Nokia C5-03 User Manual [ca]

Page 1
Guia de l'usuari de Nokia C5–03
Edició 2.2
Page 2
2 Contingut

Contingut

Seguretat 5
Extracció de bateria 5
Inici 6
Inserció de la targeta SIM i la bateria 6 Inserció de la targeta de memòria 8 Extracció de la targeta de memòria 9 Carregar la bateria 10 Tecles i peces 11 Activar el dispositiu 12 Bloquejar les tecles i la pantalla tàctil 12 Pantalla inicial 13 Accedir al menú 14 Accions de la pantalla tàctil 14 Canviar el so de trucada 16 Serveis de Nokia 16 Quant a Botiga Ovi 16
El vostre dispositiu 17
Configuració del dispositiu 17 Auxiliar de configuració 17 Còpia de continguts des del dispositiu antic 17 Indicadors de pantalla 18 Barra de contactes 20 Ubicacions de l'antena 20 Perfil fora de línia 21 Dreceres 21 Control del volum i de l'altaveu 22 Configuració del sensor i rotació de la pantalla 22 Bloqueig remot 23 Auricular 23 Col·locar un enganxall 24
Fer trucades 24
Trucades 24 Durant una trucada 24 Bústia de veu 25
Respondre o rebutjar una trucada 26 Multiconferència 26 Marcar ràpidament un número de telèfon 27 Trucada en espera 27 Marcatge de veu 28 Registre 29
Introducció de text 30
Teclat virtual 31 Cal·ligrafia 31 Introducció de text mitjançant el teclat numèric virtual 32 Configuració de l'entrada tàctil 34
Contactes 35
Desar números de telèfon i adreces de correu 35 Gestionar noms i números 36 Assignació de números i d'adreces predefinits 36 Tons de trucada, imatges i text de trucada per a contactes 36 Copiar contactes 37 Serveis SIM 37
Missatgeria 38
Vista principal de missatgeria 38 Escriure i enviar missatges 39 Rebre missatges 40 Missatges multimèdia 41 Dades, paràmetres i missatges de serveis Web 42 Configurar el correu electrònic 42 Bústia 43 Mail for Exchange 45 Veure missatges d'una targeta SIM 46 Ordres de servei 46 Configuració de missatgeria 46
Personalitzar el dispositiu 48
Canviar l'aparença del dispositiu 48
Page 3
Contingut 3
Perfils 49
Carpeta de música 49
Reproductor de música 49 Música Ovi 52 Nokia Podcasting 52 Ràdio 54
Càmera 55
Activar la càmera 55 Captura d'imatges 55 Enregistrar vídeos 58
Galeria 58
Veure i organitzar fitxers 58 Veure imatges i vídeos 59 Organitzar imatges i vídeos 60
Compartir en línia 60
Quant a Compartir en línia 60 Subscripció a un servei d'ús compartit en línia 60 Gestionar els comptes 61 Crear un missatge 61 Càrrega de fitxers des de Galeria 61
Centre de vídeos de Nokia 62
Veure i descarregar vídeos 62 Fonts de vídeo 63 Els meus vídeos 64 Còpia de vídeos entre el telèfon i l'ordinador 64 Configuració del Centre de vídeos 65
Internet 65
Quant al navegador web 65 Navegació per Internet 65 Afegir una adreça d'interès 66 Subscripció a canals d'informació 66
Posicionament (GPS) 67
Quant al GPS 67
Quant al GPS assistit (A-GPS) 67 Sostingueu el dispositiu correctament 68 Consells per a la creació d'una connexió GPS 68 Sol·licituds de posició 69 Marques 69 Dades del GPS 70 Configuració de posicionament 70
Mapes 71
Vista general de Mapes 71 Visualització de la ubicació i el mapa 72 Vista del mapa 73 Canviar l'aspecte de la pantalla 73 Descàrrega i actualització de mapes 74 Quant als mètodes de posicionament 74 Cercar una ubicació 75 Veure els detalls de la ubicació 76 Desar o visualitzar un lloc o una ruta 76 Enviar un lloc a un amic 77 Check in 77 Sincronitzar els Favorits 78 Obtenir una guia de veu 79 Ús de la brúixola 80 Conduir fins a la destinació 80 Vista de navegació 82 Obtenir informació del trànsit i seguretat 82 Caminar fins a la destinació 83 Planificació d'una ruta 83
Connectivitat 85
Connexions de dades i punts d'accés 85 Configuració de xarxa 85 LAN sense fil 86 Punts d'accés 89 Visualització de les connexions de dades actives 91 Sincronització 92 Connexió Bluetooth 93
Page 4
4 Contingut
Transferència de dades mitjançant un cable USB 96 Connexions de PC 97 Configuració d'administració 97
Cerca 99
Quant a la funció de cerca 99 Iniciar una cerca 99
Altres aplicacions 99
Rellotge 99 Agenda 101 Administrador de fitxers 101 Administrador d'aplicacions 103 RealPlayer 105 Enregistradora 106 Redacció de notes 107 Realització d'un càlcul 107 Convertidor 107 Diccionari 107
Configuració 108
Configuració del telèfon 108 Configuració de trucades 113
Ajuda 115
Ajuda del dispositiu 115 Assistència 116 Actualització del programari i les aplicacions mitjançant el telèfon 116 Actualització del programari del telèfon mitjançant l'ordinador 116 Configuració 117 Codis d'accés 117 Prolongar la vida útil de la bateria 118 Augment de la memòria disponible 119
Informació de seguretat i del producte 120
Índex 127
Protecció de l'entorn 119
Estalviar energia 119 Reciclar 120
Page 5
Seguretat 5

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Per obtenir més informació, llegiu la guia d’usuari completa.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Apagueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús dels telèfons mòbils o quan pugui causar alguna interferència o perill, per exemple, en un avió, en hospitals o a prop d’instruments mèdics, combustibles, substàncies químiques o en zones d’explosions. Obeïu totes les instruccions de les àrees restringides.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

MANTENIU EL DISPOSITIU SEC

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

PROTEGIU L'OÏDA

Utilitzeu l'auricular amb un volum moderat i no sosteniu el dispositiu prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

Extracció de bateria

Abans d’extreure la bateria, apagueu el dispositiu i desconnecteu el carregador.
Page 6
6Inici

Inici

Inserció de la targeta SIM i la bateria

Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
Important: No utilitzeu una targeta mini UICC SIM, també coneguda com a targeta
SIM micro, una targeta SIM micro amb un adaptador o una targeta SIM amb desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració) al dispositiu. Una targeta SIM micro es més petita que una targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no és compatible amb les targetes SIM micro i l'ús de targetes SIM incompatibles pot causar danys a la targeta o al dispositiu i pot corrompre les dades desades a la targeta.
És possible que ja hi hagi una targeta SIM inserida al dispositiu. En cas contrari, feu el següent:
1 Traieu la tapa posterior.
2 Retireu la bateria, si n'hi ha una d'inserida.
3 Feu lliscar el compartiment de la targeta SIM per desbloquejar-la.
Page 7
Inici 7
4 Aixequeu el compartiment de la targeta SIM.
5 Assegureu-vos que la zona de contacte de la targeta SIM està encarada cap al
dispositiu i feu-la lliscar dins el seu compartiment.
6 Abaixeu el compartiment de la targeta SIM fins que quedi col·locat al seu lloc. Feu
lliscar el compartiment de la targeta SIM per bloquejar-la.
7 Alineeu els contactes de la bateria i inseriu-la.
Page 8
8Inici
8 Per tornar a col·locar la tapa, dirigiu els pestells cap a les seves ranures i premeu
cap avall fins que la tapa quedi fixada al seu lloc.
Si la targeta SIM no està ben col·locada, el dispositiu només es podrà fer servir amb el perfil desconnectat.

Inserció de la targeta de memòria

Utilitzeu només targetes de memòria compatibles aprovades per Nokia per utilitzar­les amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
1 Traieu la tapa posterior.
Page 9
Inici 9
2 Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta de memòria compatible està
cara avall i introduïu-la al compartiment de la targeta de memòria.
3 Empenyeu la targeta fins que sentiu un clic.
4 Col·loqueu novament la carcassa posterior.

Extracció de la targeta de memòria

Important: No extraieu la targeta de memòria mentre utilitzeu una aplicació. Si ho
feu, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, i es poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
1 Si el dispositiu està connectat, abans d'extreure la targeta, premeu la tecla
d'encesa i seleccioneu Extraieu targeta mem..
2 Quan apareix Voleu eliminar la targeta de memòria ? Algunes aplicacions es
tancaran., seleccioneu Sí.
Page 10
10 Inici
3Quan es mostri Elimineu la targeta de memòria i premeu "D'acord", obriu la tapa
del compartiment de la targeta SIM i empenyeu la targeta fins que sentiu un clic.
4 Extraieu la targeta de memòria i torneu a col·locar la carcassa. Si el dispositiu està
apagat, seleccioneu D'acord.

Carregar la bateria

La bateria es proporciona parcialment carregada, però és necessari carregar-la abans que pugueu engegar el dispositiu per primer cop. En cas que el dispositiu indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1 Endolleu el carregador a una presa de corrent de la paret. 2 Endolleu el carregador al dispositiu.
3 Quan el dispositiu ja estigui carregat del tot, desendolleu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat, i podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: Desconnecteu el carregador de la presa de corrent si no esteu utilitzant el carregador. Un carregador connectat a una presa de corrent consumeix energia encara que el dispositiu no hi estigui connectat.
Càrrega USB
Quan no hi hagi cap endoll disponible, podeu carregar el dispositiu mitjançant un cable USB. Mentre es carrega el dispositiu, es poden transferir dades. L'eficàcia de la càrrega amb USB varia de forma notable i es possible que passi una bona estona fins que s'iniciï la càrrega i el dispositiu comenci a funcionar.
1 Per connectar el dispositiu a un dispositiu USB compatible, feu servir un cable de
dades USB compatible.
Page 11
Segons el tipus de dispositiu utilitzat per a la càrrega, pot trigar una mica a començar.
2 Si el dispositiu està engegat, seleccioneu el mode USB desitjat.
No connecteu el dispositiu a cap producte que no porti el logotip USB-IF.

Tecles i peces

1 Forat per a l'enganxall 2 Connector Nokia AV (3,5 mm) 3 Connector Micro USB 4 Tecla de volum/zoom 5 Tecla de bloqueig 6 Auricular 7 Pantalla tàctil 8 Tecla de trucada 9 Tecla del menú 10 Tecla de finalització/encesa 11 Objectiu de la càmera 12 Altaveu 13 Connector del carregador 14 Micròfon
Inici 11
Page 12
12 Inici

Activar el dispositiu

1 Mantingueu premuda la tecla d'encesa. 2 Si el dispositiu us demana un codi PIN o codi de bloqueig, introduïu-lo i seleccioneu
D'acord. Per esborrar un número, seleccioneu
. La configuració de fàbrica del
codi de bloqueig és 12345.
3 Seleccioneu la vostra ubicació. Si seleccioneu de manera accidental una ubicació
incorrecta, seleccioneu Enrere.
4 Escriviu la data i l'hora. Si feu servir el format horari de 12 hores, per canviar entre
a. m. i p. m., seleccioneu qualsevol número.

Bloquejar les tecles i la pantalla tàctil

Per bloquejar o desbloquejar la pantalla tàctil i les tecles, premeu la tecla de bloqueig situada al lateral del dispositiu.
Per desbloquejar, premeu la tecla de bloqueig situada al lateral del dispositiu i seleccioneu la icona de desbloqueig a la pantalla.
Page 13
Inici 13
Quan la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la pantalla tàctil es desconnecta i les tecles romanen inactives.
Si hi ha un període d'inactivitat, la pantalla i les tecles es bloquegen automàticament. Per canviar la configuració del bloqueig automàtic de la pantalla i de les tecles,
seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Gestió telèfon > Bloq. teclat aut. >
Període bloq. aut. teclat.

Pantalla inicial

La pantalla inicial és el punt de partida, on podeu recopilar tots els vostres contactes o dreceres d'aplicacions importants.
Elements de la pantalla interactiva
Per obrir l'aplicació del rellotge, seleccioneu el rellotge (1).
Per obrir l'agenda o canviar els perfils de la pantalla inicial, seleccioneu la data o el nom del perfil (2).
Per veure o canviar la configuració de connectivitat, (
), per veure les connexions LAN sense fils disponibles si l'exploració de WLAN està activada, o per veure els esdeveniments perduts, seleccioneu l'extrem superior dret (3).
Per fer una trucada de telèfon, seleccioneu
(4), o, si la barra de contactes està
activada, seleccioneu Telèfon.
Page 14
14 Inici
Per obrir els contactes, seleccioneu (5), o, si la barra de contactes està activada, seleccioneu Contactes.
Per obrir el menú principal, premeu la tecla del menú (6).
Ús de la barra de contactes
Per afegir un contacte a la barra de contactes, a la pantalla inicial, seleccioneu i el contacte, i seguiu les instruccions de la pantalla.
Cal desar els contactes a la memòria del telèfon.
Per afegir un contacte nou a la llista de contactes, seleccioneu
contacte i seguiu les instruccions de la pantalla.
Els contactes afegits des de la barra de contactes sempre es desaran a la memòria del telèfon.
Canviar el tema de la pantalla inicial
Per canviar el tema de la pantalla inicial o les dreceres, seleccioneu Menú >
Configuració i Personal > Pantalla inicial.

Accedir al menú

Per accedir al menú, premeu la tecla del menú.
Per obrir una aplicació o una carpeta del menú, seleccioneu l'element.

Accions de la pantalla tàctil

Obrir una aplicació o un element de la pantalla
Toqueu un cop l'aplicació o l'element. Per veure les opcions disponibles per a l'element obert, seleccioneu Opcions o, si és
possible, seleccioneu una icona de la barra d'eines.
Accés ràpid a les funcions
Toqueu i manteniu activat l'element. S'obre un menú emergent amb opcions disponibles. Per exemple, per enviar una imatge, toqueu i manteniu activada la imatge o l'alarma i, al menú emergent, seleccioneu l'opció corresponent.
> Opcions > Nou
Page 15
Inici 15
Consell: Per veure les opcions disponibles d'un element obert, com ara una imatge o
un clip de vídeo, toqueu la pantalla.
Seleccioneu
L'acció d'obrir aplicacions o elements d'aquesta documentació d'usuari tocant-los s'anomena "selecció". Si heu de seleccionar diferents elements d'una seqüència, els elements de menú se separen amb fletxes.
Per exemple, per seleccionar Opcions > Ajuda, toqueu Opcions i després Ajuda.
Arrossegar un element
Toqueu i manteniu activat l'element i feu lliscar el dit per la pantalla. L'element seguirà el dit.
Per desplaçar-vos amunt o avall en una pàgina web, arrossegueu-la amb el dit.
Passar el dit
Col·loqueu un dit a la pantalla i passeu-lo cap a la direcció que vulgueu.
Mentre visualitzeu imatges, per veure la propera o l'anterior, feu lliscar la imatge cap a l'esquerra o cap a la dreta respectivament.
Desplaçar
Per desplaçar-vos cap amunt o avall a les llistes amb barra de desplaçament, arrossegueu el lliscador de la barra de desplaçament.
Poseu el dit a la pantalla, passar-lo ràpidament cap amunt o cap avall i, a continuació aixecar-lo. El contingut de la pantalla es desplaça a la velocitat i direcció que tenia en el moment de deixar-la anar. Per seleccionar un element d'una llista que s'està desplaçant i aturar-ne el moviment, toqueu l'element.
Consell: Per veure una descripció breu de les icones, col·loqueu el dit en la icona. No hi ha descripcions disponibles per a totes les icones.
Page 16
16 Inici
Il·luminació de fons de la pantalla tàctil
La il·luminació de fons de la pantalla tàctil s'apaga després d'un temps d'inactivitat. Per activar la il·luminació de fons de la pantalla, toqueu-la.
Si la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la il·luminació de fons no s'encén encara que toqueu la pantalla.

Canviar el so de trucada

Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.
Podeu fer servir els perfils per configurar i personalitzar els sons de trucada, els sons d'avís de missatge i altres sons per a esdeveniments, entorns o grups de trucades.
Per personalitzar un perfil, desplaceu-vos fins al perfil i seleccioneu Personalitzar.

Serveis de Nokia

Amb els serveis de Nokia podeu trobar llocs i serveis nous, a més de mantenir el contacte amb els vostres amics. Per exemple, podeu fer el següent:
Obtenir un compte de correu de Nokia gratuït que funciona amb Yahoo!
Alguns dels elements són gratuïts, però potser n'hi ha d'altres de pagament.
Els serveis disponibles també poden variar en funció del país o de la regió. A més, no estan disponibles en tots els idiomes.
Per utilitzar els serveis de Nokia, us cal un compte de Nokia. Quan accediu a un servei al telèfon, se us demanarà que creeu un compte.
Per obtenir més informació, visiteu www.nokia.com/support.

Quant a Botiga Ovi

A la Botiga Ovi podeu descarregar jocs per al mòbil, aplicacions, vídeos, imatges, temes i tons de trucada al vostre dispositiu. Alguns elements són gratuïts, però per a d'altres haureu de pagar amb targeta de crèdit o directament amb la factura del telèfon. La disponibilitat dels mètodes de pagament depèn del vostre país de residència i del proveïdor de serveis de xarxa. La Botiga Ovi ofereix continguts que són compatibles amb el dispositiu mòbil i que coincideixen amb els vostres gustos i el lloc on us trobeu.
Page 17
El vostre dispositiu 17

El vostre dispositiu

Configuració del dispositiu

Amb l'aplicació de configuració del telèfon podeu fer el següent, entre altres coses:
Definir la configuració regional, com ara l'idioma del dispositiu.
Transferir dades des d'un dispositiu anterior.
Personalitzar el dispositiu.
Configurar comptes de correu.
Subscriure-us al servei My Nokia per rebre consells, suggeriments i assistència
de forma gratuïta per al vostre dispositiu Nokia. També podeu rebre notificacions sobre la disponibilitat d'actualitzacions de programari per al vostre dispositiu.
Activeu els serveis Ovi.
En activar el dispositiu per primera vegada, s'obre l'aplicació de configuració del telèfon. Per obrir l'aplicació de benvinguda més endavant, seleccioneu Menú >
Aplicacions > Eines > Conf. telèfon.

Auxiliar de configuració

Amb l'Auxiliar de configuració, podeu definir els paràmetres del correu electrònic i la connexió. La disponibilitat dels elements a l'Auxiliar de configuració depèn de les funcions del dispositiu, la targeta SIM, proveïdor de serveis i la informació a la base de dades de l'Auxiliar de configuració.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Eines > Aux. config..
Per obtenir els millors resultats quan utilitzeu l'auxiliar de configuració, manteniu la targeta SIM inserida al dispositiu. Si no s'ha inserit la targeta SIM, seguiu les instruccions de la pantalla.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Operador — Definir els paràmetres específics de l'operador, com ara els paràmetres d'MMS, Internet, WAP i transmissió
Configur. correu — Configureu un compte de POP, IMAP o Mail for Exchange.
Els paràmetres disponibles per a edició poden variar.

Còpia de continguts des del dispositiu antic

Voleu moure informació important del dispositiu antic i començar a utilitzar-la al dispositiu nou ràpidament? Feu servir l'aplicació de transferència de dades per moure o copiar, per exemple, contactes, entrades de l'agenda i imatges, al dispositiu nou totalment de franc.
Page 18
18 El vostre dispositiu
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Eines > Tran. dades.
Si el dispositiu antic Nokia no disposa de l'aplicació de transferència, el dispositiu nou l'enviarà en un missatge. Obriu un missatge al dispositiu antic i seguiu les instruccions.
1 Seleccioneu el tipus de connexió que voleu fer servir per transferir les dades i
connecteu els dispositius. Tots dos dispositius han de ser compatibles amb el tipus de connexió seleccionat.
2 Al vostre dispositiu, seleccioneu el contingut que voleu transferir des de l'altre
dispositiu.
Indicadors de pantalla Indicadors generals
La pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades.
El dispositiu emet una alerta silenciosa per a les trucades entrants i els missatges rebuts.
Heu definit una alarma del despertador.
Esteu utilitzant un perfil programat.
Indicadors de les trucades
Algú ha provat de trucar-vos.
Page 19
Heu definit el dispositiu perquè desviï les trucades entrants a un altre número (servei de xarxa).
El dispositiu està llest per a les trucades d'Internet.
Hi ha una trucada de dades en curs (servei de xarxa).
Indicadors dels missatges
Teniu missatges sense llegir. Si l'indicador parpelleja, significa que la memòria de missatges de la targeta SIM és plena.
Heu rebut un correu nou.
Teniu missatges per enviar a la carpeta Bústia de sortida.
Indicadors de xarxa
El dispositiu està connectat a una xarxa GSM (servei de xarxa).
El dispositiu està connectat a una xarxa 3G (servei de xarxa).
L'accés a paquets d'alta velocitat (HSDPA) / (HSUPA) (servei de xarxa) està activat a la xarxa 3G.
Hi ha una connexió de paquet de dades GPRS activa (servei de xarxa).
indica que la connexió està en espera i indica que la connexió
s'està establint. Hi ha una connexió de paquet de dades EGPRS activa (servei de
xarxa). connexió s'està establint.
Hi ha una connexió de paquet de dades 3G activa (servei de xarxa). indica que la connexió s'ha suspès i indica que la connexió s'està establint.
Hi ha una connexió de paquet de dades HDSPA (High-Speed Downlink Packet Access) activa (servei de xarxa). connexió s'ha suspès i
Hi ha una connexió WLAN disponible (servei de xarxa). indica que la connexió és xifrada i
El vostre dispositiu 19
indica que la connexió està en espera i indica que la
indica que la
indica que la connexió s'està establint.
que la connexió no és xifrada.
Page 20
20 El vostre dispositiu
Indicadors de connectivitat
El Bluetooth està activat. indica que el dispositiu està enviant dades. Quan l'indicador parpelleja, el dispositiu està intentant connectar-se a un altre dispositiu.
Heu connectat un cable USB al dispositiu.
GPS activat.
El dispositiu s'està sincronitzant.
Heu connectat uns auriculars compatibles al dispositiu.
Heu connectat un telèfon de text compatible al dispositiu.

Barra de contactes

Per afegir un contacte a la pantalla inicial, seleccioneu la
nou a la pantalla inicial i seguiu les instruccions.
Per establir comunicació amb un contacte, seleccioneu el contacte i una de les opcions següents:
— Truqueu al contacte.
— Envieu un missatge al contacte.
— Actualitzar els canals d'informació del contacte.
Per veure els esdeveniments de comunicació passats d'un contacte, seleccioneu el contacte. Per visualitzar els detalls d'un esdeveniment de comunicació, seleccioneu­lo.
Per tancar la visualització, seleccioneu la

Ubicacions de l'antena

No toqueu la zona de l'antena mentre s'estigui utilitzant l'antena. El contacte amb les antenes afecta a la qualitat de la comunicació i pot reduir la vida útil de la bateria pel fet d'utilitzar un nivell d'energia més alt durant l'operació.
.
> Opcions > Contacte
Page 21
El vostre dispositiu 21
Antena GPS Antena per a WLAN i
Antena cel·lular

Perfil fora de línia

El perfil fora de línia permet utilitzar el dispositiu sense connectar-vos a la xarxa mòbil sense fils. Quan el perfil fora de línia està activat, podeu utilitzar el dispositiu sense una targeta SIM.
Activació del perfil fora de línia
Premeu breument la tecla d'encesa i seleccioneu Fora de línia.
Quan activeu el perfil fora de línia, la connexió a la xarxa cel·lular finalitza. S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència a i des del dispositiu a la xarxa mòbil. Si intenteu enviar missatges amb la xarxa cel·lular, aquests es desen a la carpeta Bústia de sortida i s'envien més tard.
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc
podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular. Podreu fer trucades al número oficial d’emergències programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar a un altre perfil.
Un cop activat el perfil fora de línia, podeu utilitzar una xarxa LAN (WLAN) sense fils per consultar el correu electrònic o per navegar per Internet, per exemple. També podeu utilitzar la connectivitat Bluetooth. Recordeu seguir totes les disposicions de seguretat aplicables quan establiu i utilitzeu les connexions WLAN o Bluetooth.

Dreceres

Per canviar entre aplicacions obertes, mantingueu premuda la tecla del menú. Deixar aplicacions funcionant en processament de fons augmenta el consum de la
bateria i en redueix la vida útil.
Bluetooth
Page 22
22 El vostre dispositiu
Per canviar el perfil, premeu la tecla d'encesa i seleccioneu un perfil.
Per fer una trucada a la bústia de veu (servei de xarxa), al marcador, manteniu premuda la tecla 1.
Per obrir una llista amb els darrers números marcats, a la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada.
Per utilitzar les ordres de veu, a la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla de trucada.

Control del volum i de l'altaveu

Ajusteu el volum d'una trucada de telèfon o clip de so
Utilitzeu les tecles de volum.
L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense haver de sostenir el dispositiu a l'orella.
Utilitzeu l'altaveu durant la trucada
Seleccioneu Activa altaveu.
Desactiveu l'altaveu
Seleccioneu Activa el telèfon.

Configuració del sensor i rotació de la pantalla

Activeu els sensors del dispositiu per controlar determinades funcions del dispositiu tot girant-lo.
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Config. sensor.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Sensors — Activar els sensors.
Page 23
El vostre dispositiu 23
Control en gir — Seleccioneu Silenciar les trucades i Alarmes repetitives per silenciar
les trucades i repetir les alarmes tot girant el dispositiu de manera que miri cap avall. Seleccioneu Gira pantalla autom. per girar automàticament el contingut de la pantalla quan gireu el dispositiu cap a l'esquerra o quan el torneu a posar en posició vertical. És possible que determinades aplicacions i funcions no siguin compatibles amb la rotació del contingut de la pantalla.

Bloqueig remot

Podeu bloquejar el dispositiu de forma remota mitançant un missatge de text predefinit. També podeu bloquejar la targeta de memòria de forma remota.
Habilitació del bloqueig remot
1 Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Gestió telèfon > Seguretat >
Telèfon i targeta SIM > Bloqueig remot telèfon > Activat.
2 Introduïu el contingut del missatge de text (de 5 a 20 caràcters), verifiqueu-lo i
introduïu el codi de bloqueig.
Bloqueig del dispositiu de forma remota
Escriviu el missatge de text predefinit i envieu-lo al dispositiu. Per desbloquejar el dispositiu, us caldrà el codi de bloqueig.

Auricular

Podeu connectar un casc o auricular compatible al dispositiu.
Page 24
24 Fer trucades

Col·locar un enganxall

Fer trucades

Trucades

1 A la pantalla inicial, seleccioneu Telèfon per accedir al marcador i introduïu el
número de telèfon, prefix inclòs. Per eliminar un número, seleccioneu Per a les trucades internacionals, seleccioneu * dues vegades per escriure el
caràcter + (que substitueix el codi d'accés internacional) i introduïu el codi del
país, el prefix de l'àrea (si cal, sense el zero inicial) i el número de telèfon. 2 Per fer una trucada, premeu la tecla de trucada. 3 Per finalitzar la trucada premeu la tecla de finalització (o per cancel·lar l'intent de
trucada).
Encara que hi hagi una altra aplicació activa, en prémer la tecla de finalització
sempre es finalitzarà la trucada en curs.
Per fer una trucada des de la llista de contactes, seleccioneu Menú > Contactes.
Desplaceu-vos fins al nom desitjat. O bé seleccioneu el camp de cerca, introduïu-hi les primeres lletres o caràcters del nom i aneu al nom en qüestió.
Per trucar al contacte, premeu la tecla Trucar. Si un mateix contacte té diversos números, seleccioneu el número desitjat de la llista i premeu la tecla de trucada.
.

Durant una trucada

Per utilitzar les següents opcions, primer premeu la tecla de bloqueig per desbloquejar el dispositiu.
Silenciar o activar el so del micròfon
Seleccioneu
o .
Page 25
Fer trucades 25
Posar una trucada de veu activa en espera
Seleccioneu
Activació de l'altaveu
Seleccioneu Bluetooth, seleccioneu Opcions > Activa mans lliures BT per canviar el so dels auriculars.
Tornar el so al telèfon
Seleccioneu
Finalització de trucades
Seleccioneu
Alternar entre trucades actives i trucades en espera
Seleccioneu Opcions > Commuta.
Consell: Per finalitzar la trucada activa en espera, premeu la tecla de trucada. Per activar la trucada en espera, torneu a prémer la tecla de trucada.
Enviament de cadenes de tons DTMF
1 Seleccioneu Opcions > Enviar DTMF. 2 Introduïu la cadena DTMF o cerqueu-la a la llista de contactes. 3 Per introduir un caràcter d'espera (w) o de pausa (p), premeu repetidament la
tecla *.
4 Per enviar el so, seleccioneu-lo. Podeu afegir sons DTMF al número de telèfon o
camps de DTMF a les dades del contacte.
Finalització d'una trucada activa i substitució per una altra trucada entrant
Seleccioneu Opcions > Substitueix.
Finalització de totes les trucades
Seleccioneu Opcions > Final. totes les trucades.
o .
. Si hi teniu connectat uns auriculars compatibles amb connexió
.
.
Moltes de les opcions que podeu fer servir durant una trucada de veu corresponen a serveis de xarxa.

Bústia de veu

Per fer una trucada a la bústia de veu (servei de xarxa), a la pantalla inicial, seleccioneu
Telèfon i manteniu premuda la tecla 1.
Page 26
26 Fer trucades
1 Per canviar el número de telèfon de la bústia de veu, seleccioneu Menú >
Configuració i Telefonia > Bústia trucades i una bústia. Manteniu seleccionat el
número actual. 2 Introduïu el número (que obtindreu del vostre proveïdor de serveis de xarxa) i
seleccioneu D'acord.

Respondre o rebutjar una trucada

Respondre a una trucada
Premeu la tecla de trucada.
Posada en silenci del to d'una trucada entrant
Seleccioneu
Enviament de missatges de text de trucades rebutjades
Seleccioneu Env. mstg., editeu el text del missatge i premeu la tecla de trucada. Amb el missatge de resposta podeu informar qui truqui que no podeu atendre la trucada.
Rebuig d'una trucada
Premeu la tecla de finalització. Si activeu la funció Desv. trucada > Trucades de veu >
Si està ocupat a la configuració del telèfon, quan rebutgeu una trucada també
l'estareu desviant.
Activació de la funció de missatge de text per a les trucades rebutjades
Seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia > Trucada > Rebutjar truc. amb
mstg. > Sí.
Redacció de missatges de text de trucades rebutjades
Seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia > Trucada > Text del missatge i escriviu el missatge.
.

Multiconferència

El dispositiu admet la multiconferència entre un màxim de sis participants, incloent­hi l'usuari.
La trucada de multiconferència és un servei de xarxa.
1 Truqueu al primer participant. 2 Per trucar a un altre participant, seleccioneu Opcions > Trucada nova. La primera
trucada resta en espera. 3 Quan l'interlocutor respon la nova trucada, per incloure el primer interlocutor a
la multiconferència, seleccioneu
.
Page 27
Fer trucades 27
Addició d'un interlocutor nou a una multiconferència
Truqueu a un altre interlocutor i afegiu la trucada a la multiconferència.
Manteniment d'una conversa privada amb un dels interlocutors d'una multiconferència
Seleccioneu Desplaceu-vos fins a l'interlocutor i seleccioneu
mode d'espera al dispositiu. Els altres interlocutors continuen amb la multiconferència.
Per tornar a la multiconferència, seleccioneu
Exclusió d'un interlocutor d'una multiconferència
Seleccioneu
Finalització d'una multiconferència activa
Premeu la tecla de finalització de trucada.

Marcar ràpidament un número de telèfon

Per activar el marcatge ràpid, seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia >
Trucada > Marcatge ràpid.
Per assignar un número de telèfon a una de les tecles numèriques:
1 Seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia > Marcatge ràpid. 2 Desplaceu-vos fins a la tecla a la qual vulgueu assignar el número de telèfon i
seleccioneu Opcions > Assignar. Les tecles 1 i 2 estan reservades per a les bústies de vídeo i de veu, si la xarxa és
compatible amb aquestes funcions.
.
. La multiconferència passa al
.
, desplaceu-vos fins a l'interlocutor i seleccioneu .
Per trucar des de la pantalla inicial amb l'opció de marcatge ràpid activada, seleccioneu assignada.

Trucada en espera

La trucada en espera (servei de xarxa) us permet respondre una trucada mentre n'esteu atenent una altra.
Activació de trucades en espera
Seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia > Trucada > Trucada en espera.
per accedir al marcador, i manteniu seleccionada la tecla numèrica
Page 28
28 Fer trucades
Resposta de trucades en espera
Premeu la tecla de trucada. La primera trucada es posa en espera.
Canvi d'una trucada activa i una trucada en espera
Seleccioneu Opcions > Commuta.
Connexió de la trucada en espera amb la trucada activa
Seleccioneu Opcions > Transferir. Desconnecteu-vos de les trucades.
Finalització de trucades actives
Premeu la tecla de finalització de trucada.
Finalització d'ambdues trucades
Seleccioneu Opcions > Final. totes les trucades.

Marcatge de veu

El dispositiu crea automàticament identificadors de veu per als contactes.
Reproducció de l'identificador de veu d'un contacte
1 Seleccioneu un contacte i Opcions > Detalls identificador veu. 2 Desplaceu-vos fins als detalls d'un contacte i seleccioneu Opcions > Reproduir
identif. veu.
Fer una trucada mitjançant un identificador de veu
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas
d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en totes les circumstàncies.
Quan feu servir el marcatge per veu, s'utilitza l'altaveu. Manteniu el dispositiu a poca distància quan pronuncieu l'identificador de veu.
1 Per iniciar el marcatge per veu, a la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla de
trucada. Si hi ha connectat uns auriculars compatibles amb la tecla d'auriculars,
manteniu premuda aquesta tecla per iniciar el marcatge per veu. 2 Sona un to breu i tot seguit es mostra Parleu ara. Digueu clarament el nom que
heu desat per al contacte. 3 El dispositiu reproduirà un identificador de veu sintetitzat per al contacte
reconegut en l'idioma seleccionat del dispositiu i mostrarà el nom i el número.
Per cancel·lar el marcatge per veu, seleccioneu Abandonar.
Si heu desat diversos números per a un mateix nom, també podeu dir el nom i el tipus de número, com ara "mòbil" o "fix".
Page 29
Fer trucades 29

Registre

L'aplicació Registre emmagatzema informació relativa a l'historial de comunicacions del dispositiu. El dispositiu registra les trucades perdudes i rebudes només quan la xarxa admet aquestes funcions i el dispositiu està connectat i es troba dins l'àrea de servei de la xarxa.

Últimes trucades

Podeu veure la informació sobre les últimes trucades.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Registre i Últimes trucades.
Veure les trucades perdudes, rebudes i fetes
Seleccioneu Truc. perdudes, Truc. rebudes, o Núm. marcats.
Consell: Per obrir la llista dels números marcats quan us trobeu a la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
Esborra la llista — Esborreu la llista de darreres trucades. Configuració — Seleccioneu Duració del registre i el temps durant el qual la
informació de comunicació està desada al registre. Si seleccioneu No hi ha cap
registre, no es desarà informació al registre.
Consell: Per desar un número de telèfon d'una llista de trucades recents a la vostra
llista de contactes, manteniu seleccionat el número de telèfon i, al menú emergent, seleccioneu Desa a Contactes.

Paquets de dades

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Registre.
És possible que se us facturessin connexions de dades de paquets en funció de la quantitat de dades enviades i rebudes.
Comprovació de la quantitat de dades enviades o rebudes durant les connexions de paquets de dades
Seleccioneu Comptad. dades > Totes dades env. o Totes dades reb..
Eliminació de la informació enviada i rebuda
Seleccioneu Comptad. dades > Opcions > Posa comptadors a zero. Per esborrar la informació necessitareu el codi de bloqueig.
Page 30
30 Introducció de text

Durada de la trucada

Podeu veure la durada aproximada de la darrera trucada, de les trucades marcades i rebudes i de totes les trucades.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Registre i Duració trucada.

Supervisar tots els esdeveniments de comunicació

Al registre general, podeu veure informació sobre els esdeveniments de comunicació, com ara les trucades de veu, els missatges de text o les connexions de dades i LAN sense fils (WLAN) que enregistra el vostre telèfon.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Registre.
Obrir el registre general
Obriu la pestanya del registre general Els esdeveniments secundaris, com ara un missatge de text enviat en diverses parts
i connexions de dades de paquets, queden registrats com un sol esdeveniment de comunicació. Les connexions a la bústia, centre de missatgeria multimèdia o pàgines web es mostren com a connexions de paquets de dades.
Visualització dels detalls de la connexió de paquet de dades
Dirigiu-vos a un esdeveniment de connexió de paquet de dades entrant i sortint indicat amb GPRS i seleccioneu l'esdeveniment de connexió.
Còpia d'un número de telèfon del registre
Seleccioneu el número i, al menú emergent, seleccioneu Utilitzar el número >
Copia. Podeu, per exemple, enganxar el número de telèfon en un missatge de text.
Filtre del registre
Seleccioneu Opcions > Filtrar i, a continuació, un filtre.
Definició de la durada del registre
Seleccioneu Opcions > Configuració > Duració del registre. Si seleccioneu No hi ha
cap registre, se suprimirà permanentment tot el contingut del registre, del registre
d'últimes trucades i dels informes de lliurament de missatges.
.

Introducció de text

Els teclats en pantalla us permeten introduir caràcters. Per fer-ho, seleccioneu-los amb els dits.
Seleccioneu qualsevol dels camps d'entrada de text per introduir lletres, números i caràcters especials.
Page 31
Introducció de text 31
El dispositiu pot completar paraules en funció del diccionari integrat de l'idioma d'entrada del text seleccionat. El dispositiu també aprèn paraules noves a partir de les entrades.

Teclat virtual

Podeu utilitzar el teclat virtual en mode horitzontal.
Per activar el teclat virtual, seleccioneu
Quan utilitzeu el teclat virtual en mode pantalla completa, podeu tocar les tecles amb els dits.
1 Tancar: tanca el teclat virtual. 2 Menú d'entrada: obre el menú d'opcions d'entrada tàctil per accedir a ordres com
ara Idioma d'escriptura.
3 Teclat virtual 4 Majúscules i bloqueig de majúscules: permet introduir un caràcter en majúscules
quan s'escriu en minúscules i viceversa seleccionant la tecla abans d'introduir-lo. Per activar el bloqueig de majúscules, seleccioneu la tecla dos cops. La línia que apareix a sota de la tecla indica que el bloqueig de majúscules està activat.
5 Lletres 6 Números i caràcters especials 7 Accents de caràcters 8 Barra d'espai 9 Moure - Mou el cursor. 10 Tecla de retrocés 11 Intro: mou el cursor a la propera línia o camp d'entrada de text. Les funcions
addicionals es basen en el context actual (com ara, al camp d'adreça web del navegador web, funciona com la icona Vés).
12 Mode d'entrada: permet seleccionar el mètode d'entrada. Si seleccioneu un
element, la vista del mètode d'entrada actual es tanca i s'obre la que acabeu de seleccionar.
> QWERTY pant. completa.

Cal·ligrafia

Els mètodes d'entrada i els idiomes compatibles amb el reconeixement de cal·ligrafia varien segons la regió i poden no estar disponibles en totes les llengües.
Page 32
32 Introducció de text
Per activar el mode cal·ligrafia, seleccioneu > Cal·ligrafia.
Escriviu caràcters rectes i llegibles a la zona d'entrada de text i deixeu un espai entre caràcters.
Per ensenyar al dispositiu la vostra escriptura manual, seleccioneu
> Aprenen t. de
cal·ligrafia. Aquesta opció no està disponible en tots els idiomes.
Per escriure lletres i números (mode predeterminat), escriviu paraules de la mateixa manera tal com ho feu normalment. Per seleccionar el mode numèric, seleccioneu
. Per introduir caràcters no llatins, seleccioneu la icona corresponent, si està
disponible.
Per introduir caràcters especials, escriviu-los com ho feu normalment o seleccioneu
i el caràcter que vulgueu.
Per suprimir caràcters o moure el cursos cap enrera, desplaceu-vos cap enrera (vegeu la il·lustració 1).
Per introduir un espai, desplaceu-vos cap endavant (vegeu la il·lustració 2)
Introducció de text mitjançant el teclat numèric virtual Teclat virtual
Amb el teclat virtual (Teclat alfanumèric) podeu introduir caràcters de la mateixa manera que ho faríeu amb un teclat físic tradicional amb tecles numèriques.
El disseny del teclat virtual pot variar en funció de l'idioma d'escriptura que seleccioneu.
Page 33
Introducció de text 33
1 Tanca: tanca el teclat virtual (Teclat alfanumèric). 2 Menú d'entrada: obre el menú d'entrada tàctil, que inclou ordres com ara Activar
text predictiu i Idioma d'escriptura. Per afegir una icona gestual, seleccioneu Insereix emoticona.
3 Indicador d'entrada de text: obre una finestra emergent on podeu activar i
desactivar els modes d'entrada de text predictiu, canviar entre majúscules i minúscules i alternar entre mode numèric i alfabètic.
4 Mode d'entrada: obre una finestra emergent des d'on podeu seleccionar el mode
d'entrada. Si seleccioneu un element, la vista del mètode d'entrada actual es tanca i s'obre la que acabeu de seleccionar. La disponibilitat dels modes d'entrada pot variar en funció de si el mode d'entrada automàtic (configuració del sensor) està activat o no.
5 Cursors: desplaçament a la dreta o a l'esquerra. 6 Tecla de retrocés 7 Números 8 Asterisc: obre una taula de caràcters especials. 9 Mayús: canvia entre majúscules i minúscules, activa i desactiva els modes
d'entrada de text predictiu i canvia entre els modes numèric i alfabètic.

Entrada de text tradicional

Seleccioneu repetidament una tecla numèrica (de l'1 al 9) fins que aparegui el caràcter desitjat. Hi ha més caràcters disponibles per a una tecla numèrica dels que apareixen a la mateixa tecla.
Page 34
34 Introducció de text
Si la lletra següent es troba a la mateixa tecla que l'actual, espereu fins que aparegui el cursor (o bé moveu el cursor cap endavant per acabar el temps d'espera) i introduïu la lletra.
Per inserir un espai, seleccioneu 0. Per moure el cursor fins a la línia següent, seleccioneu 0 tres vegades.

Entrada de text predictiu

Per escriure una paraula amb l'entrada de text predictiu, seleccioneu una tecla numèrica per a cada lletra de la paraula. L'entrada de text predictiu es basa en un diccionari integrat al qual podeu afegir noves paraules. L'entrada de text predictiu no està disponible per a tots els idiomes.
1 Per activar l'entrada de text predictiu per a tots els editors del dispositiu,
seleccioneu 2 Escriviu una paraula. Per exemple, per escriure "Nokia" amb el diccionari anglès,
seleccioneu 6 per a la N, 6 per a la o, 5 per a la k, 4 per a la i, i 2 per a la a.
Les paraules proposades canvien amb selecció de tecles. 3 Si la paraula no és correcta, seleccioneu * repetidament fins que aparegui la
correcta. Si la paraula no es troba al diccionari, seleccioneu Escriviu *, escriviu la
paraula mitjançant el mode d'entrada de text tradicional i, a continuació,
seleccioneu D'acord.
Si es mostra el caràcter ? després de la paraula, significa que no es troba al
diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu *, escriviu la paraula
mitjançant el mode d'entrada de text tradicional i seleccioneu D'acord. 4 Per inserir un signe de puntuació, seleccioneu *. 5 Per inserir un espai, seleccioneu 0.
> Activa predicció.

Configuració de l'entrada tàctil

Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Entrada tàctil.
Per modificar els paràmetres d'entrada de text de la pantalla tàctil, seleccioneu una de les opcions següents:
Aprenent. de cal·ligrafia — Obrir l'aplicació de l'aprenent de cal·ligrafia. Ensenyeu el dispositiu a reconèixer millor la vostra cal·ligrafia. Aquesta opció no està disponible per a tots els idiomes.
Idioma d'escriptura — Definir quins caràcters específics del vostre idioma es reconeixen en la vostra cal·ligrafia i com s'ha distribuït el teclat virtual.
Velocitat d'escriptura — Seleccionar la velocitat d'escriptura.
Page 35
Contactes 35
Línia d'ajuda — Mostrar o ocultar la línia d'ajuda a la zona d'escriptura. La línia d'ajuda
permet escriure en línia recta i facilita al dispositiu el reconeixement la vostra cal·ligrafia.
Amplada rastre del llapis — Seleccionar l'amplada del rastre del text escrit amb el llapis digital.
Color d'escriptura — Seleccionar el color del text escrit amb el llapis digital. Cerca adaptativa — Activar una cerca adaptativa. Calibratge pantalla tàctil — Calibreu la pantalla tàctil.

Contactes

Podeu desar i actualitzar informació de contactes, com ara números de telèfon, adreces postals o adreces de correu electrònic dels contactes. També podeu afegir un so de trucada personal o una imatge en miniatura a un contacte. A més, podeu crear grups de contactes, que us permetran enviar missatges de text o correus electrònics a diversos destinataris a la vegada.
Per obrir la llista de contactes, a la pantalla inicial, segons el tema de la pantalla, seleccioneu Contactes o

Desar números de telèfon i adreces de correu

Podeu desar números de telèfon, adreces i altra informació de contacte dels amics a la vostra llista de contactes.
Seleccioneu Menú > Contactes.
Addició de contactes a la llista de contactes
1 Seleccioneu Opcions > Contacte nou. 2 Seleccioneu un camp i introduïu-hi els detalls. Per tancar l'entrada de text,
seleccioneu
Edició de la informació de contacte
Seleccioneu un contacte i Opcions > Modifica.
Addició de detalls d'un contacte
Seleccioneu un contacte i Opcions > Modifica > Opcions > Afegir detall.
.
.
Page 36
36 Contactes

Gestionar noms i números

Per copiar o eliminar un contacte, o per enviar un contacte com a targeta de visita a un altre dispositiu, manteniu seleccionat el contacte i, al menú emergent, seleccioneu
Marca. Seleccioneu el contacte i Suprimeix, Copia o Env. com a targ. de vis..
Per editar un contacte, manteniu-lo seleccionat i, al menú emergent, seleccioneu
Marca > Opcions > Modifica.
Per escoltar l'identificador de veu assignat a un contacte, seleccioneu el contacte i
Opcions > Detalls identificador veu > Opcions > Reproduir identif. veu.
Quan afegiu contactes o editeu ordres de veu, no introduïu noms curts o molt semblants per a ordres o contactes diferents.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas
d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en totes les circumstàncies.

Assignació de números i d'adreces predefinits

Si un contacte té diversos números o adreces, podeu assignar-li un número o una adreça predefinits perquè us sigui més fàcil trucar-li o enviar-li un missatge. El número predefinit també s'utilitza al marcatge per veu.
1 Seleccioneu Menú > Contactes. 2 Seleccioneu un contacte i Opcions > Valors predefinits. 3 Seleccioneu el valor predefinit al qual voleu afegir un número o una adreça. 4 Seleccioneu el número o adreça que vulgueu definir com a valor predefinit. 5 Per sortir de la vista Valors predefinits i desar els canvis, toqueu un punt fora de
la vista.

Tons de trucada, imatges i text de trucada per a contactes

Podeu definir un so de trucada per a un contacte o un grup de contactes i una imatge i un text de trucada per a un contacte determinat. Quan el contacte us truqui, el dispositiu reprodueix el so de trucada seleccionat i mostra el text de trucada o la imatge (si el número de telèfon de la persona que truca s'envia amb la trucada i el dispositiu el reconeix).
Seleccioneu Menú > Contactes.
Addició de més camps a la vista de detalls d'un contacte
Seleccioneu el contacte i Opcions > Modifica > Opcions > Afegir detall.
Page 37
Contactes 37
Definició d'un so de trucada per a un contacte o grup de contactes
Seleccioneu el contacte o grup de contactes i Opcions > So de trucada i seleccioneu el so de trucada.
Eliminació del so de trucada d'un contacte
Seleccioneu So predefinit a la llista de sons de trucada.
Addició d'una imatge per a un contacte
Seleccioneu un contacte desat a la memòria del dispositiu i Opcions > Afegir
imatge, i seleccioneu una imatge de Galeria.
Definició d'un text de trucada per a un contacte
Seleccioneu el contacte i Opcions > Afegeix text d'avís truc.. Introduïu el text de trucada i seleccioneu
Visualització, canvi o eliminació de la imatge d'un contacte
Seleccioneu un contacte i Opcions > Imatge, i l'opció desitjada.

Copiar contactes

Seleccioneu Menú > Contactes.
Quan obriu per primer cop la llista de contactes, el dispositiu us demana si voleu copiar els noms i números de la targeta SIM al dispositiu.
Inici d'una còpia
Seleccioneu D'acord.
Cancel·lació d'una còpia
Seleccioneu Cancel·la. El dispositiu us demanarà si voleu visualitzar els contactes de la targeta SIM a la llista
de contactes. Per visualitzar els contactes, seleccioneu D'acord. S'obrirà la llista de contactes. Els noms emmagatzemats a la targeta SIM s'indiquen amb
.
.

Serveis SIM

Per obtenir més informació sobre la disponibilitat i l’ús de serveis de la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor de targetes SIM. Pot tractar-se del proveïdor de serveis de xarxa o d’algun altre distribuïdor.

Contactes SIM

El nombre de contactes que es poden emmagatzemar a la targeta SIM és limitat.
Page 38
38 Missatgeria
Visualització dels contactes emmagatzemats a la targeta SIM a la llista de contactes
Seleccioneu Opcions > Configuració > Contactes per mostrar > Memòria SIM.
És possible que els números que deseu a la llista de contactes no es desin automàticament a la targeta SIM.
Còpia de contactes a la targeta SIM
Desplaceu-vos a un contacte i seleccioneu Opcions > Copia > Memòria SIM.
Selecció de la memòria predefinida on es volen desar els contactes nous
Seleccioneu Opcions > Configuració > Mem. desar predefinida > Memòria del
telèfon o Memòria SIM.
Els contactes emmagatzemats a la memòria del dispositiu poden contenir diversos números de telèfon i una imatge.

Marcatge fix

Amb el servei de marcatge fix podeu limitar les trucades des del vostre dispositiu a determinats números de telèfon. No totes les targetes SIM admeten el servei de marcatge fix. Per a més informació, contacteu amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu Menú > Contactes i Opcions > Números de SIM > Contactes marc. fix.
Per activar i desactivar el marcatge fix o editar els contactes de marcatge fix, necessitareu el codi PIN2. Contacteu amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir el codi PIN2.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents: Activar marcatge fix o Desactivar marcatge fix — Activeu o desactiveu el marcatge
fix. Contacte SIM nou — Introduïu el nom i el número de telèfon d'un contacte al qual
es permetin emetre trucades. Afegir de Contactes — Copieu un contacte de la llista de contactes a la llista de
marcatge fix.
Per enviar missatges de text a contactes SIM mentre el servei de marcatge fix estigui actiu, haureu d'afegir el número del centre de missatges de text a la llista de marcatge fix.

Missatgeria

Vista principal de missatgeria

Seleccioneu Menú > Missatgeria (servei de xarxa).
Page 39
Missatgeria 39
Creació de missatges nous
Seleccioneu Missatge nou.
Consell: Per evitar tornar a escriure missatges que envieu amb freqüència, feu servir els missatges desats a la carpeta Plantilles de Carpetes pròpies. També podeu crear i desar plantilles pròpies.
La missatgeria conté les carpetes següents:
Bústia d'entrada — Missatges rebuts, excepte els de correu electrònic i
d'informació de cel·la.
Carpetes pròpies — Organitzeu els missatges en carpetes.
Bústia — Connecteu-vos a la vostra bústia remota per recuperar els missatges
de correu electrònic o veure fora de línia els missatges prèviament recuperats.
Esborranys — Esborranys de missatges que no heu enviat.
Enviats — Els darrers missatges enviats, excepte els enviats mitjançant la
connexió Bluetooth. Podeu definir el nombre de missatges que es poden desar en aquesta carpeta.
Bústia de sortida — Els missatges que s'han d'enviar s'emmagatzemen
temporalment a la bústia de sortida, per exemple, quan el dispositiu es troba fora de cobertura de la xarxa.
Informes lliuram. — Us permet sol·licitar a la xarxa que us enviï un informe de
lliurament dels missatges de text i multimèdia que hagueu enviat (servei de xarxa).

Escriure i enviar missatges

Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Per poder crear un missatge multimèdia o escriure un correu electrònic, heu d'haver configurat correctament la connexió corresponent.
Si l'element que introduïu en un missatge multimèdia és massa gran per a la xarxa, el dispositiu en reduirà la mida automàticament.
Només poden rebre i visualitzar missatges multimèdia els dispositius compatibles. L'aparença dels missatges pot variar en diferents dispositius.
Comproveu el límit de mida dels missatges de correu electrònic amb el proveïdor de serveis. Si intenteu enviar un missatge de correu electrònic que excedeixi el límit de mida del servidor de correu electrònic, el missatge es deixarà a la carpeta Bústia de sortida i el dispositiu intentarà reenviar-lo de manera periòdica. Per enviar un correu electrònic us cal una connexió de dades. Els intents seguits de reenviar un correu
Page 40
40 Missatgeria
electrònic fan augmentar la factura del telèfon. A la bústia de sortida podeu suprimir els missatges d'aquest tipus o moure'ls a la carpeta Esborranys.
La missatgeria requereix serveis de xarxa.
Enviar un missatge de text o multimèdia
Seleccioneu Missatge nou.
Enviar un missatge de so o de correu electrònic
Seleccioneu Opcions > Crea missatge i l'opció pertinent.
Seleccionar destinataris o grups de la llista de contactes
Seleccioneu
Introduir manualment el número o l'adreça de correu electrònic
Puntegeu en el camp Per a.
Introduir l'assumpte del missatge de correu electrònic o multimèdia
Introduïu-lo al camp Assump.. Si el camp Assump. no és visible, seleccioneu Opcions >
Camps capç. missatge per canviar els camps que estan visibles.
Escriure el missatge
Puntegeu en el camp del missatge.
Afegir un objecte a un missatge o a un missatge de correu electrònic
Seleccioneu El tipus de missatge pot canviar a missatge multimèdia segons el contingut introduït.
Enviar el missatge o missatge de correu electrònic
Seleccioneu
a la barra d'eines.
i el tipus de contingut pertinent.
o premeu la tecla de trucada.
Podeu enviar missatges de text més llargs que el límit de caràcters per a un únic missatge. Els missatges que superen aquest límit s’envien com a sèries de dos o tres missatges. El proveïdor de serveis els carregarà com a tals.
Els caràcters que contenen accents o altres signes, o algunes opcions d'idioma, ocupen més espai i per tant limiten el nombre de caràcters que es poden enviar en un sol missatge.

Rebre missatges

Seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia d'entrada.
Missatge de text no llegit
Page 41
Missatge multimèdia no llegit Missatge d'àudio no llegit Dades rebudes mitjançant la connexió Bluetooth
Missatgeria 41
Quan rebeu un missatge,
Obertura de missatges des de la pantalla inicial
Seleccioneu Mostrar.
Obertura de missatges de la carpeta Bústia d'entrada
Seleccioneu el missatge.
Resposta dels missatges rebuts
Seleccioneu Opcions > Respon.

Missatges multimèdia

Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Recuperació d'un missatge multimèdia
Seleccioneu Opcions > Recupera. S'ha obert una connexió de paquets de dades per recuperar el missatge al vostre telèfon. És possible que rebeu una notificació informant-vos que hi ha un missatge multimèdia en espera al centre de missatges multimèdia.
Quan obriu un missatge multimèdia ( missatge. vídeo.
Consell: El missatge multimèdia es recuperarà de forma automàtica si Recuperació
multimèdia s'estableix a Sempre automàtica.
Reproducció del clip de so o del clip de vídeo
Seleccioneu l'indicador.
Visualització dels objectes multimèdia que s'han inclòs en un missatge multimèdia
Seleccioneu Opcions > Objectes.
indica que s'ha inclòs un clip de so. indica que s'ha inclòs un clip de
i 1 missatge nou es mostren a la pantalla inicial.
), és possible que veieu una imatge i un
Si el missatge inclou una presentació multimèdia, apareixerà
.
Page 42
42 Missatgeria
Reproducció de la presentació
Seleccioneu l'indicador.

Dades, paràmetres i missatges de serveis Web

El dispositiu pot rebre molts tipus de missatges amb dades, com ara targetes de visita, sons de trucada, logotips d'operador, entrades de l'agenda o notificacions de correu electrònic. És possible que també reveu rebeu la configuració del proveïdor de serveis en forma de missatge de configuració.
Desament de dades en un missatge
Seleccioneu Opcions i l'opció corresponent.
Els missatges de serveis web es consideren notificacions (per exemple, titulars de notícies) i poden contenir un missatge de text o un enllaç. Si voleu més informació sobre la disponibilitat i subscripció, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.

Configurar el correu electrònic

El servei de correu electrònic del telèfon Nokia transfereix automàticament els correus electrònics de la vostra adreça de correu electrònic existent al vostre telèfon. Podeu llegir, respondre i organitzar els correus electrònics allà on sigueu. El servei de funciona amb diversos proveïdors de correu electrònic que s'usen amb freqüència per al correu personal.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia.
Podeu configurar diversos comptes de correu electrònic. Per exemple, un compte de correu electrònic personal i un d'empresa.
Consell: Per configurar el correu electrònic des de la pantalla inicial, seleccioneu el connector adient.
Com a alternativa, podeu utilitzar l'Auxiliar de configuració.
Configuració del correu electrònic mitjançant l'Auxiliar de configuració
1 Seleccioneu Menú > Aplicacions > Eines > Aux. config.. 2 La primera vegada que obriu l'Auxiliar de configuració, se us demanarà que definiu
els paràmetres del proveïdor de serveis i, a continuació, els del correu electrònic.
Si ja heu utilitzat l'auxiliar, seleccioneu Configur. correu. 3 Accepteu les condicions generals.
Per obtenir més informació, consulteu www.nokia.com/support.
Page 43
Missatgeria 43
Es poden aplicar costos de transferència de dades quan s'utilitza el servei. Per obtenir més informació sobre els possibles costos, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Bústia Definir la configuració del correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia.
Per poder utilitzar el correu electrònic heu d'especificar un punt d'accés a Internet (IAP) vàlid al dispositiu i definir correctament la configuració del correu electrònic.
Heu de disposar d'un compte de correu individual. Seguiu les instruccions de la bústia remota i el proveïdor de serveis d'Internet (ISP).
Si seleccioneu Missatgeria > Bústia i no heu configurat el compte de correu electrònic, se us demanarà que ho feu. Per iniciar la configuració del correu electrònic mitjançant la guia de la bústia, seleccioneu Iniciar.
Quan creeu una bústia nova, el nom que li assigneu substituirà Bústia a la vista principal de missatgeria. Podeu configurar fins a sis bústies.

Obrir la bústia

Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Quan obriu la bústia, el dispositiu us preguntarà si voleu connectar-vos-hi.
Connexió a la bústia i recuperació dels títols o missatges de correu electrònic nous
Seleccioneu . Quan visualitzeu els missatges en línia, estareu permanentment connectat a la bústia remota mitjançant una connexió de dades.
Visualització dels missatges de correu electrònic recuperats anteriorment fora de línia
Seleccioneu No.
Crear un nou missatge de correu electrònic
Seleccioneu Opcions > Crea missatge > Correu electrònic.
Tancament de la connexió de dades a la bústia de correu remota
Seleccioneu Opcions > Desconnecta.

Recuperar missatges de correu electrònic

Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Page 44
44 Missatgeria
Si esteu desconnectat, seleccioneu Opcions > Connecta't per iniciar una connexió a la bústia remota.
Recuperació de missatges quan tingueu una connexió oberta a una bústia de correu remota
Seleccioneu Opcions > Recuperar correu > Nou per recuperar tots els missatges nous, Seleccionats per recuperar només els missatges seleccionats o Tots per recuperar tots els missatges de la bústia de correu.
Per aturar la recuperació de missatges, seleccioneu Cancel·la.
Tancament de la connexió i visualització dels missatges de correu electrònic fora de línia
Seleccioneu Opcions > Desconnecta.
Obertura d'un missatge de correu electrònic fora de línia
Per obrir un missatge de correu electrònic, seleccioneu el missatge. Si no s'ha recuperat el missatge de correu electrònic i no esteu connectat, se us demanarà si voleu recuperar aquest missatge de la bústia.
Visualització de fitxers adjunts del correu electrònic
Obriu el missatge i seleccioneu el camp de fitxer adjunt marcat amb no recupera el fitxer adjunt, seleccioneu Opcions > Desa.
Recuperació automàtica de missatges de correu electrònic
Seleccioneu Opcions > Configuració de correu > Recuperació automàtica.
Si definiu el dispositiu perquè recuperi correu electrònic automàticament, es transmetran grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre els costos de transmissió de dades.
. Si el dispositiu

Suprimir missatges de correu electrònic

Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Supressió del contingut d'un correu electrònic només al dispositiu
Manteniu seleccionat el correu electrònic i, al menú emergent, seleccioneu
Suprimeix > Només telèfon. El correu electrònic no es suprimirà de la bústia remota.
El dispositiu mostra els títols dels missatges de correu electrònic de la bústia remota. Si suprimiu el contingut del missatge, el títol roman al dispositiu. Si també voleu eliminar el títol, us heu de connectar al servidor quan esborreu el missatge del dispositiu i de la bústia remota. Si no hi ha cap connexió amb el servidor, el títol
Page 45
Missatgeria 45
s'esborrarà quan torneu a fer una connexió des del dispositiu a la bústia remota per actualitzar-ne l'estat.
Supressió d'un missatge de correu electrònic al dispositiu i a la bústia remota
Manteniu seleccionat el correu electrònic i, al menú emergent, seleccioneu
Suprimeix > Telèfon i servidor.
Cancel·lació de la supressió d'un correu electrònic marcat per suprimir-se del dispositiu i del servidor
Seleccioneu Opcions > Restaurar.

Desconnectar de la bústia

Quan us trobeu connectats, seleccioneu Opcions > Desconnecta per finalitzar la connexió de dades amb la bústia remota.

Mail for Exchange

Amb Mail for Exchange, podeu rebre els correus electrònics de la feina al dispositiu. Podeu llegir i contestar el correus electrònics, veure i editar fitxers adjunts compatibles, veure la informació de l'agenda, rebre i respondre sol·licituds de reunió, programar-ne de noves, i veure, afegir i editar la informació de contacte.
L'ús de Mail for Exchange està limitat a la sincronització sense fils d'informació PIM entre el dispositiu Nokia i el servidor Microsoft Exchange autoritzat.
Només podreu configurar Mail for Exchange si l'empresa disposa de Microsoft Exchange Server. A més, l'administrador de TI de l'empresa ha d'haver-vos activat un compte Mail for Exchange.
Abans d'iniciar la configuració de Mail for Exchange, assegureu-vos que teniu el següent:
Un ID de correu electrònic corporatiu
El vostre nom d'usuari de la xarxa de l'oficina
La vostra contrasenya de la xarxa de l'oficina
El vostre nom de domini de la xarxa (poseu-vos en contacte amb el departament
de TI de l'empresa)
El vostre nom del servidor de Mail for Exchange (poseu-vos en contacte amb el departament de TI de l'empresa)
En funció de la configuració del servidor Mail for Exchange de l'empresa, pot ser que hagueu d'introduir més informació a part de l'esmentada. Si no sabeu la informació correcta, poseu-vos en contacte amb el departament de TI de l'empresa.
Page 46
46 Missatgeria
Amb Mail for Exchange, l'ús del codi de bloqueig pot ser obligatori. El codi de bloqueig predefinit del dispositiu és 12345, però pot ser que l'administrador de TI de l'empresa n'hagi configurat un per vosaltres.
Per accedir i modificar el perfil i la configuració de Mail for Exchange, seleccioneu
Menú > Configuració > Telèfon > Config. aplicació > Missatgeria.

Veure missatges d'una targeta SIM

Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Missatges SIM.
Per poder veure els missatges de la targeta SIM, primer heu de copiar-los a una carpeta del dispositiu.
1 Seleccioneu Opcions > Marca/Desmarca > Marca o Marcar tots per marcar els
missatges.
2 Seleccioneu Opcions > Copia. S'obrirà una llista de carpetes. 3 Per iniciar la còpia, seleccioneu una carpeta. Per veure els missatges, obriu la
carpeta.

Ordres de servei

Amb les ordres de servei (servei de xarxa) podreu introduir i enviar peticions de servei (també anomenades ordres USSD), com ara ordres d'activació per a serveis de xarxa, al proveïdor de serveis. És possible que aquest servei no sigui disponible a totes les regions.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Ordres de servei.

Configuració de missatgeria

És possible que el dispositiu ja tingui els paràmetres preconfigurats, o bé que els rebeu a través d'un missatge. Per introduir la configuració manualment, empleneu tots els camps amb la marca S'ha de definir o un asterisc.
És possible que el proveïdor de serveis ja hagi predefinit al dispositiu alguns o tots els centres de missatges o punts d'accés, i que per tant no els pugueu canviar, crear, editar ni eliminar.

Configuració de missatges de text

Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge de text.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Centres de missatges — Per veure una llista de tots els centres de missatges definits. Centre missatges en ús — Seleccioneu el centre de missatges que voleu fer servir
per lliurar els missatges de text.
Page 47
Missatgeria 47
Codificació de caràcters — Per utilitzar la conversió de caràcters a un altre sistema
de codificació, sempre que aquest estigui disponible, seleccioneu Suport reduït. Informe de recepció — Us permet sol·licitar a la xarxa que us enviï un informe de
lliurament dels missatges de text que hagueu enviat (servei de xarxa). Validesa del missatge — Seleccioneu el temps que trigarà el centre de missatges a
reenviar el missatge en cas que es produeixi un error el primer cop que intenteu enviar-lo (servei de xarxa). Si el missatge no es pot enviar durant aquest temps, se suprimirà del centre de missatges.
Missatge enviat com a — Per saber si el centre de missatges pot convertir missatges de text en aquests altres formats, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Connexió preferida — Seleccioneu la connexió que voleu utilitzar. Respon via mateix centre — Us permet respondre als missatges utilitzant el mateix
número de centre de missatges de text (servei de xarxa).

Configuració de missatges multimèdia

Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge multimèdia.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Mida d'imatge — Definiu la mida de la imatge en un missatge multimèdia. Mode de creació MMS — Si seleccioneu Guiat i intenteu enviar un missatge que podria
no ser compatible amb el destinatari, el dispositiu us n'informarà. Si seleccioneu
Restringit, el dispositiu impedirà l'enviament de missatges que podrien no ser
compatibles. Per incloure contingut als missatges sense notificacions, seleccioneu
Lliure.
Punt d'accés en ús — Seleccioneu el punt d'accés que es farà servir com a connexió
preferida. Recuperació multimèdia — Seleccioneu la manera com voleu rebre els missatges, si
està disponible. Per rebre automàticament els missatges a la xarxa pròpia, seleccioneu Autom. a xarxa pròpia. Fora de la xarxa pròpia, rebreu una notificació informant-vos que hi ha un missatge per recuperar al centre de missatges multimèdia. Si seleccioneu Sempre automàtica, el dispositiu establirà automàticament una connexió de dades de paquets per recuperar el missatge tant dins com fora de la xarxa pròpia. Seleccioneu Manual per recuperar els missatges multimèdia manualment des del centre de missatges, o bé Inactiva per no rebre missatges multimèdia. Pot ser que la recuperació automàtica no estigui admesa a totes les regions.
Permet. mstgs. anònims — Rebutja els missatges d'emissors anònims. Rebre publicitat — Permet rebre anuncis en forma de missatges multimèdia (servei
de xarxa). Informes de recepció — Mostra l'estat dels missatges enviats al registre (servei de
xarxa).
Page 48
48 Personalitzar el dispositiu
Denegar env. informes — Evita que el dispositiu enviï informes de lliurament dels
missatges rebuts. Validesa del missatge — Seleccioneu el temps que trigarà el centre de missatges a
reenviar el missatge en cas que es produeixi un error el primer cop que intenteu enviar-lo (servei de xarxa). Si el missatge no es pot enviar durant aquest temps, se suprimirà del centre de missatges.
El dispositiu necessita que la xarxa admeti la funció corresponent per indicar que un missatge enviat s'ha rebut o llegit. En funció de la xarxa i d'altres circumstàncies, aquesta informació pot no ser fiable.

Gestionar bústies

Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Correu electrònic.
Selecció de la bústia que voleu utilitzar per enviar i rebre correu electrònic
Seleccioneu Bústia de correu en ús i una bústia.
Supressió d'una bústia i dels seus missatges al dispositiu
1 Seleccioneu Bústies. 2 Manteniu seleccionada la bústia desitjada i, al menú emergent, seleccioneu
Suprimeix.
Creació d'una nova bústia
Seleccioneu Bústies > Opcions > Bústia nova. El nom que assigneu a la nova bústia substituirà Bústia a la vista principal de missatgeria. Podeu configurar fins a sis bústies.
Modificació de la configuració de connexió, d'usuari, de recuperació i de recuperació automàtica
Seleccioneu Bústies i una bústia.

Personalitzar el dispositiu

Podeu personalitzar el dispositiu tot canviant la pantalla inicial, els sons o els temes.

Canviar l'aparença del dispositiu

Podeu fer servir temes per canviar l'aparença de la pantalla, com ara la imatge de
fons de pantalla i la presentació del menú principal.
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Temes.
Page 49
Carpeta de música 49
Activació d'un tema
Seleccioneu General i el tema, i espereu uns quants segons.
Modificació de la presentació del menú principal
Seleccioneu Menú.
Canvi de l'aparença de la pantalla inicial
Seleccioneu Tema Pant. inic..
Configuració d'una imatge o d'una presentació de diapositives com a fons a la pantalla inicial
Seleccioneu Empaperat > Imatge o Diapositives.
Modificació de la imatge que apareix a la pantalla inicial quan es rep una trucada
Seleccioneu Imatge trucada.

Perfils

Podeu fer servir els perfils per configurar i personalitzar els sons de trucada, els sons d'avís de missatge i altres sons per a esdeveniments, entorns o grups de trucades. El nom del perfil seleccionat es mostra a la pantalla inicial. Si s'està fent servir el perfil general, només apareix la data.
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.

Carpeta de música

Reproductor de música

El reproductor de música admet, entre d'altres, els formats de fitxer AAC, AAC+, eAAC +, MP3 i WMA. El reproductor de música no admet necessàriament totes les característiques d'un format de fitxer o totes les variacions dels formats de fitxer.
També podeu fer servir el reproductor de música per escoltar podcasts. Podcast és el mètode de lliurament de contingut d'àudio o vídeo a través d'Internet mitjançant les tecnologies RSS o Atom per reproduir-lo a dispositius mòbils i ordinadors.
Escolteu música amb un volum moderat. L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda.

Reproduir música

Seleccioneu Menú > Música > Repr. música.
Page 50
50 Carpeta de música
Cerca de cançons
Seleccioneu la vista desitjada. Podeu cercar cançons per artista, àlbum, gènere o compositor.
Reproducció d'una cançó
Seleccioneu la cançó.
Consell: Per escoltar cançons en ordre aleatori, seleccioneu Opcions > Reproducció
aleatòria.
Posar en pausa i reprendre la reproducció
Per aturar la reproducció, seleccioneu
Avançar ràpid o retrocedir una cançó
Seleccioneu i manteniu
Consell: Mentre escolteu música, podeu tornar a la pantalla inicial i deixar l'aplicació Repr. música en segon pla.
o .
; per reprendre-la, seleccioneu .

Creació d'una llista de reproducció

Voleu escoltar diferents cançons en funció de l'ambient? Amb les llistes de reproducció, podeu crear seleccions de cançons i reproduir-les en un ordre específic.
Seleccioneu Menú > Música > Repr. música.
1 Seleccioneu Llistes reprod.. 2 Seleccioneu Opcions > Llista reproduc. nova. 3 Introduïu un nom per a la llista de reproducció i seleccioneu D'acord. 4 Seleccioneu les cançons que voleu afegir a la llista de reproducció i l'ordre de
reproducció.
Page 51
Carpeta de música 51
Si hi ha inserida una targeta de memòria compatible, la llista de reproducció es desarà a la targeta de memòria.
Addició d'una cançó a una llista de reproducció
Manteniu seleccionada la cançó i, al menú emergent, seleccioneu Afegeix a llista
reprod..
Eliminació d'una cançó de la llista de reproducció
A la vista de reproducció, manteniu seleccionada la cançó i, al menú emergent, seleccioneu Elimina.
En aquest cas, no suprimireu la cançó del dispositiu, sinó que només l'eliminareu de la llista de reproducció.
Reproducció d'una llista de reproducció
Seleccioneu Llistes reprod. i la llista de reproducció.
Consell: L'aplicació Repr. música crea una llista de reproducció automàticament de les cançons més reproduïdes, les cançons reproduïdes recentment i les cançons afegides recentment.

Podcasts

Seleccioneu Menú > Música > Repr. música i Podcasts.
Els episodis de podcast poden tenir tres estats diferents: mai reproduïts, parcialment reproduïts i completament reproduïts. Si l'episodi s'ha reproduït parcialment, la propera vegada que es reprodueixi ho farà des de la darrera posició de reproducció. Si un episodi no s'ha reproduït mai o s'ha reproduït per complet, es reproduirà des del principi.

Nokia Ovi Player

Nokia Ovi Player us permet descarregar música de Música Ovi, transferir música des del vostre ordinador al dispositiu, i gestionar i organitzar els fitxers de música. Per descarregar Nokia Ovi Player, aneu a www.ovi.com.
Per descarregar música us cal una connexió a Internet.
Descàrrega, transferència i gestió de música entre l'ordinador i el dispositiu mòbil
1 Obriu Nokia Ovi Player a l'ordinador. Si voleu descarregar música, registreu-vos
o inicieu sessió.
2 Connecteu el dispositiu a l'ordinador mitjançant un cable de dades USB
compatible.
3 Per seleccionar el mode de connexió del dispositiu, trieu Transfer. multimèdia.
Page 52
52 Carpeta de música

Música Ovi

Amb Música Ovi (servei de xarxa), podeu cercar, examinar, comprar i descarregar música al dispositiu.
El servei Música Ovi acabarà substituint la botiga de música.
Seleccioneu Menú > Música > Música Ovi.
Per descarregar música, primer us heu de registrar al servei.
La descàrrega de música pot comportar costos addicionals i la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa). Si voleu més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis de xarxa.
Per accedir a Música Ovi, heu de tenir un punt d'accés a Internet vàlid al dispositiu. Quan us connecteu a Música Ovi, és possible que hagueu de seleccionar el punt d'accés.
Selecció del punt d'accés
Seleccioneu Punt acc. predef..
La disponibilitat i l'aspecte de la configuració de Música Ovi podrien variar. És possible que la configuració estigui predefinida i que no la pugueu modificar. Quan examineu Música Ovi, podreu modificar la configuració.
Modificació de la configuració de Música Ovi
Seleccioneu Opcions > Configuració.
L'aplicació Música Ovi no està disponible per a tots els països o regions.

Nokia Podcasting

L'aplicació Nokia Podcasting (servei de xarxa) us permet cercar, descobrir, subscriure-us a podcasts i descarregar-los per l'aire, a més de jugar, gestionar i compartir podcasts d'àudio i vídeo amb el dispositiu.

Configuració de podcasts

Seleccioneu Menú > Música > Podcasts.
Per començar a utilitzar els podcasts, heu de definir els paràmetres de connexió i descàrrega.
Configuració de connexió
Seleccioneu Opcions > Configuració > Connexió i una de les opcions següents:
Page 53
Carpeta de música 53
Punt d'accés predefinit — Seleccioneu el punt d'accés amb el qual us connectareu
a Internet. URL del servei de cerca — Definiu l'adreça web del servei de cerca de podcasts que
voleu utilitzar per cercar podcasts.
Paràmetres de descàrrega
Seleccioneu Opcions > Configuració > Descarregar i una de les opcions següents:
Desar a — Definiu on voleu desar els podcasts. Interval d'actualització — Definiu la freqüència d'actualització dels podcasts. Propera hora actualitz. — Definiu l'hora per a la propera actualització automàtica.
Les actualitzacions automàtiques només es produeixen si s'ha seleccionat un punt d'accés predefinit específic i l'aplicació de podcasts està oberta.
Límit de descàrrega (%) — Definiu el percentatge de memòria que voleu reservar per a les descàrregues de podcasts.
Si el límit supera — Definiu què cal fer si se supera el límit de descàrrega.
Definir l’aplicació perquè recuperi podcasts automàticament implica la transmissió de grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis. Si voleu més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Restauració de la configuració predefinida
Seleccioneu Opcions > Restaurar predefinida.

Descàrrega de podcasts

Una vegada que us hagueu subscrit a un podcast, podreu descarregar-lo, reproduir­lo i gestionar-ne els episodis.
Seleccioneu Menú > Música > Podcasts.
Visualització de la llista de podcasts subscrits
Seleccioneu Podcasts.
Visualització dels títols d'episodi
Seleccioneu el títol del podcast. Un episodi és un fitxer multimèdia concret d'un podcast.
Inici de les descàrregues
Seleccioneu el títol de l'episodi. Podeu descarregar diversos episodis de manera simultània.
Page 54
54 Carpeta de música
Inici de la reproducció de podcasts abans que la descàrrega hagi finalitzat
Aneu a un podcast i seleccioneu Opcions > Reproduir vista prèvia.
Els podcasts descarregats correctament s'emmagatzemen a la carpeta Podcasts, però pot ser que no es mostrin immediatament.
Ràdio Escoltar la ràdio
Seleccioneu Menú > Música > Ràdio.
Quan obriu l'aplicació per primera vegada, podeu sintonitzar automàticament les emissores locals.
Per escoltar la propera o anterior emissora, seleccioneu
Per silenciar la ràdio, seleccioneu
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
Emissores — Veure les emissores de ràdio desades. Sintonitza emissores — Cercar emissores de ràdio. Desa — Desar l'emissora de ràdio. Activar l'altaveu o Desactivar l'altaveu — Activar o desactiveu l'altaveu. Freqüències alternatives — Seleccionar si voleu que la ràdio cerqui automàticament
una freqüència RDS millor per a l'emissora si la freqüència disminueix.
Reprodueix de fons — Tornar a la pantalla inicial amb la ràdio de fons.

Gestionar les emissores de ràdio

Seleccioneu Menú > Música > Ràdio.
Per escoltar les emissores desades, seleccioneu Opcions > Emissores i seleccioneu una emissora de la llista.
Per eliminar o canviar el nom d'una emissora, seleccioneu Opcions > Emissores >
Opcions > Suprimir o Canviar el nom.
Per definir la freqüència desitjada, seleccioneu Opcions > Sintonitza emissores >
Opcions > Sintonització manual.
.
o .
Page 55
Càmera 55

Càmera

Aquest dispositiu admet una resolució de captació d'imatges de 2592 x 1944 píxels . La resolució de les imatges pot aparèixer diferent en aquesta guia.

Activar la càmera

Per activar la càmera, seleccioneu Menú > Aplicacions > Càmera.
Captura d'imatges Capturar una imatge
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Càmera.
Quan captureu una imatge, tingueu en compte el següent:
Feu servir totes dues mans per mantenir la càmera estable.
La qualitat d'una imatge amb zoom digital és inferior a la d'una altra on no s'hagi
fet servir el zoom digital.
La càmera passa al mode d'estalvi d'energia de la bateria si no es prem cap tecla
durant un minut.
Per passar del mode de vídeo al d'imatge, seleccioneu
Ampliació o reducció d'una imatge mentre es captura
Utilitzeu el control lliscant del zoom.

Després de capturar una imatge

Després de capturar una imatge, seleccioneu una de les opcions següents (només estaran disponibles si heu seleccionat Opcions > Configuració > Mostra imatge
capturada > Sí):
— Enviar la imatge en un missatge multimèdia o de correu electrònic, o bé
mitjançant altres mètodes de connexió, com ara la connexió Bluetooth.
Per enviar la imatge a la persona amb qui esteu parlant, seleccioneu trucada.
— Carregueu la imatge a un àlbum en línia compatible. Suprimeix — Esborrar la imatge.
Ús de la imatge com a empaperat de la pantalla inicial
Seleccioneu Opcions > Utilitza la imatge > Com a empaperat.
> .
durant la
Page 56
56 Càmera
Definició de la imatge com a imatge de trucada predeterminada
Seleccioneu Opcions > Utilitza la imatge > Com a imatge trucada.
Assignació de la imatge a un contacte
Seleccioneu Opcions > Utilitza la imatge > Assignar al contacte.
Tornar al visor, per capturar una nova imatge
Seleccioneu Enrere.

Escenes

L'escena us permet trobar el color i els paràmetres d'il·luminació apropiats segons l'entorn. Els paràmetres de cada escena estan configurats en funció d'un determinat estil o entorn.
L'escena predefinida dels modes d'imatge i vídeo s'indica amb una
Modificació de l'escena
Seleccioneu
Creació d'una escena adequada a un entorn determinat
1 Seleccioneu Definida per l'usuari > Canvia. 2 Seleccioneu Basat en mode d'escena i l'escena desitjada. 3 Modifiqueu les diferents configuracions d'il·luminació i color. 4 Per desar els canvis i tornar a la llista d'escenes, seleccioneu Enrere.
Activació de l'escena
Seleccioneu Definida per l'usuari > Selecciona.
i, a continuació, una escena.
(Automàtica).

Informació d'ubicació

Podeu afegir informació d'ubicació als detalls del fitxer del material capturat de manera automàtica.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Càmera.
Per afegir informació d'ubicació a tot el material capturat, seleccioneu Opcions >
Configuració > Mostra inform. de GPS > Actiu.
L'obtenció de coordenades de la vostra ubicació pot trigar uns minuts. La disponibilitat i la qualitat dels senyals GPS es poden veure afectades per la ubicació, els edificis, els obstacles naturals i les condicions climatològiques. Si comparteix un
Page 57
Càmera 57
fitxer amb informació d'ubicació, la informació d'ubicació també es comparteix i la ubicació pot ser vista per terceres persones que mirin el fitxer. El dispositiu requereix serveis de xarxa per adquirir informació d'ubicació.
Indicadors d'informació sobre la ubicació:
— Informació sobre ubicació no disponible. El GPS s'executa en segon pla durant uns minuts. Si es troba una connexió via satèl·lit i l'indicador llavors canvia a les imatges capturades i els vídeos enregistrats durant aquest interval de temps
s'etiqueten segons la informació d'ubicació del GPS.
— Informació sobre ubicació disponible. La informació sobre ubicació s'afegeix als
detalls del fitxer.
Es pot afegir informació d'ubicació a una imatge o clip de vídeo si es troben les coordenades d'ubicació a través de la xarxa. La recepció de les coordenades pot trigar uns quants minuts. Les millors condicions es poden obtenir en espais obert, lluny d'edificis alts.
Si compartiu una imatge o clip de vídeo que conté informació d'ubicació, aquesta informació també es compartirà i pot ser que la vostra informació sigui visible per a tercers, que poden veure la imatge o el clip de vídeo.
Podeu inhabilitar el servei de geotagging a la configuració de càmera.

Temporitzador automàtic

Feu servir el temporitzador automàtic per retardar la captura, de manera que pugueu aparèixer a la fotografia.
Configuració del retard del temporitzador automàtic
Seleccioneu
Activació del temporitzador automàtic
Seleccioneu Activa. La icona del cronòmetre de la pantalla parpalleja i quan s'activa el temporitzador apareix el temps restant. La càmera captura la imatge un cop transcorregut el temps de retard seleccionat.
Desactivació del temporitzador automàtic
Seleccioneu
> i el retard desitjat abans de capturar la imatge.
> .
, totes
Consell: Per mantenir la mà ferma quan captureu la imatge, utilitzeu un retard de 2
segons.
Page 58
58 Galeria
Enregistrar vídeos Gravar un videoclip
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Càmera.
1 Per canviar del mode d'imatge al mode de vídeo, si és necessari, seleccioneu
.
2 Per posar en pausa l'enregistrament, seleccioneu Pausa. Per continuar,
seleccioneu Continua. L'enregistrament s'atura si introduïu una pausa i no premeu cap tecla abans d'un minut.
Per apropar-vos o allunyar-vos, feu servir les tecles de zoom.
3 Per aturar l'enregistrament, seleccioneu Atura. El clip de vídeo es desa
automàticament a Galeria.

Després de gravar un clip de vídeo

Després de gravar un clip de vídeo, seleccioneu una de les opcions següents (només estaran disponibles si heu seleccionat Opcions > Configuració > Mostra el vídeo
capturat > Sí):
Reprodueix — Reproduir el clip de vídeo que acabeu d'enregistrar.
— Carregueu la imatge a un àlbum en línia compatible.
Suprimeix — Esborrar el clip de vídeo.
Per tornar al visor per gravar un clip de vídeo nou, seleccioneu Enrere.
>

Galeria

Per emmagatzemar i organitzar imatges, clips de vídeo i de so i enllaços de transmissió, seleccioneu Menú > Galeria.

Veure i organitzar fitxers

Seleccioneu Menú > Galeria.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Imatges i vídeos — Us permet veure imatges al visor d'imatges i clips de vídeo al
Centre de vídeos.
Cançons — Obrir el reproductor de música. Clips de so — Escoltar clips de so. Altres multim. — Veure presentacions.
indica els fitxers emmagatzemats a la targeta de memòria compatible (si es troba
inserida).
Page 59
Galeria 59
Obertura de fitxers
Seleccioneu un fitxer de la llista. Els clips de vídeo i fitxers amb l'extensió .ram s'obren i es reprodueixen al Centre de vídeos, mentre que la música i els clips de so ho fan al reproductor de música.
Copiar o moure un fitxer
Per copiar o desplaçar un fitxer a la targeta de memòria (si es troba inserida) o a la memòria del telèfon, manteniu seleccionat el fitxer i, al menú emergent, seleccioneu
Copia o Desplaça i l'opció pertinent.

Veure imatges i vídeos

Seleccioneu Menú > Galeria i Imatges i vídeos.
De manera predefinida, les imatges, els clips de vídeo i els arxius d'imatges estan ordenats per data i hora.
Per obrir un fitxer, seleccioneu-ne un de la llista. Per acostar-vos a una imatge, feu servir la tecla de volum.
Per editar una imatge, manteniu seleccionada la imatge i, al menú emergent, seleccioneu Modifica.
Per editar un clip de vídeo, manteniu seleccionat el clip i, al menú emergent, seleccioneu Talla.
Manteniu seleccionada una imatge i, al menú emergent, seleccioneu una de les opcions següents:
Com a empaperat — Utilitzeu la imatge com a empaperat a la pantalla inicial. Com a imatge trucada — Definiu la imatge com a imatge de trucada genèrica. Assignar al contacte — Establiu la imatge com a imatge de trucada d'un contacte.
Manteniu seleccionat un clip de vídeo i, al menú emergent, seleccioneu una de les opcions següents:
Assignar al contacte — Assigneu el clip de vídeo com a so de trucada d'un contacte. Com a so de trucada — Establiu el clip de vídeo com a so de trucada.
Amb la barra d'eines podeu seleccionar les funcions utilitzades amb més freqüència amb imatges, clips de vídeo i carpetes.
Des de la barra d'eines, seleccioneu una de les opcions següents:
Envia — Envieu la imatge o el clip de vídeo.
Suprimeix — Esborreu una imatge o un clip de vídeo.
Page 60
60 Compartir en línia

Organitzar imatges i vídeos

Seleccioneu Menú > Galeria.
Creació de carpetes noves
Seleccioneu Imatges i vídeos > Opcions > Opcions de carpeta > Carpeta nova.
Desplaçament de fitxers
Manteniu seleccionat el fitxer i, al menú emergent, seleccioneu Desplaça a carpeta.

Compartir en línia

Quant a Compartir en línia

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Comp. en lín..
Amb l'opció Compartir en línia (servei de xarxa), podeu enviar imatges, clip de vídeo i de so des del dispositiu a serveis d'ús compartit en línia compatibles, com ara àlbums i blocs. També podeu veure i enviar comentaris als missatges d'aquests serveis i descarregar contingut al dispositiu Nokia compatible.
Els tipus de contingut compatibles i la disponibilitat del servei de Compartir en línia poden variar.

Subscripció a un servei d'ús compartit en línia

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Comp. en lín..
1 Aneu al lloc web del proveïdor de serveis i assegureu-vos que el vostre dispositiu
Nokia és compatible amb el servei.
2 Creeu un compte d'acord amb les instruccions del lloc web. Rebreu un nom
d'usuari i una contrasenya necessària per configurar el dispositiu al compte.
Activar un servei
1 Manteniu premut el servei i, des del menú emergent, seleccioneu Activar. 2 Permeteu que el dispositiu obri una connexió de xarxa. Si se us demana,
seleccioneu un punt d'accés a Internet de la llista.
3 Inicieu la sessió al compte tal segons les instruccions del lloc web del proveïdor
del serveis.
Per conèixer la disponibilitat i el cost dels serveis de tercers i el cost de la transferència de dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis o els tercers en qüestió.
Page 61
Compartir en línia 61

Gestionar els comptes

Per veure els comptes, seleccioneu Opcions > Configuració > Els meus compt..
Per crear un compte nou, seleccioneu Opcions > Afegir un compte nou.
Per modificar el nom d'usuari o la contrasenya d'un compte, manteniu seleccionat el nom del compte i, al menú emergent, seleccioneu Modifica.
Per configurar un compte com predefinit per enviar publicacions des del dispositiu, manteniu seleccionat el nom del compte i, al menú emergent, seleccioneu Establir
com a predefinit.
Per suprimir un compte, manteniu seleccionat el nom del compte i, al menú emergent, seleccioneu Suprimeix.

Crear un missatge

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Comp. en lín..
Per publicar imatges o clips de vídeo a un servei, manteniu seleccionat el servei i, al menú emergent, seleccioneu Publicació nova. Si el servei d'ús compartit en línia proporciona canals per enviar fitxers, seleccioneu el canal desitjat.
Per afegir la imatge, el clip de vídeo o el clip de so a la publicació, seleccioneu
Opcions > Afegeix.
Escriviu un títol o descripció pel missatge, si està disponible.
Per afegir etiquetes al missatge, seleccioneu Etiquetes:
Per activar la càrrega de la informació sobre ubicació inclosa al fitxer, seleccioneu
Ubicació:.
Per enviar el missatge al servei, seleccioneu Opcions > Publicar.

Càrrega de fitxers des de Galeria

Podeu publicar imatges i clips de vídeo de Galeria a serveis d'ús compartit en línia.
1 Seleccioneu Menú > Galeria i la imatge o clip de vídeo que voleu publicar. 2 Seleccioneu Opcions > Enviar > Publicar i el compte desitjat. 3 Editeu el missatge tal com se us demani. 4 Seleccioneu Opcions > Publicar.
Page 62
62 Centre de vídeos de Nokia

Centre de vídeos de Nokia

Amb el Centre de vídeos de Nokia (servei de xarxa), podeu descarregar i transmetre videoclips per l'aire des de serveis de vídeo d'Internet compatibles mitjançant un paquet de dades o una connexió WLAN. També podeu transferir videoclips des d'un PC compatible al vostre dispositiu i veure'ls al Centre de vídeos.
L'ús de punts d'accés de paquets de dades per descarregar vídeos implica la transmissió de grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre els costos de transmissió de dades.
El dispositiu pot tenir serveis predefinits.
Els proveïdors de serveis poden oferir el contingut gratuïtament o cobrar-hi una tarifa. Consulteu els preus al servei o amb el proveïdor de servei.

Veure i descarregar vídeos

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Centre víd..
Connectar-se als serveis de vídeo
Per connectar-vos a un servei per instal·lar serveis de vídeo, seleccioneu Afegir
serveis nous i el servei de vídeos desitjat del catàleg de serveis.
Visualitzar un videoclip
Per explorar el contingut dels serveis de vídeo instal·lats, seleccioneu Fonts de
vídeo.
El contingut d'alguns serveis de vídeo està dividit en categories. Per explorar els videoclips, seleccioneu una categoria.
Per cercar un videoclip al servei, seleccioneu Cerca de vídeos. És possible que la cerca no estigui disponible en tots els serveis.
Alguns clips de vídeo es poden transmetre per l'aire, però n'hi ha d'altres que, abans, s'han d'haver descarregat al telèfon. Per descarregar un videoclip, seleccioneu
Opcions > Descarregar. Si es tanca l'aplicació, les descàrregues continuen en segon
terme. Els clips de vídeo descarregats es desen a Els meus vídeos.
Per transmetre un clip de vídeo o visualitzar-ne un de descarregat, manteniu seleccionat el clip de vídeo i, al menú emergent, seleccioneu Reproduir.
Page 63
Centre de vídeos de Nokia 63
Quan es reprodueixi el videoclip, per utilitzar les tecles de control del reproductor, toqueu la pantalla.
Per ajustar-ne el volum, utilitzeu la tecla de volum.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Reprendre descàrrega — Reprendre una descàrrega en pausa o amb errors. Cancel·lar la descàrrega — Cancel·lar una descàrrega. Vista prèvia — Obtenir una visualització prèvia d'un clip de vídeo. Aquesta opció està
disponible si l'admet el servei.
Detalls del vídeo — Veure informació sobre un videoclip. Actualitzar llista — Actualitzar la llista de videoclips. Obrir enllaç a navegador — Obrir un enllaç al navegador web.
Programar descàrregues
Si establiu que l’aplicació descarregui videoclips automàticament, és possible que es transmetin grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis. Si voleu més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Per programar una descàrrega automàtica de videoclips en un servei, seleccioneu
Opcions > Programar descàrregues.
El Centre de vídeos descarrega automàticament videoclips nous cada dia a l'hora que definiu.
Per cancel·lar les descàrregues programades, seleccioneu Descàrrega manual com a mètode de descàrrega.

Fonts de vídeo

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Centre víd..
El contingut dels serveis de vídeo instal·lats es distribueix mitjançant fonts RSS. Per veure i gestionar les vostres fonts, seleccioneu Fonts de vídeo.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Subscripcions a fonts — Comprovar les subscripcions a fonts actuals. Informació de la font — Veure la informació sobre un vídeo. Afegir font — Subscriure's a una nova info. Seleccionar Pel directori de vídeos per
seleccionar una font dels serveis del directori de vídeos.
Actualitzar les fonts — Actualitzar el contingut de totes les fonts.
Page 64
64 Centre de vídeos de Nokia
Gestionar el compte — Gestionar les opcions del compte d'una font concreta, si
l'opció està disponible.
Per veure els vídeos disponibles d'una font, seleccioneu una font de la llista.

Els meus vídeos

Els meus vídeos és un lloc per emmagatzemar tots els clips de vídeo de l'aplicació Centre de vídeos. Podeu fer una llista dels clips de vídeo descarregats i dels clips de vídeo enregistrats amb la càmera del telèfon en vistes separades.
1 Per obrir una carpeta i veure videoclips, seleccioneu la carpeta. Quan es
reprodueixi un videoclip, per utilitzar les tecles de control del reproductor, toqueu la pantalla.
2 Per ajustar-ne el volum, utilitzeu la tecla de volum.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents: Cerca — Cercar un videoclip. Introduïu un terme de cerca que coincideixi amb el nom
del fitxer.
Estat de memòria — Vegeu la quantitat de memòria lliure i utilitzada. Ordenar per — Ordeneu videoclips. Seleccioneu la categoria que voleu.
Manteniu seleccionat un clip de vídeo i, al menú emergent, seleccioneu una de les opcions següents:
Reprendre descàrrega — Reprendre una descàrrega en pausa o amb errors. Cancel·lar la descàrrega — Cancel·lar una descàrrega. Detalls del vídeo — Veure informació sobre un videoclip. Desplaçar i copiar — Moveu o copieu videoclips. Seleccioneu Copiar o Desplaçar i la
ubicació desitjada.

Còpia de vídeos entre el telèfon i l'ordinador

Heu enregistrat vídeos amb el telèfon i els voleu veure a l'ordinador? O bé voleu copiar els vídeos del telèfon a l'ordinador? Utilitzeu un cable de dades USB compatible per copiar els vídeos entre el telèfon i un ordinador.
1 Per connectar el telèfon a un ordinador, feu servir un cable de dades USB
compatible. En copiar entre una targeta de memòria del telèfon i un ordinador, assegureu-
vos que heu inserit la targeta de memòria.
2 Accediu al Nokia Ovi Suite a l'ordinador i seguiu les instruccions que apareixen en
pantalla.
Page 65
Internet 65

Configuració del Centre de vídeos

A la vista principal del Centre de vídeos, seleccioneu Opcions > Configuració i una de les opcions següents:
Selecció servei de vídeos — Seleccioneu els serveis de vídeo que voleu que apareguin al Centre de vídeos. També podeu afegir, treure, editar i veure les dades d'un servei de vídeo concret. No podeu editar serveis de vídeo preinstal·lats.
Configuració de connexió — Per definir la destinació de la xarxa utilitzada per a la connexió de xarxa, seleccioneu Connexió de xarxa. Per seleccionar manualment la connexió cada vegada que el Centre de vídeos obre una connexió de xarxa, seleccioneu Preguntar sempre.
Per activar/desactivar la connexió GPRS, seleccioneu Confirmar ús de GPRS.
Per activar/desactivar la itinerància, seleccioneu Confirmar itinerància. Control parental — Establiu un límit d'edat per als vídeos. La contrasenya necessària
és la mateixa que el codi de bloqueig del dispositiu. La configuració de fàbrica del codi de bloqueig és 12345. Els vídeos dels serveis de sol·licitud de vídeo que tenen el mateix límit d'edat o superior al que heu establert s'ocultaran.
Memòria preferida — Seleccioneu si voleu desar els vídeos descarregats a la memòria del dispositiu o a una targeta de memòria compatible.
Miniatures — Seleccioneu si voleu baixar-vos o veure imatges en miniatura a la informació de vídeos.

Internet

Quant al navegador web

Seleccioneu Menú > Web.
Informeu-vos de les últimes notícies i visiteu els vostres llocs web favorits. Podeu utilitzar el navegador web del telèfon per veure pàgines web d'Internet.
Per navegar per Internet, hi heu d'estar connectats.

Navegació per Internet

Seleccioneu Menú > Web.
Consell: Si no teniu un pla de dades de tarifa plana del proveïdor de serveis, podeu utilitzar una WLAN per connectar-vos a Internet i estalviar costos de dades a la factura de telèfon.
Page 66
66 Internet
Anar a un lloc web
Seleccioneu la barra d'adreces web, escriviu l'adreça d'una pàgina web i seleccioneu
.
Consell: Per fer cerques a Internet, seleccioneu la barra d'adreces web, escriviu la paraula que voleu cercar i seleccioneu l'enllaç a sota de la barra d'adreces web.
Ampliació o reducció
Toqueu dues vegades la pantalla.
La memòria cau és una ubicació de memòria que s’utilitza per emmagatzemar dades temporalment. Si heu intentat accedir o heu accedit a informació confidencial o a un servei segur que requereixi contrasenyes, buideu la memòria cau després d’utilitzar­la.
Buidar la memòria cau
Seleccioneu

Afegir una adreça d'interès

Si sempre soleu visitar els mateixos llocs web, afegiu-los a la vista d'adreces d'interès per poder accedir-hi ràpidament.
Seleccioneu Menú > Web.
Mentre navegueu, seleccioneu
Anar a un lloc web marcat com a adreça d'interès mentre navegueu
Seleccioneu
> > Privadesa > Esborra dades privad. > Memòria cau.
> .
> i una adreça d'interès.

Subscripció a canals d'informació

Per estar al corrent de les darreres novetats dels vostres llocs web favorits, no cal que els visiteu regularment; podeu subscriure-us a canals d'informació i obtenir enllaços als continguts més recents de manera automàtica.
Seleccioneu Menú > Web.
Els canals d'informació són pàgines web que se solen indicar amb la icona S'utilitzen per compartir, per exemple, les darreres notícies o entrades de blocs.
Aneu a un bloc o pàgina web que contingui un canal d'informació i seleccioneu i el canal que desitgeu.
.
>
Page 67
Posicionament (GPS) 67
Actualitzar un canal
A la vista de canals d'informació, manteniu seleccionat el canal i, al menú emergent, seleccioneu Actualitza.
Establir que un canal s'actualitzi de manera automàtica
A la vista de canals d'informació, manteniu seleccionat el canal i, al menú emergent, seleccioneu Modifica > Actualitzacions auto.

Posicionament (GPS)

Podeu utilitzar aplicacions com el GPS per calcular la vostra ubicació o mesurar distàncies. Aquestes aplicacions requereixen una connexió GPS.

Quant al GPS

La disponibilitat i la qualitat del senyal GPS es poden veure afectades per la vostra ubicació, la posició dels satèl·lits, els edificis, els obstacles naturals, les condicions climatològiques i els ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el govern dels Estats Units. És possible que el senyal GPS no estigui disponible a l'interior dels edificis o sota terra.
No utilitzeu el GPS per a mesures precises d'ubicacions, i mai no confieu únicament en la informació d'ubicació del receptor GPS i les xarxes de telefonia mòbil.
Les coordinades del GPS s'expressen amb el sistema internacional de coordinades WGS-84. La disponibilitat de les coordinades pot variar segons la regió.

Quant al GPS assistit (A-GPS)

El dispositiu admet l'A-GPS (servei de xarxa). Quan activeu l'A-GPS, el dispositiu rebrà informació d'utilitat via satèl·lit procedent d'un servidor de dades d'assistència a través de la xarxa cel·lular. Gràcies a les dades assistides, el dispositiu pot obtenir la ubicació del GPS d'una manera més ràpida.
El dispositiu ve preconfigurat per utilitzar el servei A-GPS de Nokia, sempre que no hi hagi cap paràmetre d'A-GPS propi del proveïdor de serveis disponible. Les dades d'assistència es recuperen del servidor del servei A-GPS de Nokia només quan és necessari fer-ho.
Haureu d'haver definit un punt d'accés a Internet al dispositiu per poder recuperar les dades d'assistència del servei A-GPS de Nokia a través d'una connexió de dades de paquets.
Definició de punts d'accés per a l'A-GPS
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Ubicació i Posicionament > Servidor
posicionament > Punt d'accés. Només es pot utilitzar un punt d'accés a Internet de
Page 68
68 Posicionament (GPS)
dades de paquets per a aquest servei. El dispositiu us demanarà el punt d'accés a Internet la primera vegada que feu servir el GPS.

Sostingueu el dispositiu correctament

Quan utilitzeu el receptor GPS, assegureu-vos de no tapar l'antena amb la mà.
L'establiment d'una connexió GPS pot trigar des d'un parell de segons fins a uns quants minuts. L'establiment d'una connexió GPS a l'interior d'un vehicle podria trigar més temps.
El receptor GPS obté l'energia de la bateria del dispositiu. L'ús del receptor GPS podria esgotar més ràpidament l'energia de la bateria.

Consells per a la creació d'una connexió GPS

Comproveu l'estat del senyal del satèl·lit
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Ubicació i Dades GPS > Opcions > Estat del
satèl·lit.
Si el dispositiu detecta satèl·lits, es mostrarà una barra per a cada satèl·lit a la vista d'informació de satèl·lits. Quant més llarga sigui la barra, més intens serà el senyal del satèl·lit. Quan el dispositiu hagi rebut informació suficient del senyal del satèl·lit per calcular la vostra ubicació, el color de la barra canviarà.
Primerament, el dispositiu haurà de rebre senyals, com a mínim, de quatre satèl·lits per poder calcular la vostra ubicació. Després del càlcul inicial, serà possible continuar calculant la ubicació amb només tres satèl·lits. No obstant això, la precisió sol ser més elevada quan es detecten més satèl·lits.
Page 69
Posicionament (GPS) 69
Per veure les posicions dels satèl·lits trobats, seleccioneu Canv. vista.
Si el receptor no detectés cap senyal de satèl·lit, tingueu en compte els factors següents:
Si us trobeu en un espai interior, sortiu a fora per millorar la recepció del senyal.
Si us trobeu a un lloc a l'aire lliure, busqueu un espai més obert.
Si les condicions atmosfèriques són adverses, la intensitat del senyal podria
veure's afectada.
Les finestres tintades (atèrmiques) d'alguns vehicles podrien bloquejar els senyals del satèl·lit.
Assegureu-vos que no cobriu l'antena amb la mà.
L'establiment d'una connexió GPS pot trigar des d'un parell de segons fins a uns quants minuts. L'establiment d'una connexió GPS a l'interior d'un vehicle pot trigar més temps.
El receptor GPS obté l'energia de la bateria del dispositiu. L'ús del GPS podria esgotar més ràpidament l'energia de la bateria.

Sol·licituds de posició

És possible que rebeu una sol·licitud procedent d'un servei de xarxa per rebre informació sobre la vostra posició. Els proveïdors de serveis poden oferir informació relativa a temes locals, com ara el temps o la situació del trànsit, a partir de la ubicació del dispositiu.
Quan rebeu una sol·licitud de posició, apareixerà el servei que realitza la sol·licitud. Seleccioneu Accepta per permetre l'enviament d'informació sobre la vostra posició o Rebutja per rebutjar la sol·licitud.

Marques

Les marques us permeten desar informació de posició d'ubicacions al dispositiu.
Podeu ordenar les ubicacions desades en diferents categories, com ara la comercial,
Page 70
70 Posicionament (GPS)
i afegir-hi informació. Les marques desades es poden utilitzar a les aplicacions compatibles.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Ubicació i Marques.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents: Marca nova — Crear una nova marca. Per sol·licitar la informació de posició de la
vostra ubicació actual, seleccioneu Posició actual. Per introduir manualment la informació de la posició, seleccioneu Introduïu manualment.
Modifica — Editeu una marca desada (per exemple, una adreça). Afegir a categoria — Afegiu una marca a una categoria. Seleccioneu les categories
a les quals voleu afegir la marca.
Envia — Enviar una o diverses marques a un dispositiu compatible.
Creació d'una nova categoria de marca
A la pestanya de categories, seleccioneu Opcions > Modificar categories.

Dades del GPS

Les dades del GPS estan dissenyades per oferir informació de guia de ruta cap a una destinació concreta i informació de trajecte, com ara la distància aproximada fins a la destinació i la durada aproximada del trajecte. També podeu visualitzar la informació de posició de la vostra ubicació actual.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Ubicació i Dades GPS.

Configuració de posicionament

La configuració de posicionament defineix els mètodes, el servidor i la configuració de notació que es fan servir en el posicionament.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Ubicació i Posicionament.
Definició dels mètodes de posicionament
Ús del receptor GPS integrat del dispositiu únicament
Seleccioneu GPS integrat.
Ús del GPS assistit (A-GPS) per rebre dades d'assistència d'un servidor de posicionament
Seleccioneu GPS assistit.
Ús d'informació de la xarxa cel·lular (servei de xarxa)
Seleccioneu Basat en xarxa.
Page 71
Mapes 71
Definició del servidor de posicionament
Definició d'un punt d'accés i un servidor de posicionament per al posicionament assistit per la xarxa
Seleccioneu Servidor posicionament. Aquesta configuració es fa servir per al posicionament de GPS assistit o basat en la
xarxa. És possible que el proveïdor de serveis ja hagi definir el servidor de posicionament. Si és així, no podreu editar-ne la configuració.
Definició de la configuració de notació
Selecció del sistema de mesurament que es vol fer servir per a les velocitats i les distàncies
Seleccioneu Sistema de mesurament > Mètric o Imperial.
Definició del format amb què es mostrarà la informaci ó de coordenades al dispositiu
Seleccioneu Format coordenades i el format desitjat.

Mapes

Vista general de Mapes

Seleccioneu Menú > Mapes.
Benvingut a Mapes.
Mapes us mostrarà què hi ha al voltant vostre, us ajudarà a planificar una ruta i us guiarà fins allà on vulgueu anar.
Trobeu ciutats, carrers i serveis.
Trobeu el camí amb indicacions guiades.
Consulteu la previsió del temps i altres informacions locals, si es troben
disponibles.
Alguns serveis poden no estar disponibles en tots els països i oferir-se només en determinats idiomes. Els serveis poden dependre de la xarxa. Per a més informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
L'ús de serveis o la descàrrega de contingut pot provocar la transferència de grans quantitats de dades, la qual cosa podria comportar costos de trànsit de dades.
De vegades, el contingut dels mapes digitals pot ser imprecís i incomplet. No confieu mai únicament en el contingut o en el servei per dur a terme comunicacions importants, com en casos d'emergència.
Page 72
72 Mapes
Hi ha contingut que ha estat generat per terceres parts i no per Nokia. Aquest contingut depèn de la disponibilitat, i és possible que no sigui del tot precís.

Visualització de la ubicació i el mapa

Vegeu la vostra ubicació al mapa, i examineu mapes de diverses ciutats i països.
Seleccioneu Menú > Mapes i Mapa.
indica la vostra posició actual, cas que estigui disponible. Mentre cerqui la
La vostra posició, la vostra darrera posició coneguda.
Si no es troba disponible el posicionament exacte, apareixerà un halo vermell que indica l'àrea general on us deveu trobar. A les zones amb densitat de població alta, la precisió de l'estimació augmenta i l'halo vermell és més petit que a les zones amb densitat de població baixa.
Navegar pel mapa
Arrossegueu el mapa amb el dit. De manera predefinida, el mapa s'orienta cap al nord.
Visualització de la ubicació actual o la darrera coneguda
Seleccioneu la
Si cerqueu una ubicació o hi navegueu, i visualitzeu informació sobre la ubicació mitjançant un servei, com ara Temps, es mostra informació de la ubicació que esteu visualitzant actualment. Per tornar a la visualització de la ubicació actual o per veure informació de la ubicació on sou, seleccioneu
Ampliació o reducció
Seleccioneu + o -.
parpelleja. Si la vostra posició no està disponible, la indica la
.
.
Consell: Per fer zoom, també podeu situar dos dits al mapa i fer-los lliscar fins que se separin per acostar-vos, o bé fins que s'ajuntin per allunyar-vos. No tots els telèfons són compatibles amb aquesta funció.
Si navegueu per una zona que no està coberta pels mapes de carrers que teniu emmagatzemats al telèfon i teniu una connexió de dades activa, es descarregaran automàticament mapes de carrers nous.
Impedir la descàrrega automàtica de nous mapes de carrers
Al menú principal, seleccioneu
> Internet > Connexió > Fora de línia.
Page 73
Mapes 73
Els nous mapes de carrers també es descarreguen si actualitzeu l'aplicació Mapes a l'última versió. La primera vegada que utilitzeu Mapes després d'una actualització, seleccioneu Usar Mapes d'Ovi en línia. Necessiteu una connexió de dades activa.
La cobertura dels mapes varia en funció del país o regió.

Vista del mapa

1 Ubicació seleccionada 2 Àrea de l'indicador 3 Punt d'interès (per exemple, una estació de tren o un museu) 4 Àrea d'informació 5 Brúixola

Canviar l'aspecte de la pantalla

Podeu veure el mapa en modes diferents per identificar fàcilment on us trobeu.
Seleccioneu Menú > Mapes i Mapa.
Seleccioneu la Vista de mapa — A la vista de mapa estàndard, és fàcil llegir informació com ara el
noms d'ubicacions o els números d'autopista.
Vista de satèl·lit — Per obtenir una vista detallada, utilitzeu les imatges de satèl·lit. Vista de terreny — D'un cop d'ull, podeu veure el tipus de terra, per exemple, quan
viatgeu fora de carreteres.
Vista 3D — Per obtenir una vista més realista, canvieu la perspectiva del mapa. Marques — Mostreu edificis importants i atraccions al mapa. Mode nocturn — Enfosquiu els colors del mapa. Quan viatgeu de nit, el mapa és més
fàcil de llegir en aquest mode.
i una de les opcions següents:
Page 74
74 Mapes
Transport públic — Visualitzeu els serveis de transport públic seleccionats, com ara
les rutes del metro i el tramvia.
Les opcions i les funcions disponibles poden variar segons la regió. Les opcions no disponibles estan atenuades.

Descàrrega i actualització de mapes

Podeu desar mapes de carrers nous al telèfon abans del viatge per poder examinar els mapes sense una connexió a Internet quan esteu de viatge.
Per descarregar i actualitzar mapes del telèfon cal una connexió WLAN activa.
Seleccioneu Menú > Mapes.
Descarregar mapes
1 Seleccioneu Actualitzar > Afegir nous mapes. 2 Seleccioneu un continent i un país, i després Descarregar.
Per finalitzar la descàrrega més tard, seleccioneu Aturar o Sortir de la
descàrrega.
Consell: Podeu utilitzar l'aplicació Nokia Ovi Suite per a PC per descarregar el mapes
de carrers i els fitxers d'orientació de veu més recents i copiar-los al telèfon. Per descarregar i instal·lar Nokia Ovi Suite, visiteu www.nokia.com/software.
En instal·lar una versió més recent de l'aplicació Mapes al telèfon, se suprimeixen els mapes de països o regions. Abans d'utilitzar Nokia Ovi Suite per descarregar mapes de països o regions nous, obriu i tanqueu l'aplicació Mapes i assegureu-vos que teniu la versió més recent de Nokia Ovi Suite instal·lada a l'ordinador.
Actualitzar mapes
Seleccioneu Actualitzar > Cercar actualitzacions.

Quant als mètodes de posicionament

Els mapes mostren la ubicació al mapa a través de GPS, A-GPS, SA-GPS, WLAN o posicionament basat en xarxa (cell ID).
El GPS (Global Positioning System, sistema de posicionament global) és un sistema de navegació basat en satèl·lit que s'utilitza per calcular la vostra ubicació. L'A-GPS (Assisted GPS, GPS assistit) és un servei de xarxa que envia dades de GPS i millora la rapidesa i la precisió del posicionament. El SA-GPS (Self-assisted GPS, GPS autoassistit) proporciona el posicionament més ràpid sense utilitzar una connexió de xarxa.
Page 75
Mapes 75
WLAN millora la precisió de la posició quan el senyal GPS no està disponible, especialment si us trobeu en un lloc tancat o enmig d'edificis alts.
Amb el posicionament basat en la xarxa (identitat de cèl·lula), la posició es determina mitjançant el sistema d'antena a la qual el dispositiu mòbil es troba connectat actualment.
Per estalviar costos de dades, podeu desactivar les funcions A-GPS, SA-GPS, WLAN i posicionament basat en xarxa (Cell ID) a la configuració de posicionament del dispositiu, però llavors el càlcul de la vostra ubicació trigarà molt més.
La disponibilitat i la qualitat del senyal GPS es poden veure afectades per la vostra ubicació, la posició dels satèl·lits, els edificis, els obstacles naturals, les condicions climatològiques i els ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el govern dels Estats Units. És possible que el senyal GPS no estigui disponible a l'interior dels edificis o sota terra.
No utilitzeu el GPS per a mesures precises d'ubicacions, i mai no confieu únicament en la informació d'ubicació del receptor GPS i les xarxes de telefonia mòbil.
És possible que el comptaquilòmetres no sigui precís, en funció de la disponibilitat i la qualitat de la connexió GPS.
Nota: L'ús de les xarxes WLAN pot estar restringit en alguns països. Per exemple
a França només es permet utilitzar les xarxes WLAN en espais interiors. Per obtenir­ne més informació, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals.
Segons els mètodes disponibles, la precisió del posicionament pot variar d'uns pocs metres a uns quants kilòmetres.

Cercar una ubicació

Mapes us ajuda a trobar ubicacions i negocis específics.
Seleccioneu Menú > Mapes i Mapa > Cercar.
1 Escriviu les paraules de cerca, com ara l'adreça o el nom del lloc. 2 Seleccioneu un element a la llista de coincidències proposades.
La ubicació es mostrarà al mapa.
Tornar a la llista de coincidències proposades
Seleccioneu Cercar.
Consell: A la vista de cerca, també podeu seleccionar a la llista les paraules de cerca anteriors.
Page 76
76 Mapes
Cercar tipus diferents de llocs propers
Seleccioneu Categories i una categoria, com ara compres, allotjament o transport.
Si no apareix cap resultat de cerca, comproveu que les paraules de cerca estiguin ben escrites. Els problemes amb la vostra connexió a Internet també poden afectar els resultats de la cerca en línia.
Si teniu mapes de la zona que cerqueu emmagatzemats al telèfon, per evitar costos de dades, també podeu obtenir resultats de cerca sense tenir cap connexió a Internet activa, però és possible que els resultats de la cerca siguin limitats.

Veure els detalls de la ubicació

Podeu trobar més informació sobre una ubicació o un lloc específics, com ara un hotel o restaurant, si es troba disponible.
Seleccioneu Menú > Mapes i Mapa > Cercar.
Les opcions disponibles poden variar segons la regió. Per visualitzar tota la informació sobre llocs disponibles, us cal una connexió a Internet activa.
Veure els detalls d'un lloc
Buscar un lloc. Seleccioneu el lloc i l'àrea d'informació corresponent.
Puntuar un lloc
Buscar un lloc. Seleccioneu el lloc, l'àrea d'informació corresponent, Valorar i la puntuació en estrelles. Per exemple, si voleu donar 3 estrelles de 5 a un lloc, seleccioneu la tercera estrella.
Si trobeu un lloc que no existeix o que conté informació inapropiada o detalls incorrectes, com ara informacions de contacte o ubicació incorrectes, es recomana que n'informeu a Nokia.
Notificar sobre informació incorrecta d'un lloc
Seleccioneu el lloc, l'àrea d'informació corresponent Informar-ne i l'opció adequada.

Desar o visualitzar un lloc o una ruta

Deseu una adreça, un lloc d'interès o una ruta per poder-la utilitzar ràpidament més endavant.
Seleccioneu Menú > Mapes.
Desar un lloc
1 Seleccioneu Mapa.
Page 77
Mapes 77
2 Toqueu la ubicació. Per cercar una adreça o lloc, seleccioneu Cercar. 3 Toqueu l'àrea d'informació de la ubicació. 4 Seleccioneu Desar.
Desar una ruta
1 Seleccioneu Mapa. 2 Toqueu la ubicació. Per cercar una adreça o lloc, seleccioneu Cercar. 3 Toqueu l'àrea d'informació de la ubicació. 4 Per afegir un altre punt de ruta, seleccioneu Navegar > Afegir a la ruta. 5 Seleccioneu Afegir nou punt de ruta i l'opció adequada. 6 Seleccioneu Mostr. ruta > Opcions > Desar la ruta.
Visualitzar un lloc desat
A la vista principal, seleccioneu Favorits > Llocs, el lloc i Mostrar al mapa.
Visualitzar una ruta desada
A la vista principal, seleccioneu Favorits > Rutes i la ruta.

Enviar un lloc a un amic

Quan vulgueu mostrar als amics on és un lloc al mapa, podeu enviar-los el lloc.
Seleccioneu Menú > Mapes i Mapa.
Per veure el lloc al mapa, no cal que els vostres amics tinguin un telèfon Nokia, però sí que han de tenir una connexió a Internet activa.
1 Seleccioneu un lloc i l'àrea d'informació corresponent. 2 Seleccioneu Compartir > Compartir per SMS o Compartir per correu elec..
S'enviarà a l'amic un correu o un missatge de text que conté un enllaç a la ubicació al mapa. Per obrir l'enllaç cal una connexió de xarxa.

Check in

Amb la funció Check in, podeu tenir un registre privat dels llocs on heu estat. Manteniu els amics de les xarxes socials i els contactes al dia amb el que estigueu fent i compartiu la vostra ubicació als serveis de xarxes socials que preferiu.
Seleccioneu Menú > Mapes i Check in.
Per utilitzar la funció Check in, necessiteu un compte Nokia. Per compartir la ubicació, necessiteu tenir un compte en un servei de xarxes socials. Els serveis de xarxes socials compatibles poden variar segons el país o la regió.
Page 78
78 Mapes
1 Inicieu la sessió al vostre compte de Nokia o, si encara no en teniu, creeu-ne un. 2 Es pot compartir la vostra ubicació als serveis de xarxes socials que utilitzeu. Quan
utilitzeu Check in per primera vegada, podeu establir les credencials del compte dels serveis que utilitzeu. Per configurar els comptes més endavant, seleccioneu
. 3 Seleccioneu la vostra ubicació actual. 4 Escriviu la vostra actualització d'estat.
Només podeu publicar missatges als serveis que hagueu configurat. Si voleu excloure un servei, seleccioneu el logotip del servei. Per excloure tots els serveis i mantenir la ubicació i l'actualització d'estat en privat, desmarqueu la casella i
publicar a.
5 Seleccioneu Check in.
És possible que pugueu adjuntar una imatge al vostre missatge, en funció del servei de xarxa social que utilitzeu.
Visualitzeu l'historial de Check in
Seleccioneu
Per comprovar i compartir la ubicació cal tenir connexió a Internet. Això pot comportar la transmissió de grans quantitats de dades així com costos de trànsit de dades.
Els serveis de xarxes socials són serveis de tercers i no estan proporcionats per Nokia. Comproveu la configuració de privacitat del servei de xarxa social que utilitzeu, ja que pot ser que compartiu informació amb grups d'usuaris grans. Les condicions d'ús del servei de xarxa social s'apliquen a l'ús compartit d'informació en aquell servei. Familiaritzeu-vos amb les condicions d'ús i les pràctiques de privacitat d'aquell servei.
Important: Abans de compartir la ubicació, aneu amb compte sempre amb qui
compartiu aquesta informació. Comproveu la configuració de privadesa del servei de xarxa social que utilitzeu, ja que pot ser que compartiu la ubicació amb grups d'usuaris grans.
.

Sincronitzar els Favorits

Planifiqueu un viatge des de l'ordinador al lloc web de Mapes de Nokia, sincronitzeu els llocs i les rutes desades amb el telèfon i accediu al pla allà on sigueu.
Per sincronitzar llocs o rutes entre el telèfon i el servei d'Internet de Mapes de Nokia, cal que hàgiu iniciat sessió al compte de Nokia.
Seleccioneu Menú > Mapes.
Page 79
Mapes 79
Sincronitzeu llocs i rutes desades
Seleccioneu Favorits > Sincronitzar amb Ovi. Si no disposeu d'un compte de Nokia, se us demanarà que en creeu un.
Podeu configurar el telèfon de tal manera que sincronitzi els Favorits automàticament en obrir o tancar l'aplicació Mapes.
Sincronització automàtica dels Favorits
Seleccioneu
La sincronització requereix una connexió a Internet activa i pot implicar la transmissió de grans volums de dades a través de la xarxa del vostre proveïdor de servei. Si voleu més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Per utilitzar el servei d'Internet Mapes de Nokia, aneu a www.nokia.com/maps.

Obtenir una guia de veu

La guia de veu, si està disponible en el vostre idioma, us ajuda a trobar el camí cap a una destinació perquè pugueu gaudir tranquil·lament del trajecte.
Seleccioneu Menú > Mapes i Conduir o Caminar.
El primer cop que feu servir la navegació en cotxe o a peu, se us demanarà que seleccioneu l'idioma de les instruccions de veu i que descarregueu els fitxers corresponents.
Si seleccioneu un idioma que inclou noms de carrers, aquests també es pronunciaran en veu alta.
Canviar l'idioma de la guia de veu
A la vista principal, seleccioneu adequada.
Desactivar la guia de veu
A la vista principal, seleccioneu seleccioneuCap.
> Sincronització > Sincronització.
> Navegació > Guia en cotxe o Guia a peu i l'opció
> Navegació > Guia en cotxe o Guia a peu, i
Repetir la guia de veu per a la navegació del cotxe
A la vista de navegació, seleccioneu Opcions > Repetir.
Page 80
80 Mapes
Modificació del volum de la guia de veu per a la navegació del cotxe
A la vista de navegació, seleccioneu Opcions > Volum.

Ús de la brúixola

Quan s'activa la brúixola, la fletxa de la brúixola i el mapa roten automàticament en la direcció cap a on mira la part superior del telèfon.
Seleccioneu Menú > Mapes i Mapa.
Activar la brúixola
Seleccioneu la
Desactivar la brúixola
Torneu a seleccionar la
Quan és de color verd, la brúixola està activa. Si la brúixola necessita calibratge, apareix en color vermell.
Calibreu la brúixola
Gireu el telèfon fins que emeti un so o vibri.
.
. El mapa s'orienta cap al nord.
La precisió de la brúixola és limitada, ja que pot veure's afectada per camps electromagnètics, objectes metàl·lics o altres circumstàncies. Assegureu-vos sempre que la brúixola està calibrada correctament.

Conduir fins a la destinació

Quan us calguin indicacions guiades mentre conduïu, Mapes us ajudarà a arribar a la vostra destinació.
Seleccioneu Menú > Mapes i Conduir.
Page 81
Mapes 81
Conduir fins a una destinació
Seleccioneu Definir destinació i l'opció adequada.
Conduir fins a casa vostra
Seleccioneu Conduir a casa.
Podeu començar a conduir sense una destinació establerta. El mapa segueix la ubicació i la informació de trànsit es mostra automàticament, si està disponible. Per establir la destinació més tard, seleccioneu Destinació.
De manera predefinida, el mapa gira en la direcció que esteu conduint.
Orientació del mapa cap al nord
Seleccioneu seleccioneu
Quan seleccioneu Conduir a casa o Casa per primera vegada, se us demanarà que definiu la ubicació de la vostra casa.
Canvi de la ubicació de la vostra casa
1 A la vista principal, seleccioneu 2 Seleccioneu Navegació > Ubicació de la vostra casa > Redefinir. 3 Seleccioneu l'opció adequada.
Canviar vistes durant la navegació
Llisqueu a l'esquerra per seleccionar Vista 2D, Vista 3D, Vista de fletxa o Vista
general de la ruta.
. Per tornar a girar el mapa en la direcció que esteu conduint, .
.
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.
Page 82
82 Mapes

Vista de navegació

1 Ruta 2 Ubicació i direcció pròpies 3 Barra d'informació (velocitat, distància, temps)

Obtenir informació del trànsit i seguretat

Milloreu la vostra experiència de conducció amb informació en temps real sobre incidències de trànsit, ajuda en carretera i advertències sobre límits de velocitat, si es troben disponibles per al vostre país o regió.
Seleccioneu Menú > Mapes i Conduir.
Veure incidències de trànsit al mapa
Durant la navegació en cotxe, seleccioneu Opcions > Info. trànsit. Les incidències es mostren al mapa com a triangles i línies.
Actualitzar la informació del trànsit
Seleccioneu Opcions > Info. trànsit > Act. info. de trànsit.
En planificar una ruta, podeu definir el telèfon perquè eviti incidències de trànsit, com ara els embussos o les obres a la carretera.
Evitar incidències de trànsit.
A la vista principal, seleccioneu
> Navegació > Reencaminar pel trànsit.
Durant la navegació, podeu visualitzar la localització de radars, si la funció està habilitada. Hi ha jurisdiccions que prohibeixen o limiten l'ús de dades de localització
Page 83
Mapes 83
de radars. Nokia no es fa responsable de la precisió o de les conseqüències de l'ús de dades de localització de radars.

Caminar fins a la destinació

Si necessiteu indicacions per seguir una ruta a peu, Mapes us guiarà per places, parcs, zones per a vianants i fins i tot centres comercials.
Seleccioneu Menú > Mapes i Caminar.
Caminar fins a una destinació
Seleccioneu Definir destinació i l'opció adequada.
Caminar fins a casa
Seleccioneu Casa.
Podeu començar a caminar sense una destinació establerta.
El mapa s'orienta de manera predefinida cap al nord.
Gireu el mapa en la direcció en la qual camineu
Seleccioneu
Quan seleccioneu Conduir a casa o Casa per primera vegada, se us demanarà que definiu la ubicació de la vostra casa.
Canvi de la ubicació de la vostra casa
1 A la vista principal, seleccioneu 2 Seleccioneu Navegació > Ubicació de la vostra casa > Redefinir. 3 Seleccioneu l'opció adequada.
. Per tornar a girar el mapa en direcció nord, seleccioneu .
.

Planificació d'una ruta

Planifiqueu un viatge, creeu una ruta i visualitzeu-la al mapa abans de sortir.
Seleccioneu Menú > Mapes i Mapa.
Creació d'una ruta
1 Toqueu la ubicació del punt de partida. Per cercar una adreça o un lloc,
seleccioneu Cercar.
2 Toqueu l'àrea d'informació de la ubicació. 3 Seleccioneu Navegar > Afegir a la ruta. 4 Per afegir un altre punt de la ruta, seleccioneu Afegir nou punt de ruta i l'opció
adequada.
Page 84
84 Mapes
Canvi de l'ordre dels punts de la ruta
1 Seleccioneu un punt de la ruta. 2 Seleccioneu Desplaçar. 3 Toqueu el lloc on voleu col·locar el punt de la ruta.
Edició de la ubicació d'un punt de la ruta
Toqueu el punt de la ruta i seleccioneu Editar i l'opció corresponent.
Visualització de la ruta al mapa
Seleccioneu Mostr. ruta.
Navegació fins a la destinació
Seleccioneu Mostr. ruta > Opcions > Iniciar la conducció o Iniciar la marxa a peu.
La configuració de la ruta afecta la guia de navegació i la manera com es mostra la ruta al mapa.
Canvi de la configuració d'una ruta
1 A la vista del planificador de rutes, obriu la pestanya Config.. Per accedir a la vista
del planificador de rutes des de la vista de navegació, seleccioneu Opcions >
Punts ruta o Llista de punts de ruta.
2 Definiu el mode de transport a Conduir o Caminar. Si seleccioneu Caminar, els
carrers d'una sola direcció es consideraran carrers normals i es podran utilitzar camins i rutes com ara parcs i centres comercials.
3 Seleccioneu l'opció desitjada.
Selecció del mode a peu
Obriu la pestanya Config., establiu el mode de transport com a Caminar i seleccioneu
Ruta preferida > Carrers o Línia recta. Línia recta és útil si sou en un terreny fora de
carreteres, ja que indica la direcció cap a on caminar.
Ús de la ruta de conducció més ràpida o més curta
Obriu la pestanya Config., establiu el mode de transport com a Conduir i seleccioneu
Selecció de ruta > La ruta més ràpida o La ruta més curta.
Ús de la ruta en cotxe optimitzada
Obriu la pestanya Config., establiu el mode de transport com a Conduir i seleccioneu
Selecció de ruta > Optimitzada. La ruta en cotxe optimitzada combina els avantatges
de la ruta més curta i la ruta més ràpida.
Page 85
Connectivitat 85
També podeu triar si voleu evitar o fer servir, per exemple, autovies, carreteres amb peatges o ferris.

Connectivitat

El dispositiu ofereix diverses opcions per connectar-vos a Internet o a un altre dispositiu o PC compatibles.

Connexions de dades i punts d'accés

El dispositiu és compatible amb les connexions de paquets de dades (servei de xarxa), com ara GPRS a una xarxa GSM. Quan feu servir el dispositiu en xarxes GSM i 3G, hi podrà haver diverses connexions de dades actives al mateix temps, i els punts d'accés podran compartir una connexió de dades. A la xarxa 3G, les connexions de dades romandran actives durant les trucades de veu.
També podeu utilitzar una connexió de dades WLAN. Només pot haver-hi una connexió activa a la vegada en una LAN sense fils; no obstant, un mateix punt d'accés a Internet podrà ser compartit per diverses aplicacions.
Per poder establir una connexió de dades cal un punt d'accés. Podeu definir diversos tipus de punts d'accés, com ara:
Punt d'accés MMS per enviar i rebre missatges multimèdia
Punt d'accés a Internet (IAP) per enviar i rebre correus electrònics i connectar-
vos a Internet
Comproveu amb el vostre proveïdor de serveis el tipus de punt d'accés necessari per al servei al qual voleu accedir. Per obtenir informació sobre la disponibilitat i subscripció a serveis de connexió de paquets de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.

Configuració de xarxa

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Xarxa.
El dispositiu pot canviar automàticament entre les xarxes GSM i UMTS. Les xarxes GSM s'indiquen amb
Seleccioneu una de les opcions següents:
Mode de xarxa — Seleccioneu la xarxa que voleu utilitzar. Si seleccioneu Mode
dual, el dispositiu utilitzarà automàticament la xarxa GSM o UMTS en funció de la
configuració de xarxa i els acords d'itinerància establerts entre els diferents proveïdors de serveis sense fil. Per obtenir més informació sobre els costos d'itinerància, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa. Aquesta opció només es mostrarà si l'admet el proveïdor de serveis sense fil.
. Les xarxes UMTS s'indiquen amb .
Page 86
86 Connectivitat
Un acord d'itinerància consisteix en un acord entre dos o més proveïdors de serveis amb la finalitat de permetre que els usuaris d'un proveïdor puguin fer ús dels serveis d'altres proveïdors.
Selecció d'operadors — Seleccioneu Automàtica per configurar el dispositiu perquè cerqui i seleccioni una de les xarxes disponibles, o Manual per seleccionar manualment la xarxa d'una llista. Si es perd la connexió a la xarxa seleccionada de forma manual, el dispositiu emetrà un so d'error i us demanarà que torneu a seleccionar una xarxa. La xarxa seleccionada haurà de tenir un acord d'itinerància establert amb la xarxa pròpia.
Informació de cel·la — Configureu el dispositiu perquè us indiqui quan s'utilitza en una xarxa cel·lular basada en la tecnologia microcel·lular (MCN) i perquè activi la recepció d'informació de cel·la.

LAN sense fil

El dispositiu pot detectar i connectar-se a xarxes d'àrea local sense fil (WLAN). La WLAN us permet connectar el dispositiu a Internet i a dispositius compatibles que admetin les xarxes WLAN.

Quant a WLAN

Per poder utilitzar una connexió LAN sense fil (WLAN), aquesta ha d'estar disponible al lloc on us trobeu i el dispositiu ha d'estar connectat a la WLAN. Algunes WLAN estan protegides i es necessita una clau d'accés del proveïdor de serveis per connectar­s'hi.
Nota: L'ús de les xarxes WLAN pot estar restringit en alguns països. Per exemple
a França només es permet utilitzar les xarxes WLAN en espais interiors. Per obtenir­ne més informació, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals.
Les funcions que utilitzen WLAN o que es poden executar en segon pla mentre s’utilitzen altres funcions augmenten el consum de la bateria i en redueixen la vida útil.
El dispositiu és compatible amb les següents característiques de WLAN:
Estàndards IEEE 802.11b/g i WAPI
Funcionament a 2,4 GHz
Privadesa amb fils equivalent (Wired Equivalent Privacy, WEP) amb claus de fins a
128 bits, accés protegit per Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access, WPA) i mètodes d'autenticació 802.1x. Aquestes funcions només es podran utilitzar si les admet la xarxa.
Important: Utilitzeu sempre el xifratge per augmentar la seguretat de la connexió
WLAN. L’ús del xifratge redueix el risc que altres usuaris accedeixin a les vostres dades.
Page 87
Connectivitat 87

Connexions WLAN

Per utilitzar una connexió LAN sense fil (WLAN), heu de crear un punt d'accés a Internet (IAP) per a la WLAN. El punt d'accés s'utilitza per a les aplicacions que necessiten connexió a Internet.
La connexió WLAN s'establirà quan creeu una connexió de dades mitjançant un punt d'accés a Internet WLAN. La connexió WLAN activa finalitzarà quan finalitzeu la connexió de dades.
Podeu fer servir la WLAN durant una trucada de veu o una connexió de paquets de dades activa. Només podreu connectar-vos a un punt d'accés WLAN a la vegada; no obstant, un mateix punt d'accés a Internet pot estar compartit per diverses aplicacions.
Quan el dispositiu es trobi en el perfil fora de línia, podreu seguir utilitzant la WLAN (sempre que estigui disponible). No oblideu complir els requisits de seguretat aplicables quan establiu i feu servir una connexió WLAN.
Consell: Per comprovar l'adreça de control d'accés exclusiu a mitjans (Media Access Control, MAC) que permet identificar el dispositiu, obriu el marcador i introduïu
*#62209526#.

Auxiliar de WLAN

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > LAN sense fils.
L'auxiliar de WLAN us ajuda a connectar-vos a una xarxa LAN sense fil (WLAN) i gestionar les connexions WLAN.
Si la cerca troba xarxes WLAN, per crear un punt d'accés a Internet (IAP) per a una connexió i iniciar el navegador web mitjançant aquest IAP, seleccioneu la connexió i, al menú emergent, seleccioneu Inicia navegació web.
Si seleccioneu una xarxa WLAN protegida, se us demanarà que introduïu la contrasenya corresponent. Per connectar-vos a una xarxa oculta, heu d'introduir correctament el nom de la xarxa (identificador de conjunts de serveis, SSID).
Si el navegador web ja funciona mitjançant la connexió WLAN actualment activa, seleccioneu Continua navegació web per tornar al navegador web.
Per finalitzar la connexió activa, seleccioneu-la i, al menú emergent, seleccioneu
Desconnecta WLAN.

Punts d'accés a Internet WLAN

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > LAN sense fils.
Page 88
88 Connectivitat
Com filtrar les xarxes WLAN de la llista de xarxes trobades
Seleccioneu Opcions > Filtra xarxes WLAN. Les xarxes seleccionades no es mostraran el proper cop que l'auxiliar de WLAN cerqui xarxes WLAN.
Visualització dels detalls d'una xarxa
Seleccioneu la xarxa i, al menú emergent, seleccioneu Detalls. Si seleccioneu una connexió activa, es mostraran els detalls de la connexió.

Modes de funcionament

La funció WLAN presenta dos modes de funcionament diferents: infraestructura i ad­hoc.
El mode de funcionament d'infraestructura permet dos tipus de comunicació: dispositius sense fils connectats entre si a través d'un dispositiu de punt d'accés de WLAN, o bé dispositius sense fils connectats a una LAN amb fils a través d'un dispositiu de punt d'accés de WLAN.
En el mode de funcionament ad-hoc, els dispositius poden enviar i rebre dades entre si directament.

Configuració de LAN sense fil

A la configuració de la xarxa LAN sense fil (WLAN), podeu definir que es mostri un indicador WLAN quan hi hagi una xarxa disponible, així com la freqüència amb què voleu que el dispositiu cerqui xarxes. També podeu definir si voleu que es comprovi la connexió a Internet i amb quina freqüència, i veure la configuració avançada de la xarxa WLAN.
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > LAN sense fils > Opcions >
Configuració.
Visualització de quan hi hagi una xarxa WLAN disponible
Seleccioneu Mostra disponibil. WLAN > Sí.
Definició de la freqüència amb què el dispositiu cerca WLAN disponibles
Seleccioneu Mostra disponibil. WLAN > Sí i Cerca xarxes.
Definició de la configuració de la prova de la capacitat d'Internet
Seleccioneu Prova connectiv. Internet i definiu si voleu que la prova s'executi automàticament, que s'executi després d'una confirmació o que no s'executi. Si la prova de connectivitat és correcta, el punt d'accés es desa a la llista de destinacions d'Internet.
Visualització de la configuració avançada
Seleccioneu Opcions > Configuració avançada.
Page 89
Connectivitat 89
És recomanable que no es modifiqui la configuració avançada de la xarxa WLAN.
Punts d'accés Crear un punt d'accés nou
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Destinacions.
És possible que rebeu la configuració del punt d'accés en un missatge procedent del proveïdor de serveis. És possible que el proveïdor de serveis ja hagi predefinit al dispositiu alguns o tots els punts d'accés, i que per tant no els pugueu canviar, crear, editar ni eliminar.
1 Seleccioneu 2 El dispositiu us demana que comproveu les connexions disponibles. Després de
la cerca, es mostren les connexions disponibles i es poden compartir en un punt d'accés nou. Si no realitzeu aquest pas, haureu de seleccionar un mètode de connexió i definir la configuració necessària.
Per veure els punts d'accés emmagatzemats al dispositiu, seleccioneu un grup de punts d'accés. Els diferents grups de punts d'accés són els següents:
Punts d'accés a Internet Punts d'accés a la missatgeria multimèdia Punts d'accés a WAP Punts d'accés sense classificar
Els diferents tipus de punts d'accés s'indiquen de la manera següent:
Punt d'accés protegit Punt d'accés de paquet de dades Punt d'accés a LAN sense fil (WLAN)
Punt d'accés.

Gestió dels grups de punts d'accés

Per evitar seleccionar un únic punt d'accés cada cop que el dispositiu es connecta a la xarxa, podeu crear un grup que contingui diversos punts d'accés per connectar­vos a la xarxa i definir l'ordre en què aquests s'utilitzaran. Per exemple, podeu afegir punts d'accés de paquets de dades i LAN sense fil (WLAN) a un grup de punts d'accés a Internet, i utilitzar el grup per navegar per Internet. Si doneu a la WLAN la màxima prioritat, el dispositiu es connecta a Internet a través de la WLAN, si està disponible, o a través d'una connexió de paquet de dades si no ho està.
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Destinacions.
Page 90
90 Connectivitat
Creació d'un grup de punts d'accés nou
Seleccioneu Opcions > Destinació nova.
Addició de punts d'accés a un grup de punts d'accés
Seleccioneu el grup i Opcions > Punt d'accés nou.
Còpia d'un punt d'accés existent d'un altre grup
Seleccioneu el grup i, a continuació, manteniu premut el punt d'accés que voleu copiar i, al menú emergent, seleccioneu Copiar a altra dest..
Canvi de la prioritat d'un punt d'accés d'un grup
Manteniu seleccionat el punt d'accés i, al menú emergent, seleccioneu Canviar
prioritat.

Configuració del punt d'accés de paquets de dades

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Destinacions > Punt d'accés i seguiu les instruccions.
Edició d'un punt d'accés de paquets de dades
Seleccioneu un grup de punts d'accés i el punt d'accés amb la marca instruccions del proveïdor de serveis.
Seleccioneu una de les opcions següents: Nom del punt d'accés — El vostre proveïdor de serveis proporciona el nom del punt
d'accés. Nom d'usuari — El nom d'usuari és necessari per realitzar una connexió de dades.
Normalment s'obté del proveïdor de serveis. Demanar contrasenya — Si heu d'introduir la contrasenya cada vegada que entreu
al servidor, o si no voleu desar la contrasenya al dispositiu, seleccioneu . Contrasenya — És possible que us calgui una contrasenya per realitzar una connexió
de dades; normalment la proporciona el proveïdor de serveis. Autenticació — Per enviar la contrasenya sempre xifrada, seleccioneu Segura. Per
enviar la contrasenya xifrada sempre que sigui possible, seleccioneu Normal. Pàgina inicial — En funció del punt d'accés que configureu, introduïu l'adreça web o
l'adreça del centre de missatgeria multimèdia. Usar punt d'accés — Configureu el dispositiu perquè es connecti a la destinació
mitjançant aquest punt d'accés de manera automàtica o després d'una confirmació.
Modificació de la configuració avançada del punt d'accés de paquets de dades
Seleccioneu Opcions > Configuració avançada.
. Seguiu les
Page 91
Connectivitat 91
Seleccioneu una de les opcions següents: Tipus de xarxa — Seleccioneu el tipus de protocol d'Internet per a la transferència
de dades des del i cap al dispositiu. Els altres paràmetres depenen del tipus de xarxa que heu seleccionat.
Adreça IP del telèfon (només per a IPv4) — Introduïu l'adreça IP del dispositiu. Adreces de DNS — Si el proveïdor de serveis us ho demana, introduïu les adreces IP
dels servidors DNS principal i secundari. Per obtenir aquestes adreces, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis d'Internet.
Adreça servidor interm. — Introduïu l'adreça del servidor intermediari. Núm. port serv. interm. — Introduïu el número de port del servidor intermediari.

Configuració del punt d'accés WLAN

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Destinacions > Punt d'accés i seguiu les instruccions.
Edició d'un punt d'accés a LAN sense fil (WLAN)
Seleccioneu un grup de punts d'accés i el punt d'accés amb la marca instruccions del proveïdor de serveis WLAN.
De les opcions següents seleccioneu: Nom de xarxa WLAN — Seleccioneu Introd. manualment o Cercar xarxes. Si
seleccioneu una xarxa existent, el mode de xarxa WLAN i el mode de seguretat WLAN es determinen segons la configuració del dispositiu de punt d'accés.
Estat de xarxa — Definiu si voleu que es mostri el nom de la xarxa. Mode de xarxa WLAN — Seleccioneu Ad-hoc per crear una xarxa ad hoc i perquè els
dispositius puguin enviar i rebre dades directament. No és necessari un dispositiu de punt d'accés WLAN. En una xarxa ad hoc, tots els dispositius han d'utilitzar el mateix nom de xarxa WLAN.
Mode seguretat WLAN — Seleccioneu el mètode de xifratge: WEP, 802.1x o WPA/
WPA2 (802.1x i WPA/WPA2 no estan disponibles per a les xarxes ad hoc). Si
seleccioneu Xarxa oberta, no s'utilitzarà cap mètode de xifratge. Els mètodes WEP,
802.1x i WPA només es poden fer servir si la xarxa els admet.
Pàgina inicial — Escriviu l'adreça web de la pàgina d'inici. Usar punt d'accés — Configureu el dispositiu perquè creï una connexió mitjançant
aquest punt d'accés de manera automàtica o després d'una confirmació.
Les opcions disponibles poden variar.
. Seguiu les

Visualització de les connexions de dades actives

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Admin. connex..
Page 92
92 Connectivitat
A la vista de connexions de dades actives podreu veure les vostres connexions de dades:
trucades de dades connexions de paquets de dades Connexions WLAN
Tancament d'una connexió
Manteniu seleccionada una connexió i, al menú emergent, seleccioneu
Desconnecta.
Tancament de totes les connexions obertes
Seleccioneu Opcions > Desconnectar totes.
Visualització dels detalls d'una connexió
Seleccioneu Opcions > Detalls.

Sincronització

Amb l'aplicació de sincronització, podeu sincronitzar les vostres notes, missatges, contactes i altra informació amb un servidor remot.
Seleccioneu Menú > Configuració > Connectivitat > Transfer. dades.
És possible que rebeu els paràmetres de sincronització en un missatge de configuració procedent del proveïdor de serveis.
El perfil de sincronització conté tots els paràmetres necessaris per a la sincronització. Quan obriu l'aplicació, es mostrarà el perfil de sincronització predefinit, o bé el perfil utilitzat anteriorment.
Inclusió o exclusió de tipus de contingut
Seleccioneu un tipus de contingut.
Sincronització de dades
Seleccioneu Opcions > Sincronitzar.
Creació d'un perfil de sincronització nou
Seleccioneu Opcions > Perfil de sincro nou.
Gestió dels perfils de sincronització
Seleccioneu Opcions i l'opció desitjada.
Page 93
Connectivitat 93
Connexió Bluetooth Quant a la connexió Bluetooth
Mitjançant la connexió Bluetooth podeu establir una connexió sense fil a altres dispositius compatibles, com ara dispositius mòbils, ordinadors, auriculars i kits de cotxe.
Podeu utilitzar la connexió per enviar elements des del dispositiu, transferir fitxers des del vostre PC compatible i imprimir fitxers amb una impressora compatible.
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Bluetooth.
Com que els dispositius amb tecnologia sense fil Bluetooth es comuniquen a través d'ones de ràdio, no és necessari que estiguin en visibilitat directa. No obstant això, han d'estar com a màxim a 10 metres (33 peus) de separació l'un de l'altre, tot i que la connexió es pot veure afectada per interferències provocades per obstacles com ara parets o altres dispositius electrònics.
Aquest dispositiu compleix amb l’especificació Bluetooth 2,0 + EDR, que admet els perfils següents: Distribució d'àudio avançat, Control remot d'àudio/vídeo, Tractament bàsic d'imatges, Impressió bàsica, ID de dispositiu, Connexió telefònica a la xarxa, Transferència de fitxers, Distribució genèrica d'àudio/vídeo, Accés genèric, Intercanvi genèric d'objectes, Mans lliures, Auriculars (Dispositiu d'interfície humana), Enviament d'objectes, Accés a la llibreta de telèfons, Port en sèrie i Accés SIM . Per garantir la interoperabilitat amb altres dispositius que admetin la tecnologia Bluetooth, utilitzeu els accessoris aprovats per Nokia per a aquest model. Consulteu els fabricants dels altres dispositius per determinar la seva compatibilitat amb aquest dispositiu.
Quan el dispositiu està bloquejat, només són possibles les connexions a dispositius autoritzats.

Configuració del Bluetooth

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Bluetooth.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Bluetooth — Activeu la connectivitat Bluetooth. Visibilitat meu telèfon — Per permetre que el dispositiu sigui visible per a altres
dispositius Bluetooth, seleccioneu Visible a tots. Per definir el període de temps a partir del qual la visibilitat del dispositiu passarà de visible a oculta, seleccioneu Def.
període visibil.. Perquè altres dispositius no puguin veure el vostre dispositiu,
seleccioneu Ocult. El nom del meu telèfon — Editeu el nom del dispositiu, que es mostrarà per a altres
dispositius Bluetooth.
Page 94
94 Connectivitat
Mode SIM remota — Permet que altres dispositius, com ara un accessori de kit de
cotxe compatible, puguin utilitzar la targeta SIM del vostre dispositiu per connectar­se a la xarxa.

Consells de seguretat

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Bluetooth.
Per controlar qui pot detectar el dispositiu i connectar-s'hi quan no feu servir la connexió Bluetooth, seleccioneu Bluetooth > Inactiu o Visibilitat meu telèfon >
Ocult. La desactivació de la funció Bluetooth no afecta altres funcions del dispositiu.
No establiu enllaços amb dispositius desconeguts ni accepteu sol·licituds de connexió d'aquests. D'aquesta manera protegireu el dispositiu de contingut maliciós. L’ús del dispositiu en mode ocult és una manera segura d’evitar el programari maliciós.

Enviar dades mitjançant la connexió Bluetooth

Podeu tenir diverses connexions Bluetooth actives a la vegada. Per exemple, si esteu connectats a uns auriculars compatibles, també podeu transferir fitxers a un altre dispositiu compatible.
1 Obriu l'aplicació on s'ha desat l'element que voleu enviar. 2 Manteniu seleccionat l'element i, al menú emergent, seleccioneu Envia > Via
Bluetooth.
Apareixeran els dispositius amb tecnologia sense fil Bluetooth disponibles dins l'abast. Les icones del dispositiu són les següents:
ordinador telèfon dispositiu d'àudio o de vídeo altres dispositius
Per interrompre la cerca, seleccioneu Cancel·la.
3 Seleccioneu el dispositiu al qual us voleu connectar. 4 Si l'altre dispositiu necessita establir l'enllaç abans de transferir les dades, se
sentirà un to i se us demanarà que introduïu una clau d'accés. Al telèfon i al dispositiu s'ha d'introduir la mateixa clau d'accés.
Quan la connexió estigui establerta, apareixerà Enviant dades.
Consell: Quan cerqueu altres dispositius, és possible que alguns només mostrin la seva adreça exclusiva (adreça del dispositiu). Per cercar l'adreça exclusiva del telèfon, al marcador, introduïu *#2820#.
Page 95
Connectivitat 95

Enllaçar dispositius

Podeu enllaçar el dispositiu amb un aparell compatible per fer les connexions Bluetooth posteriors entre els dispositius de forma més ràpida. Abans d'establir l'enllaç, creeu una clau d'accés pròpia (d'1 a 16 dígits) i acordeu l'ús del mateix codi amb el propietari de l'altre dispositiu. Els dispositius que no disposin d'interfície d'usuari tenen una clau d'accés predefinida de fàbrica. La clau d'accés només es fa servir un cop.
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Bluetooth.
1 Obriu la pestanya Dispositius enllaçats. 2 Seleccioneu Opcions > Dispositiu enllaçat nou. Apareixeran els dispositius
disponibles dins l'abast. 3 Seleccioneu el dispositiu. 4 Introduïu la clau d'accés als dos dispositius.
indica que hi ha un dispositiu enllaçat a la vista de cerca de dispositius.
Connexió a un accessori després de l'enllaç
Seleccioneu el dispositiu de so i, des del menú emergent, seleccioneu Connectar a
dispos. de so. Alguns accessoris d'àudio es connecten automàticament al dispositiu
després d'enllaçar-se.
Configuració d'un dispositiu com a autoritzat
Seleccioneu Establir com autoritzat. Les connexions entre el dispositiu i el dispositiu autoritzat es podran establir sense el vostre coneixement. Utilitzeu aquesta funció només per als vostres dispositius, com ara un PC o auriculars compatibles, o bé per a dispositius que pertanyin a persones de confiança. autoritzats a la vista de dispositius enllaçats.
Cancel·lació de l'enllaç amb un dispositiu
Seleccioneu el dispositiu i, des del menú emergent, seleccioneu Suprimeix.
Cancel·lació de tots els enllaços
Seleccioneu Opcions > Suprimir tot.
indica els dispositius

Rebre dades mitjançant la connexió Bluetooth

Quan rebeu dades mitjançant la connexió Bluetooth se sentirà un so i el dispositiu us demanarà si voleu acceptar el missatge. Si l'accepteu, es mostrarà missatge informatiu sobre les dades a la carpeta Bústia d'entrada a Missatgeria. Els missatges rebuts mitjançant la connexió Bluetooth s'indiquen amb
i rebreu un
.
Page 96
96 Connectivitat

Bloqueig d'un dispositiu

Podeu evitar que altres dispositius estableixin una connexió Bluetooth amb el telèfon.
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Bluetooth.
Obriu la pestanya Dispositius enllaçats, seleccioneu el dispositiu que voleu bloquejar i, al menú emergent, seleccioneu Bloquejar.
Eliminació de dispositius de la llista de dispositius bloquejats
Obriu la pestanya Dispositius bloquejats, seleccioneu el dispositiu que voleu eliminar de la llista i, al menú emergent, seleccioneu Suprimeix.
Si rebutgeu una sol·licitud d'enllaç procedent d'un altre dispositiu, se us demanarà si voleu afegir el dispositiu a la llista de dispositius bloquejats.

Mode de SIM remota

Amb el mode SIM remota, podeu utilitzar un accessori de kit de cotxe compatible. Per poder activar el mode SIM remota, els dos dispositius han d'estar enllaçats i l'altre dispositiu ha d'haver iniciat l'enllaç. Quan enllaceu els dispositius, feu servir una clau d'accés de 16 dígits i establiu l'altre dispositiu com a autoritzat.
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Bluetooth.
Activació del mode SIM remota
1 Activeu la connectivitat Bluetooth. Seleccioneu Bluetooth. 2 Activeu el mode SIM remota al dispositiu. Seleccioneu Mode SIM remota. 3 Activeu el mode SIM remota a l'altre dispositiu.
Quan el mode SIM remota es troba activat, es mostra Mode SIM remota a la pantalla inicial. La connexió a la xarxa sense fil finalitzarà i no podreu utilitzar les funcions o els serveis de targeta SIM que requereixin cobertura de xarxa cel·lular.
Quan el dispositiu es troba en mode SIM remota, només podeu fer o rebre trucades utilitzant l'accessori connectat. El dispositiu només por fer trucades als números d'emergència programats al vostre dispositiu.
Desactivació del mode SIM remota
Premeu la tecla d'encesa i seleccioneu Sortir mode SIM remot.

Transferència de dades mitjançant un cable USB

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > USB.
Page 97
Connectivitat 97
Selecció del mode USB cada cop que connecteu un cable de dades compatible
Seleccioneu Preg. en connectar > Sí.
Si l'opció Preg. en connectar no està activada o voleu canviar el mode USB durant una connexió activa, seleccioneu Mode de connexió USB i una de les opcions següents:
Ovi Suite — Utilitzeu una de les aplicacions per a PC de Nokia, com ara Nokia Ovi Suite o Nokia Software Updater.
Emmagatzem. massiu — Transferiu dades entre el dispositiu i un PC compatible. Transf. d'imatges — Imprimiu imatges amb una impressora compatible. Transfer. multimèdia — Sincronitzeu música amb Nokia Music o Windows Media
Player.

Connexions de PC

Podeu fer servir el dispositiu mòbil amb una gran varietat d'aplicacions de connexió amb PC compatibles i de comunicació de dades. Nokia Ovi Suite us permet, per exemple, transferir imatges i fitxers entre el dispositiu i un ordinador compatible.
Per fer servir Ovi Suite amb el mode de connexió USB, seleccioneu Ovi Suite.
Per obtenir més informació sobre Ovi Suite, consulteu l'apartat d'assistència de www.ovi.com.
Configuració d'administració Activació de l'hora en línia de la connexió de dades de la trucada
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Config. admin. > Trucada
dades.
La configuració de la trucada de dades afecta els punts d'accés que fan servir una trucada de dades GSM.

Configuració de paquets de dades

Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Config. admin. > Paquet
dades.
Page 98
98 Connectivitat
La configuració de paquets de dades afecta a tots els punts d'accés que utilitzen una connexió de paquets de dades.
Establiment d'una connexió de paquets de dades sempre que la xarxa estigui disponible
Seleccioneu Connexió paquet dades > Si està disponible. És més ràpid, per exemple, enviar un correu electrònic si la connexió sempre està
oberta. Si no hi ha cobertura de xarxa, el dispositiu intenta establir una connexió d'aquest tipus de manera periòdica.
Establiment d'una connexió de paquets de dades només quan calgui
Seleccioneu Connexió paquet dades > Quan calgui. Cada vegada que, per exemple, envieu un correu electrònic, abans haureu d'establir
la connexió.
Ús d'HSDPA (servei de xarxa) en xarxes UMTS
Seleccioneu Accés paq. alta velocitat.
Podeu fer servir el vostre dispositiu com a mòdem d'ordinador per tal d'accedir a Internet mitjançant una connexió de paquets de dades.
Definició del punt d'accés que es vol fer servir quan s'utilitza el dispositiu com a mòdem
Seleccioneu Punt d'accés.

Configuració de SIP

La configuració del protocol d'inici de sessió (Session Initiation Protocol, SIP) és necessària per a determinats serveis de xarxa que utilitzen SIP. Podeu rebre la configuració en un missatge de text especial que s'obté del proveïdor de serveis. Podreu veure, suprimir o crear aquests perfils de configuració als paràmetres de SIP.
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Config. admin. > Configuració
SIP.

Control de noms de punts d'accés

Amb el servei de control de noms de punts d'accés, podreu limitar les connexions de paquets de dades i permetre que el dispositiu utilitzi només determinats paquets de dades i punts d'accés.
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Config. admin. > Control APN.
Aquesta funció només estarà disponible si la targeta SIM admet el servei de control de punts d'accés.
Page 99
Cerca 99
Activació del servei o configuració dels punts d'accés permesos
Seleccioneu Opcions i l'opció adequada. Per modificar la configuració haureu d'introduir el codi PIN2, que us proporcionarà el
proveïdor de serveis.

Cerca

Quant a la funció de cerca

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Cercar.
Amb Cerca podeu trobar persones, missatges, música i altres continguts des del vostre dispositiu o cercar per Internet (servei de xarxa). El contingut i la disponibilitat d'aquests serveis pot variar.

Iniciar una cerca

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Cercar.
Per cercar els continguts del dispositiu mòbil, introduïu els termes de la cerca al camp de cerca o examineu les categories de contingut. Mentre introduïu els termes de la cerca, els resultats s'organitzen en categories. Els resultats als quals heu accedit més recentment apareixen al capdavant de la llista de resultats, sempre que coincideixin amb els termes de la cerca.
Per cercar pàgines web a Internet, seleccioneu Cercar a Internet, un proveïdor de cerques i escriviu els termes de cerca en el camp de cerca. El cercador que seleccioneu serà el vostre cercador predefinit.
Si ja hi ha un cercador predefinit, seleccioneu-lo per iniciar la cerca, o seleccioneu
Més serveis de cerca per utilitzar-ne un altre.
Per canviar el proveïdor de cerques predeterminat, seleccioneu Opcions >
Configuració > Serveis de cerca.
Per canviar l'opció de país o regió i trobar altres proveïdors de cerca, seleccioneu
Opcions > Configuració > País o regió.

Altres aplicacions

Rellotge Establir la data i l'hora
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Rellotge.
Page 100
100 Altres aplicacions
Seleccioneu Opcions > Configuració i de les opcions següents:
Hora — Permet establir el temps d'exposició. Data — Permet establir la data. Actualitz. autom. d'hora — Permet establir la xarxa perquè actualitzi
automàticament l'hora, la data i la informació de la zona horària del dispositiu (servei de xarxa).

Alarma

Seleccioneu Menú > Aplicacions > Rellotge.
Configuració d'una alarma nova
1 Seleccioneu Alarma nova. 2 Definiu l'hora de l'alarma. 3 Seleccioneu Repeteix per configurar si voleu repetir una alarma i per definir-ne
l'interval de repetició.
4 Seleccioneu Fet.
Visualització de les alarmes
Seleccioneu Alarmes. alarma recurrent.
Eliminació d'una alarma
Seleccioneu Alarmes i l'alarma i, al menú emergent, seleccioneu Eliminar l'alarma.
Finalització de l'alarma
Seleccioneu Atura. Si el dispositiu està desactivat quan una alarma passa, el dispositiu s'activa automàticament i s'inicia la reproducció del so d'alarma.
Configuració de l'alarma recurrent
Seleccioneu Repetir.
Configuració del temps de repetició
Seleccioneu Opcions > Configuració > Temps repetició alarma.
Modificació del so de l'alarma
Seleccioneu Opcions > Configuració > So d'alarma del rellotge.
indica que hi ha una alarma activa. indica que hi ha una

Rellotge del món

Amb el rellotge del món podreu veure l'hora actual a diferents ubicacions.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Rellotge.
Loading...