteți utiliza aplicația Comutare pentru a
copia conținut precum numere de telefon,
adrese, articole de agendă și imagini de
pe vechiul aparat Nokia pe aparat.
Tipul de conținut ce poate fi transferat
depinde de modelul aparatului de pe care
doriți să transferați conținutul. Dacă
aparatul respectiv acceptă sincronizarea,
puteți să sincronizați date între cele două
aparate. Aparatul propriu vă anunță dacă
celălalt aparat nu este compatibil.
În cazul în care celălalt aparat nu poate fi
pornit fără o cartelă SIM, puteți introduce
cartela SIM proprie în aparatul respectiv.
Dacă aparatul este pornit fără o cartelă
SIM, profilul Deconectat se activează
automat și transferul se poate efectua.
Transferul conținutului pentru prima
dată
1 Pentru a prelua date de pe alt aparat
pentru prima dată pe propriul aparat,
selectați Meniu > Aplicații >
Instrumente > Conf. telefon >
Comutare telef..
2 Selectaț
i tipul conexiunii prin care
doriți să transferați date. Ambele
aparate trebuie să accepte tipul de
conexiune selectat.
3 În cazul în care selectați conexiunea
Bluetooth ca tip de conexiune,
conectați cele două aparate. Pentru ca
aparatul să caute aparate cu
conectivitate Bluetooth, selectați
Continuare. Selectați aparatul de pe
care doriți să transferați conținut. Vi
se cere să introduceți un cod în aparat.
Introduceți un cod (1-16 cifre) și
selectați OK. Introduceți același cod în
celălalt aparat și selectați OK.
Aparatele sunt acum asociate.
Este posibil ca unele aparate Nokia
mai vechi să nu aibă aplicația
Comutare. În acest caz, aplicația
Comutare se expediază către celălalt
aparat într-un mesaj. Pentru a instala
aplicația Comutare pe celălalt aparat,
deschideți mesajul și urmați
țiunile afișate pe ecran.
instruc
4 Pe aparatul propriu, selectați
conținutul pe care doriți să-l
transferați de pe celălalt aparat.
După ce ați pornit transferul, îl puteți
anula și îl puteți relua ulterior.
Conținutul este transferat din memoria
celuilalt aparat în locul corespunzător de
pe aparatul dumneavoastră. Durata
transferului depinde de volumul de date
ce trebuie transferat.
Sincronizarea, preluarea sau
expedierea conținutului
După primul transfer de date, puteți să
începeți noi transferuri sau să creați
comenzi rapide pentru a repeta același tip
de transfer mai târziu.
Selectați Meniu > Aplicații >
Instrumente > Conf. telefon >
Comutare telef..
Selectați dintre următoarele pentru a
începe un nou transfer, în funcție de
model:
Sincronizați conținut între
aparatul Dvs. și un altul, dacă
aparatul respectiv acceptă
sincronizarea. Sincronizarea este
bidirecțională. Dacă se șterge un
articol de pe un aparat, acesta va
fi șters de pe ambele aparate.
Articolele șterse nu se pot
restaura prin sincronizare.
Preluați conținut de pe celălalt
aparat pe cel propriu. Operația de
preluare transferă conținutul de
pe celălalt aparat pe cel propriu.
Este posibil să vi se solicite să
păstrați sau săștergeți conținutul
original de pe celălalt aparat, în
funcție de modelul acestuia.
Expediați conținut de pe propriul
aparat pe celălalt aparat.
Dacă nu puteți să expediați un articol, în
funcție de tipul celuilalt aparat, puteți
adăuga articolul la dosarul Nokia sau la C:\Nokia sau la E:\Nokia pe aparat. Atunci
când selectați dosarul de transferat,
articolele se sincronizează în dosarul
corespunzător de pe celălalt aparat și
invers.
După un transfer de date, vi se solicită să
confirmați dacă doriți sp memorați o
comandă rapidă cu setările transferului în
ecranul principal, pentru a putea repeta
transferul mai târziu.
Editarea unei comenzi rapide
Selectați Opțiuni > Setări comandă
rapidă. De exemplu, puteți crea sau
modifica numele comenzii rapide.
Vizualizarea jurnalului de transfer
Selectați o comandă rapidă din ecranul
principal și Opțiuni
> Vizualizare
jurnal.
Dacă un articol de transferat a fost editat
pe ambele aparate, aparatul încearcă să
îmbine automat modificările. Dacă acest
lucru nu este posibil, apare un conflict de
transfer.
În ecranul de start, puteți accesa rapid cele
mai frecvent utilizate aplicații, puteți
comanda aplicații precum playerul de
muzică, puteți vizualiza contactele
preferate și puteți vedea dintr-o privire
dacă aveți apeluri nepreluate sau mesaje
noi.
Elemente interactive în ecranul Start
Pentru a deschide aplicația ceas, atingeți
ceasul (1).
Pentru a deschide agenda sau a modifica
profiluri din ecranul de start, atingeți data
sau numele profilului (2).
Pentru a vizualiza sau a modifica setările
de conectare (
rețelele LAN fără fir disponibile dacă
scanarea WLAN este activată sau pentru a
vizualiza evenimentele pierdute, atingeți
colțul din dreapta sus (3).
Pentru a deschide ecranul de apelare
pentru a efectua un apel telefonic,
selectați
Pentru a afișa sau a ascunde conținut,
glisați degetul pe ecranul inițial.
), pentru a vizualiza
(4).
Pentru a adăuga articole în ecranul
Start.
Selectați și mențineți selectată o zonă
goală de pe ecranul inițial și din meniul
vertical, selectați Adăugare conținut și
un articol.
Utilizarea widgeturilor poate să
presupună transmisia unor cantități mari
de date (serviciu de rețea).
Mutarea unui articol în ecranul inițial
Selectați Opțiuni > Editare conținutși
articolul dorit și glisați-l și fixați-l în noua
locație.
Pentru a elimina una articol din
ecranul Start
Selectați și mențineți selectat articolul pe
care doriți să-l ș
vertical selectați Eliminare.
Music player în ecranul Start
Puteți utiliza aplicația Redare muzică din
ecranul inițial.
Selectați Salt la Muzicăși articolele pe
care doriți să le ascultați.
În timpul redării melodiei se afișează
tastele de control din Redare muzică,
precum și următoarele informații (dacă
sunt disponibile): titlul melodiei, artistul
și coperta albumului.
Puteți adăuga mai multe contacte direct
în ecranul de Start și puteți să le apelați
sau să le expediați rapid mesaje, să
vizualizați fluxurile Web sau să accesați
informațiile și setările acestora.
Adăugarea contactelor preferate în
ecranul inițial
Aparatul vă avertizează silențios
în legătură cu apelurile sau cu
mesajele primite.
Ați setat o alarmă.
Utilizați un profil programat.
Indicatoarele de apeluri
Cineva a încercat să vă sune.
Folosiți a doua linie telefonică
(serviciu de rețea).
Ați setat aparatul să direcționeze
apelurile primite către un alt
număr (serviciu de rețea). Dacă
aveți două linii telefonice, un
număr indică linia activă.
Aparatul este pregătit pentru un
apel Internet.
Se efectuează un apel de date
(serviciu de rețea).
Indicatoare de mesaje
Aveți mesaje necitite. Dacă
indicatorul luminează
intermitent, este posibil ca
memoria cartelei SIM să fie plină.
Ați recepționat un nou mesaj de
e-mail.
Există mesaje de trimis în
dosarul Căsuță de ieșire.
Indicatoare de rețea
Aparatul este conectat la o rețea
GSM (serviciu de rețea).
Aparatul este conectat la o rețea
3G (serviciu de rețea).
Este activă o conexiune de
pachete de date GPRS (serviciu
de rețea).
indică o conexiune
în așteptare, iar
conexiune stabilită.
Este activă o conexiune de
pachete de date EGPRS (serviciu
de rețea).
indică o conexiune
în așteptare, iar
conexiune stabilită.
Este activă o conexiune de
pachete de date 3G (serviciu de
rețea).
indică o conexiune
suspendată, iar
conexiune stabilită.
Este activă o conexiune de
pachete de preluare cu viteză
mare (high-speed downlink
pachet access, HSDPA) (serviciu
de rețea).
suspendată, iar
indică o conexiune
indică o
conexiune stabilită.
Este disponibilă o conexiune
WLAN (serviciu de rețea).
indică o conexiune criptată, iar
indică o conexiune care nu
este criptată.
Indicatoarele de conexiune
Conexiunea Bluetooth este
activă.
indică faptul că
aparatul expediază date. Dacă
indicatorul luminează
intermitent, aparatul încearcă să
se conecteze la alt aparat.
Ați conectat un cablu USB la
aparat.
GPS este activ.
Aparatul este în curs de
sincronizare.
Ați conectat un set cu cască
compatibil la aparat.
Ați conectat un telefon text
compatibil la aparat.
Comenzi rapide
Pentru a comuta între aplicații deschise,
apăsați și mențineți apăsată tasta meniu.
Rularea aplicațiilor în fundal crește
consumul de energie din acumulator și
reduce durata de viață a acestuia.
Pentru a deschide aplicația browser, în
ecranul de apelare, atingeți și mențineți
apăsat 0.
Pentru a schimba profilul, apăsați tasta de
pornire și selectați un profil.
Pentru a apela propria căsuță vocală
(serviciu de rețea), în ecranul de apelare,
atingeți și mențineți apăsată tasta 1.
Pentru a deschide o listă cu ultimele
numere apelate, în ecranul inițial, apăsați
tasta de apelare.
Pentru a utiliza comenzi vocale, în ecranul
inițial, apăsați ș
i mențineți apăsată tasta
de apelare.
În timp ce scrieți, pentru a schimba limba
de scriere, apăsați
și tasta simbol.
Căutare
Despre Căutare
Selectați Meniu > Aplicații > Căutare.
Căutarea vă permite să utilizați diferite
servicii de căutare pe Internet pentru a
găsi, de exemplu, site-uri Web și imagini.
Conținutul și disponibilitatea serviciilor
pot să difere.
Pentru a căuta conținut pe aparatul mobil,
introduceți termenii căutați în câmpul
căutare sau răsfoiți categoriile de
conținut. Pe măsură ce introduceți
termenii căutării, rezultatele sunt
organizate în categorii. Rezultatele
accesate cel mai recent apar la începutul
listei, dacă se potrivesc cu termenii
căutării.
Pentru a căuta pagini Web pe Internet,
selectați Căutare pe Internetși un
furnizor de servicii de căutare, apoi
introduceți termenii căutați în câmpul de
căutare. Motorul de căutare selectat va fi
configurat ca motor implicit de căutare pe
Internet.
Dacă este deja setat un furnizor implicit de
servicii de căutare, selectați-l pentru a
începe căutarea sau selectați Alte serv. de
căutare pentru a utiliza un alt furnizor de
servicii de căutare.
Pentru a schimba furnizorul implicit de
servicii de căutare, selectați Op
țiuni >
Setări > Servicii căutare.
Pentru a modifica setările de țară sau
regiune pentru a găsi mai mulți furnizori
locali de servicii de căutare,
selectațiOpțiuni > Setări > Țară sau
regiune.
Setări căutare
Selectați Meniu > Aplicații > Căutare.
Pentru a configura setările aplicației
Căutare, selectați Opțiuni > Setări și din
următoarele:
Țară sau regiune — Selectați țara sau
regiunea în care doriți să căutați.
Conexiune — Selectați punctul de acces
și permiteți sau refuzați conexiunile larețea.
Servicii de căutare — Selectați dacă se
afișează furnizorii de servicii și categoriile
de căutare.
General — Activați sau dezactivați
indicațiile de ecran și
ștergeți istoricul de
căutare.
Reglajul volumului sonor și al
difuzorului
Reglarea volumului unui apel telefonic
sau a unui clip audio
Utilizați tastele de volum.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbițiși să ascultați de la o distanță mică, fără a
fi nevoie să țineți aparatul la ureche.
Expunerea continuă la un volum sonor
ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați
muzică la un volum sonor moderat și nu
țineți aparatul la ureche atunci când
utilizați difuzorul.
Profilul deconectat
Profilul deconectat vă permite să utilizați
aparatul fără a vă conecta la rețeaua
celulară fără fir. Atunci când profilul
deconectat este activ, puteți utiliza
aparatul fără o cartelă SIM sau USIM.
Activarea profilului deconectat
Apăsați scurt tasta de pornire și selectați
Deconectat.
Când activați profilul deconectat,
conexiunea la rețeaua celulară se închide.
Sunt împiedicate toate semnalele pe
frecvență radio către și de la aparat spre
rețeaua celulară. Dacă încercați să
expediați mesaje utilizând rețeaua
celulară, acestea sunt plasate în dosarul
Căsuță ieșire pentru a fi expediate ulterior.
Important: În profilul deconectat
nu puteți efectua sau primi apeluri și nu
puteți folosi nicio funcție care necesită
acoperire în rețeaua mobilă. Este posibil
să puteți, totuși, efectua apeluri către
numerele de urgență programate în
aparatul Dvs. Pentru a putea efectua
apeluri, trebuie să activați, mai întâi,
funcțiile telefonului schimbând
profilurile. Dacă aparatul a fost blocat,
introduceți codul de blocare.
După activarea profilului deconectat,
aveți în continuare posibilitatea de a
utiliza o rețea LAN fără fir (WLAN), de
exemplu, pentru a vă citi mesajele e-mail
sau a naviga pe Internet. De asemenea,
puteți utiliza conexiunea Bluetooth în
timp ce sunteți în profilul deconectat.
Respectați toate cerințele de siguranță în
momentul în care stabiliți sau utilizați o
conexiune WLAN sau Bluetooth.
Preluare rapidă
HSDPA, denumit și 3,5 G, indicat prin
, este un serviciu de rețea în rețele
UMTS și furnizează preluări de date de
mare viteză. Când funcția HSDPA este
activată pe aparat și acesta este conectat
la o rețea UMTS care acceptă HSDPA, este
posibil ca preluarea datelor, cum ar fi
mesajele e-mail și paginile Web, prin
rețeaua mobilă să fie mai rapidă. O
conexiune HSDPA este indicată de
.
Puteți să activați sau să dezactivați
suportul pentru setările de pachete de
date HSDPA.
Pentru informații privind disponibilitatea
serviciilor de conexiuni de date și
modalitatea de abonare la acestea,
contactați furnizorul de servicii.
HSDPA afectează numai viteza de
preluare, expedierea datelor prin rețea,
cum ar fi mesajele e-mail, nu este afectată.
deplasarea cu mașina sau pe jos,
planificați călătorii și vizualizați locuri
pe hartă
•Obțineți un cont Ovi Mail gratuit
•Preluați muzică
Unele articole sunt gratuite, altele sunt
contra cost.
Este posibil ca serviciile disponibile să
difere și în funcție de țară sau regiune și
ca acestea să nu fie disponibile în toate
limbile.
Pentru a accesa serviciile Ovi de la Nokia,
vizitați www.ovi.com și înregistrați-vă
propriul cont Nokia.
Pentru informații suplimentare, accesați
zona de asistență la adresa
www.ovi.com/support.
Despre Magazinul Ovi
În Magazin Ovi puteți descărca jocuri
de mobil, aplicații, videoclipuri, imagini,
teme și sunete de apel pentru aparatul
Dvs. Unele articole sunt gratuite; altele
trebuie achiziționate folosind cartea de
credit sau prin intermediul facturii
telefonice. Disponibilitatea modalităților
de plată depinde de țara în care aveți
domiciliul și de furnizorul de servicii de
rețea. Ovi Store vă oferă conținut
compatibil cu aparatul mobil și care se
potrivește cu preferințele și locația Dvs.
Efectuarea apelurilor
Ecranul tactil în timpul apelurilor
Aparatul este prevăzut cu un senzor de
proximitate. Pentru a crește durata de
funcționare a acumulatorului și a preveni
selecțiile accidentale, ecranul tactil este
dezactivat automat în timpul apelurilor,
când apropiați aparatul de ureche.
Nu acoperiți senzorul de proximitate, de
exemplu, cu o peliculă de protecție.
Efectuarea unui apel vocal
1 În ecranul de start, selectați
a deschide formare număr și
introduceți numărul de telefon,
inclusiv prefixul. Pentru a șterge un
număr, apăsați C .
Pentru apeluri internaționale,
selectați * pentru caracterul +
(înlocuiește codul de acces
internațional) și introduceți codul
țării, prefixul zonal (omiteți primul
zero dacă este necesar) și numărul de
telefon.
2 Pentru a efectua apelul, apăsați tasta
de apelare.
3Apăsați tasta de terminare pentru a
termina convorbirea (sau pentru a
anula o încercare de apelare în curs).
Prin apăsarea tastei de terminare se
termină întotdeauna convorbirea,
chiar dacă o altă aplicație este activă.
Apelarea unui contact
1 Selectați Meniu > Contacte.
2Parcurgeți până la numele dorit. Sau
caractere ale numelui în câmpul de
căutare și mergeți la nume.
3 Pentru a apela contactul, apăsați tasta
de apelare. Dacă aveți mai multe
numere pentru același contact,
selectați numărul dorit din listă, apoi
apăsați tasta de apelare.
Terminarea unui apel
Apăsați tasta de terminare.
În timpul unui apel
Pentru a dezactiva și a activa sunetul,
selectați
sau .
Pentru a trece apelul în așteptare sau a
relua apelul din așteptare, selectați
sau .
Avertizare:
Nu țineți aparatul la ureche atunci când
utilizați difuzorul, deoarece volumul
sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a activa difuzorul, selectați
. În
cazul în care ați conectat un set compatibil
cu cască prin conexiune Bluetooth, pentru
a direcționa sunetul la setul cu cască,
selectați Opțiuni > Activ. BT fără com.
man..
Pentru a reveni la receptor, selectați
Pentru a termina apelul, selectați
.
Pentru a comuta între apelul activ și apelul
în așteptare, selectați Opțiuni >
Comutare.
Indicaţie: Dacă aveți un singur apel vocal
activ, pentru a-l trece în așteptare, apăsați
tasta de apelare. Pentru a relua apelul din
așteptare, apăsați din nou tasta apelare.
1 Pentru a expedia șiruri de tonuri DTMF
(de exemplu, o parolă), selectați
Opțiuni > Expediere DTMF.
2Introduceți șirul DTMF sau căutați-l în
lista de contacte.
3 Pentru a introduce un caracter de
așteptare (w) sau pauză (p), apăsați *
de mai multe ori.
4 Pentru a expedia tonul, selectați OK.
Puteți adăuga tonuri DTMF la numărul
de telefon sau în câmpul DTMF din
detaliile contactului.
Pentru a termina un apel activ și a-l înlocui
răspunzând la apelul în așteptare,
selectați Opțiuni
> Înlocuire.
Multe dintre opțiunile pe care le puteți
utiliza în timpul unei convorbiri vocale
sunt servicii de rețea.
Răspunsul la un apel sau respingerea
acestuia
Pentru a prelua un apel, apăsați tasta de
apelare sau glisați Glis. pt. a răspunde de
la stânga la dreapta. Glisarea se utilizează
numai când ecranul tactil este blocat.
.
Pentru a debloca ecranul tactil fără a
prelua un apel, glisați Glisați pt. a
debloca de la dreapta la stânga,apoi
preluați sau respingeți apelul sau
expediați un mesaj text de respingere.
Sunetul de apel este automat dezactivat.
Dacă nu doriți să preluați, pentru a-l
respinge, apăsați tasta de terminare. Dacă
este activată funcția de redirecționare a