Nokia C5-06 User Manual [ro]

Ghid utilizator Nokia C5-06
Ediţia 1.0
2 Cuprins

Cuprins

Siguranță 5
Pregătirea pentru utilizare 6
Taste și componente 6 Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului 7 Introducerea cartelei de memorie 9 Scoaterea cartelei de memorie 11 Încărcarea acumulatorului 11 Pornirea și oprirea telefonului 12 Configurarea aparatului 13 Asistent setări 13 Copierea contactelor sau a imaginilor de pe vechiul aparat 13 Blocarea tastelor și a ecranului senzorial 14 Setul cu cască 15 Reglajul volumului sonor și al difuzorului 15 Amplasarea antenelor 16 Prinderea curelușei de purtat la mână 16
Utilizarea elementară 16
Indicatori pe afișaj 16 Ecran inițial 17 Accesarea meniului 19 Acțiuni pe ecranul senzorial 19 Modificarea sunetului de apel 20 Bara Contacte 21 Profilul deconectat 21 Comenzi rapide 22 Setările senzorului și rotirea afișajului 22 Blocarea la distanță 22 Servicii Nokia 23 Despre Magazinul Ovi 23
Efectuarea apelurilor 23
Apeluri 23 În timpul unui apel 24
Căsuța poștală vocală 25 Răspunsul la un apel sau respingerea acestuia 25 Realizarea unei teleconferințe26 Formarea rapidă a unui număr de telefon 26 Formarea rapidă a unui număr de telefon 27 Apel în așteptare 27 Apelare vocală 28 Jurnal 28
Scrierea textului 30
Tastatura virtuală 30 Scrisul de mână 31 Introducerea textului cu tastatura virtuală 32 Setări de introducere prin atingere 34
Contacte 34
Memorarea numerelor de telefon și a adreselor de e-mail 35 Gestionarea numelor și a numerelor 35 Atribuirea numerelor și adreselor implicite 35 Sunete de apel, imagini și text de apelare pentru contacte 36 Copierea contactelor 36 Servicii SIM 37
Mesaje 38
Ecranul principal Mesaje 38 Scrierea și expedierea mesajelor 39 Recepționarea mesajelor 40 Mesaje multimedia 40 Date, setări și mesaje de servicii Web 41 Configurarea e-mailului 41 Căsuța poștală 42 Mail for Exchange 44 Vizualizarea mesajelor de pe o cartelă SIM 45 Comenzi de servicii 45
Cuprins 3
Setări mesaje 46
Personalizarea aparatului 48
Schimbarea aspectului aparatului 48 Profiluri 48
Dosarul Muzică 49
Music player 49 Ovi Music 51 Nokia Podcast 52 Radio 53
Foto-video 54
Activarea aparatului foto-video 54 Înregistrarea imaginilor 54 Înregistrarea videoclipurilor 57
Galerie 57
Vizualizarea și organizarea fișierelor 58 Vizualizarea imaginilor și a videoclipurilor 58 Organizarea imaginilor și a videoclipurilor 59
Partajare online 59
Despre Partajare online 59 Abonarea la un serviciu de partajare online 59 Gestionarea conturilor proprii 60 Crearea unei publicări 60 Postați fișiere din Galerie 61
Centrul video Nokia 61
Vizualizare și preluare videoclipuri 61 Fluxuri video 62 Videoclipurile mele 63 Copierea videoclipurilor între telefon și computer 63 Setări Centru video 64
Internet 64
Despre browserul de Internet 64
Navigarea pe Web 64 Adăugarea unui marcaj 65 Abonarea la un flux Web 65
Poziționare (GPS) 66
Despre GPS 66 Despre GPS asistat (A-GPS) 66 Țineți aparatul în poziție corectă 67 Indicații pentru crearea unei conexiuni GPS 67 Cereri de poziție 68 Repere 68 Date GPS 69 Setări poziționare 69
Hărți70
Prezentare generală Hărți70 Vizualizarea locației pe hartă 71 Ecranul hartă 72 Schimbarea aspectului hărții 72 Descărcarea și actualizarea hărților 73 Despre metodele de poziționare 73 Găsirea unei locații 74 Vizualizarea detaliilor locației 75 Memorarea sau vizualizarea unui loc sa a unui traseu 75 Expedierea unui loc către un prieten 76 Parcurs 76 Sincronizarea Preferințelor 77 Obținerea îndrumărilor vocale 78 Deplasarea către destinație 78 Ecranul de navigare 79 Obținerea informațiilor din trafic și a celor de siguranță 80 Deplasarea pe jos către destinație 80 Planificarea unui traseu 81
Conectivitate 82
Conexiuni de date și puncte de acces 82 Setări rețea 83 LAN fără fir 83 Puncte de acces 86
4 Cuprins
Vizualizarea conexiunilor de date active 88 Sincronizarea 89 Sincronizarea datelor cu Ovi Sync 89 Conexiunea Bluetooth 90 Transferul datelor prin cablu USB 93 Conexiuni la PC 94 Setări administrative 94
Căutare 96
Despre Căutare 96 Pornirea unei căutări 96
Alte aplicații 96
Ceas 96 Agendă 98 Manager fișiere 98 Adobe Reader 100 Manager aplicații 100 RealPlayer 102 Recorder 103 Scrierea unei note 104 Realizarea unei conexiuni 104 Convertor 104 Dicționar 105
Setări 105
Setări telefon 105 Setări apel 110
Găsirea informațiilor de ajutor 112
Ajutorul de pe aparat 112 Asistență 113 Actualizarea software-ului telefonului și a aplicațiilor utilizând telefonul 113 Actualizarea software-ului telefonului utilizând computerul 113 Setări 114 Coduri de acces 114 Prelungirea duratei de viață a acumulatorului 115 Creșterea memoriei disponibile 115
Protecția mediului 116
Economisiți energia 116 Reciclați 116
Informații de siguranță și despre produs 117
Index 124
Siguranță 5

Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII

Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE

Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

ACUMULATORI, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII

Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Nu conectați între ele produse incompatibile.

PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

PROTEJAȚI-VĂ AUZUL

Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
6Pregătirea pentru utilizare

Pregătirea pentru utilizare

Taste și componente

1 Orificiu pentru cureaua de purtat la mână 2 Conector AV Nokia (3,5 mm) 3 Conector micro USB 4 Receptor 5 Ecran tactil 6 Tasta Apelare 7 Tasta Meniu 8 Tasta de apropiere/depărtare și volum 9 Tasta de blocare 10 Tasta Terminare/Pornire
11 Obiectivul aparatului foto-video 12 Difuzor 13 Microfon
Pregătirea pentru utilizare 7

Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului

Important: Nu introduceți în acest aparat cartele SIM mini-UICC, denumite și cartele
micro-SIM, cartele micro-SIM cu adaptor sau cartele SIM cu un decupaj mini-UICC (vezi figura). Cartelele micro-SIM sunt mai mici decât cartelele SIM standard. Aparatul nu acceptă cartelele micro-SIM. Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate duce la deteriorarea cartelelor sau a aparatului. De asemenea, poate provoca deteriorarea datelor stocate pe cartelă.
Este posibil ca în telefon să fi fost introdusă deja o cartelă SIM. Dacă nu, efectuați următoarele operații:
1Scoateți capacul spate.
2Scoateți acumulatorul, dacă este introdus.
3Glisați suportul de cartelă SIM pentru a-l debloca.
8Pregătirea pentru utilizare
4 Ridicați suportul cartelei SIM.
5Asigurați-vă că zona contactelor de pe cartela SIM este orientată către telefon, apoi
introduceți cartela în suportul de SIM.
6 Coborâți suportul de cartelă SIM în locașul său. Glisați suportul de cartelă SIM pentru
a-l bloca.
7Aliniați contactele și introduceți acumulatorul.
Pregătirea pentru utilizare 9
8 Pentru a pune la loc capacul, îndreptați dispozitivele de blocare de sus către
locașurile corespunzătoare și apăsați capacul până când se blochează în poziție.
În cazul în care cartela SIM nu este corect fixată, telefonul se poate utiliza doar în mod offline.

Introducerea cartelei de memorie

Utilizați numai cartele compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.
1Scoateți capacul spate.
10 Pregătirea pentru utilizare
2Asigurați-vă că zona contactelor cartelei de memorie compatibile sunt orientate în
jos, apoi introduceți cartela în locașul ei.
3Împingeți cartela până când aceasta se blochează în locașul său.
4Puneți la loc capacul din spate.
Pregătirea pentru utilizare 11

Scoaterea cartelei de memorie

Important: Nu scoateți cartela de memorie în timp ce este utilizată de o aplicație.
În caz contrar se pot produce defecțiuni ale cartelei de memorie și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.
1Dacă aparatul este pornit, înainte să scoateți cartela, apăsați tasta de pornire și
selectați Scoatere cart. mem..
2 Atunci când se afișează Scoateți cartela de memorie ? Unele aplicații vor fi
închise., selectați Da.
3 Când se afișează Scoateți cartela de memorie și apăsați "OK", scoateți capacul
din spate și împingeți cartela până când se aude un clic.
4Scoateți cartela de memorie și puneți la loc capacul din spate. Dacă aparatul este
pornit, selectați OK.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte de a putea porni telefonul pentru prima dată. Dacă telefonul indică energie insuficientă, efectuați următoarele:
Încărcarea de la o priză de electricitate
1Conectați încărcătorul la o priză de electricitate. 2Conectați încărcătorul la telefon.
3 Atunci când telefonul indică acumulator complet încărcat, deconectați încărcătorul
de la telefon, apoi de la priza de perete.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou pentru a începe încărcarea.
12 Pregătirea pentru utilizare
Nu este necesar să încărcați acumulatorul o anumită perioadă de timp și puteți utiliza telefonul în timp ce se încarcă.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Indicaţie: Deconectați încărcătorul de la priza de perete atunci când nu îl utilizați. Încărcătorul conectat la priză consumă energie, chiar dacă nu este conectat la telefon.
Încărcarea de la un dispozitiv USB
Dacă nu aveți o priză disponibilă la îndemână, puteți încărca acumulatorul prin USB. În timpul încărcării aparatului se pot transfera date. Randamentul încărcării prin USB variază semnificativ. Începerea încărcării și pornirea aparatului se pot produce cu întârzieri mari.
1Utilizați un cablu de date USB compatibil pentru a conecta telefonul la un dispozitiv
USB, cum ar fi un calculator. În funcție de tipul de aparat utilizat pentru înc
până când încărcarea începe.
2Dacă telefonul este pornit, selectați modul USB corespunzător.

Pornirea și oprirea telefonului

Pornirea
Apăsați lung tasta de pornire
Oprirea
Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire
până când telefonul începe să vibreze.
ărcare, este posibil să dureze un timp
.
Pregătirea pentru utilizare 13

Configurarea aparatului

Cu aplicația Configurare telefon, puteți efectua următoarele:
Să definiți setările regionale, cum ar fi limba aparatului.
Să transferați date de pe aparatul vechi.
Să personalizați aparatul.
Să configurați conturile de e-mail.
De asemenea, puteți să să înregistrați la serviciul My Nokia pentru a primi sfaturi,
indicații și asistență gratuite pentru aparatul Nokia. De asemenea, veți primi notificări când sunt disponibile actualizări de software noi pentru aparatul dvs.
Activați serviciile Ovi.
Când porniți aparatul pentru prima oară, se deschide aplicația Configurare telefon. Pentru a deschide mai târziu aplicația, selectați Meniu > Aplicații > Instrumente >
Conf. telefon.

Asistent setări

Utilizați Asistent setări pentru a defini setările de conexiune și e-mail. Articolele disponibile în Asistent setări depind de caracteristicile aparatului, de cartela SIM, de furnizorul de servicii și de datele din baza de date a programului Asistent setări.
Selectați Meniu > Aplicații > Instrumente > Asist. setări.
Pentru a obține cele mai bune rezultate când utilizați Asistentul de setări, mențineți cartela SIM în aparat. În cazul în care cartela SIM nu este introdusă, urmați instrucțiunile de pe ecran.
Selectați dintre următoarele opțiuni:
Operator — Definiți setările specifice operatorului, cum ar fi setările MMS, Internet, WAP și de streaming.
Configur. e-mail — Configurați un cont POP, IMAP sau Mail for Exchange.
Setările disponibile pentru editare pot varia.

Copierea contactelor sau a imaginilor de pe vechiul aparat

Doriți să copiați informații importante de pe vechiul aparat Nokia compatibil și să începeți să utilizați rapid noul aparat? Utilizați aplicația Comutare telef. pentru a copia gratuit, de exemplu, contacte, înregistrări de agendă și imagini pe noul aparat.
Aparatul anterior trebuie să accepte Bluetooth.
Selectați Meniu > Aplicații > Instrumente > Conf. telefon și Transfer de date.
14 Pregătirea pentru utilizare
Dacă aparatul anterior nu are aplicația Comutare telef., noul aparat o expediază prin Bluetooth. Pentru a instala aplicația, deschideți mesajul pe aparatul anterior și urmați instrucțiunile.
1 Selectați aparatul la care doriți să vă conectați și asociați aparatele. Bluetooth
trebuie să fie activat.
2 În cazul în care celălalt aparat solicită o parolă numerică, introduceți parola. Parola
numerică, pe care o definiți dvs., trebuie introdusă în ambele aparate. La unele aparate, parola numerică este fixată. Pentru detalii, consultați ghidul de utilizare al aparatului.
Parola numerică este valabilă numai pentru conexiunea curentă.
3 Selectați conținutul și OK.

Blocarea tastelor și a ecranului senzorial

Pentru a bloca ecranul senzorial și tastele, apăsați tasta de blocare de pe partea laterală a aparatului.
Pentru a debloca, apăsați tasta de blocare din partea laterală a aparatului și selectați pictograma de deblocare de pe ecran.
Când ecranul senzorial și tastele sunt blocate, ecranul senzorial este dezactivat și tastele sunt inactive.
Ecranul și tastele se pot bloca automat după o perioadă de inactivitate. Pentru a modifica setările pentru blocarea automată a ecranului și tastelor, selectați
Meniu > Setări și Telefon > Manag. telefon > Autobloc. taste > Perioadă autobloc. tastat..
Pregătirea pentru utilizare 15

Setul cu cască

Puteți să conectați la telefon un set compatibil cu cască sau căști compatibile.
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate deteriora aparatul. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia. Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.

Reglajul volumului sonor și al difuzorului

Reglarea volumului unui apel telefonic sau a unui clip audio
Utilizați tastele de volum.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la o distanță mică, fără a fi nevoie să țineți aparatul la ureche.
Utilizarea difuzorului în timpul unui apel
Selectați Activare difuzor.
Dezactivarea difuzorului
Selectați Activ. microrecep..
16 Utilizarea elementară

Amplasarea antenelor

Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
Zona antenei este evidențiată.

Prinderea curelușei de purtat la mână

Utilizarea elementară

Indicatori pe afișaj Indicatori generali
Ecranul tactil și tastele telefonului sunt blocate. Telefonul atenționează silențios primirea de noi apeluri sau mesaje. Ați setat o alarmă Utilizați un profil temporizat.
Utilizarea elementară 17
Indicatorii de apeluri
Cineva a încercat să vă apeleze. Utilizați a doua linie telefonică (serviciu de rețea). Ați setat telefonul să redirecționeze apelurile primite către alt număr (serviciu
de rețea). Dacă aveți două linii telefonice, un număr indică linia activă. Telefonul este pregătit pentru un apel Internet.
Aveți un apel de date de expediat (serviciu de rețea).
Indicatori de mesagerie
Aveți mesaje necitite. Indicatorul luminează intermitent, memoria cartelei SIM pentru mesaje ar putea fi plină. Există mesaje de trimis în dosarul Căsuță de ieșire.
Indicatori de rețea
Telefonul este conectat la o rețea GSM (serviciu de rețea). Este activă o conexiune de pachete de date GPRS (serviciu de rețea). indică o conexiune în așteptare, iar Este activă o conexiune de pachete de date EGPRS (serviciu de rețea). indică o conexiune în așteptare, iar Este activă o conexiune acces pachete de preluare cu viteze mari (HSDPA)
(serviciu de rețea). stabilită. Este disponibilă o conexiune WLAN (serviciu de rețea). indică o conexiune codificată, iar
Indicatorii de conexiune
Bluetooth este activ. indică faptul că telefonul transmite date. Când indicatorul clipește, telefonul încearcă să se conecteze la un alt aparat. Ați conectat un cablu USB la telefon. Conexiunea GPS este activă. Telefonul execută o sincronizare. Ați conectat un set cu cască compatibil la telefon. Ați conectat un telefon text compatibil la telefon.
o conexiune necodificată.
indică o conexiune stabilită.
indică o conexiune stabilită.
indică o conexiune suspendată, iar indică o conexiune

Ecran inițial

Ecranul de start este locul în care puteți să colectați toate contactele importante sau comenzile rapide către aplicații.
18 Utilizarea elementară
Elemente de afișaj interactive
Pentru a deschide aplicația ceas, atingeți ceasul (1).
Pentru a deschide agenda sau a modifica profiluri din ecranul de start, atingeți data sau numele profilului (2).
Pentru a vizualiza sau a modifica setările de conectare (
), pentru a vizualiza rețelele LAN fără fir disponibile dacă scanarea WLAN este activată sau pentru a vizualiza evenimentele pierdute, atingeți colțul din dreapta sus (3).
Pentru a efectua un apel telefonic, selectați
(4) sau, dacă bara de contacte este activă,
selectați Telefon.
Pentru a deschide Contacte, selectați
(5) sau, dacă bara de contacte este activă,
selectați Contacte.
Pentru a deschide meniul principal, apăsați tasta meniu (6).
Utilizarea barei Contacte
Pentru a adăuga un contact la bara de contacte, în ecranul de start, selectați și un contact, apoi urmați instrucțiunile afișate.
Contactele trebuie să fie stocate în memoria telefonului.
Pentru a adăuga un contact nou la lista de contacte, selectați
> Opțiuni > Contact
nou, apoi urmați instrucțiunile afișate.
Utilizarea elementară 19
Contactele adăugate din bara de contact sunt stocate deja în memoria telefonului.
Modificarea temei ecranului de start
Pentru a modifica tema sau comenzile rapide ale ecranului de start, selectați Meniu >
Setări și Personal > Ecran de Start.

Accesarea meniului

Pentru a accesa meniul, apăsați tasta meniu.
Pentru a deschide o aplicație sau un dosar din meniu, aelectați-l.

Acțiuni pe ecranul senzorial

Deschiderea unei aplicații sau a altui element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul o singură dată. Pentru a vedea opțiunile disponibile pentru articolul deschis, selectați Opțiuni sau (dacă
este disponibilă), o pictogramă din bara de instrumente.
Accesarea rapidă a funcțiilor
Atingeți și mențineți articolul. Se deschide un meniu pop-up cu opțiunile disponibile. De exemplu, pentru a expedia o imagine, atingeți și mențineți atingerea pe aceasta, apoi selectați opțiunea corespunzătoare din meniul pop-up.
Indicaţie: Pentru a vizualiza opțiunile disponibile pentru un articol deschis, cum ar fi o imagine sau un videoclip, atingeți ecranul.
Selectați
În această documentație pentru utilizatori, deschiderea aplicațiilor sau a articolelor prin atingerea acestora dată se numește „selectare”. Dacă trebuie să selectați mai multe articole unul după altul, opțiunile de meniu care se selectează sunt separate prin săge
De exemplu, pentru a selecta Opțiuni > Ajutor, atingeți Opțiuni, apoi atingeți
Ajutor.
ți.
Glisarea unui articol
Atingeți și mențineți un articol, apoi glisați degetul pe ecran. Articolul urmează degetul. Pentru a parcurge în sus sau în jos pe o pagină Web, glisați pagina cu degetul.
20 Utilizarea elementară
Trecere
Așezați degetul pe ecran și glisați constant degetul în direcția dorită.
Când vizualizați o imagine, pentru a vizualiza imaginea următoare sau pe cea anterioară, glisați lateral imaginea spre stânga, respectiv spre dreapta.
Derulare
Pentru a derula în sus sau în jos în cadrul listelor prevăzute cu bară de defilare, glisați cursorul barei de defilare.
Puneți degetul pe ecran, glisați-l rapid în sus sau în jos pe ecran, apoi ridicați-l. Conținutul ecranului se derulează cu viteza și în direcția imprimată în momentul eliberării. Pentru a selecta un articol dintr-o listă de derulare și a opri mișcarea, atingeți articolul.
Indicaţie: Pentru a vedea o scurtă descriere a unei pictograme, puneți degetul pe aceasta. Nu toate pictogramele au descrieri.
Iluminarea ecranului tactil
Iluminarea ecranului tactil este dezactivată după o perioadă de inactivitate. Pentru a aprinde iluminarea, atingeți ecranul.
Dacă ecranul senzorial și tastele sunt blocate, atingerea ecranului nu duce la iluminarea acesteia.

Modificarea sunetului de apel

Selectați Meniu > Setări și Personal > Profiluri.
Puteți utiliza profiluri pentru a seta și a particulariza sunete de apel, de avertizare pentru mesaje, precum și alte sunete pentru diferite evenimente, medii sau grupuri de apelanți.
Pentru a personaliza un profil, mergeți la acesta și selectați Personalizare.

Bara Contacte

Utilizarea elementară 21
Pentru a adăuga un contact în ecranul de start, pe ecranul de start, selectați
Opțiuni > Contact nou și urmați instrucțiunile.
Pentru a lua legătura cu un contact, selectați-l și una dintre următoarele:
— Apelați contactul.
— Expediați un mesaj contactului.
— Pentru a reîmprospăta fluxurile Web ale contactului.
Pentru a vizualiza ultimele evenimente de comunicație cu contactul, selectați contactul. Pentru a vizualiza detaliile unui eveniment de comunicație, selectați evenimentul.
Pentru a închide vizualizarea, selectați

Profilul deconectat

Profilul deconectat vă permite să utilizați aparatul fără a vă conecta la rețeaua celulară fără fir. Atunci când profilul deconectat este activ, puteți utiliza aparatul fără o cartelă SIM sau USIM.
Activarea profilului deconectat
Apăsați scurt tasta de pornire și selectați Deconectat.
Când activați profilul deconectat, conexiunea la rețeaua celulară se închide. Sunt împiedicate toate semnalele pe frecvență radio către și de la aparat spre rețeaua celulară. Dacă încercați să expediați mesaje utilizând rețeaua celulară, acestea sunt plasate în dosarul Căsuță ieșire pentru a fi expediate ulterior.
Important: În profilul deconectat nu puteți efectua sau primi apeluri și nu puteți
folosi nicio funcție care necesită acoperire în rețeaua mobilă. Este posibil să puteți efectua apeluri către numărul oficial de urgență programat în aparat. Pentru a efectua apeluri trebuie să treceți întâi la un alt profil.
După activarea profilului deconectat, aveți în continuare posibilitatea de a utiliza o rețea LAN fără fir (WLAN), de exemplu, pentru a vă citi mesajele e-mail sau a naviga pe Internet. De asemenea, puteți utiliza conexiunea Bluetooth în timp ce sunteți în profilul deconectat. Respectați toate cerințele de siguranță în momentul în care stabiliți sau utilizați o conexiune WLAN sau Bluetooth.
.
>
22 Utilizarea elementară

Comenzi rapide

Pentru a comuta între aplicații deschise, apăsați și mențineți apăsată tasta meniu. Rularea aplicațiilor în fundal crește consumul de energie din acumulator și reduce
durata de viață a acestuia.
Pentru a modifica profilul, apăsați tasta de pornire și selectați un profil.
Pentru a apela căsuța vocală (serviciu de rețea), în formare număr, atingeți și mențineți apăsată tasta 1.
Pentru a deschide lista cu ultimele numere formate, în ecranul de start, apăsați tasta de apelare.
Pentru a utiliza comenzi vocale, în ecranul de start, apăsați și mențineți apăsată tasta de apelare.

Setările senzorului și rotirea afișajului

Când activați senzorii în aparat, aveți posibilitatea să controlați anumite funcții întorcând aparatul.
Selectați Meniu > Setări și Telefon > Setări senzor.
Selectați una din următoarele opțiuni:
Senzori — Pentru a activa senzorii. Comandă rotire — Selectați Dezact. sunet apeluri și Amânare alarme pentru a opri
sonorul apelurilor și a amâna alarmele întorcând aparatul cu fața în jos. Selectați Ecran
rotire automată pentru a roti automat conținutul afișajului când întoarceți aparatul
pe partea stângă sau înapoi în poziție verticală. Nu toate aplicațiile și funcțiile acceptă rotirea conținutului afișajului.

Blocarea la distanță

Puteți să blocați aparatul de la distanță utilizând un mesaj text predefinit. De asemenea, puteți să blocați de la distanță cartela de memorie.
Activarea blocării de la distanță 1 Selectați Meniu > Setări și Telefon > Manag. telefon > Siguranță > Telefon și
cartelă SIM > Blocare telefon de la dist. > Activată.
2Introduceți conținutul mesajului text (5 - 20 de caractere), verificați-l și introduceți
codul de blocare.
Efectuarea apelurilor 23
Blocarea aparatului de la distanță
Scrieți mesajul text predefinit și expediați-l către aparat. Pentru a debloca ap aratul, aveți nevoie de codul de blocare.

Servicii Nokia

Cu serviciile Nokia, puteți găsi noi locuri și servicii și puteți păstra legătura cu prietenii. De exemplu, puteți face următoarele:
Descărcați jocuri, aplicații, videoclipuri și sunete de apel pe telefon
Obțineți un cont de E-mail Nokia susținut de Yahoo!
Unele articole sunt gratuite, altele sunt contra cost.
Este posibil ca serviciile disponibile să difere și în funcție de țară sau regiune și ca acestea să nu fie disponibile în toate limbile.
Pentru a utiliza serviciile Nokia, aveți nevoie de un cont Nokia. Când accesați un serviciu pe telefon, vi se solicită să creați un cont.
Pentru informații suplimentare, accesați www.nokia.com/support.

Despre Magazinul Ovi

În Magazin Ovi puteți descărca jocuri de mobil, aplicații, videoclipuri, imagini, teme
și sunete de apel pentru aparatul Dvs. Unele articole sunt gratuite; altele trebuie
achiziționate folosind cartea de credit sau prin intermediul facturii telefonice. Disponibilitatea modalităților de plată depinde de țara în care aveți domiciliul și de furnizorul de servicii de rețea. Magazin Ovi oferă conținut compatibil cu aparatul mobil și care se potrivește cu preferințele și locația Dvs.

Efectuarea apelurilor

Apeluri

1 În ecranul de start, selectați Telefon pentru a deschide formare număr și introduceți
numărul de telefon, inclusiv prefixul. Pentru a elimina un număr, selectați Pentru apeluri internaționale, selectați * pentru caracterul + (înlocuiește codul de
acces internațional) și introduceți codul țării, prefixul zonal (omiteți primul zero
dacă este necesar) și numărul de telefon. 2 Pentru a efectua apelul, apăsați tasta de apelare. 3Apăsați tasta de terminare pentru a termina convorbirea (sau pentru a anula o
încercare de apelare în curs).
Apăsarea tastei de terminare va închide întotdeauna apelul, chiar dacă este activă
o altă aplicație.
.
24 Efectuarea apelurilor
Pentru a efectua un apel din lista de contacte, selectați Meniu > Contacte.
Mergeți la numele dorit sau selectați câmpul de căutare, introduceți primele litere sau caractere din nume, apoi mergeți la nume.
Pentru a apela contactul, apăsați tasta de apelare. Dacă aveți mai multe numere pentru același contact, selectați numărul dorit din listă, apoi apăsați tasta de apelare.

În timpul unui apel

Pentru a utiliza următoarele opțiuni, apăsați întâi tasta de deblocare pentru a debloca aparatul.
Dezactivarea și reactivarea microfonului
Selectați
Trecerea unui apel activ în așteptare
Selectați
Activarea difuzorului
Selectați Bluetooth, pentru a direcționa sunetul la setul cu cască, selectați Opțiuni > Activ. BT
fără com. man..
Comutarea la receptor
Selectați
Terminarea unui apel
Selectați
Comutarea între apelurile active și în așteptare
Selectați Opțiuni > Comutare.
sau .
sau .
. În cazul în care ați conectat un set compatibil cu cască prin conexiune
.
.
Indicaţie: Pentru a trece un apel activ în așteptare, apăsați tasta de apelare. Pentru a activa apelul în așteptare, apăsați din nou tasta de apelare.
Expedierea șirurilor de tonuri DTMF
1 Selectați Opțiuni > Expediere DTMF. 2Introduceți șirul DTMF sau căutați-l în lista de contacte. 3 Pentru a introduce un caracter de așteptare (w) sau pauză (p), apăsați * de mai
multe ori.
Efectuarea apelurilor 25
4 Pentru a expedia sunetul, selectați-l. Puteți adăuga tonuri DTMF la numărul de
telefon sau în câmpul DTMF din detaliile contactului.
Terminarea unui apel activ și înlocuirea cu alt apel primit
Selectați Opțiuni > Înlocuire.
Terminarea tuturor apelurilor
Selectați Opțiuni > Terminare apeluri.
Multe dintre opțiunile pe care le puteți utiliza în timpul unei convorbiri vocale sunt servicii de rețea.

Căsuța poștală vocală

Pentru a apela căsuța vocală (serviciu de rețea), în ecranul de start, selectați Telefon, apoi apăsați și mențineți apăsată tasta 1.
1 Pentru a schimba numărul de telefon al căsuței vocale, selectați Meniu > Setări și
Apel în curs > Căs. poștală apel, apoi o căsuță poștală. Selectați și mențineți
selectat numărul curent. 2Introduceți numărul (obținut de la furnizorul de servicii de rețea) și selectați OK

Răspunsul la un apel sau respingerea acestuia

Preluarea unui apel
Apăsați tasta de apelare.
Dezactivați sunetul de apel recepționat.
Selectați
Expedierea unui mesaj text de respingere apel
Selectați Exp. mesaj, editați textul mesajului și apăsați tasta de apelare. Cu ajutorul mesajului de răspuns puteți să vă informați apelantul că nu puteți prelua apelul.
Respingere apel
Apăsați tasta de terminare. Dacă ați activat funcția Redirecțion. apel > Apeluri
vocale > Dacă este ocupat în setările telefonului pentru a devia apeluri, respingerea
unui apel are ca efect și devierea acestuia.
Activați funcția mesaj text de respingere apel
Selectați Meniu > Setări și Apel în curs > Apel > Respingere apel cu mesaj > Da.
.
.
26 Efectuarea apelurilor
Scrieți un mesaj text standard de respingere apel
Selectați Meniu > Setări și Apel în curs > Apel > Text mesaj și scrieți mesajul.

Realizarea unei teleconferințe

Aparatul acceptă teleconferințe cu maxim șase participanți, inclusiv Dvs.
Apelul conferință este un serviciu de rețea.
1Apelați-l pe primul participant. 2 Pentru a efectua un apel către un alt participant, selectați Opțiuni > Apel nou.
Primul apel trece în așteptare.
3După preluarea noului apel, pentru a adăuga primul participant la teleconferință,
selectați
Adăugarea unui nou participant la teleconferință
Apelați celălalt participant și adăugați noul apel la teleconferință.
Conversație privată cu un participant la teleconferință
Selectați Mergeți la participant și selectați
Dvs. Ceilalți participanți continuă teleconferința. Pentru a reveni la teleconferință, selectați
Eliminarea unui participant din teleconferință
Selectați
Terminarea unei teleconferințe active
Apăsați tasta de terminare.
.
.
. Teleconferința este trecută în așteptare pe aparatul
.
, mergeți la participant și selectați .

Formarea rapidă a unui număr de telefon

Pentru a activa apelarea rapidă, selectați Meniu > Setări și Apel în curs > Apel >
Apelare rapidă.
Pentru a atribui un număr de telefon uneia dintre tastele numerice:
1 Selectați Meniu > Setări și Apel în curs > Apelare rapidă. 2Mergeți la tasta căreia doriți să atribuiți numărul de telefon, apoi selectați
Opțiuni > Atribuire.
1 și 2 sunt rezervate pentru căsuțele vocale și video, dacă rețeaua acceptă aceste funcții.
Efectuarea apelurilor 27
Pentru a efectua un apel în ecranul de start când formarea rapidă este activă, selectați pentru a deschide ecranul de formare numere și selectați și mențineți apăsat numărul tastei alocate.

Formarea rapidă a unui număr de telefon

Pentru a activa apelarea rapidă, selectați Meniu > Setări și Apel în curs > Apel >
Apelare rapidă.
1 Pentru a atribui un număr de telefon uneia dintre tastele numerice, selectați
Meniu > Setări și Apel în curs > Apelare rapidă.
2 Selectați și mențineți selectată tasta căreia doriți să-i asociați numărul de telefon,
apoi selectați Atribuire din meniul pop-up și alegeți numărul de telefon dorit din
lista de contacte.
Tasta 1 este rezervată pentru căsuța poștală vocală.
Pentru a efectua un apel în ecranul de start, selectați Telefon și tasta alocată, apoi
ăsați tasta de apelare.
ap
Pentru a efectua un apel în ecranul de start când formarea rapidă este activată, selectați
Telefon, apoi selectați și mențineți tasta alocată.

Apel în așteptare

Cu ajutorul funcției de apel în așteptare (serviciu de rețea), puteți să preluați un apel în timp ce un altul este în desfășurare.
Activarea apelului în așteptare Selectați Meniu > Setări și Apel în curs > Apel > Apel în așteptare.
Preluarea unui apel în așteptare
Apăsați tasta de apelare. Primul apel este trecut în așteptare.
Comutarea între un apel activ și unul în așteptare
Selectați Opțiuni > Comutare.
Terminarea unui apel activ
Apăsați tasta de terminare.
Terminarea ambelor apeluri
Selectați Opțiuni > Terminare apeluri.
28 Efectuarea apelurilor

Apelare vocală

Aparatul creează automat un indicativ vocal pentru contacte.
Ascultarea uni indicativ vocal pentru contact
1 Selectați un contact și Opțiuni > Detalii indicative vocale. 2Parcurgeți până la detaliile unui contact și selectați Opțiuni > Redare indicativ
vocal.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal
Observaţie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilă în zone
zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgență, astfel că nu trebuie să vă bazați numai pe apelarea vocală în toate împrejurările.
Când folosiți apelarea vocală, se utilizează difuzorul. Țineți aparatul la distanță mică atunci când pronunțați indicativul vocal.
1 Pentru a începe apelarea vocală, în ecranul inițial, apăsați și și mențineți apăsată
tasta de apelare. Dacă este conectat un set cu cască compatibil, cu o tastă pentru setul de cască, apăsați și mențineți apăsată tasta setului de cască pentru a iniția apelarea vocală.
2 Se emite un sunet scurt și se afișează Vorbi
pentru contactul respectiv.
3Aparatul redă un indicativ vocal sintetizat pentru contactul recunoscut în limba
selectată a aparatului și afișează numele și numărul. Pentru a anula apelarea vocală, selectați Ieșire.
În cazul în care mai multe numere sunt memorate pentru un nume, puteți să rostiți numele și tipul de număr, cum ar fi mobil sau telefon.

Jurnal

Aplicația Jurnal stochează informații despre istoricul de comunicații al aparatului. Aparatul înregistrează apelurile nepreluate și pe cele recepționate numai dacă rețeaua acceptă aceste funcții, dacă aparatul este pornit și în în zona de servicii a rețelei.
ți acum. Rostiți clar numele memorat

Apeluri recente

Puteți vizualiza informații despre apelurile recente.
Selectați Meniu > Aplicații > Jurnal și Apeluri recente.
Vizualizarea apelurilor nepreluate, recepționate și efectuate
Selectați Apeluri neprel., Apeluri primite sau Numere formate.
Efectuarea apelurilor 29
Indicaţie: Pentru a deschide lista numerelor apelate în ecranul inițial, apăsați tasta de
apelare.
Selectați Opțiuni și una din următoarele opțiuni:
Ștergere listăȘtergeți lista apelurilor recente selectată. Setări — Selectați Durată jurnal și perioada de timp în care informațiile de comunicații
se memorează în jurnal. Dacă selectați Niciun jurnal, nu vor fi memorate niciun fel de informații în jurnal.
Indicaţie: Pentru a salva un număr de telefon din lista de apeluri recente în contacte, mențineți selectat numărul de telefon și selectați Memorare la Contacte din meniul pop-up.

Pachete de date

Selectați Meniu > Aplicații > Jurnal.
Este posibil ca transmisiunea de pachete de date să fie taxată în funcție de volumul de date expediate și recepționate.
Verificarea volumului de date expediate sau recepționate în timpul conexiunilor de pachete de date
Selectați Contor date > Datele trimise sau Datele primite.
Ștergerea informațiilor expediate și recepționate
Selectați Contor date > Opțiuni > Ștergere contoare. Este posibil să aveți nevoie de codul de blocare pentru a șterge informațiile.

Durată apel

Puteți să vizualizați durata aproximativă a ultimului apel, a celor pe care le-ați efectuat și a celor pe care le-ați primit, precum și a tuturor apelurilor.
Selectați Meniu > Aplicații > Jurnal și Durată apel.

Monitorizarea tuturor evenimentelor de comunicații

În jurnalul general puteți vizualiza informații despre evenimentele de comunicații, cum ar fi apelurile vocale, mesajele SMS sau conexiunile de date sau rețea fără fir (WLAN) înregistrate pe telefon.
Selectați Meniu > Aplicații > Jurnal.
Deschideți jurnalul general.
Deschideți fila de jurnal general
.
30 Scrierea textului
Subevenimentele, cum ar fi un mesaj text expediat mai multor destinatari și conexiunile de pachete de date sunt înregistrate în jurnal ca un singur eveniment de comunicație. Conexiunile la căsuța poștală, centrul de mesaje multimedia sau pagini Web sunt afișate drept conexiuni de pachete de date.
Vizualizarea detaliilor conexiunilor de pachete de date
Mergeți la un eveniment de conexiune de pachete de date (primite sau trimise) indicat prin GPRS, și selectați evenimentul.
Copierea numărului de telefon din jurnal
Selectați numărul, apoi selectați Folosire număr > Copiere din meniul pop-up. De exemplu, puteți introduce numărul de telefon într-un mesaj text.
Filtrarea jurnalului
Selectați Opțiuni > Filtru și un filtru.
Definirea duratei jurnalului
Selectați Opțiuni > Setări > Durată jurnal. Dacă selectați Niciun jurnal, întreg conținutul jurnalului, registrul de apeluri recente și rapoartele de remitere a mesajelor vor fi șterse definitiv.

Scrierea textului

Tastatura pe ecran vă permite să introduceți caractere atingându-le cu degetele.
Atingeți oricare câmp de introducere pentru a introduce litere, numere și caractere speciale.
Aparatul poate completa cuvinte pe baza dicționarului încorporat pentru limbile selectate. Aparatul învață, de asemenea, cuvinte noi din cele pe care le introduceți.

Tastatura virtuală

Puteți utiliza tastatura virtuală de pe ecran în modul peisaj.
Pentru a activa tastatura viruală, selectați
Când scrieți cu tastatura virtuală în mod ecran complet, puteți să selectați tastele cu degetele.
> Ecran întreg QWERTY.
Loading...
+ 98 hidden pages